Gordon Brown: Global ethic vs. national interest
ゴードン・ブラウン: グローバル倫理と国益のバランス
Britain's former prime minister Gordon Brown played a key role in shaping the G20 nations' response to the world's financial crisis, and was a powerful advocate for a coordinated global response to problems such as climate change, poverty and social justice. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
首相 ありがとうございました
と呼ぶべきものですか?
またその定義は何でしょう?
認識することです
山ほどあることを
とても強く
自然と浮き上がるでしょう
繋げてしまうのですから
アイデアは魅力的であると同時に
犠牲にするべきではない
またはイギリス人の利益に対して
アメリカ政府の代表として
僕はアラバマから来たんだ」と答えたのです
60年代だったのです
植民地時代から
共通の関心を持っていた
民主的な声とリンクして
利他主義に見えるものは
賢明な自己の利益の為の行為でもあり
取り合うようになるのです
掘り下げてみたいと思います
ナイジェリア人の5人家族が住む家があります
イギリス人が1人で住んでいます
その通りです
責任の重要性を
指摘したいのです
これは典型的な例です
一体どうしてしまったのでしょう?
格段にましな対応が出来るでしょう
かつては孤立主義に囚われたり
役立たなかったような
協力体制に囚われた世界で
と考えています
同等だなどと言い始めます
変化すると考えているのでしょうか
普遍的な倫理があるのです
同じ普遍的な倫理があります
道徳観念の一部として
純粋な利己主義ではない何かです
蝋燭のようなものかも知れない
あってはならない価値観です
これが自身の為であると
問題の解決には足りない
新たに作り直す必要があります
移るときに
思わなかったわけです
可能にするきっかけが出来るのです
ドラマチックでしたね
このような事ではありませんか―
のではないですか
振り返って見て下さい
ある他国の市民の危機に際して
反射的に断言することは出来かねますが
他の国々と
実現出来るものです
ある意味においては新しい考えで
地球規模の市民権について
と表明するようになると?
実際にやっていることでは?
そう言っているのですから
そうする義務があると言っているのです
これは今までには実現されませんでした
人々がまず合意したのは
同じ行動を採るということではなく―
それぞれのニーズが
これらの交渉は
引き裂かれるということになりますね
議会に通過させたのは
に関する協調を受け入れた
合意を受け入れてもらい
「先進国は自分たちの特定のニーズを
提案書を出してきました
揃える手助けをするつもりです
経済へと移行するのを助け
たったの1%です
大きな課題です
二酸化炭素低排出経済が
「今年は無理だ―
お前の生きている間でさえ無理だ」
ビル・クリントンは
成長に向かうのでしょう?」
いや10年間でも
機能するのでしょう?」
明確な倫理に根ざした
次のステップであるのだと
数多くいるでしょう
ABOUT THE SPEAKER
Gordon Brown - British Prime MinisterBritain's former prime minister Gordon Brown played a key role in shaping the G20 nations' response to the world's financial crisis, and was a powerful advocate for a coordinated global response to problems such as climate change, poverty and social justice.
Why you should listen
During his long term of office, former UK prime minister Gordon Brown became one of the world's most experienced political leaders, with a deep understanding of the global economy based on 10 years' experience as Great Britain's Chancellor of the Exchequer. He has been a key architect of the G8's agreements on poverty and climate change, and has provided a passionate voice to encourage the developed world to aid struggling African countries. He is an advocate of global solutions for global problems -- through both the reinvention of international institution and the advancement of a global ethics.
While prime minister, Brown promoted technology as a tool for economic (and environmental) recovery. With his charge to "count the carbon and the pennies," research on electric cars and residential energy efficiency are slated to become a major part of the UK's recovery plan. He pushed for universal broadband and a general increase in spending on science. And he sought to use new communication tools like Twitter and YouTube as a means to communicate government policy.
Gordon Brown | Speaker | TED.com