ABOUT THE SPEAKERS
Tom Shannon - Sculptor
Tom Shannon's mixed-material sculpture seems to levitate -- often it actually does -- thanks to powerful magnets and clever arrangements of suspension wire. He designed the TED Prize trophy.

Why you should listen

Artist and inventor Tom Shannon's sculpture has been exhibited in galleries and institutions all around the world, including the Centre Pompidou in Paris, the Stedelijk Museum in Amsterdam and the Museum of Modern Art in New York City. His clever orchestrations of hidden magnets and tiny suspension cables make otherwise inert materials such as steel and wood take on a truly otherworldly quality -- bringing objects like planets, stars and atoms to a scale you can understand (and touch).

Shannon also holds the patents for the first tactile telephone, a color television projector and a synchronous world clock that is in the collection of the Smithsonian Institution. He is developing a spherical helium airship whose entire surface is an LED video screen.

More profile about the speaker
Tom Shannon | Speaker | TED.com
John Hockenberry - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence."

Why you should listen

Three-time Peabody Award winner, four-time Emmy award winner and Dateline NBC correspondent, John Hockenberry has broad experience as a journalist and commentator for more than two decades. He is the co-anchor of the public radio morning show “The Takeaway” on WNYC and PRI. He has reported from all over the world, in virtually every medium, having anchored programs for network, cable and radio. Hockenberry joined NBC as a correspondent for Dateline NBC in January 1996 after a fifteen-year career in broadcast news at both National Public Radio and ABC News. Hockenberry's reporting for Dateline NBC earned him three Emmys, an Edward R Murrow award and a Casey Medal.

His most prominent Dateline NBC reports include an hour-long documentary on the often-fatal tragedy of the medically uninsured, an emotionally gripping portrait of a young schizophrenic trying to live on his own, and extensive reporting in the aftermath of September 11th. In 2009 Hockenberry was appointed to the White House Fellows Commission by President Barack Obama where he participates in the selection of the annual Fellows for this most prestigious of Federal programs. Hockenberry is also the author of A River out of Eden, a novel based in the Pacific Northwest, and Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence, a memoir of life as a foreign correspondent, which was a finalist for the National Book Critics Circle Award in 1996. He has also written for The New York Times, The New Yorker, I.D., Wired, The Columbia Journalism Review, Details, and The Washington Post.

Hockenberry spent more than a decade with NPR as a general assignment reporter, Middle East correspondent and host of several programs. During the Persian Gulf War (1990-91), Hockenberry was assigned to the Middle East, where he filed reports from Israel, Tunisia, Morocco, Jordan, Turkey, Iraq and Iran. He was one of the first Western broadcast journalists to report from Kurdish refugee camps in Northern Iraq and Southern Turkey. Hockenberry also spent two years (1988-90) as a correspondent based in Jerusalem during the most intensive conflict of the Palestinian uprising. Hockenberry received the Columbia Dupont Award for Foreign News Coverage for reporting on the Gulf War.

 

More profile about the speaker
John Hockenberry | Speaker | TED.com
TED in the Field

