ABOUT THE SPEAKER
Ajit Narayanan - Visual grammar engine inventor
Ajit Narayanan is the inventor of Avaz, an affordable, tablet-based communication device for people who are speech-impaired.

Why you should listen

Ajit Narayanan is the founder and CEO of Invention Labs, and the inventor of Avaz AAC, the first assistive device aimed at an Indian market that helps people with speech disabilities -- such as cerebral palsy, autism, intellectual disability, aphasia and learning disabilities -- to communicate. Avaz is also available as an iPad app, aimed at children with autism. In 2010, Avaz won the National Award for Empowerment of People with Disabilities from the president of India, and in 2011, Narayanan was listed in MIT Technology Review 35 under 35.
 
Narayanan is a prolific inventor with more than 20 patent applications. He is an electrical engineer with degrees from IIT Madras. His research interests are embedded systems, signal processing and understanding how the brain perceives language and communication.

More profile about the speaker
Ajit Narayanan | Speaker | TED.com
TED2013

Ajit Narayanan: A word game to communicate in any language

Ajit Narayanan: Slovní hra ke komunikaci v jakémkoliv jazyce

Filmed:
1,391,245 views

Při práci s dětmi, které mají obtíže s mluvením, Ajit Narayanan navrhl způsob, kterým lze o jazyce přemýšlet pomocí obrázků a uspořádat slova a koncepty do "map". Tento jeho nápad stojí za aplikací, která pomáhá lidem bez schopnosti verbální komunikace. Tento koncept řeči, nazvaný FreeSpeech, má velmi slibný potenciál.
- Visual grammar engine inventor
Ajit Narayanan is the inventor of Avaz, an affordable, tablet-based communication device for people who are speech-impaired. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I work with childrenděti with autismautismus.
0
721
2670
Pracuji s autistickými dětmi.
00:15
SpecificallyKonkrétně, I make technologiestechnologií
1
3391
1914
Vymýšlím pro ně technologie,
00:17
to help them communicatekomunikovat.
2
5305
2171
které jim usnadňují komunikaci.
00:19
Now, manymnoho of the problemsproblémy that childrenděti
3
7476
1539
Totiž, mnoho problémů, kterým
00:21
with autismautismus facetvář, they have a commonběžný sourcezdroj,
4
9015
3763
tyto děti čelí, mají stejnou příčinu
00:24
and that sourcezdroj is that they find it difficultobtížný
5
12778
2094
v tom, že je pro ně velmi těžké
00:26
to understandrozumět abstractionabstrakce, symbolismsymbolismus.
6
14872
5260
porozumět abstrakci a symbolismu.
00:32
And because of this, they have
a lot of difficultyobtížnost with languageJazyk.
7
20132
4652
A právě kvůli tomu je pro ně
hodně obtížné používání jazyka.
00:36
Let me tell you a little bitbit about why this is.
8
24784
3015
Já Vám teď řeknu něco
k tomu, proč tomu tak je.
00:39
You see that this is a pictureobrázek of a bowlmiska of souppolévka.
9
27799
3934
Toto je obrázek misky s polévkou.
00:43
All of us can see it. All of us understandrozumět this.
10
31733
2485
To vidíme všichni
a všichni tomu také rozumíme.
00:46
These are two other picturesobrázky of souppolévka,
11
34218
2312
Tady máme dva další obrázky polévky,
00:48
but you can see that these are more abstractabstraktní
12
36530
2067
ale jak vidíte,
tyto jsou již abstraktnější.
00:50
These are not quitedocela as concretebeton.
13
38597
1856
Nejsou tak konkrétní jako ten první.
00:52
And when you get to languageJazyk,
14
40453
2174
A podíváme-li se na jazyk,
00:54
you see that it becomesstává se a wordslovo
15
42627
1868
zjistíme, že podoba slova,
00:56
whosejehož look, the way it looksvzhled and the way it soundszvuky,
16
