ABOUT THE SPEAKER
Laura Snyder - Science historian
Laura Snyder weaves tales of Victorian-era scientists that have been described as “fit for Masterpiece Theater.”

Why you should listen

A work of history should be more than a collection of happenings, at least from Laura Snyder’s perspective. The Fulbright Scholar, historian of science and professor of philosophy at St. John's University believes histories should aim not only to tell a story, but also to transport a reader through time.

Snyder’s work presents three-dimensional characters that readers connect with. Her most recent book, The Philosophical Breakfast Club, traces the friendship of four 19th-century scientists who met at Cambridge: Charles Babbage (mathematics and computing), William Whewell (math economics), John Herschel (astronomy and photography) and Richard Jones (economy). Inspired by Francis Bacon's ideas, they coined the word “scientist” and were central in transforming science from the province of the amateur (practitioners were until then called "natural philosophers") to a professional system.

More profile about the speaker
Laura Snyder | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Laura Snyder: The Philosophical Breakfast Club

로라 스나이더(Laura Snyder): 철학 조찬 모임

Filmed:
1,290,328 views

1812년 캐임브리지 대학교에서 네 명의 학자가 아침 식사를 위해 모였습니다. 열띤 식사 자리는 과학계에 새로운 혁명으로 성장하게 됩니다. "과학자"라는 단어가 사용되기 전까지 "자연 철학자"로 불렸던 그들은 과학 연구에 있어 네 가지 주요한 원칙을 도입하였습니다. 역사가이자 철학자인 로라 스나이더가 흥미로운 그들의 이야기를 전해줍니다.
- Science historian
Laura Snyder weaves tales of Victorian-era scientists that have been described as “fit for Masterpiece Theater.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like you to come back with me for a moment순간
0
797
2654
저와 함께 잠시 19세기로
00:15
to the 19th century세기,
1
3451
2024
돌아가 보실까요.
00:17
specifically구체적으로 to June유월 24, 1833.
2
5475
4448
정확히 1833년
6월 24일로 말입니다.
00:21
The British영국인 Association협회 for the Advancement진보 of Science과학
3
9923
3055
영국 과학진흥협회는
00:24
is holding보유 its third제삼 meeting모임 at the University대학 of Cambridge케임브리지.
4
12978
3791
케임브리지대학교에서
세 번째 회의를 열고 있습니다.
00:28
It's the first night of the meeting모임,
5
16769
2211
회의 첫 번째 날입니다.
00:30
and a confrontation직면 is about to take place장소
6
18980
2863
과학계를 영원히 바꾸어 놓을
00:33
that will change변화 science과학 forever영원히.
7
21843
3608
한 사태가 벌어지려던 참이었죠.
00:37
An elderly노인, white-haired흰 머리 man stands스탠드 up.
8
25451
2977
백발의 한 노인이 일어납니다.
00:40
The members회원 of the Association협회 are shocked충격을주게되었던 to realize깨닫다
9
28428
3462
협회의 회원들은
그가 몇 년간 집 밖으로
00:43
that it's the poet시인 Samuel사무엘 Taylor테일러 ColeridgeColeridge,
10
31890
3024
나온 적도 없는 시인
새뮤얼 테일러 콜레리지라는 것을
00:46
who hadn't~하지 않았다 even left his house in years연령 until...까지 that day.
11
34914
4960
알아차리고는 매우 놀랐습니다.
00:51
They're even more shocked충격을주게되었던 by what he says말한다.
12
39874
2896
그의 말은 회원들을
더욱 놀라게 하였습니다.
00:54
"You must절대로 필요한 것 stop calling부름 yourselves당신 자신들 natural자연스러운 philosophers철학자."
13
42770
5436
"더 이상 여러분을 자연 철학자라고
부르지 마십시오."
01:00
ColeridgeColeridge felt펠트 that true참된 philosophers철학자 like himself그 자신
14
48206
3044
콜레리지는
자리에 앉아 본인과 같이
01:03
pondered숙고 된 the cosmos코스모스 from their그들의 armchairs안락 의자.
15
51250
3048
우주에 대해 숙고하는 사람이
진정한 철학자라고 생각했습니다.
01:06
They were not mucking조롱 around in the fossil화석 pits구덩이
16
54298
2456
철학자들은 과학진흥협회 회원들처럼
01:08
or conducting전도 messy어질러 놓은 experiments실험 with electrical전기 같은 piles말뚝
17
56754
3364
화석 더미를 만지작거리거나
전기 전지로 난잡한 실험 따위는
01:12
like the members회원 of the British영국인 Association협회.
18
60118
2972
하지 않는다는 것입니다.
01:15
The crowd군중 grew자랐다 angry성난 and began시작되었다 to complain불평하다 loudly큰 소리로.
19
63090
4587
군중들은 화가 나서
큰소리로 비난하기 시작했습니다.
