ABOUT THE SPEAKERS
Tom Shannon - Sculptor
Tom Shannon's mixed-material sculpture seems to levitate -- often it actually does -- thanks to powerful magnets and clever arrangements of suspension wire. He designed the TED Prize trophy.

Why you should listen

Artist and inventor Tom Shannon's sculpture has been exhibited in galleries and institutions all around the world, including the Centre Pompidou in Paris, the Stedelijk Museum in Amsterdam and the Museum of Modern Art in New York City. His clever orchestrations of hidden magnets and tiny suspension cables make otherwise inert materials such as steel and wood take on a truly otherworldly quality -- bringing objects like planets, stars and atoms to a scale you can understand (and touch).

Shannon also holds the patents for the first tactile telephone, a color television projector and a synchronous world clock that is in the collection of the Smithsonian Institution. He is developing a spherical helium airship whose entire surface is an LED video screen.

More profile about the speaker
Tom Shannon | Speaker | TED.com
John Hockenberry - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence."

Why you should listen

Three-time Peabody Award winner, four-time Emmy award winner and Dateline NBC correspondent, John Hockenberry has broad experience as a journalist and commentator for more than two decades. He is the co-anchor of the public radio morning show “The Takeaway” on WNYC and PRI. He has reported from all over the world, in virtually every medium, having anchored programs for network, cable and radio. Hockenberry joined NBC as a correspondent for Dateline NBC in January 1996 after a fifteen-year career in broadcast news at both National Public Radio and ABC News. Hockenberry's reporting for Dateline NBC earned him three Emmys, an Edward R Murrow award and a Casey Medal.

His most prominent Dateline NBC reports include an hour-long documentary on the often-fatal tragedy of the medically uninsured, an emotionally gripping portrait of a young schizophrenic trying to live on his own, and extensive reporting in the aftermath of September 11th. In 2009 Hockenberry was appointed to the White House Fellows Commission by President Barack Obama where he participates in the selection of the annual Fellows for this most prestigious of Federal programs. Hockenberry is also the author of A River out of Eden, a novel based in the Pacific Northwest, and Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence, a memoir of life as a foreign correspondent, which was a finalist for the National Book Critics Circle Award in 1996. He has also written for The New York Times, The New Yorker, I.D., Wired, The Columbia Journalism Review, Details, and The Washington Post.

Hockenberry spent more than a decade with NPR as a general assignment reporter, Middle East correspondent and host of several programs. During the Persian Gulf War (1990-91), Hockenberry was assigned to the Middle East, where he filed reports from Israel, Tunisia, Morocco, Jordan, Turkey, Iraq and Iran. He was one of the first Western broadcast journalists to report from Kurdish refugee camps in Northern Iraq and Southern Turkey. Hockenberry also spent two years (1988-90) as a correspondent based in Jerusalem during the most intensive conflict of the Palestinian uprising. Hockenberry received the Columbia Dupont Award for Foreign News Coverage for reporting on the Gulf War.

 

More profile about the speaker
John Hockenberry | Speaker | TED.com
TED in the Field

Tom Shannon, John Hockenberry: The painter and the pendulum

Tom Shannon, John Hockenberry: O pintor e o pêndulo

Filmed:
509,059 views

A TED visita Tom Shannon no seu estúdio de Manhattan para um olhar íntimo sobre a sua arte de inspiração científica. Uma conversa esclarecedora e pessoal com John Hockenberry releva como as forças da natureza -- e os primeiros tremores da doença de Parkinson -- interagem na sua vida e no seu ofício.
- Sculptor
Tom Shannon's mixed-material sculpture seems to levitate -- often it actually does -- thanks to powerful magnets and clever arrangements of suspension wire. He designed the TED Prize trophy. Full bio - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
JohnJohn HockenberryHockenberry: It's great to be here with you, TomTom.
0
0
2000
John Hockenberry:
É bom estar aqui contigo, Tom.
00:17
And I want to startcomeçar with a questionquestão
1
2000
2000
E quero começar com uma pergunta
que me tem estado a consumir
00:19
that has just been consumingconsumindo me
2
4000
2000
00:21
sinceDesde a I first becamepassou a ser familiarfamiliar with your work.
3
6000
3000
desde que fiquei a conhecer o teu trabalho.
00:24
In you work there's always this kindtipo of hybridhíbrido qualityqualidade
4
9000
3000
No teu trabalho há sempre
esta espécie de qualidade híbrida
00:27
of a naturalnatural forceforça
5
12000
3000
duma força natural
00:30
in some sortordenar of interplayinteração with creativecriativo forceforça.
6
15000
3000
num certo tipo de interacção
com a força criativa.
00:33
Are they ever in equilibriumequilíbrio
7
18000
2000
As duas alguma vez se equilibram
na forma como vês o teu trabalho?
00:35
in the way that you see your work?
8
20000
2000
00:37
TomTom ShannonShannon: Yeah, the subjectsujeito matterimportam that I'm looking for,
9
22000
3000
Tom Shannon: Habitualmente,
a matéria que procuro
00:40
it's usuallygeralmente to solveresolver a questionquestão.
10
25000
2000
é a resolução de uma questão.
00:42
I had the questionquestão poppedsurgiu into my headcabeça:
11
27000
2000
Surgiu-me esta questão na minha cabeça:
00:44
What does the conecone that connectsse conecta the sundom and the EarthTerra look like
12
29000
4000
Que aspecto terá o cone
que liga o Sol e a Terra
00:48
if you could connectconectar the two spheresesferas?
13
33000
3000
se pudéssemos ligar as duas esferas?
00:51
And in proportionproporção, what would the sizeTamanho of the sphereesfera
14
36000
3000
E, em proporção, qual seria
o tamanho e o comprimento da esfera
00:54
and the lengthcomprimento, and what would the taperatarraxamento be to the EarthTerra?
15
39000
4000
e como seria o cone em relação à Terra?
00:58
And so I wentfoi about and madefeito that sculptureescultura,
16
43000
3000
E então pus mãos à obra
e fiz aquela escultura,
01:01
turninggiro it out of solidsólido bronzebronze.
17
46000
3000
a partir de bronze sólido.
01:04
And I did one that was about 35 feetpés long.
18
49000
3000
Fiz uma que tinha cerca
de 11 metros de comprimento.
01:07
The sundom endfim was about fourquatro inchespolegadas in diameterdiâmetro,
19
52000
3000
O lado do sol tinha cerca
de 10 centímetros de diâmetro,
01:10
and then it taperedafilado over about 35 feetpés
20
55000
3000
e afunilou durante cerca de 11 metros
01:13
to about a millimetermilímetro at the EarthTerra endfim.
21
58000
3000
até cerca de um milímetro no lado da Terra.
01:16
And so for me, it was really excitingemocionante
22
61000
2000
Para mim, foi verdadeiramente
entusiasmante ver como ficaria
01:18
just to see what it looksparece like
23
63000
3000
01:21
if you could stepdegrau outsidelado de fora and into a largermaior contextcontexto,
24
66000
3000
se pudéssemos ver tudo
num contexto mais amplo,
01:24
as thoughApesar you were an astronautastronauta,
25
69000
2000
como se fôssemos um astronauta,
01:26
and see these two things as an objectobjeto,
26
71000
3000
e ver estas duas coisas como um objecto,
01:29
because they are so intimatelyintimamente boundlimite,
27
74000
3000
já que elas estão tão intimamente ligadas.
01:32
and one is meaninglesssem significado withoutsem the other.
28
77000
3000
Uma é insignificante sem a outra.
01:35
JHJH: Is there a reliefalívio
29
80000
2000
JH: Há algum alívio
ao jogar com estas forças?
01:37
in playingjogando with these forcesforças?
30
82000
2000
01:39
And I'm wonderingperguntando how much of a sensesentido of discoverydescoberta there is
31
84000
3000
E pergunto-me até que ponto
há um sentimento de descoberta
01:42
in playingjogando with these forcesforças.
32
87000
3000
ao jogar com estas forças.
01:45
TSTS: Well, like the magneticallymagneticamente levitatedlevitava objectsobjetos --
33
90000
2000
TS: Bem, é como os objectos
levitados magneticamente
01:47
like that silverprata one there,
34
92000
2000
como aquele ali, prateado.
01:49
that was the resultresultado
35
94000
2000
Foi o resultado de centenas
de experiências com ímanes,
01:51
of hundredscentenas of experimentsexperiências with magnetsímãs,
36
96000
2000
01:53
tryingtentando to find a way to make something floatcarro alegórico
37
98000
3000
tentando descobrir uma forma
de fazer algo flutuar
01:56
with the leastpelo menos possiblepossível connectionconexão to the groundchão.
38
101000
3000
com a mínima ligação possível com o chão.
01:59
So I got it down to just one tetherbaraço
39
104000
3000
Consegui reduzi-lo a apenas uma corrente
02:02
to be ablecapaz to supportApoio, suporte that.
40
107000
2000
para poder suportá-lo.
02:04
JHJH: Now is this electromagneticeletromagnética here, or are these staticestático?
41
109000
3000