Tom Shannon, John Hockenberry: The painter and the pendulum

トム・シャノン: 画家と振り子

Filmed:
509,059 views

TEDはマンハッタンにあるトム・シャノンのアトリエを訪れ、科学からヒントを得たアート作品を楽しく体験する。ジョン・ホッケンベリーとの驚きに満ちた親密な対話から、シャノンの人生と作品の中で、自然のさまざまな力と、シャノンの患うパーキンソン病による手の震えがどのように作用し合っているかが明らかになる。
- Sculptor
Tom Shannon's mixed-material sculpture seems to levitate -- often it actually does -- thanks to powerful magnets and clever arrangements of suspension wire. He designed the TED Prize trophy. Full bio - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Johnジョン Hockenberryホッケンベリー: It's great to be here with you, Tomトム.
0
0
2000
(ジョン・ホッケンベリー) お目にかかれて
嬉しく思います
00:17
And I want to start開始 with a question質問
1
2000
2000
初めてあなたの作品を見てから
00:19
that has just been consuming消費する me
2
4000
2000
ずっと知りたいと思っていたことを
00:21
since以来 I first becameなりました familiar身近な with your work.
3
6000
3000
まずうかがいます
00:24
In you work there's always this kind種類 of hybridハイブリッド quality品質
4
9000
3000
あなたの作品は いつも複合的な性質があって
00:27
of a naturalナチュラル force
5
12000
3000
自然力と 創造力とが
00:30
in some sortソート of interplay相互作用する with creative創造的な force.
6
15000
3000
互いに作用し合っています
00:33
Are they ever in equilibrium平衡
7
18000
2000
2つの力は
00:35
in the way that you see your work?
8
20000
2000
作品のなかで バランスがとれているのですか
00:37
Tomトム Shannonシャノン: Yeah, the subject主題 matter問題 that I'm looking for,
9
22000
3000
(トム・シャノン) 私が追求しているのは
00:40
it's usually通常 to solve解決する a question質問.
10
25000
2000
疑問を解くこと
00:42
I had the question質問 poppedポップされた into my head:
11
27000
2000
たとえば こんな疑問です
00:44
What does the cone円錐 that connects接続する the sun太陽 and the Earth地球 look like
12
29000
4000
もし太陽と地球を結ぶ 円錐があるとしたら
00:48
if you could connect接続する the two spheres球体?
13
33000
3000
どんなふうに見えるか?
00:51
And in proportion割合, what would the sizeサイズ of the sphere
14
36000
3000
球と円錐の長さの比率はどうか?
00:54
and the length長さ, and what would the taperテーパー be to the Earth地球?
15
39000
4000
地球に向かって 円錐がどんなふうに細くなるか?
00:58
And so I went行った about and made that sculpture彫刻,
16
43000
3000
実際に作ってみました
01:01
turning旋回 it out of solid固体 bronzeブロンズ.
17
46000
3000
ブロンズの彫刻にしたのです
01:04
And I did one that was about 35 feetフィート long.
18
49000
3000
長さは約10メートルで
01:07
The sun太陽 end終わり was about four4つの inchesインチ in diameter直径,
19
52000
3000
太陽の側の直径は約10センチメートル
01:10
and then it taperedテーパード over about 35 feetフィート
20
55000
3000
だんだん細くなって 10メートル先へいくと
01:13
to about a millimeterミリメートル at the Earth地球 end終わり.
21
58000
3000
地球側の端は直径約1ミリメートル
01:16
And so for me, it was really excitingエキサイティング
22
61000
2000
どんな風に見えるかが
01:18
just to see what it looks外見 like
23
63000
3000
私にはすごく面白いのです
01:21
if you could stepステップ outside外側 and into a larger大きい contextコンテキスト,
24
66000
3000
まるで宇宙飛行士になったように
01:24
as thoughしかし you were an astronaut宇宙飛行士,
25
69000
2000
一歩外に踏み出し 大きなコンテクストで
01:26
and see these two things as an objectオブジェクト,
26
71000
3000
太陽と地球をオブジェとして眺める
01:29
because they are so intimately密接に boundバウンド,
27
74000
3000
2つは強く結びついていて
01:32
and one is meaningless無意味な withoutなし the other.
28
77000
3000
一方だけでは意味がありません
01:35
JHJH: Is there a relief救済
29
80000
2000
(ホッケンベリー) こういう力を作品にすると
01:37
in playing遊ぶ with these forces?
30
82000
2000
心が安まるのですか?
01:39
And I'm wondering不思議 how much of a senseセンス of discovery発見 there is
31
84000
3000
それと 何かを発見していく感覚が
01:42
in playing遊ぶ with these forces.
32
87000
3000
大きいのではないかと
01:45
TSTS: Well, like the magnetically磁気的に levitated浮上した objectsオブジェクト --
33
90000
2000
(シャノン) そこに銀色のオブジェがあります
01:47
like that silver one there,
34
92000
2000
磁力で宙に浮いているのですが
01:49
that was the result結果
35
94000
2000
完成までには 磁石を使った実験を
01:51
of hundreds数百 of experiments実験 with magnets磁石,
36
96000
2000
何百回も繰り返しました
01:53
trying試す to find a way to make something float浮く
37
98000
3000
できるかぎり台とのつながりを少なくして
01:56
with the least少なくとも possible可能 connection接続 to the ground接地.
38
101000
3000
物を浮かべる方法を探したのです
01:59
So I got it down to just one tetherテザー
39
104000
3000
つなぎとめるのを1カ所だけにして
02:02
to be ableできる to supportサポート that.
40
107000
2000
浮かすことができたのです
02:04
JHJH: Now is this electromagnetic電磁 here, or are these static静的?
41
109000
3000
(ホッケンベリー) 電磁石ですか? それとも
02:07