44495
3261
nemá nic společného se svou předlohou,
00:59
has absolutelyabsolutně nothing to do
with what it startedzačal with,
17
47756
2912
a také jeho zvuk
není vůbec nijak spojený
01:02
or what it representspředstavuje, whichkterý is the bowlmiska of souppolévka.
18
50668
2830
s původním vzorem misky s polévkou.
01:05
So it's essentiallyv podstatě a completelyzcela abstractabstraktní,
19
53498
2900
Takže jde o absolutní abstrakci,
01:08
a completelyzcela arbitrarylibovolný representationreprezentace of something
20
56398
2576
zástupnou reprezentaci něčeho
01:10
whichkterý is in the realnemovitý worldsvět,
21
58974
1163
co existuje v reálném světě,
01:12
and this is something that childrenděti with autismautismus
22
60137
1791
a s tímto mají děti s autismem
01:13
have an incredibleneuvěřitelný amountmnožství of difficultyobtížnost with.
23
61928
3164
obrovský problém.
01:17
Now that's why mostvětšina of the people
that work with childrenděti with autismautismus --
24
65092
2751
Proto většina odborníků,
co s autistickými dětmi pracují -
01:19
speechmluvený projev therapiststerapeuti, educatorspedagogové --
25
67843
1878
logopedi, učitelé -
01:21
what they do is, they try to help childrenděti with autismautismus
26
69721
2633
se těmto dětem snaží pomoci komunikovat
01:24
communicatekomunikovat not with wordsslova, but with picturesobrázky.
27
72354
3229
ne prostřednictvím slov ale obrázků.
01:27
So if a childdítě with autismautismus wanted to say,
28
75583
1930
Tak například, pokud dítě chce říct
01:29
"I want souppolévka," that childdítě would pickvýběr
29
77513
2458
"Já chci polévku.", vybere
01:31
threetři differentodlišný picturesobrázky, "I," "want," and "souppolévka,"
30
79971
2260
tři různé obrázky: "já" "chtít" a "polévka"
01:34
and they would put these togetherspolu,
31
82231
1609
a když se pak složí dohromady,
01:35
and then the therapistterapeut or the parentrodič would
32
83840
1867
terapeut nebo rodič
01:37
understandrozumět that this is what the kiddítě wants to say.
33
85707
1887
pochopí, co chce dítě říct.
01:39
And this has been incrediblyneuvěřitelně effectiveefektivní;
34
87594
1778
Tento způsob je ohromně účinný
01:41
for the last 30, 40 yearsroky
35
89372
2141
a v posledních zhruba 30, 40 letech
01:43
people have been doing this.
36
91513
1613
se hodně využíval.
01:45
In factskutečnost, a fewpár yearsroky back,
37
93126
1349
Já jsem, před několika lety,
01:46
I developedrozvinutý an appaplikace for the iPadiPad
38
94475
2675
vyvinul aplikaci pro iPady,
01:49
whichkterý does exactlypřesně this. It's calledvolal AvazAvaz,
39
97150
2255
která dělá přesně to samé.
Jmenuje se Avaz
01:51
and the way it workspráce is that kidsděti selectvybrat
40
99405
2279
a funguje tak, že si dítě vybere
01:53
differentodlišný picturesobrázky.
41
101684
1321
odlišné obrázky.
01:55
These picturesobrázky are sequencedsekvenčně
togetherspolu to formformulář sentencesvěty,
42
103005
2570
Tyto obrázky jsou poté zformovány do vět
01:57
and these sentencesvěty are spokenmluvený out.
43
105575
1719
a tyto věty se nahlas přečtou.
01:59
So AvazAvaz is essentiallyv podstatě convertingkonverze picturesobrázky,
44
107294
3025
Takže Avaz je v podstatě překladatel,
02:02
it's a translatorpřekladatel, it convertspřevádí picturesobrázky into speechmluvený projev.
45
110319
3960
který tlumočí obrázky do mluvené řeči.
02:06
Now, this was very effectiveefektivní.
46
114279
1718
Toto se ukázalo jako velmi účinné.
02:07
There are thousandstisíce of childrenděti usingpoužitím this,
47
115997
1384
Po celém světě tuto aplikaci
02:09
you know, all over the worldsvět,
48
117381