01:19
A young어린 Cambridge케임브리지 scholar학자 named명명 된 William윌리엄 WhewellWhewell stood서서 up
20
67677
3378
케임브리지의 젊은 교수
윌리엄 휴얼이 일어나
01:23
and quieted조용한 the audience청중.
21
71055
2216
청중들을 조용히 시키고는
01:25
He politely공손히 agreed동의했다 that an appropriate적당한 name이름
22
73271
2827
정중하게 협회의 회원들을 위한
적절한 이름이
01:28
for the members회원 of the association협회 did not exist있다.
23
76098
3816
없음을 인정했습니다.
01:31
"If 'philosophers''철학자' is taken취한 to be too wide넓은 and lofty고상한 a term기간,"
24
79914
5544
그는 "'철학자'라는 단어가
너무 광범위하고
01:37
he said, "then, by analogy유추 with 'artist'예술가,'
25
85458
4816
고귀한 단어라면
'예술가'라는 단어처럼
01:42
we may할 수있다 form형태 'scientist'과학자.'"
26
90274
3940
'과학자'는 어떨까요."
라고 제안했습니다.
01:46
This was the first time the word워드 scientist과학자
27
94214
2629
이렇게 과학자라는
단어가 공식 석상에서
01:48
was uttered발언 된 in public공공의,
28
96843
1854
처음으로 입에
오르게 되었습니다.
01:50
only 179 years연령 ago...전에.
29
98697
3596
고작 179년 전이네요.
01:54
I first found녹이다 out about this confrontation직면 when I was in graduate졸업하다 school학교,
30
102293
3145
제가 이 논쟁에 관해 처음 접한 것은
대학원생일 적이었는데
01:57
and it kind종류 of blew불었다 me away.
31
105438
2044
꽤나 놀랐습니다.
01:59
I mean, how could the word워드 scientist과학자
32
107482
2184
어떻게 1833년 이전엔
과학자라는 단어가
02:01
not have existed존재했다 until...까지 1833?
33
109666
3489
존재하지 않을 수 있지?
02:05
What were scientists과학자들 called전화 한 before?
34
113155
2191
그 전엔 뭐라고 불렀던 거야?
02:07
What had changed변경된 to make a new새로운 name이름 necessary필요한
35
115346
3325
무슨 일들이 있었길래
바로 이 순간 새로운 명칭이
02:10
precisely정확하게 at that moment순간?
36
118671
3130
필요했던 거지?
02:13
Prior이전 to this meeting모임, those who studied공부 한 the natural자연스러운 world세계
37
121801
3094
그 이전에는 자연 현상에 관해
연구하는 사람들은
02:16
were talented재간 있는 amateurs아마추어.
38
124895
2172
재능 있는 아마추어들이었습니다.
02:19
Think of the country국가 clergyman성직자 or squire향사
39
127067
2288
예를 들어 찰스 다윈처럼
02:21
collecting수집 his beetles딱정벌레 or fossils화석,
40
129355
2513
딱정벌레나 화석을 수집하는
02:23
like Charles찰스 Darwin다윈, for example,
41
131868
2295
시골의 성직자들이나
대지주들을 생각해보세요.
02:26
or, the hired고용 된 help of a nobleman귀족, like Joseph요셉 Priestley프리 슬리,
42
134163
4176
아니면 산소를 발견할 당시
랜스던 후작의
02:30
who was the literary문호 companion동반자
43
138339
2356
출판 대리인이었던
02:32
to the Marquis후작 of Lansdowne랜스 다운
44
140695
2160
조셉 프리즐리같은
02:34
when he discovered발견 된 oxygen산소.
45
142855
2872
귀족의 일꾼들을 생각해보세요.
02:37
After this, they were scientists과학자들,
46
145727
2800
그 이후로는 그들은 과학자가 되었고,
02:40
professionals전문가 with a particular특별한 scientific과학적 method방법,
47
148527
3834
이들은 특정한 과학적 방법과 목표,
소속 학회와 기금을
02:44
goals목표, societies사회 and funding자금.
48
152361
3735
갖춘 전문가들이었습니다.
02:48
Much of this revolution혁명 can be traced추적 한 to four men남자
49
156096
3276
이러한 혁명의 시초는
1812년 케임브리지에서 만난
02:51
who met만난 at Cambridge케임브리지 University대학 in 1812:
50
159372
3259
네 남자로 거슬러 올라갑니다:
02:54
Charles찰스 Babbage배비지, John남자 Herschel허셸, Richard리차드 Jones존스 and William윌리엄 WhewellWhewell.
51
162631
4555
찰스 배비지, 존 허셜,
리처드 존스, 윌리엄 휴얼이죠.
02:59
These were brilliant훌륭한, driven주행하는 men남자
52
167186
2477
이들은 눈부신 성과를 거둔
03:01
who accomplished뛰어난 amazing놀랄 만한 things.
