ABOUT THE SPEAKER
Laura Snyder - Science historian
Laura Snyder weaves tales of Victorian-era scientists that have been described as “fit for Masterpiece Theater.”

Why you should listen

A work of history should be more than a collection of happenings, at least from Laura Snyder’s perspective. The Fulbright Scholar, historian of science and professor of philosophy at St. John's University believes histories should aim not only to tell a story, but also to transport a reader through time.

Snyder’s work presents three-dimensional characters that readers connect with. Her most recent book, The Philosophical Breakfast Club, traces the friendship of four 19th-century scientists who met at Cambridge: Charles Babbage (mathematics and computing), William Whewell (math economics), John Herschel (astronomy and photography) and Richard Jones (economy). Inspired by Francis Bacon's ideas, they coined the word “scientist” and were central in transforming science from the province of the amateur (practitioners were until then called "natural philosophers") to a professional system.

More profile about the speaker
Laura Snyder | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Laura Snyder: The Philosophical Breakfast Club

劳拉·斯奈德(Laura Snyder): 哲学早餐俱乐部

Filmed:
1,290,328 views

1812年,四位学者在在剑桥大学一起吃了一顿早餐。一次影响至今的科学革命就这样开始了。这四个人——在“科学家”一词出现之前自称“自然哲学家”——将四个基本原则引入科学领域。哲学家、历史学家劳拉·斯奈德(Laura Snyder)讲述了他们这段奇妙的故事。
- Science historian
Laura Snyder weaves tales of Victorian-era scientists that have been described as “fit for Masterpiece Theater.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like you to come back with me for a moment时刻
0
797
2654
我希望先带你们
00:15
to the 19th century世纪,
1
3451
2024
回到19世纪,
00:17
specifically特别 to June六月 24, 1833.
2
5475
4448
确切地说回到1833年6月24日。
00:21
The British英国的 Association协会 for the Advancement进步 of Science科学
3
9923
3055
英国科学促进协会正在剑桥大学,
00:24
is holding保持 its third第三 meeting会议 at the University大学 of Cambridge剑桥.
4
12978
3791
召开第三届大会。
00:28
It's the first night of the meeting会议,
5
16769
2211
会议举办的第一天晚上
00:30
and a confrontation对抗 is about to take place地点
6
18980
2863
发生了一次大讨论
00:33
that will change更改 science科学 forever永远.
7
21843
3608
永久的影响了科学的发展。
00:37
An elderly老年, white-haired白发 man stands站立 up.
8
25451
2977
一个白发苍苍的老者站了起来,
00:40
The members会员 of the Association协会 are shocked吃惊 to realize实现
9
28428
3462
与会成员惊讶的意识到
00:43
that it's the poet诗人 Samuel塞缪尔 Taylor泰勒 Coleridge柯勒律治,
10
31890
3024
他是诗人塞缪尔·泰勒·柯勒律治(Samuel Taylor Coleridge),
00:46
who hadn't有没有 even left his house in years年份 until直到 that day.
11
34914
4960
而今天是他多年来的第一次公开露面。
00:51
They're even more shocked吃惊 by what he says.
12
39874
2896
但是更让他们震惊的是他说出来的话。
00:54
"You must必须 stop calling调用 yourselves你自己 natural自然 philosophers哲学家."
13
42770
5436
“你们不应该继续自称为‘自然哲学家’了。”
01:00
Coleridge柯勒律治 felt that true真正 philosophers哲学家 like himself他自己
14
48206
3044
柯勒律治(Coleridge)认为真正的哲学家应该是像他那样
01:03
pondered沉吟 the cosmos宇宙 from their armchairs扶手椅.
15
51250
3048
坐在自己的靠椅上思考宇宙万物的。
01:06
They were not mucking出渣 around in the fossil化石 pits
16
54298
2456
哲学家是不应该在化石坑里面折腾的,
01:08
or conducting开展 messy experiments实验 with electrical电动 piles
17
56754
3364
也不应该像英国科学促进协会的会员们那样
01:12
like the members会员 of the British英国的 Association协会.
18
60118
2972
拿着电极做些恶心的实验。
01:15
The crowd人群 grew成长 angry愤怒 and began开始 to complain抱怨 loudly高声.
19
63090
4587
人们变得愤怒并开始大声的抱怨。
01:19
A young年轻 Cambridge剑桥 scholar学者 named命名 William威廉 Whewell惠威尔 stood站在 up
20
67677
3378
一位名叫威廉姆·胡威立(William Whewell)的年轻剑桥学者
01:23
and quieted the audience听众.
21
71055
2216
站起来让大家安静了下来。
01:25
He politely礼貌 agreed同意 that an appropriate适当 name名称
22
73271
2827
他很礼貌的承认还没有合适的名字
01:28
for the members会员 of the association协会 did not exist存在.
23
76098
3816
来描述协会成员的身份。
01:31
"If 'philosophers'“哲学家” is taken采取 to be too wide and lofty高远 a term术语,"
24
79914
5544
“如果‘哲学家’一词过于宽泛和崇高,”
01:37
he said, "then, by analogy比喻 with 'artist'艺术家,'
25
85458
4816
“那么,类比‘艺术家’与‘艺术’的叫法,
01:42
we may可能 form形成 'scientist'科学家.'"
26
90274
3940
我们可以使用‘科学家’一词。”
01:46
This was the first time the word scientist科学家
27
94214
2629
这是‘科学家’一词首次
01:48
was uttered发话 in public上市,
28
96843
1854
为公众所知,
01:50
only 179 years年份 ago.
29
98697
3596
至今不过179年。
01:54
I first found发现 out about this confrontation对抗 when I was in graduate毕业 school学校,
30
102293
3145
我第一次听说这个故事的时候还在念研究生,
01:57
and it kind of blew自爆 me away.
31
105438
2044
这个故事让我太惊讶了。
01:59
I mean, how could the word scientist科学家
32
107482
2184
我是说“科学家”这个词怎么可能是
02:01
not have existed存在 until直到 1833?
33
109666
3489
1833年才出现的?
02:05
What were scientists科学家们 called before?
34
113155
2191
在那之前科学家们如何称呼自己?
02:07
What had changed to make a new name名称 necessary必要
35
115346
3325
在那个年代,创造一个新的名字
02:10
precisely恰恰 at that moment时刻?
36
118671
3130
带来了什么改变?
02:13
Prior to this meeting会议, those who studied研究 the natural自然 world世界
37
121801
3094
在这次会议之前,研究自然世界的人
02:16
were talented天才 amateurs业余.
38
124895
2172
都是一些很有天赋的爱好者。
02:19
Think of the country国家 clergyman牧师 or squire乡绅
39
127067
2288
他们会是镇上的牧师或乡绅,
02:21
collecting搜集 his beetles甲虫 or fossils化石,
40
129355
2513
热衷于收集甲虫或化石标本,
02:23
like Charles查尔斯 Darwin达尔文, for example,
41
131868
2295
比如达尔文(Charles Darwin),
02:26
or, the hired雇用 help of a nobleman贵族, like Joseph约瑟夫 Priestley普里斯特利,
42
134163
4176
又如发现了氧气的约瑟夫·普利斯特里(Joseph Priestley),
02:30
who was the literary companion伴侣
43
138339
2356
他当时是
02:32
to the Marquis侯爵 of Lansdowne兰斯
44
140695
2160
兰斯顿侯爵(the Marquis of Lansdowne)
02:34
when he discovered发现 oxygen.
45
142855
2872
的陪读。
02:37
After this, they were scientists科学家们,
46
145727
2800
在那之后,他们都成为了科学家,
02:40
professionals专业人士 with a particular特定 scientific科学 method方法,
47
148527
3834
有特定的研究方法、目标、
02:44
goals目标, societies社会 and funding资金.
48
152361
3735
团体和资金支持的专业研究人员。
02:48
Much of this revolution革命 can be traced追踪 to four men男人
49
156096
3276
许多革新都可以追溯到1812年
02:51
who met会见 at Cambridge剑桥 University大学 in 1812:
50
159372
3259
在剑桥大学聚会的四个人:
02:54
Charles查尔斯 Babbage巴贝奇, John约翰 Herschel赫歇尔, Richard理查德 Jones琼斯 and William威廉 Whewell惠威尔.
51
162631
4555
查尔斯·巴贝奇(Charles Babbage),约翰·赫歇尔(John Herschel),
理查德·琼斯(Richard Jones)和威廉姆·胡威立(William Whewell).
02:59
These were brilliant辉煌, driven驱动 men男人
52
167186
2477
这四位领军人物都非常智慧
03:01
who accomplished完成 amazing惊人 things.
53
169663
3272
并且成果颇丰。
03:04
Charles查尔斯 Babbage巴贝奇, I think known已知 to most TEDstersTEDsters,
54
172935
2999
我想大多数TED听众都知道查尔斯·巴贝奇(Charles Babbage)
03:07
invented发明 the first mechanical机械 calculator计算器
55
175934
2795
他发明了第一台机械计算机
03:10
and the first prototype原型 of a modern现代 computer电脑.
56
178729
4023
以及第一代计算机的原型。
03:14
John约翰 Herschel赫歇尔 mapped映射 the stars明星 of the southern南部的 hemisphere半球,
57
182752
4060
约翰·赫歇尔(John Herschel)制作了南半球的星图,
03:18
and, in his spare备用 time, co-invented共同发明 photography摄影.
58
186812
4230
并且在他的业余时间与他人共同发明了照相技术。
03:23
I'm sure we could all be that productive生产的
59
191042
2148
我相信如果我们戒掉脸书(Facebook)和推特(Twitter),
03:25
without FacebookFacebook的 or Twitter推特 to take up our time.
60
193190
2884
我们也能这么高产的。
03:28
Richard理查德 Jones琼斯 became成为 an important重要 economist经济学家
61
196074
3290
理查德·琼斯(Richard Jones)成为了一名重要的经济学家,
03:31
who later后来 influenced影响 Karl卡尔 Marx马克思.
62
199364
2527
日后他影响到了卡尔·马克思(Karl Marx)。
03:33
And Whewell惠威尔 not only coined创造 the term术语 scientist科学家,
63
201891
3522
胡威立(Whewell)不仅创造了“科学家”这个词,
03:37
as well as the words anode阳极, cathode阴极 and ion离子,
64
205413
4035
还创造了“阳极”、“阴极”和“离子”,
03:41
but spearheaded带头 international国际 big science科学
65
209448
3036
而他关于全球潮汐的研究
03:44
with his global全球 research研究 on the tides潮汐.
66
212484
3096
在国际上也有着深远的影响。
03:47
In the Cambridge剑桥 winter冬季 of 1812 and 1813,
67
215580
3712
在1812年至1813年冬天的剑桥,
03:51
the four met会见 for what they called philosophical哲学上 breakfasts早餐.
68
219292
3763
这四个人多次参与到被称为“哲学早餐”的会面中。
03:55
They talked about science科学
69
223055
1760
他们谈论科学
03:56
and the need for a new scientific科学 revolution革命.
70
224815
3122
以及一次新的科学革命的需要。
03:59
They felt science科学 had stagnated停滞
71
227937
1891
他们认为源于17世纪的
04:01
since以来 the days of the scientific科学 revolution革命 that had happened发生
72
229828
3252
科学革命到现在已经陷入了
04:05
in the 17th century世纪.
73
233080
2238
某种停滞。
04:07
It was time for a new revolution革命,
74
235318
2066
是时候来一场新革命了,
04:09
which哪一个 they pledged承诺 to bring带来 about,
75
237384
2124
这场革命是他们要确保发生的,
04:11
and what's so amazing惊人 about these guys is,
76
239508
2721
而最叫人吃惊的是这些人
04:14
not only did they have these
77
242229
1783
不仅能够有这些大胆
04:16
grandiose雄伟 undergraduate大学本科 dreams,
78
244012
2593
和美好的梦想,
04:18
but they actually其实 carried携带的 them out,
79
246605
2240
而且他们真的实现了这些梦想,
04:20
even beyond their wildest最疯狂 dreams.
80
248845
3048
甚至超越了他们自己最疯狂的梦想。
04:23
And I'm going to tell you today今天
81
251893
1092
接下来我就来简述一下
04:24
about four major重大的 changes变化 to science科学 these men男人 made制作.
82
252985
4957
这四个人对于科学界的主要贡献。
04:29
About 200 years年份 before,
83
257942
2423
大约200年前,
04:32
Francis弗朗西斯 Bacon培根 and then, later后来, Isaac艾萨克 Newton牛顿,
84
260365
2728
培根和之后的牛顿
04:35
had proposed建议 an inductive感应的 scientific科学 method方法.
85
263093
3712
总结了一套归纳总结的科学方法。
04:38
Now that's a method方法 that starts启动 from
86
266805
2537
这种方法首先基于观察
04:41
observations意见 and experiments实验
87
269342
2455
或实验得到的数据,
04:43
and moves移动 to generalizations概括 about nature性质 called natural自然 laws法律,
88
271797
3472
然后通过将这些数据一般化来得到所谓自然法则,
04:47
which哪一个 are always subject学科 to revision调整 or rejection拒绝
89
275269
2484
这些结论能够被新的证据
04:49
should new evidence证据 arise出现.
90
277753
2545
所支持或推翻。
04:52
However然而, in 1809, David大卫 Ricardo里卡多 muddied搅浑 the waters水域
91
280298
5383
然而,在1809年,大卫·李嘉图(David Ricardo)搅了一趟浑水,
04:57
by arguing争论 that the science科学 of economics经济学
92
285681
2949
他主张在经济学领域
05:00
should use a different不同, deductive演绎 method方法.
93
288630
3149
应该使用另外一种方法:演绎法。
05:03
The problem问题 was that an influential有影响 group at Oxford牛津
94
291779
3679
问题源自牛津一个很有影响的科学团体,他们主张
05:07
began开始 arguing争论 that because it worked工作 so well in economics经济学,
95
295458
4081
既然演绎法在经济学领域如此有用,
05:11
this deductive演绎 method方法 ought应该 to be applied应用的
96
299539
2670
那么也应该适用于
05:14
to the natural自然 sciences科学 too.
97
302209
2674
自然科学领域。
05:16
The members会员 of the philosophical哲学上 breakfast早餐 club俱乐部 disagreed不同意.
98
304883
3656
哲学早餐俱乐部的成员们并不同意这个观点。
05:20
They wrote books图书 and articles用品 promoting促进 inductive感应的 method方法
99
308539
3282
他们写了一些书和文章来推动归纳法
05:23
in all the sciences科学
100
311821
1632
在所有的科学领域中应用,
05:25
that were widely广泛 read by natural自然 philosophers哲学家,
101
313453
2858
这些文字被当时的自然哲学家、
05:28
university大学 students学生们 and members会员 of the public上市.
102
316311
3422
大学学生和公众广泛阅读。
05:31
Reading one of Herschel's赫歇尔 books图书
103
319733
1756
赫歇尔(Herschel)的著作成为后来
05:33
was such这样 a watershed分水岭 moment时刻 for Charles查尔斯 Darwin达尔文
104
321489
2790
后来改变达尔文思想的分水岭。
05:36
that he would later后来 say, "Scarcely几乎没有 anything in my life
105
324279
3797
达尔文后来写道:“好可怕,从没有一种思想
05:40
made制作 so deep an impression印象 on me.
106
328076
2587
这么深刻的影响了我。
05:42
It made制作 me wish希望 to add my might威力
107
330663
2608
这让我开始有了一种欲望
05:45
to the accumulated积累 store商店 of natural自然 knowledge知识."
108
333271
3528
为人类的自然知识宝库添砖加瓦。”
05:48
It also shaped成形 Darwin's达尔文 scientific科学 method方法,
109
336799
3112
达尔文及其同行的科学研究方法的形成
05:51
as well as that used by his peers同行.
110
339911
3859
也受到了赫歇尔(Herschel)的影响。
05:55
[Science科学 for the public上市 good]
111
343770
1778
[公众利益导向的科学]
05:57
Previously先前, it was believed相信 that scientific科学 knowledge知识
112
345548
2594
以前,人们相信科学知识
06:00
ought应该 to be used for the good of the king国王 or queen女王,
113
348142
2633
应该为国王和王后
06:02
or for one's那些 own拥有 personal个人 gain获得.
114
350775
2913
或个人的利益服务。
06:05
For example, ship captains船长 needed需要 to know
115
353688
2703
例如,船长需要知道潮汐的规律
06:08
information信息 about the tides潮汐 in order订购 to safely安然 dock码头 at ports港口.
116
356391
4187
让自己的船能够安全的停泊在港口。
06:12
HarbormastersHarbormasters would gather收集 this knowledge知识
117
360578
2193
港务长收集这些信息
06:14
and sell it to the ship captains船长.
118
362771
3016
并将其卖给船长们。
06:17
The philosophical哲学上 breakfast早餐 club俱乐部 changed that,
119
365787
2608
哲学早餐俱乐部通过协同工作
06:20
working加工 together一起.
120
368395
1350
改变了这个现状。
06:21
Whewell's惠威尔的 worldwide全世界 study研究 of the tides潮汐
121
369745
2080
胡威立(Whewell)研究了全球的潮汐规律
06:23
resulted导致 in public上市 tide浪潮 tables and tidal潮汐 maps地图
122
371825
3138
做出了一张全球潮汐规律图,
06:26
that freely自如 provided提供 the harbormasters'harbormasters' knowledge知识
123
374963
2987
将原来只有港务长才能掌握的潮汐知识
06:29
to all ship captains船长.
124
377950
2101
免费提供给了所有的船长。
06:32
Herschel赫歇尔 helped帮助 by making制造 tidal潮汐 observations意见
125
380051
2802
赫歇尔(Herschel)帮助在南非海岸
06:34
off the coast of South Africa非洲,
126
382853
1968
建立了潮汐观察站,
06:36
and, as he complained抱怨 to Whewell惠威尔,
127
384821
2350
有一次,他向胡威立(Whewell)抱怨,
06:39
he was knocked被撞 off the docks码头 during a violent暴力 high tide浪潮 for his trouble麻烦.
128
387171
5152
他有一次因为失误而在码头被一个大浪冲倒了。
06:44
The four men男人 really helped帮助 each other in every一切 way.
129
392323
2728
这四个人真的做到了相互帮助。
06:47
They also relentlessly无情 lobbied游说 the British英国的 government政府
130
395051
3312
他们不知疲倦的游说英国政府
06:50
for the money to build建立 Babbage's巴贝奇的 engines引擎
131
398363
2636
拨款建造巴贝奇(Babbage)的差分机
06:52
because they believed相信 these engines引擎
132
400999
1991
因为他们相信这些引擎
06:54
would have a huge巨大 practical实际的 impact碰撞 on society社会.
133
402990
3834
能够对社会产生非常大的积极影响。
06:58
In the days before pocket口袋 calculators计算器,
134
406824
2620
在没有电子计算器的年代,
07:01
the numbers数字 that most professionals专业人士 needed需要 --
135
409444
3336
很多行业需要用到数据——
07:04
bankers银行家, insurance保险 agents代理, ship captains船长, engineers工程师
136
412780
3608
银行家、保险代理人、船长、工程师——
07:08
were to be found发现 in lookup抬头 books图书 like this,
137
416388
3084
都只能通过这样的大部头书中查找,
07:11
filled填充 with tables of figures人物.
138
419472
2396
书里面是预先计算好的各种数字表格。
07:13
These tables were calculated计算
139
421868
2408
这些表格都是由一些临时工——
07:16
using运用 a fixed固定 procedure程序 over and over
140
424276
2919
被称作“人工计算机”——
07:19
by part-time兼职 workers工人 known已知 as -- and this is amazing惊人 -- computers电脑,
141
427195
4669
依据固定的计算过程一遍一遍算出来的,
07:23
but these calculations计算 were really difficult.
142
431864
2879
但是这些计算真的很复杂。
07:26
I mean, this nautical almanac历书
143
434743
2248
例如这份航海历就计算了
07:28
published发表 the lunar太阴 differences分歧 for every一切 month of the year.
144
436991
3870
一年中每个月份的月相差异。
07:32
Each month required需要 1,365 calculations计算,
145
440861
4666
每个月都需要1365个计算结果,
07:37
so these tables were filled填充 with mistakes错误.
146
445527
2984
所以这些表格里面错误重重。
07:40
Babbage's巴贝奇的 difference区别 engine发动机 was the first mechanical机械 calculator计算器
147
448511
4165
巴贝奇(Babbage)的差分机是第一个能够用来
07:44
devised设计 to accurately准确 compute计算 any of these tables.
148
452676
3979
精确计算表格中任何结果的机器。
07:48
Two models楷模 of his engine发动机 were built内置 in the last 20 years年份
149
456655
3536
二十年前,伦敦科学博物馆的
07:52
by a team球队 from the Science科学 Museum博物馆 of London伦敦
150
460191
2760
一个团队根据他的图纸建造了
07:54
using运用 his own拥有 plans计划.
151
462951
1683
两台差分机。
07:56
This is the one now at the Computer电脑 History历史 Museum博物馆 in California加州,
152
464634
4138
图中这个现在位于加州计算机历史博物馆,
08:00
and it calculates计算 accurately准确. It actually其实 works作品.
153
468772
3707
它现在仍可精确进行计算。它实际还是可以使用的。
08:04
Later后来, Babbage's巴贝奇的 analytical分析 engine发动机
154
472479
2615
巴贝奇(Babbage)之后提出的分析机
08:07
was the first mechanical机械 computer电脑 in the modern现代 sense.
155
475094
4285
是第一个现代意义上的机械计算机。
08:11
It had a separate分离 memory记忆 and central中央 processor处理器.
156
479379
2954
该机有独立的中央处理器和内存。
08:14
It was capable of iteration迭代, conditional有条件的 branching分枝
157
482333
3453
它可以进行迭代、条件跳转,
08:17
and parallel平行 processing处理,
158
485786
1472
并且可以并行处理,
08:19
and it was programmable可编程的 using运用 punched cards,
159
487258
2972
可以使用穿孔卡进行编程,
08:22
an idea理念 Babbage巴贝奇 took from Jacquard's提花的 loom织布机.
160
490230
3472
这是巴贝奇(Babbage)从雅卡尔(Jacquard)的织布机中得到的灵感。
08:25
Tragically可悲的, Babbage's巴贝奇的 engines引擎 never were built内置 in his day
161
493702
4236
很遗憾的是巴贝奇(Babbage)的分析机没能得以实际制造出来,
08:29
because most people thought that
162
497938
2187
因为大多数人认为
08:32
non-human非人类的 computers电脑 would have no usefulness用处
163
500125
2895
非人类的计算机对于公众利益而言
08:35
for the public上市.
164
503020
1582
没有什么好处。
08:36
[New scientific科学 institutions机构]
165
504602
2012
[新的科学体制]
08:38
Founded成立 in Bacon's培根 time, the Royal王室的 Society社会 of London伦敦
166
506614
3505
培根(Bacon)时代建立的伦敦皇家学会
08:42
was the foremost最重要的是 scientific科学 society社会 in England英国
167
510119
2997
是英格兰,
08:45
and even in the rest休息 of the world世界.
168
513116
2241
甚至是全世界最早的科学团体。
08:47
By the 19th century世纪, it had become成为
169
515357
2465
在19世纪的时候,
08:49
a kind of gentleman's君子 club俱乐部
170
517822
1833
它变成了上层绅士们的俱乐部,
08:51
populated人口稠密 mainly主要 by antiquarians考古学家, literary men男人 and the nobility贵族.
171
519655
5007
挤满了古文物学家、文学家和贵族。
08:56
The members会员 of the philosophical哲学上 breakfast早餐 club俱乐部
172
524662
2153
哲学早餐俱乐部
08:58
helped帮助 form形成 a number of new scientific科学 societies社会,
173
526815
3014
帮助建立一系列的科学团体,
09:01
including包含 the British英国的 Association协会.
174
529829
2400
包括英国进步科学协会在内。
09:04
These new societies社会 required需要
175
532229
2383
这些新的学会都要求他们的成员
09:06
that members会员 be active活性 researchers研究人员 publishing出版 their results结果.
176
534612
3490
是活跃的研究人员,并有发表研究结果。
09:10
They reinstated恢复 the tradition传统 of the Q&A
177
538102
2840
他们恢复了
09:12
after scientific科学 papers文件 were read,
178
540942
2270
针对学术论文的问答环节,
09:15
which哪一个 had been discontinued停产 by the Royal王室的 Society社会
179
543212
2320
这一传统当时已经不被伦敦皇家学会采用,
09:17
as being存在 ungentlemanly非绅士地.
180
545532
2905
理由是不够绅士。
09:20
And for the first time, they gave women妇女 a foot脚丫子 in the door of science科学.
181
548437
4896
同时,他们首次让女性有机会涉足科学。
09:25
Members会员 were encouraged鼓励 to bring带来 their wives妻子,
182
553333
2660
英国科学进步协会鼓励会员
09:27
daughters女儿 and sisters姐妹 to the meetings会议 of the British英国的 Association协会,
183
555993
3926
携带自己的妻子、女儿、姐妹参加会议,
09:31
and while the women妇女 were expected预期 to attend出席
184
559919
2770
虽然当时只是允许女性
09:34
only the public上市 lectures讲座 and the social社会 events事件 like this one,
185
562689
3841
参加一些公开报告和社交类的活动,
09:38
they began开始 to infiltrate浸润 the scientific科学 sessions会议 as well.
186
566530
4109
但是女性由此开始逐渐参与到科学领域中。
09:42
The British英国的 Association协会 would later后来 be the first
187
570639
2884
英国科学进步协会也是后来
09:45
of the major重大的 national国民 science科学 organizations组织 in the world世界
188
573523
3644
第一个接收女性成为正式会员的
09:49
to admit承认 women妇女 as full充分 members会员.
189
577167
2705
主流国家学术团体。
09:51
[External外部 funding资金 for science科学]
190
579872
1441
[科学基金]
09:53
Up to the 19th century世纪,
191
581313
1395
上至19世纪,
09:54
natural自然 philosophers哲学家 were expected预期 to pay工资
192
582708
2312
自然哲学家是需要自己
09:57
for their own拥有 equipment设备 and supplies耗材.
193
585020
2313
支付实验设备和物资的。
09:59
Occasionally偶尔, there were prizes奖品,
194
587333
2463
偶尔会有奖金,
10:01
such这样 as that given特定 to John约翰 Harrison哈里森 in the 18th century世纪,
195
589796
3329
如约翰·哈里森(John Harrison)在18世纪的时候
10:05
for solving the so-called所谓 longitude经度 problem问题,
196
593125
3083
解决了所谓的“经度问题”而获得的奖金,
10:08
but prizes奖品 were only given特定 after the fact事实,
197
596208
2845
但是仅仅当工作完成之后
10:11
when they were given特定 at all.
198
599053
1784
才能获得全部的奖金。
10:12
On the advice忠告 of the philosophical哲学上 breakfast早餐 club俱乐部,
199
600837
2904
在哲学早餐俱乐部的建议下,
10:15
the British英国的 Association协会 began开始 to use the extra额外 money
200
603741
3311
英国进步科学协会开始
10:19
generated产生 by its meetings会议 to give grants补助
201
607052
2674
利用举办会议时多出来的钱
10:21
for research研究 in astronomy天文学, the tides潮汐, fossil化石 fish,
202
609726
3222
赞助天文学、潮汐、鱼类化石、造船业
10:24
shipbuilding造船, and many许多 other areas.
203
612948
2827
和其它很多领域的研究。
10:27
These grants补助 not only allowed允许
204
615775
1775
这些基金不仅让不那么富有的人
10:29
less wealthy富裕 men男人 to conduct进行 research研究,
205
617550
2343
也能参与到科学研究中来,
10:31
but they also encouraged鼓励 thinking思维 outside the box,
206
619893
2936
还鼓励人们寻找新挑战,
10:34
rather than just trying to solve解决 one pre-set预先设定 question.
207
622829
4073
而不是去解决预置好的问题。
10:38
Eventually终于, the Royal王室的 Society社会
208
626902
2399
最终,皇家协会和其他国家的科学团体
10:41
and the scientific科学 societies社会 of other countries国家 followed其次 suit适合,
209
629301
3409
都开始效仿,
10:44
and this has become成为 -- fortunately幸好 it's become成为 --
210
632710
2848
并且成为——很幸运的——
10:47
a major重大的 part部分 of the scientific科学 landscape景观 today今天.
211
635574
4750
今天科学研究领域的基础形式。
10:52
So the philosophical哲学上 breakfast早餐 club俱乐部
212
640324
3014
哲学早餐俱乐部
10:55
helped帮助 invent发明 the modern现代 scientist科学家.
213
643338
3147
帮助创造了现代科学家。
10:58
That's the heroic英勇 part部分 of their story故事.
214
646485
3228
这是他们的英雄故事。
11:01
There's a flip翻动 side as well.
215
649713
2939
当然凡事都有反面。
11:04
They did not foresee预料 at least最小 one consequence后果
216
652652
2984
至少有一件事情
11:07
of their revolution革命.
217
655636
2536
是他们当时没有预见到的。
11:10
They would have been deeply dismayed沮丧
218
658172
2376
如果他们看到今天科学和其他大众文化的分离,
11:12
by today's今天的 disjunction脱节 between之间 science科学 and the rest休息 of culture文化.
219
660548
4484
他们或许会深深失望。
11:17
It's shocking触目惊心 to realize实现
220
665032
2657
你们或许会惊讶于
11:19
that only 28 percent百分 of American美国 adults成年人
221
667689
3340
只有28%的美国成年人
11:23
have even a very basic基本 level水平 of science科学 literacy读写能力,
222
671029
3551
具备基本的科学知识,
11:26
and this was tested测试 by asking simple简单 questions问题 like,
223
674580
3071
而测试用的问题都是非常简单的:
11:29
"Did humans人类 and dinosaurs恐龙 inhabit居住于 the Earth地球 at the same相同 time?"
224
677651
3809
例如“人类和恐龙是生活在一个时代的么?”
11:33
and "What proportion比例 of the Earth地球 is covered覆盖 in water?"
225
681460
4762
“地球表面有多少部分覆盖着水?”
11:38
Once一旦 scientists科学家们 became成为 members会员 of a professional专业的 group,
226
686222
3993
一旦科学家变成一个专业的团体,
11:42
they were slowly慢慢地 walled薄壁 off from the rest休息 of us.
227
690215
3365
他们就开始慢慢的跟大众脱离了。
11:45
This is the unintended意外 consequence后果 of the revolution革命
228
693580
3927
这是我们这四位朋友
11:49
that started开始 with our four friends朋友.
229
697507
3035
开启革命时没有想到的。
11:52
Charles查尔斯 Darwin达尔文 said,
230
700542
1793
达尔文说过:
11:54
"I sometimes有时 think that general一般 and popular流行 treatises论文
231
702335
4085
“我时常想到,通俗和大众的科普文章的重要性
11:58
are almost几乎 as important重要 for the progress进展 of science科学
232
706420
2769
跟科学领域的原创工作
12:01
as original原版的 work."
233
709189
1587
应该是同等重要的。”
12:02
In fact事实, "Origin起源 of Species种类" was written书面
234
710776
3114
事实上,《物种起源》面向的就是
12:05
for a general一般 and popular流行 audience听众,
235
713890
2109
通俗和普通的读者,
12:07
and was widely广泛 read when it first appeared出现.
236
715999
3893
并且在初次发表之后得到了广泛传阅。
12:11
Darwin达尔文 knew知道 what we seem似乎 to have forgotten忘记了,
237
719892
4011
达尔文知道我们似乎忘记了一点:
12:15
that science科学 is not only for scientists科学家们.
238
723903
4419
科学不仅仅是科学家的事情。
12:20
Thank you.
239
728322
1621
谢谢。
12:21
(Applause掌声)
240
729943
5247
(掌声)
Translated by Psycho Decoder
Reviewed by Jiewei Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Snyder - Science historian
Laura Snyder weaves tales of Victorian-era scientists that have been described as “fit for Masterpiece Theater.”

Why you should listen

A work of history should be more than a collection of happenings, at least from Laura Snyder’s perspective. The Fulbright Scholar, historian of science and professor of philosophy at St. John's University believes histories should aim not only to tell a story, but also to transport a reader through time.

Snyder’s work presents three-dimensional characters that readers connect with. Her most recent book, The Philosophical Breakfast Club, traces the friendship of four 19th-century scientists who met at Cambridge: Charles Babbage (mathematics and computing), William Whewell (math economics), John Herschel (astronomy and photography) and Richard Jones (economy). Inspired by Francis Bacon's ideas, they coined the word “scientist” and were central in transforming science from the province of the amateur (practitioners were until then called "natural philosophers") to a professional system.

More profile about the speaker
Laura Snyder | Speaker | TED.com