TSTS: Those are permanent永久的な magnets磁石, yeah.
42
112000
2000
(シャノン) 永久磁石です
02:09
JHJH: Because if the powerパワー went行った out, there would just be a big大きい noiseノイズ.
43
114000
3000
(ホッケンベリー) 電磁石だと スイッチを切ったとき
すごい音がするでしょうね
02:12
TSTS: Yeah.
44
117000
2000
(シャノン) ええ
02:14
It's really unsatisfactory不満足な having持つ plug-inプラグイン artアート.
45
119000
3000
プラグをいちいち差し込む作品というのも
つまらないし
02:17
JHJH: I agree同意する.
46
122000
3000
(ホッケンベリー) そうですね
02:20
TSTS: The magnetic磁気 works作品
47
125000
2000
(シャノン) 磁石を使った作品は
02:22
are a combination組み合わせ of gravity重力 and magnetism磁気,
48
127000
3000
重力と磁力の組み合わせで
02:25
so it's a kind種類 of mixture混合 of these ambient周囲 forces
49
130000
3000
至るところで働いている こうした力を
02:28
that influence影響 everything.
50
133000
2000
いわば混合しています
02:30
The sun太陽 has a tremendousすばらしい fieldフィールド
51
135000
2000
太陽の影響が及ぶ場は巨大で
02:32
that extends拡張する way beyond超えて the planets惑星
52
137000
2000
惑星を超えて広がっていて
02:34
and the Earth's地球の magnetic磁気 fieldフィールド protects保護する us from the sun太陽.
53
139000
3000
われわれは地球の磁場によって守られています
02:37
So there's this huge巨大
54
142000
2000
宇宙には 磁場が広がっていて
02:39
invisible目に見えない shape形状 structures構造
55
144000
3000
形は目に見えないけれど
02:42
that magnetism磁気 takes in the universe宇宙.
56
147000
3000
巨大な構造を作っているわけです
02:45
But with the pendulum振り子,
57
150000
3000
ですが 振り子を使うと
02:48
it allows許す me to manifest目録
58
153000
3000
磁石を浮き上がらせているような
02:51
these invisible目に見えない forces
59
156000
2000
見えない力を
02:53
that are holdingホールディング the magnets磁石 up.
60
158000
2000
可視化できます
02:55
My sculptures彫刻
61
160000
2000
私の彫刻はたいてい
02:57
are normally通常は very simplified単純化した.
62
162000
3000
かなり単純化されています
03:00
I try to refineリファイン them down
63
165000
2000
余計なものをそぎ落として
03:02
to very simple単純 formsフォーム.
64
167000
2000
ごく単純な形にしようと努めています
03:04
But the paintings絵画 become〜になる very complex複合体,
65
169000
2000
絵画の場合は かなり複雑になることもあって
03:06
because I think the fieldsフィールド
66
171000
2000
というのも それを支えている場が
03:08
that are supportingサポートする them,
67
173000
2000
大きくうねったり
03:10
they're billowing鞭打ち, and they're interpenetrating相互貫入する,
68
175000
2000
互いに貫通し合ったりして
03:12
and they're interference干渉 patternsパターン.
69
177000
3000
干渉パターンを作るからだと思います
03:15
JHJH: And they're non-deterministic非決定論的.
70
180000
2000
(ホッケンベリー) 非決定論的ですね
03:17
I mean, you don't know necessarily必ずしも where you're headed先行 when you beginベギン,
71
182000
3000
描き始めるとき どこへ向かっているかは
必ずしも分からない
03:20
even thoughしかし the forces can be calculated計算された.
72
185000
3000
力は計算できるとしても
03:23
So the evolution進化 of this --
73
188000
2000
こちらの作品はどう展開したのでしょう
03:25
I gatherギャザー this isn't your first pendulum振り子.
74
190000
2000
振り子を使ったのは初めてじゃありませんよね
03:27
TSTS: No. (JHJH: No.)
75
192000
2000
(シャノン) はい
(ホッケンベリー) ですよね
03:29
TSTS: The first one I did was in the late遅く 70's〜の,
76
194000
3000
TS:最初に振り子を使ったのは1970年代後半でした
03:32
and I just had a simple単純 cone円錐
77
197000
2000
単純な円錐形の容器に
03:34
with a spigotスピゴット at the bottom of it.
78
199000
3000
コックを付けたものです
03:37
I threw投げた it into an orbit軌道,
79
202000
2000
揺らして軌跡を描かせるのですが
03:39
and it only had one color,
80
204000
2000
1色だけでした
03:41
and when it got to the centerセンター, the paintペイント kept保管 runningランニング out,
81
206000
3000
振り子が止まってからも 絵の具が流れ続けるので
03:44
so I had to run走る in there,
82
209000
2000
すぐ止めに走らなければなりませんでした
03:46
didn't have any controlコントロール over the spigotスピゴット remotely遠隔に.
83
211000
3000
リモコンでコックを閉められなかったのです
03:49
So that told me right away: I need a remote遠隔の controlコントロール deviceデバイス.
84
214000
3000
リモコン装置が必要だと すぐ分かりました
03:52
But then I started開始した dreaming of having持つ six6 colors.
85
217000
3000
それから 6色使えないかと思うようになりました
03:55
I sortソート of think about it as the DNADNA --
86
220000
3000
いわばDNAのようなものです
03:58
these colors, the red, blue, yellow,
87
223000
2000
赤 青 黄 の原色に―
04:00
the primary一次 colors and white and black.
88
225000
3000
白と黒も
04:03
And if you put them together一緒に in different異なる combinations組み合わせ --
89
228000
2000
こうした色の組み合わせを変えると―
04:05
just like printing印刷 in a senseセンス,
90
230000
2000
ちょうど雑誌のカラーページの
04:07
like how a magazineマガジン color is printed印刷された --
91
232000
2000
印刷の仕組みと同じように―
04:09
and put them under certainある forces,
92
234000
3000
そして 装置に加える力を加減すると
