ABOUT THE SPEAKER
Morley - Singer-songwriter
Composer, singer and producer Morley breathes sensuality into activism with her worldly lyrical stance.

Why you should listen

Morley’s warm and soulful voice often gets her compared to Annie Lennox and Roberta Flack. And she uses that gorgeous voice as an instrument of change. Using music to facilitate dialogue, she works with teenagers from domestic and international conflict zones, as well as organizations such as Face to Face/Faith to Faith, the Door, the Lower East Side Girls Club, Code Pink, and the Fortune Society (a program that facilitates reentry into society from prison), to name a few. Her music has been used in an array of films, including Burma and the Media: Amplifying Voices for Democracy.

Morley's next CD, Undivided, will be available in spring 2012; until then, check out her albums Seen, Days Like These, and sunmachine ... She has collaborated and toured with artists such as Angélique Kidjo, Dr. Bernice Johnson Reagon, Toshi Reagon, Dave Matthews, Raul Midón, Amadou et Mariam and Queen Latifah.

Read more about Aung San Suu Kyi, the inspiration for "Women of Hope."

Credits for Morley's performance of "Women of Hope":

Aung San Suu Kyi photo © Ebet Roberts
Afghanistan photos courtesy of Patrick Andrade
Burma photos courtesy of Ebet Roberts and Moshe Cohen
Kosovo photo courtesy of Moshe Cohen
Rwanda photos courtesy of Alexander Gibbons for VOR
Special thanks: V-Day, Paley Center for Media, John Fine, Nick Weinberg, Voice of Rwanda and Peter Cunningham

More profile about the speaker
Morley | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Morley: "Women of Hope"

몰리 "희망의 여성"

Filmed:
363,375 views

"여러분이 무기력하다고 느낀다면, 다른 사람을 도우십시오"라는 아웅 산 수 치 여사의 말에 감명을 받은 몰리는 이 노래를 작곡하게 됩니다. 그녀는 TEDxWomen에서 아름답고 따뜻한 목소리로 이 노래를 부릅니다.
- Singer-songwriter
Composer, singer and producer Morley breathes sensuality into activism with her worldly lyrical stance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
(Music음악)
0
2000
8000
(음악)
00:31
♫ They stood서서 together함께
1
16000
2000
함께 서 있었죠
00:33
under아래에 a tree나무 in tall grass잔디
2
18000
3000
풀이 우거진 나무 아래에서
00:36
♫ on TVTV
3
21000
3000
TV로
00:39
telling말함 the world세계
4
24000
2000
세상에 전할
00:41
their그들의 story이야기
5
26000
4000
그들의 이야기를 말하면서요
00:45
♫ We will be left to wander방황하다
6
30000
4000
우리는 서성이다가
00:49
♫ and fade바래다 away ♫
7
34000
4000
사라지겠죠
00:53
Soldiers병사들 came왔다 and took~했다 our husbands남편
8
38000
3000
군인들이 와서 남편들을 대려갔어요
00:56
♫ at the break단절 of day ♫
9
41000
3000
하루가 시작할 때
01:00
♫ We will live살고 있다 on ♫
10
45000
3000
우린 살아가겠죠
01:03
♫ then fade바래다 away ♫
11
48000
4000
그리고 사라질 꺼에요
01:07
Soldiers병사들 came왔다 and killed살해 된 our children어린이
12
52000
3000
군인들이 와서 우리 아이들을 죽였죠
01:10
♫ at the break단절 of day ♫
13
55000
3000
하루가 시작할 때
01:14
Women여자들 of hope기대
14
59000
2000
희망의 여성
01:16
Women여자들 of change변화
15
61000
2000
변화의 여성
01:18
Women여자들 of war전쟁 and pain고통
16
63000
3000
전쟁과 고통의 여성
01:21
♫ I believe ♫
17
66000
2000
전 신께서
01:23
♫ I believe the almighty전능자 knows알고있다 each마다 and every...마다 one of you ♫
18
68000
2000
여러분 모두의 이름을
01:25
♫ by your name이름
19
70000
3000
다 안다고 믿어요
01:28
Women여자들 of hope기대
20
73000
2000
희망의 여성
01:30
Women여자들 of change변화
21
75000
2000
변화의 여성
01:32
Women여자들 of love, joy즐거움, no shame부끄러움
22
77000
3000
부끄럽지 않은 사랑, 기쁨의 여성
01:35
♫ You've got something this little life ♫
23
80000
2000
여러분은 이 작은 삶을 가지고 있죠
01:37
♫ can never take away ♫
24
82000
5000
아무도 빼앗아 갈 수 없어요
01:44
Running달리는 through...을 통하여 the darkness어둠 of night ♫
25
89000
3000
아이를 옆에 낀 채
01:47
♫ with a child어린이 by her side측면
26
92000
3000
어둠 속을 달려나가고 있어요
01:50
♫ Oh Lord지배자, won't습관 you give them ♫
27
95000
3000
신이시여, 그들에게 눈부신
01:53
♫ a shining빛나는 armor갑옷 of light
28
98000
4000
빛의 갑옷을 주지 않으시겠어요?
01:57
♫ Oh Lord지배자, won't습관 you give them ♫
29
102000
3000
신이시여, 그들에게 눈부신
02:00
♫ a shining빛나는 armor갑옷 of light
30
105000
5000
빛의 갑옷을 주세요
02:09
Daybreak새벽 brings가져다 준다 a sign기호 of new새로운 life ♫
31
114000
3000
새벽은 버틸 수 있는 힘을
02:12
♫ with the power to stand
32
117000
4000
그리고 새로운 삶의 시작을 알려주죠
02:16
Crossing횡단 the border경계
33
121000
2000
그녀는 국경을 넘으며 말했어요
02:18
♫ she said, "You will grow자라다 free비어 있는 on this land" ♫
34
123000
4000
"이 땅에서는 자유로울 꺼에요"
02:22
Women여자들 of hope기대
35
127000
2000
희망의 여성
02:24
Women여자들 of change변화
36
129000
2000
변화의 여성
02:26
Women여자들 of war전쟁 and pain고통
37
131000
3000
전쟁과 고통의 여성
02:29
♫ I can feel your power
38
134000
3000
전 그녀가 했던 말로부터
02:32
♫ in these words she said ♫
39
137000
4000
당신의 힘을 느낄 수 있어요
02:36
♫ If you're feeling감각 helpless어찌할 수 없는
40
141000
3000
무기력하다고 느껴지면
02:39
♫ help someone어떤 사람
41
144000
4000
다른 사람을 도와주세요
02:43
♫ If you're feeling감각 helpless어찌할 수 없는
42
148000
3000
무기력하다고 느껴지면
02:46
♫ help someone어떤 사람
43
151000
4000
다른 사람을 도와주세요
03:09
Nobody아무도 really knows알고있다
44
174000
4000
그들이 얼마나 오래
03:13
♫ how far멀리 they will go ♫
45
178000
2000
살아갈 수 있을 지는
03:15
♫ to keep on living생활
46
180000
4000
아무도 알 수 없어요
03:23
Nobody아무도 really knows알고있다
47
188000
4000
그들이 얼마나 오래까지 나눠주고
03:27
♫ how far멀리 they will go ♫
48
192000
4000
용서하며
03:31
♫ to keep on giving주는
49
196000
4000
살 수 있을 지는
03:35
♫ and forgiving용서를주는
50
200000
3000
아무도 알 수 없어요
03:43
Aung아웅 San Suu스투 Kyi카이
51
208000
3000
아웅 산 수 치
03:46
living생활 under아래에 house arrest체포
52
211000
4000
감금된 채 살아갔죠
03:50
♫ for her peaceful평화로운 protest항의
53
215000
4000
평화로움의 저항으로
03:56
under아래에 house arrest체포
54
221000
3000
감금된 채 살아갔죠
03:59
♫ for her peaceful평화로운 protest항의
55
224000
4000
평화로움의 저항으로
04:03
♫ When her people asked물었다 her for a message메시지
56
228000
3000
사람들이 한마디를 요청하자
04:06
♫ she said ♫
57
231000
3000
그녀는 말했어요
04:09
♫ If you're feeling감각 helpless어찌할 수 없는
58
234000
3000
무기력하게 느껴진다면,
04:12
♫ help someone어떤 사람
59
237000
4000
다른 사람을 도우세요
04:16
♫ If you're feeling감각 helpless어찌할 수 없는
60
241000
3000
무기력하게 느껴진다면,
04:19
♫ help someone어떤 사람
61
244000
3000
다른 사람을 도우세요
04:22
♫ If you're feeling감각 helpless어찌할 수 없는
62
247000
4000
무기력하게 느껴진다면,
04:26
♫ help someone어떤 사람
63
251000
3000
다른 사람을 도우세요
04:29
♫ If you're feeling감각 helpless어찌할 수 없는
64
254000
3000
무기력하게 느껴진다면,
04:32
♫ help someone어떤 사람
65
257000
2000
다른 사람을 도우세요
04:34
Now we know the words, let's sing노래.
66
259000
2000
이제 우리도 알아요, 같이 불러요
04:36
♫ If you're feeling감각 helpless어찌할 수 없는
67
261000
3000
무기력하게 느껴진다면,
04:39
♫ help someone어떤 사람
68
264000
3000
다른 사람을 도우세요
04:42
♫ If you're feeling감각 helpless어찌할 수 없는
69
267000
3000
무기력하게 느껴진다면,
04:45
♫ help someone어떤 사람
70
270000
4000
다른 사람을 도우세요
04:49
♫ If you're feeling감각 helpless어찌할 수 없는
71
274000
3000
무기력하게 느껴진다면,
04:52
♫ help someone어떤 사람
72
277000
4000
다른 사람을 도우세요
04:56
♫ If you're feeling감각 helpless어찌할 수 없는
73
281000
3000
무기력하게 느껴진다면,
04:59
♫ help someone어떤 사람
74
284000
3000
다른 사람을 도우세요
05:02
♫ People of hope기대
75
287000
2000
희망의 사람들
05:04
♫ People of change변화
76
289000
2000
변화의 사람들
05:06
♫ People of love, joy즐거움, no shame부끄러움
77
291000
3000
사랑과 즐거움, 창피함이 없는 사람들
05:09
♫ I believe the almighty전능자
78
294000
2000
전 신께서
05:11
knows알고있다 each마다 and every...마다 one of you ♫
79
296000
2000
우리 모두를 각각의 이름으로
05:13
♫ by your name이름
80
298000
4000
알고 계신다고 믿어요
05:17
Thank you.
81
302000
2000
감사합니다
05:19
(Applause박수 갈채)
82
304000
5000
(박수)
Translated by Kyo young Chu
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Morley - Singer-songwriter
Composer, singer and producer Morley breathes sensuality into activism with her worldly lyrical stance.

Why you should listen

Morley’s warm and soulful voice often gets her compared to Annie Lennox and Roberta Flack. And she uses that gorgeous voice as an instrument of change. Using music to facilitate dialogue, she works with teenagers from domestic and international conflict zones, as well as organizations such as Face to Face/Faith to Faith, the Door, the Lower East Side Girls Club, Code Pink, and the Fortune Society (a program that facilitates reentry into society from prison), to name a few. Her music has been used in an array of films, including Burma and the Media: Amplifying Voices for Democracy.

Morley's next CD, Undivided, will be available in spring 2012; until then, check out her albums Seen, Days Like These, and sunmachine ... She has collaborated and toured with artists such as Angélique Kidjo, Dr. Bernice Johnson Reagon, Toshi Reagon, Dave Matthews, Raul Midón, Amadou et Mariam and Queen Latifah.

Read more about Aung San Suu Kyi, the inspiration for "Women of Hope."

Credits for Morley's performance of "Women of Hope":

Aung San Suu Kyi photo © Ebet Roberts
Afghanistan photos courtesy of Patrick Andrade
Burma photos courtesy of Ebet Roberts and Moshe Cohen
Kosovo photo courtesy of Moshe Cohen
Rwanda photos courtesy of Alexander Gibbons for VOR
Special thanks: V-Day, Paley Center for Media, John Fine, Nick Weinberg, Voice of Rwanda and Peter Cunningham

More profile about the speaker
Morley | Speaker | TED.com