53
169663
3272
훌륭하고 의지가 넘치는
사람들이었습니다.
03:04
Charles찰스 Babbage배비지, I think known알려진 to most가장 TEDstersTEDsters,
54
172935
2999
TED 팬들이라면
잘 알고 계실 찰스 배비지는
03:07
invented발명 된 the first mechanical기계의 calculator계산자
55
175934
2795
기계식 계산기를
처음 발명했으며
03:10
and the first prototype원기 of a modern현대 computer컴퓨터.
56
178729
4023
현대 컴퓨터의 원형을
처음 만들었습니다.
03:14
John남자 Herschel허셸 mapped맵핑 된 the stars of the southern남부 지방 사투리 hemisphere반구,
57
182752
4060
존 허셜은 남반구 천체를 관측했고
03:18
and, in his spare여윈 time, co-invented공동 발명 한 photography사진술.
58
186812
4230
틈틈이 사진기를
공동 발명 하기도 했습니다.
03:23
I'm sure we could all be that productive생산적인
59
191042
2148
우리가 페이스북이나
트위터로 시간을 뺏기는 일이
03:25
without없이 Facebook페이스 북 or Twitter지저귀다 to take up our time.
60
193190
2884
없었더라면 그만큼
생산적일 수 있겠죠.
03:28
Richard리차드 Jones존스 became되었다 an important중대한 economist경제학자
61
196074
3290
리처드 존스는 나중에
칼 마르크스에게 영향을 준
03:31
who later후에 influenced영향을받은 Karl Marx맑스.
62
199364
2527
중요한 경제학자였고
03:33
And WhewellWhewell not only coined화폐로 주조 한 the term기간 scientist과학자,
63
201891
3522
휴얼은 과학자라는
단어는 물론
03:37
as well as the words anode양극, cathode음극 and ion이온,
64
205413
4035
양극, 음극, 이온이라는
단어들도 만들었을 뿐 아니라,
03:41
but spearheaded선두 주자 international국제 노동자 동맹 big science과학
65
209448
3036
선구적이고 국제적으로
중요한 과학 원리인
03:44
with his global글로벌 research연구 on the tides조수.
66
212484
3096
조수에 관한 세계적
연구에도 앞장섰습니다.
03:47
In the Cambridge케임브리지 winter겨울 of 1812 and 1813,
67
215580
3712
1812과 1813년 사이의 겨울,
케임브리지에서
03:51
the four met만난 for what they called전화 한 philosophical철학적 인 breakfasts아침 식사.
68
219292
3763
그 네 명은 이른바 철학
조찬 모임에 모였습니다.
03:55
They talked말한 about science과학
69
223055
1760
그들은 과학에 관한 것들과
03:56
and the need for a new새로운 scientific과학적 revolution혁명.
70
224815
3122
새로운 과학 혁명의 필요성에 대해
이야기를 나누었습니다.
03:59
They felt펠트 science과학 had stagnated정체 된
71
227937
1891
그들은 17세기에 있었던
04:01
since이후 the days of the scientific과학적 revolution혁명 that had happened일어난
72
229828
3252
과학 혁명 이후로 과학은
제자리를 걷고 있다고
04:05
in the 17th century세기.
73
233080
2238
생각했습니다.
04:07
It was time for a new새로운 revolution혁명,
74
235318
2066
그들이 이루어내고자 한
04:09
which어느 they pledged서약 한 to bring가져오다 about,
75
237384
2124
새로운 혁명이 요구되는 시기였습니다.
04:11
and what's so amazing놀랄 만한 about these guys is,
76
239508
2721
이들에게 매우 놀라운 점은
04:14
not only did they have these
77
242229
1783
대학생 때의 거창한 계획을
04:16
grandiose웅대 한 undergraduate대학 재학생 dreams,
78
244012
2593
단지 품고만 있었던 것이 아니라
04:18
but they actually사실은 carried운반 된 them out,
79
246605
2240
그들의 꿈을 훨씬 뛰어넘어
04:20
even beyond...을 넘어서 their그들의 wildest사나운 dreams.
80
248845
3048
실제로 이뤄냈다는 것입니다.
04:23
And I'm going to tell you today오늘
81
251893
1092
저는 오늘 이들이
04:24
about four major주요한 changes변화들 to science과학 these men남자 made만든.
82
252985
4957
과학계에 가져온 네가지 중요한 변화에 대해
말씀드리려고 합니다.
04:29
About 200 years연령 before,
83
257942
2423
[귀납법, 증거에 기초한 방법]
약 200년 전,
04:32
Francis프란시스 Bacon베이컨 and then, later후에, Isaac이삭 Newton뉴턴,
84
260365
2728
프랜시스 베이컨과
그 뒤 아이작 뉴튼이
04:35
had proposed제안 된 an inductive귀납적 인 scientific과학적 method방법.
85
263093
3712
귀납법을 제시합니다.