04:12
whichどの is orbiting周回する them
93
237000
2000
前後に揺れつつ
04:14
or passing通過 them back and forth前進
94
239000
2000
軌道がずれていって
04:16
or drawingお絵かき with them,
95
241000
2000
軌跡が描かれ
04:18
these amazing素晴らしい things started開始した appearing出現する.
96
243000
2000
びっくりするような絵が現れます
04:20
JHJH: It looks外見 like we're loadedロードされた for bearくま here.
97
245000
3000
(ホッケンベリー) 準備がととのったようです
04:23
TSTS: Yeah, well let's put a coupleカップル of canvasesキャンバス.
98
248000
2000
(シャノン) ええ 実際に描いてみましょう
04:25
I'll ask尋ねる a coupleカップル of my sons息子
99
250000
2000
息子たちに頼んで
04:27
to setセット up the canvasesキャンバス here.
100
252000
3000
キャンバスを用意しました
04:31
I want to just say --
101
256000
2000
紹介しましょう
04:33
so this is Jackジャック, Nickニック and Louieルーイ.
102
258000
2000
ジャックとニック それにルイです
04:35
JHJH: Thanksありがとう guys.
103
260000
2000
(ホッケンベリー) どうもありがとう
04:38
TSTS: So here are the --
104
263000
2000
(シャノン) それではこれから―
04:40
JHJH: All right, I'll get out of the way here.
105
265000
2000
(ホッケンベリー) そうだ ここから移動しないと
04:42
TSTS: I'm just going to throwスロー this into an orbit軌道
106
267000
3000
(シャノン) これから振り子を動かして
04:45
and see if I can paintペイント everybody'sみんな shoes in the frontフロント.
107
270000
3000
前の方にいる人の靴にも絵の具をかけちゃいましょう
04:48
(Laughter笑い)
108
273000
2000
(笑)
05:01
JHJH: Whoaウア. That is ...
109
286000
2000
(ホッケンベリー) ほう これは―
05:06
oohああ, niceいい.
110
291000
2000
いい調子
05:10
TSTS: So something like this.
111
295000
2000
(シャノン) こんな具合です
05:12
I'm doing this as a demoデモ,
112
297000
2000
デモとしてやっていても
05:14
and it's more playful遊び心のある,
113
299000
3000
遊んでいるようなものですが
05:17
but inevitably必然的に,
114
302000
2000
これもすべて
05:19
all of this can be used.
115
304000
3000
作品に使えます
05:22
I can redeem償還する this paintingペインティング,
116
307000
2000
描き方をどんどん
05:24
just continuing続ける on,
117
309000
2000
改良して
05:26
doing layers upon〜に layers.
118
311000
2000
何層にも重ねていきます
05:28
And I keep it around for a coupleカップル of weeks,
119
313000
2000
何週間かそばに置いておいて
05:30
and I'm contemplating熟考する it,
120
315000
2000
よく考えて
05:32
and I'll do another別の sessionセッション with it
121
317000
3000
また制作を再開し
05:35
and bring持参する it up to another別の levelレベル,
122
320000
3000
別のレベルへと移行させます
05:38
where all of this
123
323000
2000
やってきたことがすべて背景になり
05:40
becomes〜になる the backgroundバックグラウンド, the depth深さ of it.
124
325000
3000
作品に深みを与えます
05:43
JHJH: That's fantastic素晴らしい.
125
328000
2000
(ホッケンベリー) 素晴らしい
05:48
So the valvesバルブ at the bottom of those tubesチューブ there
126
333000
3000
チューブの底にあるバルブは
05:51
are like radio-controlledラジオコントロールされた airplane飛行機 valvesバルブ.
127
336000
3000
ラジコン機のようにコントロールするんですね
05:54
TSTS: Yes, they're servosサーボ with camsカム
128
339000
3000
(シャノン) ええ サーボモーターにカムを付けて
05:57
that pinchピンチ these rubberゴム tubesチューブ.
129
342000
2000
ゴムのチューブをはさむ仕組みです
05:59
And they can pinchピンチ them very tightタイト and stop it,
130
344000
2000
きつくはさむと絵の具が止まり
06:01
or you can have them wideワイド open開いた.
131
346000
2000
広く開けると流れます
06:03
And all of the colors
132
348000
2000
すべての色は
06:05
come out one central中央 portポート
133
350000
2000
底部の中央から
06:07
at the bottom.
134
352000
2000
出るようになっています
06:09
You can always be changing変化 colors, put aluminumアルミニウム paintペイント,
135
354000
3000
色はいつでも変えられます
06:12
or I could put anything into this.
136
357000
2000
アルミニウム塗料でも何でも
06:14
It could be tomatoトマト sauceソース,
137
359000
3000
トマトソースだってかまわない
06:17
or anything could be dispensed分配された --
138
362000
3000
使えそうなものは何でも―
06:20
sand, powders粉末 or anything like that.
139
365000
3000
砂や 粉でもいい
06:23
JHJH: So manyたくさんの forces there.
140
368000
2000
(ホッケンベリー) 多くの力が働いていますね
06:25
You've got gravity重力, you've got the centrifugal遠心 force,
141
370000
2000
重力と 遠心力と
06:27
you've got the fluid流体 dynamicsダイナミクス.
142
372000
2000
流体力学も関係します
06:33
Each of these beautiful綺麗な paintings絵画,
143
378000
3000
どれも美しい絵ですが
06:36
are they imagesイメージ in and of themselves自分自身,
144
381000
3000
それ自体をイメージとみるのか
06:39
or are they records記録
145
384000
2000
それとも物理的事象の
06:41
of a physical物理的 eventイベント
146
386000
2000
記録なのでしょうか
06:43
calledと呼ばれる the pendulum振り子 approaching接近する the canvasキャンバス?
147
388000
3000
振り子がカンバスに近づいていくというか
06:46
TSTS: Well, this paintingペインティング here,
148
391000
2000
(シャノン) そこにある絵でいうと
06:48
I wanted to do something very simple単純,
149
393000
2000
ごく単純なことをしたかったんです
06:50
a simple単純, iconic象徴的な image画像
150
395000
2000
2つの波紋が干渉しあう
06:52
of two ripples波紋 interfering妨害する.
151
397000
3000
シンプルな図像です
06:55
So the one on the right was done完了 first,
152
400000
2000
右側をまず描いて
06:57
and then the one on the left
153
402000
2000
続いて左側を
06:59
was done完了 over it.
154
404000
2000
そこに重ねました
07:01
And then I left gaps隙間
155
406000
2000
隙間を空けて
07:03
so you could see the one that was done完了 before.
156
408000
2000
先に描いた線が見えるようにしました
07:05
And then when I did the second二番 one,
157
410000
2000
2つめを描いたとき
07:07
it really disturbed邪魔された the pieceピース --
158
412000
2000
波乱が起きました
07:09
these big大きい blue lines
159
414000
2000
大きな青い線が
07:11
crashingクラッシュ throughを通して the centerセンター of it --
160
416000
2000
もろにぶつかって
07:13
and so it created作成した a kind種類 of tensionテンション and an overlapオーバーラップ.
161
418000
3000
ある種の緊張と重なりが生じました
07:16
There are lines in frontフロント of the one on the right,
162
421000
4000
右側の線の前に線があり
07:20
and there are lines behind後ろに the one on the left,
163
425000
3000
左側の線の後ろに線があって
07:23
and so it takes it into different異なる planes飛行機.
164
428000
3000
別々の平面に属しています
07:27
What it's alsoまた、 about,
165
432000
2000
この作品はまた
07:29
just the little eventsイベント,
166
434000
3000
小さな物理的事象の集まりです
07:32
the eventsイベント of the interpenetration相互貫入 of --
167
437000
3000
相互に貫通する―
07:35
JHJH: Two stars, or --
168
440000
2000
(ホッケンベリー) 2つの星というか
07:37
TSTS: Two things that happened起こった --
169
442000
2000
(シャノン) 2つの事象が起きて―
07:39
there's an interference干渉 patternパターン, and then a third三番 thing happens起こる.
170
444000
3000
相互干渉のパターンがあり 第3の事象が起きます
07:42
There are shapes that come about
171
447000
2000
浮かび上がる形は
07:44
just by the marriage結婚
172
449000
2000
起きている2つの事象が
07:46
of two eventsイベント that are happeningハプニング,
173
451000
2000
単に結びついてできるもので
07:48
and I'm very interested興味がある in that.
174
453000
3000
私はそこにたいへん興味があります
07:51
Like the occurrence発生 of moireモアレ patternsパターン.
175
456000
3000
印刷のモアレのようなパターンが生じるのです
07:54
Like this green one,
176
459000
2000
そこにある緑色の作品は
07:56
this is a paintingペインティング I did about 10 years ago,
177
461000
3000
10年ほど前に制作したものですが
07:59
but it has some --
178
464000
2000
そこには
08:01
see, in the upperアッパー third三番 --
179
466000
2000
上から3分の1ほどのところに
08:03
there are these moiresモアレ and interference干渉 patternsパターン
180
468000
3000
モアレと干渉パターンがあります
08:06
that are radio無線 kind種類 of imageryイメージ.
181
471000
2000
電波のようなイメージです
08:08
And that's something that in paintingペインティング
182
473000
2000
絵画としては見たことのない何かが
08:10
I've never seen見た done完了.
183
475000
2000
そこにはあります
08:12
I've never seen見た a representation表現
184
477000
2000
一種の電波の干渉パターンを
08:14
of a kind種類 of radio無線 interference干渉 patternsパターン,
185
479000
3000
表した作品は見たことがありません
08:17
whichどの are so ubiquitousユビキタス
186
482000
3000
そういうパターンはどこにでもあって
08:20
and suchそのような an important重要 part of our lives人生.
187
485000
3000
私たちの生活の重要な一部になっているのに
08:23
JHJH: Is that a literalリテラル part of the image画像,
188
488000
2000
(ホッケンベリー) イメージ自体の一部なのか
08:25
or is my eye making作る that interference干渉 patternパターン --
189
490000
3000
それとも私の目が干渉パターンを作り出すのか―
08:28
is my eye completing完了 that interference干渉 patternパターン?
190
493000
2000
干渉パターンは視覚によって完成するのですか?
08:30
TSTS: It is the paintペイント actually実際に,
191
495000
2000
(シャノン) 絵の具が実際に
08:32
makes作る it realリアル.
192
497000
2000
生み出しているのです
08:34
It's really manifested現れた there.
193
499000
2000
実際にそこに生じています
08:36
If I throwスロー a very concentric同心円の circleサークル,
194
501000
3000
円あるいは楕円が同心円となるように
08:39
or concentric同心円の ellipse楕円,
195
504000
2000
振り子を動かすと
08:41
it just dutifully忠実に makes作る
196
506000
2000
均一な間隔の曲線が
08:43
these evenly均等に spaced離間した lines,
197
508000
2000
着々と描かれます
08:45
whichどの get closerクローザー and closerクローザー together一緒に,
198
510000
3000
だんだんと密になって
08:48
whichどの describes説明する how gravity重力 works作品.
199
513000
2000
重力の働きが見えてきます
08:50
There's something very appealing訴える
200
515000
2000
科学の厳密さには
08:52
about the exactitude正確 of science科学
201
517000
2000
非常に魅力的なところがあって
08:54
that I really enjoy楽しんで.
202
519000
2000
