ABOUT THE SPEAKER
Morley - Singer-songwriter
Composer, singer and producer Morley breathes sensuality into activism with her worldly lyrical stance.

Why you should listen

Morley’s warm and soulful voice often gets her compared to Annie Lennox and Roberta Flack. And she uses that gorgeous voice as an instrument of change. Using music to facilitate dialogue, she works with teenagers from domestic and international conflict zones, as well as organizations such as Face to Face/Faith to Faith, the Door, the Lower East Side Girls Club, Code Pink, and the Fortune Society (a program that facilitates reentry into society from prison), to name a few. Her music has been used in an array of films, including Burma and the Media: Amplifying Voices for Democracy.

Morley's next CD, Undivided, will be available in spring 2012; until then, check out her albums Seen, Days Like These, and sunmachine ... She has collaborated and toured with artists such as Angélique Kidjo, Dr. Bernice Johnson Reagon, Toshi Reagon, Dave Matthews, Raul Midón, Amadou et Mariam and Queen Latifah.

Read more about Aung San Suu Kyi, the inspiration for "Women of Hope."

Credits for Morley's performance of "Women of Hope":

Aung San Suu Kyi photo © Ebet Roberts
Afghanistan photos courtesy of Patrick Andrade
Burma photos courtesy of Ebet Roberts and Moshe Cohen
Kosovo photo courtesy of Moshe Cohen
Rwanda photos courtesy of Alexander Gibbons for VOR
Special thanks: V-Day, Paley Center for Media, John Fine, Nick Weinberg, Voice of Rwanda and Peter Cunningham

More profile about the speaker
Morley | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2011

Morley: "Women of Hope"

Morley歌唱“希望的女人”