04:38
Now that's a method방법 that starts시작하다 from
86
266805
2537
귀납법은 관찰과
04:41
observations관측 and experiments실험
87
269342
2455
실험으로부터 시작해서
04:43
and moves움직임 to generalizations일반화 about nature자연 called전화 한 natural자연스러운 laws법률,
88
271797
3472
자연의 법칙이라고 불리는
일반화에 다다르게 되는데
04:47
which어느 are always subject제목 to revision개정 or rejection배제
89
275269
2484
언제라도 새로운 증거가 발견되면
04:49
should new새로운 evidence증거 arise생기다.
90
277753
2545
수정되거나 기각될 수 있습니다.
04:52
However하나, in 1809, David데이비드 Ricardo리카르도 muddied진흙 투성이의 the waters
91
280298
5383
하지만 1809년,
데이비드 리카르도는
04:57
by arguing논쟁하다 that the science과학 of economics경제학
92
285681
2949
경제학에 있어서는
귀납법과는 다른,
05:00
should use a different다른, deductive연역적 인 method방법.
93
288630
3149
연역법을 사용해야 한다며
소용돌이를 일으켰습니다.
05:03
The problem문제 was that an influential힘 있는 group그룹 at Oxford옥스퍼드
94
291779
3679
문제는 옥스포드의
영향력있는 단체들이
05:07
began시작되었다 arguing논쟁하다 that because it worked일한 so well in economics경제학,
95
295458
4081
연역법이 경제학에서
효과를 발휘하고 있으니
05:11
this deductive연역적 인 method방법 ought to be applied적용된
96
299539
2670
자연 과학을 탐구하는데도
연역법을 적용해야한다고
05:14
to the natural자연스러운 sciences과학 too.
97
302209
2674
주장한 것이었습니다.
05:16
The members회원 of the philosophical철학적 인 breakfast아침 식사 club클럽 disagreed의견이 맞지 않는.
98
304883
3656
철학 조찬 모임의
4명은 반대했습니다.
05:20
They wrote books서적 and articles조항 promoting승진시키는 inductive귀납적 인 method방법
99
308539
3282
그들은 모든 과학 분야에 있어서
귀납법의 사용을
05:23
in all the sciences과학
100
311821
1632
고취하는 책을 썼는데
05:25
that were widely넓게 read독서 by natural자연스러운 philosophers철학자,
101
313453
2858
자연 철학자들, 대학생들,
05:28
university대학 students재학생 and members회원 of the public공공의.
102
316311
3422
대중들 사이에서 널리 읽혔습니다.
05:31
Reading독서 one of Herschel's허셸 books서적
103
319733
1756
찰스 다윈에게는
허셜의 저서를 읽은 것이
05:33
was such이러한 a watershed유역 moment순간 for Charles찰스 Darwin다윈
104
321489
2790
중대한 전환점이 되어
05:36
that he would later후에 say, "Scarcely거의 없음 anything in my life
105
324279
3797
후에 이런 말을 남겼습니다.
"일생 동안 나에게
05:40
made만든 so deep깊은 an impression인상 on me.
106
328076
2587
그보다 인상적인 것은 없었다.
05:42
It made만든 me wish소원 to add더하다 my might
107
330663
2608
그것은 나로 하여금 나의 힘을
05:45
to the accumulated누적 된 store저장 of natural자연스러운 knowledge지식."
108
333271
3528
가득 쌓인 자연의 지식 더미에
쏟아 붓게 하였다."
05:48
It also또한 shaped모양의 Darwin's다윈 scientific과학적 method방법,
109
336799
3112
또한 허셜의 저서는
다윈의 과학적 방법론을 형성시켰고
05:51
as well as that used by his peers동료.
110
339911
3859
그의 동료들 또한
그 방법을 사용했습니다.
05:55
[Science과학 for the public공공의 good]
111
343770
1778
[공익을 위한 과학]
05:57
Previously이전에, it was believed믿었다 that scientific과학적 knowledge지식
112
345548
2594
이전에는 과학적 지식은
06:00
ought to be used for the good of the king or queen,
113
348142
2633
왕, 여왕이나 혹은
개인의 이익을 위한 것으로
06:02
or for one's사람의 own개인적인 personal개인적인 gain이득.
114
350775
2913
인식되었습니다.
06:05
For example, ship captains주장 needed필요한 to know
115
353688
2703
예를 들면, 배의 선장은
항구에 안전하게
06:08
information정보 about the tides조수 in order주문 to safely안전하게 dock at ports항구.
116
356391
4187
정박하기 위해서 조수에 관한
지식을 알아야 했기에
06:12
HarbormastersHarbormasters would gather모으다 this knowledge지식
117
360578
2193
항구 관리인들은
이러한 정보을 종합해서
06:14
and sell팔다 it to the ship captains주장.
118
362771
3016
선장들에게 팔곤 했습니다.
06:17
The philosophical철학적 인 breakfast아침 식사 club클럽 changed변경된 that,
119
365787
2608
철학 조찬 모임은 힘을 모아
06:20
working together함께.
120
368395
1350
이를 바꾸어 놓았습니다.
06:21
Whewell'sWhewell 's worldwide세계적인 study연구 of the tides조수
121
369745
2080
전세계 전역에 걸친
휴얼의 조수에 관한 연구는
06:23
resulted결과 in public공공의 tide조류 tables테이블 and tidal조력 maps지도들
122
371825
3138
항구 관리인들만의 정보였던
06:26
that freely자유로이 provided제공된 the harbormasters'harbormasters ' knowledge지식
123
374963
2987
조수를 표기한 도표와 지도를
모든 선장들 또한
06:29
to all ship captains주장.
124
377950
2101
자유롭게 알 수 있도록
하였습니다.
06:32
Herschel허셸 helped도움이 된 by making만들기 tidal조력 observations관측
125
380051
2802
허셜은 남아프리카 해안의
06:34
off the coast연안 of South남쪽 Africa아프리카,
126
382853
1968
조수에 대한 기록을 만들었는데
06:36
and, as he complained불평하다 to WhewellWhewell,
127
384821
2350
휴얼에게 불평했듯이
06:39
he was knocked노크 한 off the docks도크 during...동안 a violent격렬한 high높은 tide조류 for his trouble수고.
128
387171
5152
높은 파도에 휩쓸려 항구에 내동댕이 쳐지는
어려움을 겪기도 했습니다.
06:44
The four men남자 really helped도움이 된 each마다 other in every...마다 way.
129
392323
2728
이 넷은 모든 면에 있어서
서로를 도왔습니다.
06:47
They also또한 relentlessly끊임없이 lobbied로비 the British영국인 government정부
130
395051
3312
그들은 끈질기게 배비지의
엔진 개발을 위한 기금을
06:50
for the money to build짓다 Babbage's배비지 engines엔진
131
398363
2636
영국 정부에 로비하기도 했습니다.
06:52
because they believed믿었다 these engines엔진
132
400999
1991
그들은 이 엔진이 사회에
06:54
would have a huge거대한 practical실용적인 impact충격 on society사회.
133
402990
3834
커다란 효과를 가져올 것이라
믿었기 때문입니다.
06:58
In the days before pocket포켓 calculators계산기,
134
406824
2620
휴대용 계산기를 사용하는 시대 이전에는
07:01
the numbers번호 that most가장 professionals전문가 needed필요한 --
135
409444
3336
은행원, 보험 설계사,
선박의 선장, 엔지니어와 같은
07:04
bankers은행가, insurance보험 agents자치령 대표, ship captains주장, engineers엔지니어
136
412780
3608
대부분의 전문가들이
필요로 했던 여러 수치들은
07:08
were to be found녹이다 in lookup조회 books서적 like this,
137
416388
3084
화면에 보시는 것과 같이
숫자들로 가득한
07:11
filled채우는 with tables테이블 of figures인물.
138
419472
2396
수표에서 찾아야만 했습니다.
07:13
These tables테이블 were calculated계획된
139
421868
2408
이런 표들은 시간제 근무자들의
07:16
using~을 사용하여 a fixed결정된 procedure순서 over and over
140
424276
2919
끊임없는 반복 작업을 통해
만들어진 것인데
07:19
by part-time시간제 workers노동자 known알려진 as -- and this is amazing놀랄 만한 -- computers컴퓨터들,
141
427195
4669
놀랍게도 이들은 당시에
컴퓨터라고 불렸습니다.
07:23
but these calculations계산 were really difficult어려운.
142
431864
2879
하지만 이러한 계산 작업은 쉽지 않았죠.
07:26
I mean, this nautical해상의 almanac달력
143
434743
2248
보고계신 항해력은
07:28
published출판 된 the lunar differences차이점들 for every...마다 month of the year.
144
436991
3870
매달 바뀌는 달의 위치에 맞춰서
새로 작성해야 했으며
07:32
Each마다 month required필수 1,365 calculations계산,
145
440861
4666
한달에 각각 1,365번의
계산이 필요했습니다.
07:37
so these tables테이블 were filled채우는 with mistakes실수.
146
445527
2984
그중엔 많은 실수가
발생하기도 했죠.
07:40
Babbage's배비지 difference engine엔진 was the first mechanical기계의 calculator계산자
147
448511
4165
배비지의 차분기관은
이러한 도표의 정확한 계산을 위한
07:44
devised고안된 to accurately정확히 compute계산하다 any of these tables테이블.
148
452676
3979
최초의 기계식 계산기였습니다.
07:48
Two models모델 of his engine엔진 were built세워짐 in the last 20 years연령
149
456655
3536
보시는 것은 그의 방식으로 만들어진
07:52
by a team from the Science과학 Museum박물관 of London런던
150
460191
2760
두 개의 모형인데 지난 20년 간
07:54
using~을 사용하여 his own개인적인 plans계획들.
151
462951
1683
런던 과학박물관의 한 팀이
만들어낸 것 입니다.
07:56
This is the one now at the Computer컴퓨터 History역사 Museum박물관 in California캘리포니아,
152
464634
4138
이것도 현재 캘리포니아 컴퓨터
역사 박물관에 있는 모형인데
08:00
and it calculates~을 계산하다 accurately정확히. It actually사실은 works공장.
153
468772
3707
정확한 계산을 할 수 있습니다.
실제로 작동도 하죠.
08:04
Later후에, Babbage's배비지 analytical분석적인 engine엔진
154
472479
2615
그 후에, 배비지는 현대적 의미의
08:07
was the first mechanical기계의 computer컴퓨터 in the modern현대 sense감각.
155
475094
4285
첫 기계식 컴퓨터인
분석 엔진을 발명하게 되는데
08:11
It had a separate갈라진 memory기억 and central본부 processor프로세서.
156
479379
2954
독립적인 기억이 가능하고
중앙처리 장치를 갖추었습니다.
08:14
It was capable유능한 of iteration되풀이, conditional가정 어구 branching분지
157
482333
3453
또한 반복 작업이 가능하고,
08:17
and parallel평행 processing가공,
158
485786
1472
조건 분기와 병렬 처리도
할 수 있게 되었습니다.
08:19
and it was programmable프로그램 가능 using~을 사용하여 punched구멍을 뚫은 cards카드,
159
487258
2972
뿐만 아니라, 자카드식 문직기에서 차용하여
08:22
an idea생각 Babbage배비지 took~했다 from Jacquard's자카드 loom직조기.
160
490230
3472
천공 카드 방식의 프로그래밍도
가능했습니다.
08:25
Tragically비극적으로, Babbage's배비지 engines엔진 never were built세워짐 in his day
161
493702
4236
하지만 안타깝게도 배비지의 엔진은
그의 생애에는 완성되지 못 하였는데,
08:29
because most가장 people thought that
162
497938
2187
대부분의 사람들은
이런 비인간적인 컴퓨터가
08:32
non-human비인간 computers컴퓨터들 would have no usefulness유용성
163
500125
2895
공익에 전혀 쓸모가 없다고 생각했기
08:35
for the public공공의.
164
503020
1582
때문입니다.
08:36
[New새로운 scientific과학적 institutions기관]
165
504602
2012
[새로운 과학 연구소]
08:38
Founded설립 in Bacon's베이컨 time, the Royal감청색 Society사회 of London런던
166
506614
3505
프랜시스 베이컨 시대에
설립된 런던 왕립 학회는
08:42
was the foremost맨 먼저 scientific과학적 society사회 in England영국
167
510119
2997
영국에서뿐만 아니라
전 세계에서 가장
08:45
and even in the rest휴식 of the world세계.
168
513116
2241
으뜸가는 과학 학회였습니다.
08:47
By the 19th century세기, it had become지다
169
515357
2465
19세기 즈음에는,
08:49
a kind종류 of gentleman's신사 club클럽
170
517822
1833
주로 골동품 수집가, 문인,
08:51
populated인구가 많은 mainly주로 by antiquarians골동품, literary문호 men남자 and the nobility귀족.
171
519655
5007
귀족들로 구성된 일종의
사교 모임으로 바뀌게 됩니다.
08:56
The members회원 of the philosophical철학적 인 breakfast아침 식사 club클럽
172
524662
2153
철학 조찬 모임의 회원들은
08:58
helped도움이 된 form형태 a number번호 of new새로운 scientific과학적 societies사회,
173
526815
3014
영국 학술 협회를 포함한
많은 학회가 새롭게
09:01
including포함 the British영국인 Association협회.
174
529829
2400
출범하도록 도왔습니다.
09:04
These new새로운 societies사회 required필수
175
532229
2383
이러한 새로운 학회들은
09:06
that members회원 be active유효한 researchers연구원 publishing출판 their그들의 results결과들.
176
534612
3490
성과를 낼 수 있는
활동적인 연구원들을 필요로 했습니다.
09:10
They reinstated복직 된 the tradition전통 of the Q&A
177
538102
2840
과학 논문이 발표된 이후
관례적으로 진행되었던
09:12
after scientific과학적 papers서류 were read독서,
178
540942
2270
질의 응답은 신사답지
못하다는 이유로
09:15
which어느 had been discontinued중단 된 by the Royal감청색 Society사회
179
543212
2320
왕립 학회에 의해 중단되었는데
이 새로운 학회들이
09:17
as being존재 ungentlemanly신사가 아닌.
180
545532
2905
다시 이어나가기 시작했고
09:20
And for the first time, they gave women여자들 a foot in the door of science과학.
181
548437
4896
처음으로 여성들이 과학계에
발을 들일 수 있게 해주었습니다.
09:25
Members회원 were encouraged격려의 to bring가져오다 their그들의 wives아내,
182
553333
2660
영국 학술 협회의 모임에는
회원들 각자의
09:27
daughters and sisters자매 to the meetings회의 of the British영국인 Association협회,
183
555993
3926
부인이나 딸, 여자 형제들을
데려올 수 있도록 하였는데
09:31
and while the women여자들 were expected예상 한 to attend참석하다
184
559919
2770
이러한 공개 강의나
사교 행사 같은 곳에만
09:34
only the public공공의 lectures강의 and the social사회적인 events사건 like this one,
185
562689
3841
참석할 수 있었던 여성들을
이제는 과학을 다루는
09:38
they began시작되었다 to infiltrate침투하다 the scientific과학적 sessions세션들 as well.
186
566530
4109
모임에도 참석 할 수 있도록
한 것입니다.
09:42
The British영국인 Association협회 would later후에 be the first
187
570639
2884
후에 영국 학술 협회는
세계 주요 국가 과학 기관 중
09:45
of the major주요한 national전국의 science과학 organizations조직 in the world세계
188
573523
3644
처음으로 여성을
정회원으로 인정하는
09:49
to admit들이다 women여자들 as full완전한 members회원.
189
577167
2705
기관이 됩니다.
09:51
[External외부 funding자금 for science과학]
190
579872
1441
[과학에 대한 외부 후원]
09:53
Up to the 19th century세기,
191
581313
1395
19세기에 이르기까지
09:54
natural자연스러운 philosophers철학자 were expected예상 한 to pay지불
192
582708
2312
자연 철학자들은
그들의 장비와 물품을
09:57
for their그들의 own개인적인 equipment장비 and supplies용품.
193
585020
2313
그들 스스로 구입해야
하는 것으로 여겼습니다.
09:59
Occasionally때때로, there were prizes,
194
587333
2463
가끔 18세기 소위 경도 문제로 알려진
10:01
such이러한 as that given주어진 to John남자 Harrison해리슨 in the 18th century세기,
195
589796
3329
문제를 풀어낸
존 해리슨 같은 사람에겐
10:05
for solving해결 the so-called소위 longitude경도 problem문제,
196
593125
3083
상이 수여되기도 했는데
10:08
but prizes were only given주어진 after the fact,
197
596208
2845
어쨌거나 결과가 나온 이후에
10:11
when they were given주어진 at all.
198
599053
1784
지급되는 것이었습니다.
10:12
On the advice조언 of the philosophical철학적 인 breakfast아침 식사 club클럽,
199
600837
2904
철학 조찬 모임의 조언에 따라
10:15
the British영국인 Association협회 began시작되었다 to use the extra특별한 money
200
603741
3311
영국 학술 협회는
모임에서 얻을 수 있는
10:19
generated생성 된 by its meetings회의 to give grants교부금
201
607052
2674
여분의 자금을
천문학, 조수, 화석 어류,
10:21
for research연구 in astronomy천문학, the tides조수, fossil화석 fish물고기,
202
609726
3222
조선 등을 포함한 많은 분야에
10:24
shipbuilding조선, and many많은 other areas지역.
203
612948
2827
보조금으로 지급하기
시작합니다.
10:27
These grants교부금 not only allowed허용 된
204
615775
1775
이 보조금은
부유하지 않은 사람도
10:29
less적게 wealthy풍부한 men남자 to conduct행위 research연구,
205
617550
2343
연구를 진행 할 수 있도록
도와주었을 뿐 아니라
10:31
but they also또한 encouraged격려의 thinking생각 outside외부 the box상자,
206
619893
2936
단지 미리 정해진 문제에
답을 찾는 것이 아닌
10:34
rather차라리 than just trying견딜 수 없는 to solve풀다 one pre-set미리 설정된 question문제.
207
622829
4073
새로운 관점으로 접근 할 수
있도록 하였습니다.
10:38
Eventually결국, the Royal감청색 Society사회
208
626902
2399
결국, 왕립 학회와
10:41
and the scientific과학적 societies사회 of other countries국가 followed뒤따른 suit소송,
209
629301
3409
다른 국가들의 과학 학회는
이 선례를 따르게 됩니다.
10:44
and this has become지다 -- fortunately다행히도 it's become지다 --
210
632710
2848
그리고 다행스럽게도 이는 과학계의
10:47
a major주요한 part부품 of the scientific과학적 landscape경치 today오늘.
211
635574
4750
한 중요한 부분으로
자리매김하였습니다.
10:52
So the philosophical철학적 인 breakfast아침 식사 club클럽
212
640324
3014
이렇게 철학 조찬모임은
10:55
helped도움이 된 invent꾸미다 the modern현대 scientist과학자.
213
643338
3147
현대적인 과학자들을
탄생시켰습니다.
10:58
That's the heroic과장된 어조 part부품 of their그들의 story이야기.
214
646485
3228
그들의 이야기 중
영웅적인 부분입니다.
11:01
There's a flip튀기다 side측면 as well.
215
649713
2939
물론 이면도 존재합니다.
11:04
They did not foresee예견하다 at least가장 작은 one consequence결과
216
652652
2984
그들이 예상하지 못했던
11:07
of their그들의 revolution혁명.
217
655636
2536
한가지 결과가 있었습니다.
11:10
They would have been deeply깊이 dismayed당황한
218
658172
2376
그들이 오늘날 과학과 다른 분야와의
11:12
by today's오늘의 disjunction분리 between중에서 science과학 and the rest휴식 of culture문화.
219
660548
4484
괴리를 알면 아주 실망했을 것입니다.
11:17
It's shocking충격적인 to realize깨닫다
220
665032
2657
미국 성인 중
11:19
that only 28 percent퍼센트 of American미국 사람 adults성인
221
667689
3340
오직 28%만이 과학에 대한 기초적인
11:23
have even a very basic기본 level수평 of science과학 literacy조용 용습,
222
671029
3551
지식을 갖고 있다는 점에
놀라움을 감출 수 없습니다.
11:26
and this was tested테스트 한 by asking질문 simple단순한 questions질문들 like,
223
674580
3071
더욱 놀라운 것은 이 조사가
"인류와 공룡이 공존했던 시대가 있나요?"
11:29
"Did humans인간 and dinosaurs공룡 inhabit거주하다 the Earth지구 at the same같은 time?"
224
677651
3809
라는 질문과,
"지구표면의 물은 몇 퍼센트일까요?"와 같은
11:33
and "What proportion비율 of the Earth지구 is covered덮은 in water?"
225
681460
4762
간단한 질문으로
이루어졌다는 점 입니다.
11:38
Once일단 scientists과학자들 became되었다 members회원 of a professional직업적인 group그룹,
226
686222
3993
과학자들이 전문적인 분야의
사람들이 된 후
11:42
they were slowly천천히 walled벽으로 둘러싸인 off from the rest휴식 of us.
227
690215
3365
그들은 점점 나머지
사람들에게서 멀어져 갔습니다.
11:45
This is the unintended의도하지 않은 consequence결과 of the revolution혁명
228
693580
3927
이건 우리 네 명의 학자들이
전혀 의도하지 않았던
11:49
that started시작한 with our four friends친구.
229
697507
3035
변혁의 결과입니다.
11:52
Charles찰스 Darwin다윈 said,
230
700542
1793
찰스 다윈은,
11:54
"I sometimes때때로 think that general일반 and popular인기 있는 treatises논문
231
702335
4085
"난 일반 대중을 위한 서적들도
그 원작만큼이나
11:58
are almost거의 as important중대한 for the progress진행 of science과학
232
706420
2769
과학 발전에
중요하다고 생각한다."
12:01
as original실물 work."
233
709189
1587
라는 말을 남겼습니다.
12:02
In fact, "Origin유래 of Species" was written
234
710776
3114
실제로, "종의 기원"은
12:05
for a general일반 and popular인기 있는 audience청중,
235
713890
2109
일반 대중을 위해 씌여졌으며
12:07
and was widely넓게 read독서 when it first appeared출연 한.
236
715999
3893
첫 출판 당시 많은
이들이 읽었습니다.
12:11
Darwin다윈 knew알고 있었다 what we seem보다 to have forgotten잊혀진,
237
719892
4011
다윈은 우리가 잊고
있었던 것을 알고 있었습니다.
12:15
that science과학 is not only for scientists과학자들.
238
723903
4419
과학은 과학자들만의
것이 아니라는 것입니다.
12:20
Thank you.
239
728322
1621
감사합니다.
12:21
(Applause박수 갈채)
240
729943
5247
(박수)
Translated by Hee Lim Han
Reviewed by Surie Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Snyder - Science historian
Laura Snyder weaves tales of Victorian-era scientists that have been described as “fit for Masterpiece Theater.”

Why you should listen

A work of history should be more than a collection of happenings, at least from Laura Snyder’s perspective. The Fulbright Scholar, historian of science and professor of philosophy at St. John's University believes histories should aim not only to tell a story, but also to transport a reader through time.

Snyder’s work presents three-dimensional characters that readers connect with. Her most recent book, The Philosophical Breakfast Club, traces the friendship of four 19th-century scientists who met at Cambridge: Charles Babbage (mathematics and computing), William Whewell (math economics), John Herschel (astronomy and photography) and Richard Jones (economy). Inspired by Francis Bacon's ideas, they coined the word “scientist” and were central in transforming science from the province of the amateur (practitioners were until then called "natural philosophers") to a professional system.

More profile about the speaker
Laura Snyder | Speaker | TED.com