本当に楽しめます
08:56
And I love the shapes that I see
203
521000
3000
科学的観察や装置を通じて
08:59
in scientific科学的 observations観察
204
524000
3000
見えてくる形が
09:02
and apparatus装置,
205
527000
2000
好きなのです
09:04
especially特に astronomical天文学的 formsフォーム
206
529000
3000
特に 天体に関わるような形や
09:07
and the ideaアイディア of the vastness広大 of it,
207
532000
2000
宇宙の広大さ
09:09
the scale規模,
208
534000
2000
そのスケールが
09:11
is very interesting面白い to me.
209
536000
2000
すごく興味深いと思います
09:13
My focusフォーカス in recent最近 years
210
538000
3000
ここ数年 興味の中心は
09:16
has kind種類 of shiftedシフトした more toward〜に向かって biology生物学.
211
541000
3000
どちらかというと生物学に移ってきました
09:19
Some of these paintings絵画, when you look at them very close閉じる,
212
544000
3000
これらの絵を 近くで見ると
09:22
odd奇妙な things appear現れる
213
547000
2000
不思議なものが現れます
09:24
that really look like horses or birds
214
549000
3000
馬や鳥のような形
09:27
or crocodilesワニ, elephants.
215
552000
3000
ワニやゾウのような形も
09:30
There are lots of things that appear現れる.
216
555000
2000
いろいろなものが見えてきます
09:32
When you look into it, it's sortソート of like looking at cloud patternsパターン,
217
557000
3000
じっと見ていると 雲のパターンを眺めているようでいて
09:35
but sometimes時々 they're very modeledモデル化された and highly高く renderedレンダリング.
218
560000
3000
ときどき はっきりと整った形が現れます
09:38
And then there are all these formsフォーム
219
563000
2000
確かにそういう形が出てきますが
09:40
that we don't know what they are,
220
565000
2000
それが何なのかは分かりません
09:42
but they're equally均等に well-resolvedよく解決された
221
567000
2000
それでも 明確で
09:44
and complex複合体.
222
569000
2000
複雑な形です
09:46
So I think, conceivablyおそらく, those could be predictive予測的.
223
571000
3000
これらは予測することが出来るものなのかもしれません
09:49
Because since以来 it has the ability能力
224
574000
2000
なぜなら 私たちが
09:51
to make formsフォーム
225
576000
2000
よく知っている
09:53
that look like formsフォーム that we're familiar身近な with
226
578000
2000
生物の形に見えるものを
09:55
in biology生物学,
227
580000
2000
作り出すとともに
09:57
it's alsoまた、 making作る other formsフォーム that we're not familiar身近な with.
228
582000
3000
見たことのない形も 生み出す力があるからです
10:00
And maybe it's the kind種類 of formsフォーム
229
585000
2000
このような種類の形が
10:02
we'll私たちは discover発見する underneath下の the surface表面 of Mars火星,
230
587000
2000
火星表面の下で発見されるかもしれません
10:04
where there are probably多分 lakes
231
589000
2000
地下に湖があって
10:06
with fish swimming水泳 under the surface表面.
232
591000
2000
魚が泳いでいるかも
10:08
JHJH: Oh, let's hope希望 so. Oh, my God, let's.
233
593000
2000
(ホッケンベリー) いや ぜひそうであってほしい
10:10
Oh, please, yes. Oh, I'm so there.
234
595000
3000
本当に そう思いますよ
10:13
You know, it seems思われる
235
598000
3000
それから 人生の
10:16
at this stageステージ in your life,
236
601000
2000
この段階にきて
10:18
you alsoまた、 very personally個人的に
237
603000
2000
あなた自身も
10:20
are in this state状態 of confrontation対決
238
605000
3000
なかなかやっかいな事柄と
10:23
with a sortソート of dissonant不協和音 --
239
608000
3000
向き合うことになりましたね
10:26
I suppose想定する it's an electromagnetic電磁 force
240
611000
2000
電磁気的な力は
10:28
that somehow何とか governs支配する your Parkinson'sパーキンソン病
241
613000
2000
パーキンソン病にも
10:30
and this creative創造的な force
242
615000
2000
創造力にも働いています
10:32
that is bothどちらも the artistアーティスト
243
617000
3000
いまここにいる
10:35
who is in the here and now
244
620000
2000
アーティストと
10:37
and this sortソート of arcアーク of your whole全体 life.
245
622000
2000
あなたがたどる人生の両方を支配しています
10:39
Is that relevant関連する to your work?
246
624000
3000
このことは作品にも関係していますか?
10:42
TSTS: As it turnsターン out,
247
627000
2000
(シャノン) やってみると
10:44
this deviceデバイス kind種類 of comes来る in handyハンディ,
248
629000
2000
この装置はなかなか具合がいいんです
10:46
because I don't have to have
249
631000
2000
筋肉を細かく調節するのは
10:48
the fine motorモーター skillsスキル to do,
250
633000
2000
私には難しいのですが
10:50
that I can operate操作する slidesスライド,
251
635000
2000
このレバーを滑らせるのなら
10:52
whichどの is more of a mental精神的な processプロセス.
252
637000
2000
意志だけでできます
10:54
I'm looking at it and making作る decisions決定:
253
639000
3000
振り子の動きを見ながら判断します
10:57
It needsニーズ more red, it needsニーズ more blue,
254
642000
2000
もっと赤がほしいとか もっと青を とか
10:59
it needsニーズ a different異なる shape形状.
255
644000
2000
別の形が必要だとか
11:01
And so I make these creative創造的な decisions決定
256
646000
3000
そういう創作上の判断をしながら
11:04
and can execute実行する them
257
649000
3000
ずっと簡単なやり方で
11:07
in a much, much simplerより単純な way.
258
652000
2000
それを実行できます
11:09
I mean, I've got the symptoms症状.
259
654000
3000
症状は出ています
11:12
I guess推測 Parkinson'sパーキンソン病 kind種類 of creeps忍び寄る up over the years,
260
657000
3000
パーキンソン病は年とともに進行して
11:15
but at a certainある pointポイント you start開始 seeing見る the symptoms症状.
261
660000
3000
ある時点から症状が現れるのでしょう
11:18
In my case場合,
262
663000
2000
私の場合
11:20
my left handハンド has a significant重要な tremor振戦
263
665000
3000
左手がかなり震えます
11:23
and my left leg alsoまた、.
264
668000
3000
左脚もです
11:26
I'm left-handed左利き, and so I drawドロー.
265
671000
3000
私は左利きで 描くときも左手です
11:29
All my creations創作
266
674000
2000
私の作品は
11:31
really start開始 on small小さい drawings図面,
267
676000
3000
小さなドローイングから始まります
11:34
whichどの I have thousands of,
268
679000
2000
何千枚も描いて
11:36
and it's my way of just thinking考え.
269
681000
2000
考えるというやり方です
11:38
I drawドロー with a simple単純 pencil鉛筆,
270
683000
3000
普通の鉛筆で描くのですが
11:41
and at first, the Parkinson'sパーキンソン病
271
686000
2000
最初はパーキンソン病の症状に
11:43
was really upsetting怒らせる,
272
688000
2000
ひどく動揺しました
11:45
because I couldn'tできなかった get the pencil鉛筆 to standスタンド still.
273
690000
3000
鉛筆をじっと保持できないんです
11:49
JHJH: So you're not a gatekeeperゲートキーパー for these forces.
274
694000
3000
(ホッケンベリー)   そうした力を気にしすぎたり
11:52
You don't think of yourselfあなた自身 as the masterマスター of these forces.
275
697000
3000
自分がそうした力の支配者だと思ったりはしていない
11:55
You think of yourselfあなた自身 as the servantサーバント.
276
700000
3000
むしろ自分は召使いだというのですね
11:58
TSTS: Nature自然 is -- well, it's a godsend神様.
277
703000
3000
(シャノン) 自然は― 天からの賜物です
12:01
It just has so much in it.
278
706000
3000
きわめて豊かなものです
12:04
And I think nature自然
279
709000
2000
私が思うに
12:06
wants to express表現する itself自体
280
711000
2000
自然は自らを表現しようとしています
12:08
in the senseセンス that we are nature自然,
281
713000
2000
私たちも自然であり
12:10
humans人間 are of the universe宇宙.
282
715000
3000
人間も宇宙の一部だという意味で
12:13
The universe宇宙 is in our mindマインド,
283
718000
2000
宇宙は私たちの心の中にあり
12:15
and our minds are in the universe宇宙.
284
720000
2000
私たちの心は宇宙の中にあります
12:17
And we are expressions表現
285
722000
2000
基本的に私たちは
12:19
of the universe宇宙, basically基本的に.
286
724000
2000
宇宙の表現なのです
12:21
As humans人間,
287
726000
2000
人間は究極的に
12:23
ultimately最終的に beingであること part of the universe宇宙,
288
728000
3000
宇宙の一部であって
12:26
we're kind種類 of the spokespeopleスポークスパー
289
731000
2000
私たちは一種の代弁者
12:28
or the observer観察者 part
290
733000
2000
あるいは観察者の役割を担って
12:30
of the constituency選挙区
291
735000
3000
宇宙を構成する
12:33
of the universe宇宙.
292
738000
2000
要素となっています
12:35
And to interfaceインタフェース with it,
293
740000
2000
宇宙と交流するために
12:37
with a deviceデバイス that lets〜する these forces
294
742000
3000
ある装置を使って
12:40
that are everywhereどこにでも
295
745000
2000
至るところにある力を発現させ
12:42
act行為 and showショー what they can do,
296
747000
2000
何ができるかを示せるようにする
12:44
giving与える them pigment顔料 and paintペイント just like an artistアーティスト,
297
749000
3000
アーティストのように 絵の具を与えてね
12:47
it's a good allyアリー.
298
752000
3000
いい協力関係です
12:50
It's a terrific素晴らしい studioスタジオ assistantアシスタント.
299
755000
2000
素晴らしい制作アシスタントですよ
12:52
JHJH: Well, I love the ideaアイディア
300
757000
2000
(ホッケンベリー) 素晴らしいアイデアですね
12:54
that somewhereどこかで within以内 this ideaアイディア
301
759000
2000
精密な運動とコントロールに
12:56
of fine motionモーション and controlコントロール
302
761000
3000
従来の技法を
12:59
with the traditional伝統的な skillsスキル
303
764000
2000
あなたの手で
13:01
that you have with your handハンド,
304
766000
2000
付け加えることにより
13:03
some sortソート of more elemental元素の force gets取得 revealed明らかに,
305
768000
2000
基本的な力があらわになる
13:05
and that's the beauty美しさ here.
306
770000
2000
そこに美があります
13:07
Tomトム, thank you so much. It's been really, really great.
307
772000
3000
トム どうもありがとう 本当に素晴らしかった
13:10
TSTS: Thank you, Johnジョン.
308
775000
2000
TS:ありがとう ジョン
13:12
(Applause拍手)
309
777000
3000
(拍手)
Translated by Yoichi Fukuoka
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Tom Shannon - Sculptor
Tom Shannon's mixed-material sculpture seems to levitate -- often it actually does -- thanks to powerful magnets and clever arrangements of suspension wire. He designed the TED Prize trophy.