Filmed:
363,375 views

被翁山蘇姬的話「你若感到絕望,就幫幫別人」所感動,Morley編了這首曲,在TEDxWomen大會上,用她甜美的聲音歌唱這首歌。
- Singer-songwriter
Composer, singer and producer Morley breathes sensuality into activism with her worldly lyrical stance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
(Music音樂)
0
2000
8000
(前奏)
00:31
♫ They stood站在 together一起
1
16000
2000
♫她們站在一起♫
00:33
under a tree in tall grass
2
18000
3000
♫在樹下長草裡♫
00:36
♫ on TV電視
3
21000
3000
♫電視裡♫
00:39
telling告訴 the world世界
4
24000
2000
♫告訴世界♫
00:41
their story故事
5
26000
4000
♫她們的故事♫
00:45
♫ We will be left to wander漫步
6
30000
4000
♫我們只能漫步♫
00:49
♫ and fade褪色 away ♫
7
34000
4000
♫然後忘記♫
00:53
Soldiers士兵 came來了 and took our husbands丈夫
8
38000
3000
♫士兵到來抓走她們的丈夫♫
00:56
♫ at the break打破 of day ♫
9
41000
3000
♫在早晨的時候♫
01:00
♫ We will live生活 on ♫
10
45000
3000
♫我們會活下去♫
01:03
♫ then fade褪色 away ♫
11
48000
4000
♫然後被遺忘♫
01:07
Soldiers士兵 came來了 and killed殺害 our children孩子
12
52000
3000
♫士兵到來殺死我們的孩子♫
01:10
♫ at the break打破 of day ♫
13
55000
3000
♫在早晨的時候♫
01:14
Women婦女 of hope希望
14
59000
2000
♫希望的女性♫
01:16
Women婦女 of change更改
15
61000
2000
♫革新的女性♫
01:18
Women婦女 of war戰爭 and pain疼痛
16
63000
3000
♫戰爭傷痛的女性♫
01:21
♫ I believe ♫
17
66000
2000
♫我相信♫
01:23
♫ I believe the almighty大能 knows知道 each and every一切 one of you ♫
18
68000
2000
♫我相信主會記住♫
01:25
♫ by your name名稱
19
70000
3000
♫每個人的名字♫
01:28
Women婦女 of hope希望
20
73000
2000
♫希望的女性♫
01:30
Women婦女 of change更改
21
75000
2000
♫革新的女性♫
01:32
Women婦女 of love, joy喜悅, no shame恥辱
22
77000
3000
♫博愛的,快樂的,光榮的女性♫
01:35
♫ You've got something this little life ♫
23
80000
2000
♫你們的生命中有東西♫
01:37
♫ can never take away ♫
24
82000
5000
♫永遠無法被拿走♫
01:44
Running運行 through通過 the darkness黑暗 of night ♫
25
89000
3000
♫和孩子一道♫
01:47
♫ with a child兒童 by her side
26
92000
3000
♫在黑夜裡奔跑♫
01:50
♫ Oh Lord, won't慣於 you give them ♫
27
95000
3000
♫上蒼,你不給他們♫
01:53
♫ a shining閃亮的 armor盔甲 of light
28
98000
4000
♫一道光芒嗎♫
01:57
♫ Oh Lord, won't慣於 you give them ♫
29
102000
3000
♫上蒼,你不給他們♫
02:00
♫ a shining閃亮的 armor盔甲 of light
30
105000
5000
♫一道光芒嗎♫
02:09
Daybreak拂曉 brings帶來 a sign標誌 of new life ♫
31
114000
3000
♫破曉帶來新生♫
02:12
♫ with the power功率 to stand
32
117000
4000
♫抵抗的力氣♫
02:16
Crossing路口 the border邊境
33
121000
2000
♫穿過國界♫
02:18
♫ she said, "You will grow增長 free自由 on this land土地" ♫
34
123000
4000
♫她說「你可以在這土地上自由生存」♫
02:22
Women婦女 of hope希望
35
127000
2000
♫希望的女人♫
02:24
Women婦女 of change更改
36
129000
2000
♫革新的女人♫
02:26
Women婦女 of war戰爭 and pain疼痛
37
131000
3000
♫戰爭傷痛的女人♫
02:29
♫ I can feel your power功率
38
134000
3000
♫我能感受到你的力量♫
02:32
♫ in these words she said ♫
39
137000
4000
♫在你的話語中♫
02:36
♫ If you're feeling感覺 helpless無助
40
141000
3000
♫你若感到絕望♫
02:39
♫ help someone有人
41
144000
4000
♫就幫幫別人♫
02:43
♫ If you're feeling感覺 helpless無助
42
148000
3000
♫你若感到絕望♫
02:46
♫ help someone有人
43
151000
4000
♫就幫幫別人♫
03:09
Nobody沒有人 really knows知道
44
174000
4000
♫沒人會知道♫
03:13
♫ how far they will go ♫
45
178000
2000
♫他們能走多遠♫
03:15
♫ to keep on living活的
46
180000
4000
♫能活多久♫
03:23
Nobody沒有人 really knows知道
47
188000
4000
♫沒人會知道♫
03:27
♫ how far they will go ♫
48
192000
4000
♫他們能走多遠♫
03:31
♫ to keep on giving
49
196000
4000
♫不斷付出♫
03:35
♫ and forgiving寬容
50
200000
3000
♫不斷原諒♫
03:43
Aung San Suu Kyi
51
208000
3000
♫翁山蘇姬♫
03:46
living活的 under house arrest逮捕
52
211000
4000
♫被軟禁♫
03:50
♫ for her peaceful平靜的 protest抗議
53
215000
4000
♫為了和平抗議♫
03:56
under house arrest逮捕
54
221000
3000
♫被軟禁♫
03:59
♫ for her peaceful平靜的 protest抗議
55
224000
4000
♫為了和平抗議♫
04:03
♫ When her people asked her for a message信息
56
228000
3000
♫當人們問她話時♫
04:06
♫ she said ♫
57
231000
3000
♫她說♫
04:09
♫ If you're feeling感覺 helpless無助
58
234000
3000
♫你若感到絕望♫
04:12
♫ help someone有人
59
237000
4000
♫就幫幫別人♫
04:16
♫ If you're feeling感覺 helpless無助
60
241000
3000
♫你若感到絕望♫
04:19
♫ help someone有人
61
244000
3000
♫就幫幫別人♫
04:22
♫ If you're feeling感覺 helpless無助
62
247000
4000
♫你若感到絕望♫
04:26
♫ help someone有人
63
251000
3000
♫就幫幫別人♫
04:29
♫ If you're feeling感覺 helpless無助
64
254000
3000
♫你若感到絕望♫
04:32
♫ help someone有人
65
257000
2000
♫就幫幫別人♫
04:34
Now we know the words, let's sing.
66
259000
2000
現在我們知道了這句話,我們一起唱
04:36
♫ If you're feeling感覺 helpless無助
67
261000
3000
♫你若感到絕望♫
04:39
♫ help someone有人
68
264000
3000
♫就幫幫別人♫
04:42
♫ If you're feeling感覺 helpless無助
69
267000
3000
♫你若感到絕望♫
04:45
♫ help someone有人
70
270000
4000
♫就幫幫別人♫
04:49
♫ If you're feeling感覺 helpless無助
71
274000
3000
♫你若感到絕望♫
04:52
♫ help someone有人
72
277000
4000
♫就幫幫別人♫
04:56
♫ If you're feeling感覺 helpless無助
73
281000
3000
♫你若感到絕望♫
04:59
♫ help someone有人
74
284000
3000
♫就幫幫別人♫
05:02
♫ People of hope希望
75
287000
2000
♫希望的人♫
05:04
♫ People of change更改
76
289000
2000
♫革新的人♫
05:06
♫ People of love, joy喜悅, no shame恥辱
77
291000
3000
♫博愛的,快樂的,光榮的人♫
05:09
♫ I believe the almighty大能
78
294000
2000
♫我相信♫
05:11
knows知道 each and every一切 one of you ♫
79
296000
2000
♫主會記得♫
05:13
♫ by your name名稱
80
298000
4000
♫每個人的名字♫
05:17
Thank you.
81
302000
2000
謝謝
05:19
(Applause掌聲)
82
304000
5000
(掌聲)
Translated by zhang haohan
Reviewed by Joyce Chou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Morley - Singer-songwriter
Composer, singer and producer Morley breathes sensuality into activism with her worldly lyrical stance.