JH: Isto é electromagnético, ou é estático?
02:07
TSTS: Those are permanentpermanente magnetsímãs, yeah.
42
112000
2000
TS: São ímanes permanentes, sim.
02:09
JHJH: Because if the powerpoder wentfoi out, there would just be a biggrande noisebarulho.
43
114000
3000
JH: É que se a luz fosse abaixo,
ouviríamos um grande estrondo.
02:12
TSTS: Yeah.
44
117000
2000
TS: Sim.
02:14
It's really unsatisfactoryinsatisfatória havingtendo plug-inplug-in artarte.
45
119000
3000
É realmente insatisfatório
ter arte de ligar à corrente.
02:17
JHJH: I agreeaceita.
46
122000
3000
(Risos)
JH: Concordo.
02:20
TSTS: The magneticmagnético workstrabalho
47
125000
2000
TS: Os trabalhos magnéticos
02:22
are a combinationcombinação of gravitygravidade and magnetismmagnetismo,
48
127000
3000
são uma combinação
de gravidade e magnetismo,
02:25
so it's a kindtipo of mixturemistura of these ambientambiente forcesforças
49
130000
3000
é uma espécie de mistura
destas forças ambientes
02:28
that influenceinfluência everything.
50
133000
2000
que influenciam tudo.
02:30
The sundom has a tremendoustremendo fieldcampo
51
135000
2000
O Sol tem um campo magnético tremendo
02:32
that extendsse estende way beyondalém the planetsplanetas
52
137000
2000
que se estende
muito para além dos planetas.
02:34
and the Earth'sDo terra magneticmagnético fieldcampo protectsprotege us from the sundom.
53
139000
3000
E o campo magnético da Terra
protege-nos do Sol.
02:37
So there's this hugeenorme
54
142000
2000
Então, existem estas imensas
formas estruturais invisíveis
02:39
invisibleinvisível shapeforma structuresestruturas
55
144000
3000
02:42
that magnetismmagnetismo takes in the universeuniverso.
56
147000
3000
que o magnetismo cria no universo.
02:45
But with the pendulumpêndulo,
57
150000
3000
Mas com o pêndulo,
02:48
it allowspermite me to manifestmanifesto
58
153000
3000
consigo manifestar estas forças invisíveis
02:51
these invisibleinvisível forcesforças
59
156000
2000
02:53
that are holdingsegurando the magnetsímãs up.
60
158000
2000
que estão a manter os ímanes no lugar.
02:55
My sculpturesesculturas
61
160000
2000
As minhas esculturas
são normalmente muito simplificadas.
02:57
are normallynormalmente very simplifiedsimplificado.
62
162000
3000
03:00
I try to refinerefinar them down
63
165000
2000
Tento refiná-las até terem
formas muito simples.
03:02
to very simplesimples formsformas.
64
167000
2000
03:04
But the paintingspinturas becometornar-se very complexcomplexo,
65
169000
2000
Mas as pinturas tornam-se muito complexas,
03:06
because I think the fieldsCampos
66
171000
2000
porque penso que os campos
que as estão a suportar,
03:08
that are supportingde apoio them,
67
173000
2000
03:10
they're billowingondulando, and they're interpenetratinginterpenetração,
68
175000
2000
estão a ondular, e a interpenetrar-se,
03:12
and they're interferenceinterferência patternspadrões.
69
177000
3000
e são padrões de interferência.
03:15
JHJH: And they're non-deterministicnão-determinística.
70
180000
2000
JH: E são não-deterministas.
03:17
I mean, you don't know necessarilynecessariamente where you're headedencabeçou when you begininício,
71
182000
3000
Quer dizer, não sabes necessariamente
para onde te diriges quando começas,
03:20
even thoughApesar the forcesforças can be calculatedcalculado.
72
185000
3000
mesmo se as forças podem ser calculadas.
03:23
So the evolutionevolução of this --
73
188000
2000
Quanto à evolução disto.
03:25
I gatherreunir this isn't your first pendulumpêndulo.
74
190000
2000
Percebi que este
não é o teu primeiro pêndulo.
03:27
TSTS: No. (JHJH: No.)
75
192000
2000
TS: Não.
03:29
TSTS: The first one I did was in the lateatrasado 70's's,
76
194000
3000
O primeiro, fi-lo em finais dos anos 1970.
03:32
and I just had a simplesimples conecone
77
197000
2000
Eu tinha apenas um cone simples
03:34
with a spigottorneira at the bottominferior of it.
78
199000
3000
com uma torneira na parte de baixo.
03:37
I threwjogou it into an orbitórbita,
79
202000
2000
Lançava-o numa órbita,
03:39
and it only had one colorcor,
80
204000
2000
e só tinha uma cor.
03:41
and when it got to the centercentro, the paintpintura keptmanteve runningcorrida out,
81
206000
3000
Quando chegava ao centro,
a tinta continuava a correr,
03:44
so I had to runcorre in there,
82
209000
2000
por isso tinha de correr até lá,
03:46
didn't have any controlao controle over the spigottorneira remotelyremotamente.
83
211000
3000
não tinha qualquer tipo de controlo
da torneira à distância.
03:49
So that told me right away: I need a remotecontrolo remoto controlao controle devicedispositivo.
84
214000
3000
Isso disse-me desde logo que eu precisava
dum dispositivo de controlo remoto.
03:52
But then I startedcomeçado dreamingsonhando of havingtendo sixseis colorscores.
85
217000
3000
Mas depois comecei
a sonhar em ter seis cores.
03:55
I sortordenar of think about it as the DNADNA --
86
220000
3000
Penso nisso como o ADN.
03:58
these colorscores, the redvermelho, blueazul, yellowamarelo,
87
223000
2000
Estas cores, o vermelho, azul, amarelo,
04:00
the primaryprimário colorscores and whitebranco and blackPreto.
88
225000
3000
as cores primárias e o branco e o preto.
04:03
And if you put them togetherjuntos in differentdiferente combinationscombinações --
89
228000
2000
Se as juntarmos em diferentes combinações,
04:05
just like printingimpressão in a sensesentido,
90
230000
2000
como, de certo modo, para imprimir,
04:07
like how a magazinerevista colorcor is printedimpresso --
91
232000
2000
tal como a cor de uma revista é impressa,
04:09
and put them undersob certaincerto forcesforças,
92
234000
3000
e as colocarmos debaixo de certas forças,
04:12
whichqual is orbitingórbita them
93
237000
2000
ou seja, fazê-las orbitar
04:14
or passingpassagem them back and forthadiante
94
239000
2000
ou fazê-las andar de cá para lá
04:16
or drawingdesenhando with them,
95
241000
2000
ou desenhando com elas,
04:18
these amazingsurpreendente things startedcomeçado appearingaparecendo.
96
243000
2000
começam a surgir estas coisas espantosas.
04:20
JHJH: It looksparece like we're loadedcarregado for bearUrso here.
97
245000
3000
JH: Pelos vistos estamos
bem abastecidos de tinta.
04:23
TSTS: Yeah, well let's put a couplecasal of canvasestelas.
98
248000
2000
TS: Sim, bem, vamos colocar umas telas.
04:25
I'll askpergunte a couplecasal of my sonsfilhos
99
250000
2000
Vou pedir aos meus filhos
para prepararem as telas aqui.
04:27
to setconjunto up the canvasestelas here.
100
252000
3000
04:31
I want to just say --
101
256000
2000
Vou só dizer que estes são
Jack, Nick e Louie.
04:33
so this is JackJack, NickNick and LouieLouie.
102
258000
2000
04:35
JHJH: ThanksObrigado guys.
103
260000
2000
JH: Obrigado, rapaziada.
04:38
TSTS: So here are the --
104
263000
2000
TS: Então, aqui estão...
04:40
JHJH: All right, I'll get out of the way here.
105
265000
2000
JH: Muito bem. Vou sair do caminho.
04:42
TSTS: I'm just going to throwlançar this into an orbitórbita
106
267000
3000
TS: Vou lançar isto numa órbita
04:45
and see if I can paintpintura everybody'stodo mundo shoessapatos in the frontfrente.
107
270000
3000
e ver se consigo pintar os sapatos
dos que estão à frente.
04:48
(LaughterRiso)
108
273000
2000
(Risos)
05:01
JHJH: WhoaUou. That is ...
109
286000
2000
JH: Uau. É...
05:06
oohooh, nicebom.
110
291000
2000
Oh, oh! Bom.
05:10
TSTS: So something like this.
111
295000
2000
TS: Algo assim.
05:12
I'm doing this as a demodemo,
112
297000
2000
Faço isto como demonstração,
é mais a brincar.
05:14
and it's more playfulbrincalhão,
113
299000
3000
05:17
but inevitablyinevitavelmente,
114
302000
2000
Mas inevitavelmente,
05:19
all of this can be used.
115
304000
3000
tudo isto pode ser usado.
05:22
I can redeemredimir this paintingpintura,
116
307000
2000
Posso resgatar esta pintura,
05:24
just continuingcontinuando on,
117
309000
2000
simplesmente ao continuar
com camadas sobre camadas.
05:26
doing layerscamadas uponsobre layerscamadas.
118
311000
2000
05:28
And I keep it around for a couplecasal of weekssemanas,
119
313000
2000
E continuo a fazê-lo mais duas semanas.
05:30
and I'm contemplatingcontemplando it,
120
315000
2000
E contemplo-o,
05:32
and I'll do anotheroutro sessionsessão with it
121
317000
3000
e posso fazer outra sessão,
05:35
and bringtrazer it up to anotheroutro levelnível,
122
320000
3000
e trazê-lo a um nível mais alto,
05:38
where all of this
123
323000
2000
em que tudo isto se torna
o seu fundo, a sua profundidade.
05:40
becomestorna-se the backgroundfundo, the depthprofundidade of it.
124
325000
3000
05:43
JHJH: That's fantasticfantástico.
125
328000
2000
JH: É fantástico.
05:48
So the valvesválvulas at the bottominferior of those tubestubos there
126
333000
3000
Então aquelas válvulas e botões dos tubos
05:51
are like radio-controlledrádio-controlado airplaneavião valvesválvulas.
127
336000
3000
são controladas como válvulas de aviões
controlados por rádio.
05:54
TSTS: Yes, they're servosservos with camscâmaras de
128
339000
3000
TS: Sim, são servo mecanismos com câmaras
05:57
that pinchbeliscão these rubberborracha tubestubos.
129
342000
2000
que apertam estes tubos de borracha.
05:59
And they can pinchbeliscão them very tightjusta and stop it,
130
344000
2000
E os tubos pode ficar só
com uma abertura estreita,
06:01
or you can have them wideLargo openaberto.
131
346000
2000
ou podem estar completamente abertos.
06:03
And all of the colorscores
132
348000
2000
Todas as cores saem por um ponto central
06:05
come out one centralcentral portporta
133
350000
2000
06:07
at the bottominferior.
134
352000
2000
na parte de baixo.
06:09
You can always be changingmudando colorscores, put aluminumalumínio paintpintura,
135
354000
3000
Podemos mudar constantemente as cores,
usar tinta de alumínio,
06:12
or I could put anything into this.
136
357000
2000
ou usar qualquer outro material.
06:14
It could be tomatotomate saucemolho,
137
359000
3000
Pode ser sumo de tomate,
06:17
or anything could be dispenseddispensado --
138
362000
3000
ou qualquer coisa que possa fluir,
06:20
sandareia, powderspós or anything like that.
139
365000
3000
areia, pós, qualquer coisa assim.
06:23
JHJH: So manymuitos forcesforças there.
140
368000
2000
JH: Há muitas forças em jogo.
06:25
You've got gravitygravidade, you've got the centrifugalcentrífuga forceforça,
141
370000
2000
Temos a gravidade,
temos a força centrífuga,
06:27
you've got the fluidfluido dynamicsdinâmica.
142
372000
2000
temos a dinâmica de fluídos.
06:33
EachCada of these beautifulbonita paintingspinturas,
143
378000
3000
Cada uma destas belas pinturas
vale por si mesma,
06:36
are they imagesimagens in and of themselvessi mesmos,
144
381000
3000
06:39
or are they recordsregistros
145
384000
2000
ou é um registo de um evento físico
06:41
of a physicalfisica eventevento
146
386000
2000
06:43
calledchamado the pendulumpêndulo approachingaproximando-se the canvastela de pintura?
147
388000
3000
chamado o pêndulo abordando a tela?
06:46
TSTS: Well, this paintingpintura here,
148
391000
2000
TS: Bem, nesta pintura aqui,
06:48
I wanted to do something very simplesimples,
149
393000
2000
queria fazer algo muito simples,
06:50
a simplesimples, iconicicônico imageimagem
150
395000
2000
uma imagem simples, icónica
06:52
of two ripplesondulações interferinginterferindo.
151
397000
3000
de duas ondulações
interferindo uma com a outra.
06:55
So the one on the right was donefeito first,
152
400000
2000
Então, a da direita foi feita primeiro,
06:57
and then the one on the left
153
402000
2000
e depois a da esquerda foi feita por cima.
06:59
was donefeito over it.
154
404000
2000
07:01
And then I left gapslacunas
155
406000
2000
E depois deixei hiatos
07:03
so you could see the one that was donefeito before.
156
408000
2000
para que se pudesse ver
a que foi feita primeiro.
07:05
And then when I did the secondsegundo one,
157
410000
2000
Quando fiz a segunda,
realmente perturbei a peça,
07:07
it really disturbedperturbado the piecepeça --
158
412000
2000
07:09
these biggrande blueazul lineslinhas
159
414000
2000
estas grandes linhas azuis
espalhando-se pelo centro da peça.
07:11
crashingdeixar de funcionar throughatravés the centercentro of it --
160
416000
2000
07:13
and so it createdcriada a kindtipo of tensiontensão and an overlapsobreposição.
161
418000
3000
Criou-se assim uma espécie de tensão
e uma sobreposição.
07:16
There are lineslinhas in frontfrente of the one on the right,
162
421000
4000
Há linhas à frente da que está à direita,
07:20
and there are lineslinhas behindatrás the one on the left,
163
425000
3000
e há linhas atrás da que está à esquerda.
07:23
and so it takes it into differentdiferente planesaviões.
164
428000
3000
Assim a peça é levada
para diferentes planos.
07:27
What it's alsoAlém disso about,
165
432000
2000
Tem a ver também
com os eventos mais pequenos,
07:29
just the little eventseventos,
166
434000
3000
07:32
the eventseventos of the interpenetrationinterpenetração of --
167
437000
3000
os eventos da interpenetração.
07:35
JHJH: Two starsestrelas, or --
168
440000
2000
JH: Duas estrelas, ou...
07:37
TSTS: Two things that happenedaconteceu --
169
442000
2000
TS: Duas coisas que aconteceram,
07:39
there's an interferenceinterferência patternpadronizar, and then a thirdterceiro thing happensacontece.
170
444000
3000
há um padrão de interferência,
e então acontece uma terceira coisa.
07:42
There are shapesformas that come about
171
447000
2000
Há uma forma que aparece
apenas pela conjugação
07:44
just by the marriagecasamento
172
449000
2000
07:46
of two eventseventos that are happeningacontecendo,
173
451000
2000
de dois acontecimentos
que estão a ocorrer.
07:48
and I'm very interestedinteressado in that.
174
453000
3000
Isso interessa-me muito.
07:51
Like the occurrenceocorrência of moiremoiré patternspadrões.
175
456000
3000
Como a ocorrência de padrões "moiré",
07:54
Like this greenverde one,
176
459000
2000
como este verde,
07:56
this is a paintingpintura I did about 10 yearsanos agoatrás,
177
461000
3000
Esta é uma pintura que fiz
há cerca de 10 anos.
07:59
but it has some --
178
464000
2000
Mas tem...
08:01
see, in the uppersuperior thirdterceiro --
179
466000
2000
Vês ali, no terço superior,
08:03
there are these moiresMoires and interferenceinterferência patternspadrões
180
468000
3000
há ali padrões "moiré"
e padrões de interferência
08:06
that are radiorádio kindtipo of imageryimagens.
181
471000
2000
que tem uma imagética tipo rádio.
08:08
And that's something that in paintingpintura
182
473000
2000
E isso é algo que nunca vi
ser feito na pintura.
08:10
I've never seenvisto donefeito.
183
475000
2000
08:12
I've never seenvisto a representationrepresentação
184
477000
2000
Nunca vi uma representação
08:14
of a kindtipo of radiorádio interferenceinterferência patternspadrões,
185
479000
3000
de padrões de interferência tipo rádio,
08:17
whichqual are so ubiquitousubíqua
186
482000
3000
uma coisa que é tão omnipresente
08:20
and suchtal an importantimportante partparte of our livesvidas.
187
485000
3000
e uma parte tão importante da nossa vida.
08:23
JHJH: Is that a literalliteral partparte of the imageimagem,
188
488000
2000
JH: Essa é literalmente
uma parte da imagem,
08:25
or is my eyeolho makingfazer that interferenceinterferência patternpadronizar --
189
490000
3000
ou são os meus olhos
que fazem esse padrão de interferência?
08:28
is my eyeolho completingcompletando that interferenceinterferência patternpadronizar?
190
493000
2000
Sou eu que estou a completar
esse padrão de interferência?
08:30
TSTS: It is the paintpintura actuallyna realidade,
191
495000
2000
TS: Na verdade é a pintura
que o torna real.
08:32
makesfaz com que it realreal.
192
497000
2000
08:34
It's really manifestedse manifesta there.
193
499000
2000
Manifesta-se realmente ali.
08:36
If I throwlançar a very concentricconcêntricos circlecírculo,
194
501000
3000
Se eu fizer um círculo muito concêntrico,
08:39
or concentricconcêntricos ellipseelipse,
195
504000
2000
ou uma elipse muito concêntrica,
08:41
it just dutifullyobedientemente makesfaz com que
196
506000
2000
ele faz, muito obedientemente,
estas linhas espaçadas regularmente,
08:43
these evenlyuniformemente spacedespaçadas lineslinhas,
197
508000
2000
08:45
whichqual get closermais perto and closermais perto togetherjuntos,
198
510000
3000
que se aproximam cada vez mais,
08:48
whichqual describesdescreve how gravitygravidade workstrabalho.
199
513000
2000
o que descreve a forma
como a gravidade funciona.
08:50
There's something very appealingapelando
200
515000
2000
Há algo muito atractivo
na exactidão da ciência
08:52
about the exactitudeexatidão of scienceCiência
201
517000
2000
08:54
that I really enjoyapreciar.
202
519000
2000
de que gosto mesmo muito.
08:56
And I love the shapesformas that I see
203
521000
3000
E gosto das formas que vejo
08:59
in scientificcientífico observationsobservações
204
524000
3000
nas observações
e nos aparelhos científicos,
09:02
and apparatusaparelho,
205
527000
2000
09:04
especiallyespecialmente astronomicalastronômico formsformas
206
529000
3000
especialmente as formas astronómicas
09:07
and the ideaidéia of the vastnessvastidão of it,
207
532000
2000
e a sua ideia de vastidão, de escala,
09:09
the scaleescala,
208
534000
2000
09:11
is very interestinginteressante to me.
209
536000
2000
é algo muito interessante para mim.
09:13
My focusfoco in recentrecente yearsanos
210
538000
3000
O meu foco, nos últimos anos
09:16
has kindtipo of shiftedmudou more towardem direção a biologybiologia.
211
541000
3000
tem sido, de certo modo, a biologia.
09:19
Some of these paintingspinturas, when you look at them very closefechar,
212
544000
3000
Nalgumas destas pinturas, quando se olha
para elas de muito perto,
09:22
oddímpar things appearaparecer
213
547000
2000
surgem coisas estranhas
09:24
that really look like horsescavalos or birdspássaros
214
549000
3000
que realmente parecem cavalos ou pássaros
09:27
or crocodilescrocodilos, elephantselefantes.
215
552000
3000
ou crocodilos, elefantes.
09:30
There are lots of things that appearaparecer.
216
555000
2000
Surge um monte de coisas.
09:32
When you look into it, it's sortordenar of like looking at cloudnuvem patternspadrões,
217
557000
3000
Quando se olha atentamente, é um pouco
como olhar para os padrões das nuvens,
09:35
but sometimesas vezes they're very modeledmodelado and highlyaltamente renderedprocessado.
218
560000
3000
mas às vezes estão muito bem delineados
e com alta resolução.
09:38
And then there are all these formsformas
219
563000
2000
E depois há todas estas formas
que não sabemos o que são,
09:40
that we don't know what they are,
220
565000
2000
09:42
but they're equallyigualmente well-resolvedBem resolvido
221
567000
2000
mas que são igualmente
bem-resolvidas e complexas.
09:44
and complexcomplexo.
222
569000
2000
09:46
So I think, conceivablyé concebível, those could be predictivepreditiva.
223
571000
3000
Por isso, penso que é concebível
que pudesse ser preditivo.
09:49
Because sinceDesde a it has the abilityhabilidade
224
574000
2000
Porque uma vez que tem
a capacidade de fazer formas
09:51
to make formsformas
225
576000
2000
09:53
that look like formsformas that we're familiarfamiliar with
226
578000
2000
que se assemelham às formas
com que estamos familiarizados
09:55
in biologybiologia,
227
580000
2000
na biologia,
09:57
it's alsoAlém disso makingfazer other formsformas that we're not familiarfamiliar with.
228
582000
3000
também faz outras formas
com que não estamos familiarizados.
10:00
And maybe it's the kindtipo of formsformas
229
585000
2000
E talvez seja o tipo de formas
10:02
we'llbem discoverdescobrir underneathpor baixo the surfacesuperfície of MarsMarte,
230
587000
2000
que alguém irá descobrir
debaixo da superfície de Marte,
10:04
where there are probablyprovavelmente lakesLagos
231
589000
2000
onde provavelmente existem lagos
com peixes a nadar debaixo da superfície.
10:06
with fishpeixe swimmingnatação undersob the surfacesuperfície.
232
591000
2000
10:08
JHJH: Oh, let's hopeesperança so. Oh, my God, let's.
233
593000
2000
JH: Oh, esperemos que sim.
10:10
Oh, please, yes. Oh, I'm so there.
234
595000
3000
Sim, por favor. É isso mesmo.
10:13
You know, it seemsparece
235
598000
3000
Sabes, parece
10:16
at this stageetapa in your life,
236
601000
2000
que nesta fase da tua vida,
10:18
you alsoAlém disso very personallypessoalmente
237
603000
2000
estás também muito pessoalmente
neste estado de confrontação
10:20
are in this stateEstado of confrontationconfronto
238
605000
3000
10:23
with a sortordenar of dissonantdissonantes --
239
608000
3000
com uma espécie de força dissonante
10:26
I supposesuponha it's an electromagneticeletromagnética forceforça
240
611000
2000
— suponho que seja
uma força electromagnética
10:28
that somehowde alguma forma governsgoverna your Parkinson'sA doença de Parkinson
241
613000
2000
que de alguma forma governa
a tua doença de Parkinson
10:30
and this creativecriativo forceforça
242
615000
2000
e esta força criativa
10:32
that is bothambos the artistartista
243
617000
3000
que é ao mesmo tempo o artista
que está aqui e agora
10:35
who is in the here and now
244
620000
2000
10:37
and this sortordenar of arcarco of your wholetodo life.
245
622000
2000
e esta espécie de arca da tua vida inteira.
10:39
Is that relevantrelevante to your work?
246
624000
3000
Isto é relevante para o teu trabalho?
10:42
TSTS: As it turnsgira out,
247
627000
2000
TS: Acontece que
10:44
this devicedispositivo kindtipo of comesvem in handyà mão,
248
629000
2000
este dispositivo vem mesmo a calhar,
10:46
because I don't have to have
249
631000
2000
porque não preciso de ter
capacidades motoras muito refinadas,
10:48
the fine motormotor skillsHabilidades to do,
250
633000
2000
10:50
that I can operateoperar slidesslides,
251
635000
2000
posso operar "slides",
10:52
whichqual is more of a mentalmental processprocesso.
252
637000
2000
o que é mais um processo mental.
10:54
I'm looking at it and makingfazer decisionsdecisões:
253
639000
3000
Fico a olhar e a tomar decisões.
10:57
It needsprecisa more redvermelho, it needsprecisa more blueazul,
254
642000
2000
Precisa de mais vermelho, de mais azul,
10:59
it needsprecisa a differentdiferente shapeforma.
255
644000
2000
precisa de uma cor diferente.
11:01
And so I make these creativecriativo decisionsdecisões
256
646000
3000
E então tomo estas decisões criativas
11:04
and can executeexecutar them
257
649000
3000
e posso executá-las de uma forma,
muito, muito mais simples.
11:07
in a much, much simplermais simples way.
258
652000
2000
11:09
I mean, I've got the symptomssintomas.
259
654000
3000
Quer dizer, tenho os sintomas.
11:12
I guessacho Parkinson'sA doença de Parkinson kindtipo of creepsarrasta-se up over the yearsanos,
260
657000
3000
Acho que a doença de Parkinson
avança devagar ao longo dos anos,
11:15
but at a certaincerto pointponto you startcomeçar seeingvendo the symptomssintomas.
261
660000
3000
mas a certo momento
começamos a ver os sintomas.
11:18
In my casecaso,
262
663000
2000
No meu caso,
11:20
my left handmão has a significantsignificativo tremortremor
263
665000
3000
a minha mão esquerda
tem um tremor considerável
11:23
and my left legperna alsoAlém disso.
264
668000
3000
e a minha perna esquerda também.
11:26
I'm left-handedcanhoto, and so I drawdesenhar.
265
671000
3000
Sou canhoto e desenho.
11:29
All my creationscriações
266
674000
2000
Todas as minhas criações
11:31
really startcomeçar on smallpequeno drawingsdesenhos,
267
676000
3000
começam com pequenos desenhos,
11:34
whichqual I have thousandsmilhares of,
268
679000
2000
de que tenho milhares.
11:36
and it's my way of just thinkingpensando.
269
681000
2000
É a minha forma de pensar.
11:38
I drawdesenhar with a simplesimples pencillápis,
270
683000
3000
Desenho com um simples lápis.
11:41
and at first, the Parkinson'sA doença de Parkinson
271
686000
2000
E a princípio, a doença de Parkinson
era mesmo perturbadora,
11:43
was really upsettingperturbador,
272
688000
2000
11:45
because I couldn'tnão podia get the pencillápis to standficar de pé still.
273
690000
3000
porque não conseguia
que o lápis ficasse quieto.
11:49
JHJH: So you're not a gatekeeperporteiro for these forcesforças.
274
694000
3000
JH: Então não és um guardião
destas forças.
11:52
You don't think of yourselfvocê mesmo as the mastermestre of these forcesforças.
275
697000
3000
Não pensas em ti como
o mestre destas forças.
11:55
You think of yourselfvocê mesmo as the servantservo.
276
700000
3000
Pensas em ti como o seu servo.
11:58
TSTS: NatureNatureza is -- well, it's a godsenddádiva de Deus.
277
703000
3000
TS: A natureza é uma dádiva.
12:01
It just has so much in it.
278
706000
3000
Encerra tantas coisas em si mesma.
12:04
And I think naturenatureza
279
709000
2000
E penso que a natureza quer expressar-se
12:06
wants to expressexpressar itselfem si
280
711000
2000
12:08
in the sensesentido that we are naturenatureza,
281
713000
2000
no sentido de que nós somos a natureza,
12:10
humanshumanos are of the universeuniverso.
282
715000
3000
os humanos são o universo.
12:13
The universeuniverso is in our mindmente,
283
718000
2000
O universo está na nossa mente,
12:15
and our mindsmentes are in the universeuniverso.
284
720000
2000
e as nossas mentes estão no universo.
12:17
And we are expressionsexpressões
285
722000
2000
E somos expressões do universo,
basicamente.
12:19
of the universeuniverso, basicallybasicamente.
286
724000
2000
12:21
As humanshumanos,
287
726000
2000
Enquanto humanos, fundamentalmente
pertencendo ao universo,
12:23
ultimatelyem última análise beingser partparte of the universeuniverso,
288
728000
3000
12:26
we're kindtipo of the spokespeopleporta-vozes
289
731000
2000
somos uma espécie de porta-vozes
da parte que observa
12:28
or the observerobservador partparte
290
733000
2000
12:30
of the constituencycírculo eleitoral
291
735000
3000
dos que constituem o universo.
12:33
of the universeuniverso.
292
738000
2000
12:35
And to interfaceinterface with it,
293
740000
2000
E para ser intermediário disso,
12:37
with a devicedispositivo that letsvamos these forcesforças
294
742000
3000
com um dispositivo que permite
12:40
that are everywhereem toda parte
295
745000
2000
que essas forças, que estão em todo o lado,
12:42
actAja and showexposição what they can do,
296
747000
2000
actuem e mostrem do que são capazes,
12:44
givingdando them pigmentpigmento and paintpintura just like an artistartista,
297
749000
3000
dando-lhes pigmento e tinta
tal como a um artista,
12:47
it's a good allyaliado.
298
752000
3000
é um bom aliado.
12:50
It's a terrificfantástico studioestúdio assistantAssistente.
299
755000
2000
É um assistente de estúdio sensacional.
12:52
JHJH: Well, I love the ideaidéia
300
757000
2000
JH: Bem, eu adoro a ideia
12:54
that somewherealgum lugar withindentro this ideaidéia
301
759000
2000
de que algures dentro desta ideia
12:56
of fine motionmovimento and controlao controle
302
761000
3000
de movimento refinado e controlo
12:59
with the traditionaltradicional skillsHabilidades
303
764000
2000
com as capacidades tradicionais
que tens na tua mão,
13:01
that you have with your handmão,
304
766000
2000
13:03
some sortordenar of more elementalelementar forceforça getsobtém revealedrevelado,
305
768000
2000
algum tipo de força elementar é revelada,
13:05
and that's the beautybeleza here.
306
770000
2000
e é essa a beleza aqui.
13:07
TomTom, thank you so much. It's been really, really great.
307
772000
3000
Tom, muito obrigado.
Foi mesmo, muito, muito bom.
13:10
TSTS: Thank you, JohnJohn.
308
775000
2000
TS: Obrigado, John.
13:12
(ApplauseAplausos)
309
777000
3000
(Aplausos)
Translated by Nuno Miranda Ribeiro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Tom Shannon - Sculptor
Tom Shannon's mixed-material sculpture seems to levitate -- often it actually does -- thanks to powerful magnets and clever arrangements of suspension wire. He designed the TED Prize trophy.

Why you should listen

Artist and inventor Tom Shannon's sculpture has been exhibited in galleries and institutions all around the world, including the Centre Pompidou in Paris, the Stedelijk Museum in Amsterdam and the Museum of Modern Art in New York City. His clever orchestrations of hidden magnets and tiny suspension cables make otherwise inert materials such as steel and wood take on a truly otherworldly quality -- bringing objects like planets, stars and atoms to a scale you can understand (and touch).

Shannon also holds the patents for the first tactile telephone, a color television projector and a synchronous world clock that is in the collection of the Smithsonian Institution. He is developing a spherical helium airship whose entire surface is an LED video screen.

More profile about the speaker
Tom Shannon | Speaker | TED.com
John Hockenberry - Journalist
Journalist and commentator John Hockenberry has reported from all over the world in virtually every medium. He's the author of "Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence."

Why you should listen

Three-time Peabody Award winner, four-time Emmy award winner and Dateline NBC correspondent, John Hockenberry has broad experience as a journalist and commentator for more than two decades. He is the co-anchor of the public radio morning show “The Takeaway” on WNYC and PRI. He has reported from all over the world, in virtually every medium, having anchored programs for network, cable and radio. Hockenberry joined NBC as a correspondent for Dateline NBC in January 1996 after a fifteen-year career in broadcast news at both National Public Radio and ABC News. Hockenberry's reporting for Dateline NBC earned him three Emmys, an Edward R Murrow award and a Casey Medal.

His most prominent Dateline NBC reports include an hour-long documentary on the often-fatal tragedy of the medically uninsured, an emotionally gripping portrait of a young schizophrenic trying to live on his own, and extensive reporting in the aftermath of September 11th. In 2009 Hockenberry was appointed to the White House Fellows Commission by President Barack Obama where he participates in the selection of the annual Fellows for this most prestigious of Federal programs. Hockenberry is also the author of A River out of Eden, a novel based in the Pacific Northwest, and Moving Violations: War Zones, Wheelchairs and Declarations of Independence, a memoir of life as a foreign correspondent, which was a finalist for the National Book Critics Circle Award in 1996. He has also written for The New York Times, The New Yorker, I.D., Wired, The Columbia Journalism Review, Details, and The Washington Post.

Hockenberry spent more than a decade with NPR as a general assignment reporter, Middle East correspondent and host of several programs. During the Persian Gulf War (1990-91), Hockenberry was assigned to the Middle East, where he filed reports from Israel, Tunisia, Morocco, Jordan, Turkey, Iraq and Iran. He was one of the first Western broadcast journalists to report from Kurdish refugee camps in Northern Iraq and Southern Turkey. Hockenberry also spent two years (1988-90) as a correspondent based in Jerusalem during the most intensive conflict of the Palestinian uprising. Hockenberry received the Columbia Dupont Award for Foreign News Coverage for reporting on the Gulf War.

 

More profile about the speaker
John Hockenberry | Speaker | TED.com