Why you should listen

Artist and inventor Tom Shannon's sculpture has been exhibited in galleries and institutions all around the world, including the Centre Pompidou in Paris, the Stedelijk Museum in Amsterdam and the Museum of Modern Art in New York City. His clever orchestrations of hidden magnets and tiny suspension cables make otherwise inert materials such as steel and wood take on a truly otherworldly quality -- bringing objects like planets, stars and atoms to a scale you can understand (and touch).

Shannon also holds the patents for the first tactile telephone, a color television projector and a synchronous world clock that is in the collection of the Smithsonian Institution. He is developing a spherical helium airship whose entire surface is an LED video screen.

More profile about the speaker
Tom Shannon | Speaker | TED.com
John Hockenberry - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence."

Why you should listen

Three-time Peabody Award winner, four-time Emmy award winner and Dateline NBC correspondent, John Hockenberry has broad experience as a journalist and commentator for more than two decades. He is the co-anchor of the public radio morning show “The Takeaway” on WNYC and PRI. He has reported from all over the world, in virtually every medium, having anchored programs for network, cable and radio. Hockenberry joined NBC as a correspondent for Dateline NBC in January 1996 after a fifteen-year career in broadcast news at both National Public Radio and ABC News. Hockenberry's reporting for Dateline NBC earned him three Emmys, an Edward R Murrow award and a Casey Medal.

His most prominent Dateline NBC reports include an hour-long documentary on the often-fatal tragedy of the medically uninsured, an emotionally gripping portrait of a young schizophrenic trying to live on his own, and extensive reporting in the aftermath of September 11th. In 2009 Hockenberry was appointed to the White House Fellows Commission by President Barack Obama where he participates in the selection of the annual Fellows for this most prestigious of Federal programs. Hockenberry is also the author of A River out of Eden, a novel based in the Pacific Northwest, and Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence, a memoir of life as a foreign correspondent, which was a finalist for the National Book Critics Circle Award in 1996. He has also written for The New York Times, The New Yorker, I.D., Wired, The Columbia Journalism Review, Details, and The Washington Post.

Hockenberry spent more than a decade with NPR as a general assignment reporter, Middle East correspondent and host of several programs. During the Persian Gulf War (1990-91), Hockenberry was assigned to the Middle East, where he filed reports from Israel, Tunisia, Morocco, Jordan, Turkey, Iraq and Iran. He was one of the first Western broadcast journalists to report from Kurdish refugee camps in Northern Iraq and Southern Turkey. Hockenberry also spent two years (1988-90) as a correspondent based in Jerusalem during the most intensive conflict of the Palestinian uprising. Hockenberry received the Columbia Dupont Award for Foreign News Coverage for reporting on the Gulf War.

 

More profile about the speaker
John Hockenberry | Speaker | TED.com