Why you should listen

Morley’s warm and soulful voice often gets her compared to Annie Lennox and Roberta Flack. And she uses that gorgeous voice as an instrument of change. Using music to facilitate dialogue, she works with teenagers from domestic and international conflict zones, as well as organizations such as Face to Face/Faith to Faith, the Door, the Lower East Side Girls Club, Code Pink, and the Fortune Society (a program that facilitates reentry into society from prison), to name a few. Her music has been used in an array of films, including Burma and the Media: Amplifying Voices for Democracy.

Morley's next CD, Undivided, will be available in spring 2012; until then, check out her albums Seen, Days Like These, and sunmachine ... She has collaborated and toured with artists such as Angélique Kidjo, Dr. Bernice Johnson Reagon, Toshi Reagon, Dave Matthews, Raul Midón, Amadou et Mariam and Queen Latifah.

Read more about Aung San Suu Kyi, the inspiration for "Women of Hope."

Credits for Morley's performance of "Women of Hope":

Aung San Suu Kyi photo © Ebet Roberts
Afghanistan photos courtesy of Patrick Andrade
Burma photos courtesy of Ebet Roberts and Moshe Cohen
Kosovo photo courtesy of Moshe Cohen
Rwanda photos courtesy of Alexander Gibbons for VOR
Special thanks: V-Day, Paley Center for Media, John Fine, Nick Weinberg, Voice of Rwanda and Peter Cunningham

More profile about the speaker
Morley | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee