ABOUT THE SPEAKER
Ajit Narayanan - Visual grammar engine inventor
Ajit Narayanan is the inventor of Avaz, an affordable, tablet-based communication device for people who are speech-impaired.

Why you should listen

Ajit Narayanan is the founder and CEO of Invention Labs, and the inventor of Avaz AAC, the first assistive device aimed at an Indian market that helps people with speech disabilities -- such as cerebral palsy, autism, intellectual disability, aphasia and learning disabilities -- to communicate. Avaz is also available as an iPad app, aimed at children with autism. In 2010, Avaz won the National Award for Empowerment of People with Disabilities from the president of India, and in 2011, Narayanan was listed in MIT Technology Review 35 under 35.
 
Narayanan is a prolific inventor with more than 20 patent applications. He is an electrical engineer with degrees from IIT Madras. His research interests are embedded systems, signal processing and understanding how the brain perceives language and communication.

More profile about the speaker
Ajit Narayanan | Speaker | TED.com
TED2013

Ajit Narayanan: A word game to communicate in any language

아짓 나라야난: 다 언어 의사소통 단어 게임

Filmed:
1,391,245 views

자폐를 가진 아이와 연구하는 동안, 아짓 나라야난은 이미지의 언어에 관하여 생각하고 단어와 개념을 "지도"에 연관 지을 수 있는 방법을 구상하였습니다. 이 아이디어는 커뮤니케이션이 불가능한 사람을 도울 수 있는 앱을 만들 수 있도록 하였습니다. 이 아이디어의 바탕이 된 언어 개념인 "자유연설"은 흥미로운 가능성을 가지고 있습니다.
- Visual grammar engine inventor
Ajit Narayanan is the inventor of Avaz, an affordable, tablet-based communication device for people who are speech-impaired. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I work with children어린이 with autism자폐성.
0
721
2670
자폐아를 가진 아이들과 저는 일합니다.
00:15
Specifically특히, I make technologies기술
1
3391
1914
구체적으로, 아이들이 소통할 수 있도록
00:17
to help them communicate소통하다.
2
5305
2171
도와주는 기계를 만듭니다.
00:19
Now, many많은 of the problems문제들 that children어린이
3
7476
1539
지금, 자폐를 가진 아이들이 직면한 문제는,
00:21
with autism자폐성 face얼굴, they have a common공유지 source출처,
4
9015
3763
그들이 하나의 공통 근원을 가지고 있다는 것입니다.
00:24
and that source출처 is that they find it difficult어려운
5
12778
2094
문제는 그들이 추상적이고 상징적인 의미를
00:26
to understand알다 abstraction추출, symbolism상징주의.
6
14872
5260
이해하는데 어려워하는 것을 알 수 있습니다.
00:32
And because of this, they have
a lot of difficulty어려움 with language언어.
7
20132
4652
이 문제 때문에, 그들은 언어를 매우 어려워 하는 것이죠.
00:36
Let me tell you a little bit비트 about why this is.
8
24784
3015
그들이 왜 어려워하는지 간략하게 말씀드리겠습니다.
00:39
You see that this is a picture그림 of a bowl사발 of soup수프.
9
27799
3934
보다시피 이 사진은 스푸가 담긴 사발입니다.
00:43
All of us can see it. All of us understand알다 this.
10
31733
2485
모든 분들께서 알 수 있으며, 이해하실 수 있습니다.
00:46
These are two other pictures영화 of soup수프,
11
34218
2312
스푸가 담긴 다른 그림들입니다,
00:48
but you can see that these are more abstract추상
12
36530
2067
보시는 것처럼 좀더 추상적이며,
00:50
These are not quite아주 as concrete콘크리트.
13
38597
1856
구체적이지 않습니다.
00:52
And when you get to language언어,
14
40453
2174
언어로 접근했을 때는
00:54
you see that it becomes된다 a word워드
15
42627
1868
보고 듣는 방식으로
00:56
whose누구의 look, the way it looks외모 and the way it sounds소리,
16
44495
3261
하나의 단어가 되는 것을 볼 수 있습니다,
00:59
has absolutely전혀 nothing to do
with what it started시작한 with,
17
47756
2912
하지만 이는무엇과 시작하고 혹은
01:02
or what it represents대표하다, which어느 is the bowl사발 of soup수프.
18
50668
2830
대표하는지 관련이 없습니다,
그저 스푸 한 사발을 의미하죠.
01:05
So it's essentially본질적으로 a completely완전히 abstract추상,
19
53498
2900
때문에 완전히 추상적입니다,
01:08
a completely완전히 arbitrary임의의 representation대표 of something
20
56398
2576
실제에 존재하는 대상을
01:10
which어느 is in the real레알 world세계,
21
58974
1163
추상적으로 대표합니다,
01:12
and this is something that children어린이 with autism자폐성
22
60137
1791
이 부분이 자폐증을 가진 아이들이
01:13
have an incredible놀랄 만한 amount of difficulty어려움 with.
23
61928
3164
어려움을 가지는 부분입니다.
01:17
Now that's why most가장 of the people
that work with children어린이 with autism자폐성 --
24
65092
2751
떄문에 자폐아 아이들과 함께 일 하는
01:19
speech연설 therapists치료사, educators교육자 --
25
67843
1878
언어치료사, 교육자 등 대부분의 사람들은
01:21
what they do is, they try to help children어린이 with autism자폐성
26
69721
2633
자폐를 가진 아이들이 언어가 아닌 이미지를 가지고
01:24
communicate소통하다 not with words, but with pictures영화.
27
72354
3229
커뮤니케이션 하도록 도와 주도록 하고 있습니다.
01:27
So if a child어린이 with autism자폐성 wanted to say,
28
75583
1930
자폐를 가진 아이가
01:29
"I want soup수프," that child어린이 would pick선택
29
77513
2458
"스푸를 원해요."라고 말한다면,
01:31
three different다른 pictures영화, "I," "want," and "soup수프,"
30
79971
2260
아이는 세개의 다른 이미지
"나," "원하다." 그리고 "스푸."를
01:34
and they would put these together함께,
31
82231
1609
집고 하나로 모읍니다.,
01:35
and then the therapist치료사 or the parent부모의 would
32
83840
1867
그럼 언어 치료사 혹은 부모는
01:37
understand알다 that this is what the kid아이 wants to say.
33
85707
1887
이 표현이 아이가 말하고 싶은 것이라고 이해합니다.
01:39
And this has been incredibly엄청나게 effective유효한;
34
87594
1778
이 방법은 매우 효과적입니다;
01:41
for the last 30, 40 years연령
35
89372
2141
지난 30, 40년 동안
01:43
people have been doing this.
36
91513
1613
인류는 지속적으로 이 방법을 행해왔습니다.
01:45
In fact, a few조금 years연령 back,
37
93126
1349
사실, 몇 년전에
01:46
I developed개발 된 an app for the iPadiPad
38
94475
2675
저는 아이패드에서
01:49
which어느 does exactly정확하게 this. It's called전화 한 AvazAvaz,
39
97150
2255
이를 실현할 수 있는 Avaz라는 앱을 개발했습니다,
01:51
and the way it works공장 is that kids아이들 select고르다
40
99405
2279
이 작동 방법은 아이들이 다른 이미지를
01:53
different다른 pictures영화.
41
101684
1321
선택하는 것입니다.
01:55
These pictures영화 are sequenced연속 된
together함께 to form형태 sentences문장,
42
103005
2570
이 사진들은 순차적으로
모여 문장을 만들고
01:57
and these sentences문장 are spoken말하는 out.
43
105575
1719
소리가 나옵니다.
01:59
So AvazAvaz is essentially본질적으로 converting개조하다 pictures영화,
44
107294
3025
Avaz는 근본적으로 이미지를 변환시킵니다,
02:02
it's a translator역자, it converts개종자 pictures영화 into speech연설.
45
110319
3960
이미지를 소리로 전화시키는 번역가와 같습니다.
02:06
Now, this was very effective유효한.
46
114279
1718
지금, 이는 매우 효과적입니다.
02:07
There are thousands수천 of children어린이 using~을 사용하여 this,
47
115997
1384
알다시피 전세계에 이를 사용하는
02:09
you know, all over the world세계,
48
117381
1430
수 천명의 아이들이 있습니다,
02:10
and I started시작한 thinking생각 about
49
118811
2175
저는 이 프로그램을 통해 무엇이 가능한지, 불가능한지
02:12
what it does and what it doesn't do.
50
120986
2654
생각해보기 시작했고
02:15
And I realized깨달은 something interesting재미있는:
51
123640
1684
재미난 것을 깨달았습니다.
02:17
AvazAvaz helps도움이된다. children어린이 with autism자폐성 learn배우다 words.
52
125324
4203
Avaz는 자폐를 가진 아이들이 언어를
학습하는데 도움을 줍니다,
02:21
What it doesn't help them do is to learn배우다
53
129527
2405
하지만 그들이 단어 패턴을 학습하는데는
02:23
word워드 patterns패턴들.
54
131932
2748
도움을 주지 못합니다.
02:26
Let me explain설명 this in a little more detail세부 묘사.
55
134680
2472
이 부분을 좀더 구체적으로 설명해보겠습니다.
02:29
Take this sentence문장: "I want soup수프 tonight오늘 밤."
56
137152
3057
이 문장을 보시죠,
"저는 오늘 밤 스푸를 원해요."
02:32
Now it's not just the words
here that convey나르다 the meaning의미.
57
140209
4080
여기에 있는 개개의 단어들만으로는 의미를 충분히 전달할 수 없습니다.
02:36
It's also또한 the way in which어느 these words are arranged배열 된,
58
144289
3140
문장은 바로 개개의 단어들이 어떻게 나열되어 있고 변형되어 있는지에 따라 구성되는 것입니다
02:39
the way these words are modified수정 된 and arranged배열 된.
59
147429
2515
02:41
And that's why a sentence문장 like "I want soup수프 tonight오늘 밤"
60
149959
2306
때문에 "저는 오늘 밤 스푸를 원해요."
02:44
is different다른 from a sentence문장 like
61
152265
1984
이 문장은 "스푸는 저를 원해요 오늘밤."
이라는 완전히 의미가 없는 문장과는
02:46
"Soup수프 want I tonight오늘 밤," which어느
is completely완전히 meaningless무의미한.
62
154249
3312
다릅니다.
02:49
So there is another다른 hidden숨겨진 abstraction추출 here
63
157561
2619
여기에 자폐아들이 대처하기 어려워하는
02:52
which어느 children어린이 with autism자폐성 find
a lot of difficulty어려움 coping갓돌 with,
64
160180
3557
또 다른 추상적인 것이 존재합니다,
02:55
and that's the fact that you can modify수정하다 words
65
163737
2840
이는 다른 의미를 가지거나,
02:58
and you can arrange붙이다 them to have
66
166577
2101
다른 아이디어를 나열하기 위해
03:00
different다른 meanings의미, to convey나르다 different다른 ideas아이디어.
67
168678
2895
단어들을 수정하고 배열할 수 있다는 것입니다.
03:03
Now, this is what we call grammar문법.
68
171573
3459
지금, 이것을 우리는 문법이라고 합니다.
03:07
And grammar문법 is incredibly엄청나게 powerful강한,
69
175032
2036
문법은 놀랍도록 강력합니다,
03:09
because grammar문법 is this one component구성 요소 of language언어
70
177068
3157
문법은 우리가 가진 한정적인 어휘를 가진
03:12
which어느 takes this finite한정된 vocabulary어휘 that all of us have
71
180225
3489
언어의 조합 중 하나이며
03:15
and allows허락하다 us to convey나르다 an
infinite무한의 amount of information정보,
72
183714
4531
무한의 정보, 아이디어를
03:20
an infinite무한의 amount of ideas아이디어.
73
188245
2134
전달할 수 있도록 만들어주기 때문입니다.
03:22
It's the way in which어느 you can put things together함께
74
190379
2002
이 방법은 원하는 어떤 것이든 전달하기 위해
03:24
in order주문 to convey나르다 anything you want to.
75
192381
2168
단어들을 하나로 모으는 것입니다.
03:26
And so after I developed개발 된 AvazAvaz,
76
194549
2127
Avaz를 개발한 이후에,
03:28
I worried걱정 for a very long time
77
196676
1568
오랜 시간 동안 저는 걱정했습니다,
03:30
about how I could give grammar문법
to children어린이 with autism자폐성.
78
198244
3910
어떻게 문법을 자폐아에게
전달할 수 있는 방법에 관하여 말이죠.
03:34
The solution해결책 came왔다 to me from
a very interesting재미있는 perspective원근법.
79
202154
2275
매우 흥미로운 관점을 통해
해결점을 도출하였습니다.
03:36
I happened일어난 to chance기회 upon...에 a child어린이 with autism자폐성
80
204429
3449
저는 우연히 자폐를 가진 소녀가
03:39
conversing대화 with her mom엄마,
81
207878
2109
엄마와 함께 대화를 나눈 것을 발견했습니다,
03:41
and this is what happened일어난.
82
209987
2094
이런 상황이었습니다.
03:44
Completely완전히 out of the blue푸른, very spontaneously자발적으로,
83
212081
2186
완전히 우연히였으며, 자연스럽게
03:46
the child어린이 got up and said, "Eat먹다."
84
214267
2463
아이는 일어나 말했죠. "먹다"
03:48
Now what was interesting재미있는 was
85
216730
1770
흥미로운 것은
03:50
the way in which어느 the mom엄마 was trying견딜 수 없는 to tease볶다 out
86
218500
4244
어머니가 아이가 말하고 싶은 의미를
03:54
the meaning의미 of what the child어린이 wanted to say
87
222744
2213
정리하고 있는 방법 이었습니다,
03:56
by talking말하는 to her in questions질문들.
88
224957
2260
아이의 질문에 답하면서 말이죠.
03:59
So she asked물었다, "Eat먹다 what? Do
you want to eat먹다 ice얼음 cream크림?
89
227217
2593
어머니는 묻습니다, "먹다, 뭐를?
아이스크림 먹고싶니?
04:01
You want to eat먹다? Somebody어떤 사람 else그밖에 wants to eat먹다?
90
229810
2112
아가야 먹고싶니? 다른 누군가도 먹고 싶은거니?
04:03
You want to eat먹다 cream크림 now? You
want to eat먹다 ice얼음 cream크림 in the evening저녁?"
91
231922
3313
아이스크림 지금 먹고싶니?
밤에 아이스크림 먹고 싶니?
04:07
And then it struck쳤다 me that
92
235235
1514
이는 제게 충격을 주었습니다
04:08
what the mother어머니 had done끝난 was something incredible놀랄 만한.
93
236749
2028
아이의 어머니가 해온 것은 매우 놀라운 것이었습니다.
04:10
She had been able할 수 있는 to get that child어린이 to communicate소통하다
94
238777
1994
그녀는 문법 없이 아이가 생각을 그녀에게
04:12
an idea생각 to her without없이 grammar문법.
95
240771
4138
대화할 수 있도록 이끌었습니다.
04:16
And it struck쳤다 me that maybe this is what
96
244909
2696
저에게 충격적이었습니다
04:19
I was looking for.
97
247605
1385
제가 그동안 찾아왔던 방법이었기 때문입니다.
04:20
Instead대신 of arranging배열 words in an order주문, in sequence순서,
98
248990
4142
단어를 순서대로 나열하는 대신에, 순차적으로
04:25
as a sentence문장, you arrange붙이다 them
99
253132
2172
하나의 문장처럼 이 지도에 단어들을 나열하면
04:27
in this map지도, where they're all linked링크 된 together함께
100
255304
3811
그것들은 하나로 모두 연결하게 됩니다
04:31
not by placing자본 매출 them one after the other
101
259115
2143
하나 하나 놓아서 만드 것이 아니었죠.
04:33
but in questions질문들, in question-answer질문 답변 pairs한 쌍.
102
261258
3284
하지만 질문들에서는, 질문 답변 한쌍에서는 다릅니다.
04:36
And so if you do this, then what you're conveying전달
103
264542
2358
만약 여러분께서 이를 한다면,
04:38
is not a sentence문장 in English영어,
104
266900
1986
여러분들이 전달하는 것은
영어 문장일 뿐만 아니라,
04:40
but what you're conveying전달 is really a meaning의미,
105
268886
2966
영어로 된 문장의 의미를
04:43
the meaning의미 of a sentence문장 in English영어.
106
271852
1511
전달하기도 합니다.
04:45
Now, meaning의미 is really the underbelly하복부의,
in some sense감각, of language언어.
107
273363
2932
지금, 의미는 언어 관점에서
매우 취약한 부분입니다.
04:48
It's what comes온다 after thought but before language언어.
108
276295
3821
이는 언어 이전에 사고로부터 옵니다.
04:52
And the idea생각 was that this particular특별한 representation대표
109
280116
2503
이 아이디어는 특정 대표 단어들이
04:54
might convey나르다 meaning의미 in its raw노골적인 form형태.
110
282619
3261
있는 그대로의 형태로 의미를
전달할지도 모른다는 것입니다.
04:57
So I was very excited흥분한 by this, you know,
111
285880
1771
저는 이 아이디어에 매우 흥분했습니다,
04:59
hopping호핑 around all over the place장소,
112
287651
1493
모든 곳에 희망을 가지며,
05:01
trying견딜 수 없는 to figure그림 out if I can convert변하게 하다
113
289144
1771
제가 들은 가능한 모든 문장을 여기에
05:02
all possible가능한 sentences문장 that I hear듣다 into this.
114
290915
2524
전환시킬 수 있는지 깨닫기 위해 노력했습니다.
05:05
And I found녹이다 that this is not enough충분히.
115
293439
1773
그렇지만 이는 충분치 않다고 꺠달았습니다.
05:07
Why is this not enough충분히?
116
295212
1385
왜 충분하지 않을까요?
05:08
This is not enough충분히 because if you wanted to convey나르다
117
296597
1711
이는 불충분합니다 왜냐하면
여러분께서 부정 표현을
05:10
something like negation부정,
118
298308
2250
전달하려 한다면,
05:12
you want to say, "I don't want soup수프,"
119
300558
1736
여러분은 "저는 스푸를 원하지 않습니다."라고
05:14
then you can't do that by asking질문 a question문제.
120
302294
2220
말하면 질문할 필요가 없습니다.
05:16
You do that by changing작고 보기 흉한 사람 the word워드 "want."
121
304514
2285
"원해."라고 단어를 바꿔 부정을 표현할 수 있습니다.
05:18
Again, if you wanted to say,
122
306799
1637
다시, 여러분께서
"어제 스푸를 원했어요."라고
05:20
"I wanted soup수프 yesterday어제,"
123
308436
1980
말하고 싶다면,
05:22
you do that by converting개조하다
the word워드 "want" into "wanted."
124
310416
2737
"원하다."를 "원했습니다."로
변환함으로써 표현할 수 있습니다.
05:25
It's a past과거 tense시제.
125
313153
1666
과거형입니다.
05:26
So this is a flourish융성 which어느 I added추가 된
126
314819
2103
이는 제가 완벽한 시스템을 만들기 위해
05:28
to make the system체계 complete완전한.
127
316922
1576
추가한 플러리쉬 입니다.
05:30
This is a map지도 of words joined합류 한 together함께
128
318498
1977
이는 질문과 답변처럼
05:32
as questions질문들 and answers답변,
129
320475
1656
단어들을 하나로 묶은 지도입니다,
05:34
and with these filters필터 applied적용된 on top상단 of them
130
322131
2264
이 상단 부분에 적용된 필터들을 통해
05:36
in order주문 to modify수정하다 them to represent말하다
131
324395
1817
단어들을 수정하거나 분명한
05:38
certain어떤 nuances뉘앙스.
132
326212
1709
뉘앙스를 표현할 수 있었습니다.
05:39
Let me show보여 주다 you this with a different다른 example.
133
327921
1951
다른 사례를 여러분께 보여드리겠습니다.
05:41
Let's take this sentence문장:
134
329872
1254
이 문장을 보시죠,
05:43
"I told the carpenter목수 I could not pay지불 him."
135
331126
1980
"목수에게 나는 그에게 지불 할 수 없었다고 말해었다."
05:45
It's a fairly complicated복잡한 sentence문장.
136
333106
1792
이 문장은 꽤 복잡한 문장입니다.
05:46
The way that this particular특별한 system체계 works공장,
137
334898
1893
이 특정 시스템이 작동하는 방법은,
05:48
you can start스타트 with any part부품 of this sentence문장.
138
336791
2578
이 문장의 어느 부분이든 상관없이 시작할수 있습니다.
05:51
I'm going to start스타트 with the word워드 "tell."
139
339369
1698
"말하다."로 시작해보겠습니다.
05:53
So this is the word워드 "tell."
140
341067
1462
"말하다." 단어입니다.
05:54
Now this happened일어난 in the past과거,
141
342529
1600
과거형이었죠,
05:56
so I'm going to make that "told."
142
344129
2223
이 단어를 "말했었다."
과거형으로 만들어 보겠습니다.
05:58
Now, what I'm going to do is,
143
346352
1708
지금 제가 하고자 하는 것은,
06:00
I'm going to ask청하다 questions질문들.
144
348060
1756
질문을 하는 것입니다.
06:01
So, who told? I told.
145
349816
2364
이와 같죠, "누가 말했니?"
내가 말해었다.
06:04
I told whom누구에게? I told the carpenter목수.
146
352180
1927
내가 누구에게 말했니?
"나는 목수에게 말했었다."
06:06
Now we start스타트 with a different다른 part부품 of the sentence문장.
147
354107
1751
지금은 문장의 다른 부분과 시작해보도록 하겠습니다.
06:07
We start스타트 with the word워드 "pay지불,"
148
355858
1867
"지불하다." 단어로 시작해보죠,
06:09
and we add더하다 the ability능력 filter필터 to it to make it "can pay지불."
149
357725
4577
필터 능력을 추가해 "지불 할 수 있다."라는
문장을 만들 이후에
06:14
Then we make it "can't pay지불,"
150
362302
2101
"지불할 수 없어."라고 만듭니다,
06:16
and we can make it "couldn't할 수 없었다 pay지불"
151
364403
1599
그리고 "지불 할 수 없었다."라고 만들 수 있습니다,
06:18
by making만들기 it the past과거 tense시제.
152
366002
1663
과거형으로 변환시키면서 말이죠.
06:19
So who couldn't할 수 없었다 pay지불? I couldn't할 수 없었다 pay지불.
153
367665
1923
다음으로 누가 지불할 수 없었니?
"내가 지불할 수 없었다. "
06:21
Couldn't할 수 없었다. pay지불 whom누구에게? I couldn't할 수 없었다 pay지불 the carpenter목수.
154
369588
2676
누구에게 지불 할 수 없었니?
"나는 목수에게 지불할 수 없었다."
06:24
And then you join어울리다 these two together함께
155
372264
1731
이후 두개를 조합합니다
06:25
by asking질문 this question문제:
156
373995
1350
이 질문을 통해서 말이죠,
06:27
What did I tell the carpenter목수?
157
375345
1737
목수에게 말한 것은 무엇인가?
06:29
I told the carpenter목수 I could not pay지불 him.
158
377082
4049
목수에게 나는 그에게 지불할 수 없었다고 말했었다.
06:33
Now think about this. This is
159
381131
1937
이것에 관하여 생각해 보세요. 이는
06:35
—(Applause박수 갈채)—
160
383068
3542
(박수)
06:38
this is a representation대표 of this sentence문장
161
386610
3672
이는 언어가 없는 대표적인
06:42
without없이 language언어.
162
390282
2435
문장입니다.
06:44
And there are two or three
interesting재미있는 things about this.
163
392717
2192
이것에 관하여 두 가지 혹은
세 가지 흥미로운 것이 있습니다.
06:46
First of all, I could have started시작한 anywhere어딘가에.
164
394909
3131
첫 번째로, 어디에서든 시작할 수 있습니다.
06:50
I didn't have to start스타트 with the word워드 "tell."
165
398040
2243
"말하다." 로 시작할 필요는 없습니다.
06:52
I could have started시작한 anywhere어딘가에 in the sentence문장,
166
400283
1416
문장에서 어디에서든지 시작할 수 있습니다,
06:53
and I could have made만든 this entire완전한 thing.
167
401699
1507
그리고 전체 문장을 만들 수 있습니다.
06:55
The second둘째 thing is, if I wasn't아니었다. an English영어 speaker스피커,
168
403206
2776
두 번째로 만약 제가 영어권이 아니고,
06:57
if I was speaking말하기 in some other language언어,
169
405982
2175
다른 언어를 말한다면,
07:00
this map지도 would actually사실은 hold보류 true참된 in any language언어.
170
408157
3156
이 지도는 실제로 다른 언어에서도 효용가능합니다.
07:03
So long as the questions질문들 are standardized표준화 된,
171
411313
1990
질문이 표준화 된다면,
07:05
the map지도 is actually사실은 independent독립적 인 of language언어.
172
413303
4287
실제로 이 지도는 언어에 구애받지 않습니다.
07:09
So I call this FreeSpeech자유 연설,
173
417590
2115
이를 저는 "자유연설"이라고 부릅니다.
07:11
and I was playing연주하다 with this for many많은, many많은 months개월.
174
419705
2935
그리고 저는 수개월 이를 가지고 놀았습니다.
07:14
I was trying견딜 수 없는 out so many많은
different다른 combinations조합 of this.
175
422640
2726
저는 이것의 다양한 조합을
매우 많이 시도해보았습니다.
07:17
And then I noticed알아 차 렸던 something very
interesting재미있는 about FreeSpeech자유 연설.
176
425366
2289
그리고 자유연설에 관한 매우
흥미로운 것을 눈치 챘습니다.
07:19
I was trying견딜 수 없는 to convert변하게 하다 language언어,
177
427655
3243
저는 언어를 변화하려고 시도했습니다,
07:22
convert변하게 하다 sentences문장 in English영어
into sentences문장 in FreeSpeech자유 연설,
178
430898
2384
영어로 된 문장을 반대로 앞 뒤로
07:25
and vice바이스 versa그 반대의 경우, and back and forth앞으로.
179
433282
1752
자유연설로 변환시켰습니다.
07:27
And I realized깨달은 that this particular특별한 configuration구성,
180
435034
2255
제가 깨달은 것은 특정배열,
07:29
this particular특별한 way of representing대표하는 language언어,
181
437289
2026
언어를 대표하는 이 특정 방법이,
07:31
it allowed허용 된 me to actually사실은 create몹시 떠들어 대다 very concise간결한 rules규칙들
182
439315
4395
실제로 매우 간결한 법칙들을
만들 수 있게 해준다는 것입니다,
07:35
that go between중에서 FreeSpeech자유 연설 on one side측면
183
443710
2734
이 법칙은 자유연설의 한 측면과
07:38
and English영어 on the other.
184
446444
1488
영어의 다른 측면 사이에 있습니다.
07:39
So I could actually사실은 write쓰다 this set세트 of rules규칙들
185
447932
2180
실제로 저는 이 규칙 체계를 적을 수 있었습니다,
07:42
that translates번역하다 from this particular특별한
representation대표 into English영어.
186
450112
3395
이 규칙들은 특정 대표 단어를 영어로 변화 시킵니다.
07:45
And so I developed개발 된 this thing.
187
453507
1831
그리고 이것들을 개발하였습니다.
07:47
I developed개발 된 this thing called전화 한
the FreeSpeech자유 연설 Engine엔진
188
455338
2232
자유연설 엔진이라 불리는 것이었죠.
07:49
which어느 takes any FreeSpeech자유 연설 sentence문장 as the input입력
189
457570
2561
이는 자유연설 문장을 특정 인풋으로 받아들여
07:52
and gives주는 out perfectly아주 grammatical문법의 English영어 text본문.
190
460131
3930
완벽한 영어 문법 문장으로 변화시켜줍니다.
07:56
And by putting퍼팅 these two pieces조각들 together함께,
191
464061
1605
대표 단어 그리고 엔진 등
07:57
the representation대표 and the engine엔진,
192
465666
1881
이 두개 조각들을 하나로 묶음으로써,
07:59
I was able할 수 있는 to create몹시 떠들어 대다 an app, a
technology과학 기술 for children어린이 with autism자폐성,
193
467547
3796
자폐아 아이들을 위한 하나의 앱을 만들 수 있었습니다,
08:03
that not only gives주는 them words
194
471343
2499
그들에게 단어들을 줄뿐만 아니라
08:05
but also또한 gives주는 them grammar문법.
195
473842
3941
문법까지 줄 수 있었습니다.
08:09
So I tried시도한 this out with kids아이들 with autism자폐성,
196
477783
2360
그래서 자폐아 아이들에게 이를 시험해 보았고,
08:12
and I found녹이다 that there was an
incredible놀랄 만한 amount of identification신분증.
197
480143
5013
그들의 매우 놀라운 식별 능력을 찾을 찾을수 있었습니다.
08:17
They were able할 수 있는 to create몹시 떠들어 대다 sentences문장 in FreeSpeech자유 연설
198
485156
2720
그들은 자유연설의 문장들을 만들 수 있었습니다.
08:19
which어느 were much more complicated복잡한
but much more effective유효한
199
487876
2558
이는 더욱 더 복잡하고 효과적이었습니다,
08:22
than equivalent동등한 sentences문장 in English영어,
200
490434
2899
영어의 보통 문장보다 말이죠,
08:25
and I started시작한 thinking생각 about
201
493333
1682
저는 왜 그것이 가능한지에 대해서
08:27
why that might be the case케이스.
202
495015
1969
생각하기 시작했었습니다.
08:28
And I had an idea생각, and I want to
talk to you about this idea생각 next다음 것.
203
496984
4287
저는 이에 관해 하나의 견해가 있습니다.
다음으로 여러분들께 이 견해에 대해 말하고 싶네요.
08:33
In about 1997, about 15 years연령 back,
204
501271
3142
15년 전으로 돌아가 1997 년,
08:36
there were a group그룹 of scientists과학자들 that were trying견딜 수 없는
205
504413
2011
뇌가 언어를 만들어내는 방법을 이해하려
08:38
to understand알다 how the brain processes프로세스들 language언어,
206
506424
2389
노력하는 한 과학자 집단이 있었습니다,
08:40
and they found녹이다 something very interesting재미있는.
207
508813
1779
그들은 매우 흥미로운 것을 발견했습니다.
08:42
They found녹이다 that when you learn배우다 a language언어
208
510592
1872
그들은 2살 된 아이가 언어를 배울 때
08:44
as a child어린이, as a two-year-old2 살짜리,
209
512464
2912
뇌의 특정 부분에서
08:47
you learn배우다 it with a certain어떤 part부품 of your brain,
210
515376
2366
학습하고 있다는 것과
08:49
and when you learn배우다 a language언어 as an adult성인 --
211
517742
1600
성인이 되어서 언어를 학습할 때
08:51
for example, if I wanted to
learn배우다 Japanese일본어 right now —
212
519342
3911
예를들어, 제가 만약 일본어를
지금당장 배우고 싶다면
08:55
a completely완전히 different다른 part부품 of my brain is used.
213
523253
2707
뇌의 완벽하게 다른 부분이
사용되고 있다는 사실을 찾았습니다.
08:57
Now I don't know why that's the case케이스,
214
525960
1831
지금 저는 왜 그런지 모릅니다,
08:59
but my guess추측 is that that's because
215
527791
1991
하지만 제 추측에
09:01
when you learn배우다 a language언어 as an adult성인,
216
529782
2437
성인일 때 언어를 배우면
09:04
you almost거의 invariably변함없이 learn배우다 it
217
532219
1616
거의 언제나
09:05
through...을 통하여 your native원주민 language언어, or
through...을 통하여 your first language언어.
218
533835
4266
모국어를 통해 학습하기 때문입니다.
09:10
So what's interesting재미있는 about FreeSpeech자유 연설
219
538101
3252
자유연설에 관하여 흥미로운 것은
09:13
is that when you create몹시 떠들어 대다 a sentence문장
220
541353
1802
문장을 만들 때 혹은
09:15
or when you create몹시 떠들어 대다 language언어,
221
543155
1695
언어를 만들 때
09:16
a child어린이 with autism자폐성 creates창조하다
language언어 with FreeSpeech자유 연설,
222
544850
3070
자폐를 가진 아이가 자유연설로
언어를 만든다는 것입니다,
09:19
they're not using~을 사용하여 this support지원하다 language언어,
223
547920
1833
그들은 이 지원 언어를 사용하고 있지 않습니다,
09:21
they're not using~을 사용하여 this bridge다리 language언어.
224
549753
2211
그들은 이 연결 언어를 사용하고 있지 않습니다.
09:23
They're directly직접 constructing건설 중의 the sentence문장.
225
551964
2657
그들은 분명하게 문장을 만들고 있습니다.
09:26
And so this gave me this idea생각.
226
554621
2193
그리고 이 방법은 저에게
이 아이디어를 주었습니다.
09:28
Is it possible가능한 to use FreeSpeech자유 연설
227
556814
2024
자유연설을 사용하는게 가능할까요,
09:30
not for children어린이 with autism자폐성
228
558838
2510
자폐를 가진 아이들뿐만 아니라,
09:33
but to teach가르치다 language언어 to people without없이 disabilities장애?
229
561348
6262
장애가 없는 사람들에게
언어를 가르치는데에도 말이죠?
09:39
And so I tried시도한 a number번호 of experiments실험.
230
567610
1978
때문에 저는 많은 실험을 했습니다.
09:41
The first thing I did was I built세워짐 a jigsaw실톱 puzzle퍼즐
231
569588
2948
첫 번째로 조각그림 퍼즐을 만드는 것입니다
09:44
in which어느 these questions질문들 and answers답변
232
572536
1970
여기에서 이 질문들과 답변들은
09:46
are coded코드화 된 in the form형태 of shapes도형,
233
574506
1835
특정 형태의 모양
09:48
in the form형태 of colors그림 물감,
234
576341
1138
색깔로 암호화 되어있기 때문에,
09:49
and you have people putting퍼팅 these together함께
235
577479
1849
사람들에게 이것들을 하나로 모아
09:51
and trying견딜 수 없는 to understand알다 how this works공장.
236
579328
1773
어떻게 작동하는지 이해시킬 수 있습니다.
09:53
And I built세워짐 an app out of it, a game경기 out of it,
237
581101
2376
저는 이를 앱으로 게임으로 만들었습니다,
여기서 아이들은 여러 단어들을 가지고 놀며
09:55
in which어느 children어린이 can play놀이 with words
238
583477
2661
09:58
and with a reinforcement보강,
239
586138
1704
반복적으로 강화학습하고
09:59
a sound소리 reinforcement보강 of visual시각적 인 structures구조,
240
587842
2585
또 시각적인 구조에 대해 소리를 통해 다시 재학습하며
놀 수 있기 때문에
10:02
they're able할 수 있는 to learn배우다 language언어.
241
590427
2013
그들은 언어를 학습할 수 있습니다.
10:04
And this, this has a lot of potential가능성, a lot of promise약속,
242
592440
2736
이는 많은가능성을 가지고 있습니다,
10:07
and the government정부 of India인도 recently요새
243
595176
1975
최근에 인도 정부는
10:09
licensed면허가있는 this technology과학 기술 from us,
244
597151
1404
우리로부터 이 기술을 라이센스 받았습니다,
10:10
and they're going to try it out
with millions수백만 of different다른 children어린이
245
598555
2074
그들은 이를 영어를 배우는
수 백만명의 다른 아이들에
10:12
trying견딜 수 없는 to teach가르치다 them English영어.
246
600629
2605
시험해보려 합니다.
10:15
And the dream, the hope기대, the vision시력, really,
247
603234
2614
이것에 대한 저의 꿈, 희망, 비젼은
10:17
is that when they learn배우다 English영어 this way,
248
605848
3082
그들이 이런방식으로 영어를 배울 때
10:20
they learn배우다 it with the same같은 proficiency진보
249
608930
2643
그들은 모국어를 학습하는 것처럼
10:23
as their그들의 mother어머니 tongue.
250
611573
3718
효율적으로 학습하는 것입니다.
10:27
All right, let's talk about something else그밖에.
251
615291
3816
좋습니다, 다른 이야기를 해보죠.
10:31
Let's talk about speech연설.
252
619107
1997
연설에 관하여 말해보죠.
10:33
This is speech연설.
253
621104
1271
이는 연설입니다.
10:34
So speech연설 is the primary행성 mode방법 of communication통신
254
622375
1962
그렇다면 연설은 우리 모두 사이에서 일어나는
10:36
delivered배달 된 between중에서 all of us.
255
624337
1613
커뮤니케이션의 기초 모델입니다.
10:37
Now what's interesting재미있는 about speech연설 is that
256
625950
1855
연설에 관한 흥미로운 것은
10:39
speech연설 is one-dimensional1 차원의.
257
627805
1245
연설은 1 차원적이라는 것입니다.
10:41
Why is it one-dimensional1 차원의?
258
629050
1359
왜 1 차원일까요?
10:42
It's one-dimensional1 차원의 because it's sound소리.
259
630409
1568
이유는 소리 때문입니다.
10:43
It's also또한 one-dimensional1 차원의 because
260
631977
1539
1 차원인 또 다른 이유는
10:45
our mouths are built세워짐 that way.
261
633516
1205
우리의 입이 이런 방식으로
만들어졌기 때문입니다.
10:46
Our mouths are built세워짐 to create몹시 떠들어 대다
one-dimensional1 차원의 sound소리.
262
634721
3512
우리의 입은 1차원적 소리를
만들 수 있도록 만들어졌습니다.
10:50
But if you think about the brain,
263
638233
2866
하지만 뇌를 생각한다면,
10:53
the thoughts생각들 that we have in our heads머리
264
641099
1764
우리의 머리에 있는 생각은
10:54
are not one-dimensional1 차원의.
265
642863
2102
1 차원적이지 않습니다.
10:56
I mean, we have these rich풍부한,
266
644965
1459
제 말은, 우리는 이 풍부하고,
10:58
complicated복잡한, multi-dimensional다차원의 ideas아이디어.
267
646424
3028
복잡하며, 다면적인 아이디어를
가지고 있다는 것입니다.
11:01
Now, it seems~ 같다 to me that language언어
268
649452
1690
지금, 저에게 언어는 이 풍부하고,
11:03
is really the brain's두뇌 invention발명
269
651142
2332
다면적 생각의 한 측면을
11:05
to convert변하게 하다 this rich풍부한, multi-dimensional다차원의 thought
270
653474
3096
다른 한 측면인 연설로 전환시키기위한
11:08
on one hand
271
656570
1587
뇌의 발명품처럼
11:10
into speech연설 on the other hand.
272
658157
1923
느껴집니다.
11:12
Now what's interesting재미있는 is that
273
660080
1762
지금 흥미로운 것은
11:13
we do a lot of work in information정보 nowadays현대,
274
661842
2568
현재 우리가 정보 분야에서 많은 일을 하며,
11:16
and almost거의 all of that is done끝난
in the language언어 domain도메인.
275
664410
3079
대부분의 모든 것이 언어 도메인에의해 이루어집니다.
11:19
Take GoogleGoogle, for example.
276
667489
1939
구글의 사례를 보죠.
11:21
GoogleGoogle trawls트롤 all these
countless셀 수 없는 billions수십억 of websites웹 사이트,
277
669428
2677
구글은 수 십억개의 웹사이트를 샅샅이 조사합니다.
11:24
all of which어느 are in English영어,
and when you want to use GoogleGoogle,
278
672105
2725
모든 것은 영어로 되어있습니다,
구글을 사용하고 싶을 때,
11:26
you go into GoogleGoogle search수색, and you type유형 in English영어,
279
674830
2450
여러분은 구글 검색으로 가서
영어로 타이핑하면,
11:29
and it matches성냥 the English영어 with the English영어.
280
677280
4163
검색엔진은 영단어를 매칭시킵니다.
11:33
What if we could do this in FreeSpeech자유 연설 instead대신에?
281
681443
3583
만약 우리가 이것을 자유연설로 대처할 수 있다면 어떨까요?
11:37
I have a suspicion의혹 that if we did this,
282
685026
2301
저는 이게 가능한지 매우 의심스럽습니다,
11:39
we'd우리는 find that algorithms알고리즘 like searching수색,
283
687327
2068
우리는 검색과 같은 알고리즘을 찾게 될 것입니다,
11:41
like retrieval검색, all of these things,
284
689395
2325
회수 하는 것처럼, 이 모든 것들은,
11:43
are much simpler더 단순한 and also또한 more effective유효한,
285
691720
3075
보다 간단하면서도 효과적입니다,
11:46
because they don't process방법
the data데이터 structure구조 of speech연설.
286
694795
4417
그 이유는 그것들은 연설 데이터 구조를
실행하지 못하는 대신에
11:51
Instead대신 they're processing가공
the data데이터 structure구조 of thought.
287
699212
5976
생각의 데이터 구조를 실행하기 때문입니다.
11:57
The data데이터 structure구조 of thought.
288
705188
2808
생각의 데이터 구조를 말이죠.
11:59
That's a provocative성나게 하는 idea생각.
289
707996
2076
매우 진보적인 아이디어입니다.
12:02
But let's look at this in a little more detail세부 묘사.
290
710072
2142
이것을 좀더 세밀하게 보겠습니다.
12:04
So this is the FreeSpeech자유 연설 ecosystem생태계.
291
712214
2366
이것들 자유연설 생태계입니다.
12:06
We have the Free비어 있는 Speech연설
representation대표 on one side측면,
292
714580
2884
우리는 한 측면의 대표
자유연설을 가지고 있습니다.
12:09
and we have the FreeSpeech자유 연설
Engine엔진, which어느 generates생성하다 English영어.
293
717464
2228
영어로 실행가능한 자유연설엔진입니다.
12:11
Now if you think about it,
294
719694
1725
여러분께서 이것에 관해 생각해보신다면
12:13
FreeSpeech자유 연설, I told you, is completely완전히
language-independent언어 독립적 인.
295
721419
2544
제가 언급한 자유연설은 완전히
언어에 구애받지 않습니다.
12:15
It doesn't have any specific특유한 information정보 in it
296
723963
2087
영어에 관한 특정 정보를
12:18
which어느 is about English영어.
297
726050
1228
가지고 있지 않습니다.
12:19
So everything that this system체계 knows알고있다 about English영어
298
727278
2800
이 시스템이 영어에 관하여 알고 있는 모든 것은
12:22
is actually사실은 encoded암호화 된 into the engine엔진.
299
730078
4620
실제로 특정 엔진으로 암호화 되어있습니다.
12:26
That's a pretty예쁜 interesting재미있는 concept개념 in itself그 자체.
300
734698
2237
그것은 꽤 흥미로운 개념입니다.
12:28
You've encoded암호화 된 an entire완전한 human인간의 language언어
301
736935
3604
여러분은 전체 인간언어를
12:32
into a software소프트웨어 program프로그램.
302
740539
2645
소프트웨어 프로그램에 암호화 했습니다.
12:35
But if you look at what's inside내부 the engine엔진,
303
743184
2531
하지만 여러분께서 엔진 안에
무엇이 있는지 관찰한다면,
12:37
it's actually사실은 not very complicated복잡한.
304
745715
2358
이는 실제로 복잡하지는 않습니다,
12:40
It's not very complicated복잡한 code암호.
305
748073
2105
매우 복잡하지 않은 코드이죠.
12:42
And what's more interesting재미있는 is the fact that
306
750178
2672
더욱더 흥미로운 사실은
12:44
the vast거대한 majority과반수 of the code암호 in that engine엔진
307
752850
2203
엔진의 대부분의 많은 코드는
12:47
is not really English-specific영어 관련.
308
755053
2412
딱히 영어로 상세화 되지 않았다는 것입니다.
12:49
And that gives주는 this interesting재미있는 idea생각.
309
757465
1895
그것은 매우 흥미로운 아이디어를 제시해줍니다.
12:51
It might be very easy쉬운 for us to actually사실은
310
759360
2038
실제로 우리가 힌두어, 불어, 독어, 스와힐리어와 같이
12:53
create몹시 떠들어 대다 these engines엔진 in many많은,
many많은 different다른 languages언어,
311
761398
3826
많은 다른 언어의 이런 엔진들을
12:57
in Hindi힌디 어, in French프랑스 국민, in German독일 사람, in Swahili스와힐리어.
312
765224
6354
쉽게 만들지 모릅니다,
13:03
And that gives주는 another다른 interesting재미있는 idea생각.
313
771578
2799
그리고 또 다른 흥미로운 아이디어를 제시해줍니다.
13:06
For example, supposing가정 I was a writer작가,
314
774377
2654
예를들어, 제가 뉴스나, 매거진
13:09
say, for a newspaper신문 or for a magazine매거진.
315
777031
2122
작가라고 가정했을 때,
13:11
I could create몹시 떠들어 대다 content함유량 in one language언어, FreeSpeech자유 연설,
316
779153
5011
저는 하나의 언어, 자유연설의 컨텐츠를
만들어 낼 수 있습니다, 그리고
13:16
and the person사람 who's누가 consuming태워 버리는 that content함유량,
317
784164
2056
컨테츠를 소비하거나
13:18
the person사람 who's누가 reading독서 that particular특별한 information정보
318
786220
3061
특정 정보를 읽는 사람들은
13:21
could choose고르다 any engine엔진,
319
789281
2495
어떠한 엔진이든 선택할 수 있으며,
13:23
and they could read독서 it in their그들의 own개인적인 mother어머니 tongue,
320
791776
2736
그들은 모국어로 읽을 수 있습니다.
13:26
in their그들의 native원주민 language언어.
321
794512
3939
자국어로 말이죠.
13:30
I mean, this is an incredibly엄청나게 attractive매력적인 idea생각,
322
798451
2722
제 말은, 이 아이디어는 매우 매력적입니다,
13:33
especially특히 for India인도.
323
801173
1999
특히 인도에서 말이죠.
13:35
We have so many많은 different다른 languages언어.
324
803172
1690
인도는 굉장히 다양한 언어를 사용하고 있습니다.
13:36
There's a song노래 about India인도, and there's a description기술
325
804862
2142
인도에 관한 하나의 노래 설명이 있습니다,
13:39
of the country국가 as, it says말한다,
326
807004
2344
그것은,
13:41
(in Sanskrit산스크리트).
327
809348
2360
(산스크리트어)
13:43
That means방법 "ever-smiling항상 미소 짓는 speaker스피커
328
811708
2773
그 의미는 "미소는 아름다운 언어."
13:46
of beautiful아름다운 languages언어."
329
814481
4519
입니다.
13:51
Language언어 is beautiful아름다운.
330
819000
1964
언어는 아름답습니다.
13:52
I think it's the most가장 beautiful아름다운 of human인간의 creations창조물.
331
820964
2454
저는 언어는 인간이 만들어 낸
가장 아름다운 것이라고 생각합니다.
13:55
I think it's the loveliest사랑 스럽다 thing
that our brains두뇌 have invented발명 된.
332
823418
3978
우리의 뇌가 만들어낸 가장
사랑스러운 것이라고 생각합니다.
13:59
It entertains즐겁게하다, it educates교육하다, it enlightens계몽하다,
333
827396
3584
기쁨을 주고, 교육 시키며, 깨달음을 줍니다,
14:02
but what I like the most가장 about language언어
334
830980
2044
하지만 언어에 관하여 제가 가장 좋아하는 부분은
14:05
is that it empowers능력을 키우다.
335
833024
1500
자율권을 준다는 것입니다.
14:06
I want to leave휴가 you with this.
336
834524
1838
저는 이 부분을 여러분께서 기억하시기를 바랍니다.
14:08
This is a photograph사진 of my collaborators공동 작업자,
337
836362
2385
이 사진은 저의 동료들입니다,
14:10
my earliest가장 이른 collaborators공동 작업자
338
838747
997
저의 초창기 동료들입니다,
14:11
when I started시작한 working on language언어
339
839744
1462
제가 언어와 자폐 그리고 많은 것들에 관하여
14:13
and autism자폐성 and various여러 other things.
340
841206
1502
연구하기 시작했을 때죠.
14:14
The girl's여자애 name이름 is PavnaPavna,
341
842708
1417
저 소녀의 이름은 파브나입니다,
14:16
and that's her mother어머니, Kalpana칼 파나.
342
844125
1902
그녀의 어머니는 칼프나입니다.
14:18
And Pavna's파브 나스 an entrepreneur기업가,
343
846027
2138
파브나는 사업가입니다,
14:20
but her story이야기 is much more remarkable주목할 만한 than mine광산,
344
848165
2371
하지만 그녀의 이야기는
제가 가진 이야기 보다 눈의 띄입니다,
14:22
because PavnaPavna is about 23.
345
850536
2400
그녀는 23 살이며,
14:24
She has quadriplegic사지 마비의 cerebral대뇌의 palsy바람,
346
852936
2552
뇌성마비를 가지고 겪고 있습니다,
14:27
so ever since이후 she was born타고난,
347
855488
1640
그녀가 태어나면서 부터 말이죠.
14:29
she could neither어느 쪽도 아니다 move움직임 nor...도 아니다 talk.
348
857128
3600
그녀는 움직일 수도 말을 할 수도 없습니다.
14:32
And everything that she's accomplished뛰어난 so far멀리,
349
860728
2403
지금까지 그녀가 이룬 모든 것은
14:35
finishing마무리 손질 school학교, going to college칼리지,
350
863131
2227
정규 과정을 마치고, 대학에 가
14:37
starting출발 a company회사,
351
865358
1416
회사를 운영하기 시작했고,
14:38
collaborating협력 with me to develop나타나게 하다 AvazAvaz,
352
866774
2140
Avaz를 개발하기 위해 저와 협력하였습니다,
14:40
all of these things she's done끝난
353
868914
1892
그녀가 이룬 모든 것들은
14:42
with nothing more than moving움직이는 her eyes.
354
870806
5523
그녀의 눈을 움직인 것 그 이상이었습니다.
14:48
Daniel다니엘 Webster웹스터 said this:
355
876329
2689
다니엘 웹스터가 말하기를
14:51
He said, "If all of my possessions재산 were taken취한
356
879018
2940
"제가 가진 모든 것 중
14:53
from me with one exception예외,
357
881958
2988
단 하나만 취한다면
14:56
I would choose고르다 to keep the power of communication통신,
358
884946
2981
저는 커뮤니케이션 능력을 선택할 것입니다,
14:59
for with it, I would regain회복하다 all the rest휴식."
359
887927
3903
커뮤니케이션 능력으로 나머지 것들을
되찾을 수 있기 때문입니다.
15:03
And that's why, of all of these incredible놀랄 만한
applications응용 프로그램 of FreeSpeech자유 연설,
360
891830
5116
이러한 이유로, 자유연설에 관한
이 놀라운 어플리케이션은
15:08
the one that's closest가장 가까운 to my heart심장
361
896946
2080
저의 가슴 깊이 놓여있습니다
15:11
still remains유적 the ability능력 for this
362
899026
2068
이는 여전히 장애를 가진 아이에게
15:13
to empower능력을 키우다 children어린이 with disabilities장애
363
901094
2380
자율권을 주며, 의사소통할 수 있게
15:15
to be able할 수 있는 to communicate소통하다,
364
903474
1773
해줍니다,
15:17
the power of communication통신,
365
905247
1789
커뮤니케이션 능력은
15:19
to get back all the rest휴식.
366
907036
2240
나머지 모든 것을 돌려 놓을 수 있습니다.
15:21
Thank you.
367
909276
1397
감사합니다.
15:22
(Applause박수 갈채)
368
910673
1332
(박수)
15:24
Thank you. (Applause박수 갈채)
369
912005
4199
감사합니다. (박수)
15:28
Thank you. Thank you. Thank you. (Applause박수 갈채)
370
916204
5323
감사합니다. 감사합니다. 감사합니다.(박수)
15:33
Thank you. Thank you. Thank you. (Applause박수 갈채)
371
921527
4000
감사합니다. 감사합니다. 감사합니다.(박수)
Translated by Sun Phil Ka
Reviewed by Jaewon Hur

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ajit Narayanan - Visual grammar engine inventor
Ajit Narayanan is the inventor of Avaz, an affordable, tablet-based communication device for people who are speech-impaired.

Why you should listen

Ajit Narayanan is the founder and CEO of Invention Labs, and the inventor of Avaz AAC, the first assistive device aimed at an Indian market that helps people with speech disabilities -- such as cerebral palsy, autism, intellectual disability, aphasia and learning disabilities -- to communicate. Avaz is also available as an iPad app, aimed at children with autism. In 2010, Avaz won the National Award for Empowerment of People with Disabilities from the president of India, and in 2011, Narayanan was listed in MIT Technology Review 35 under 35.
 
Narayanan is a prolific inventor with more than 20 patent applications. He is an electrical engineer with degrees from IIT Madras. His research interests are embedded systems, signal processing and understanding how the brain perceives language and communication.

More profile about the speaker
Ajit Narayanan | Speaker | TED.com