1430
používají tisíce dětí,
02:10
and I startedzačal thinkingmyslící about
49
118811
2175
a já se začal zamýšlet nad tím,
02:12
what it does and what it doesn't do.
50
120986
2654
co přesně dělá a co už ne.
02:15
And I realizeduvědomil something interestingzajímavý:
51
123640
1684
A uvědomil jsem si něco zajímavého -
02:17
AvazAvaz helpspomáhá childrenděti with autismautismus learnUčit se wordsslova.
52
125324
4203
Avaz pomáhá autistickým dětem naučit se slova.
02:21
What it doesn't help them do is to learnUčit se
53
129527
2405
To, co je ale nenaučí,
02:23
wordslovo patternsvzory.
54
131932
2748
je struktura vět.
02:26
Let me explainvysvětlit this in a little more detaildetail.
55
134680
2472
To se teď pokusím vysvětlit detailněji.
02:29
Take this sentencevěta: "I want souppolévka tonightdnes večer."
56
137152
3057
Vezměme si například větu:
"Já chci dnes večer polévku."
02:32
Now it's not just the wordsslova
here that conveysdělit the meaningvýznam.
57
140209
4080
Nejsou to jen slova samotná, co vytváří význam.
02:36
It's alsotaké the way in whichkterý these wordsslova are arrangeduspořádány,
58
144289
3140
ale i způsob, jakým jsou tato slova
02:39
the way these wordsslova are modifiedzměněno and arrangeduspořádány.
59
147429
2515
upravena a seskupena.
02:41
And that's why a sentencevěta like "I want souppolévka tonightdnes večer"
60
149959
2306
A proto věta "Já chci dnes večer polévku."
02:44
is differentodlišný from a sentencevěta like
61
152265
1984
je zcela odlišná od věty
02:46
"SoupPolévka want I tonightdnes večer," whichkterý
is completelyzcela meaninglessbezvýznamný.
62
154249
3312
"Polévku chci já dnes večer.", která nedává smysl.
02:49
So there is anotherdalší hiddenskrytý abstractionabstrakce here
63
157561
2619
Toto, tedy skutečnost, že slova můžete upravit
02:52
whichkterý childrenděti with autismautismus find
a lot of difficultyobtížnost copingzvládnutí with,
64
160180
3557
a seřadit tak, že nakonec
02:55
and that's the factskutečnost that you can modifymodifikovat wordsslova
65
163737
2840
dají jiný smysl,
02:58
and you can arrangeuspořádat them to have
66
166577
2101
je pro děti s autismem další skrytá abstrakce,
03:00
differentodlišný meaningsvýznam, to conveysdělit differentodlišný ideasnápady.
67
168678
2895
kterou těžko chápou.
03:03
Now, this is what we call grammarGramatika.
68
171573
3459
Toto je to, čemu říkáme gramatika.
03:07
And grammarGramatika is incrediblyneuvěřitelně powerfulsilný,
69
175032
2036
Gramatika má velkou moc,
03:09
because grammarGramatika is this one componentkomponent of languageJazyk
70
177068
3157
protože je jedním komponentem jazyka, který
03:12
whichkterý takes this finitekonečný vocabularyslovní zásoba that all of us have
71
180225
3489
náš omezený slovník upravuje tak,
že jsme jím schopni
03:15
and allowsumožňuje us to conveysdělit an
infinitenekonečný amountmnožství of informationinformace,
72
183714
4531
vyjádřit nekonečné množství
03:20
an infinitenekonečný amountmnožství of ideasnápady.
73
188245
2134
informací a myšlenek.
03:22
It's the way in whichkterý you can put things togetherspolu
74
190379
2002
Gramatika je způsob, jakým věci dáváme dohromady,
03:24
in orderobjednat to conveysdělit anything you want to.
75
192381
2168
abychom mohli vyjádřit cokoli chceme.
03:26
And so after I developedrozvinutý AvazAvaz,
76
194549
2127
A tak poté, co jsem vytvořil Avaz,
03:28
I worriedustaraný for a very long time
77
196676
1568
jsem velmi dlouhou dobu přemýšlel
03:30
about how I could give grammarGramatika
to childrenděti with autismautismus.
78
198244
3910
jak bych mohl autistickým dětem předat gramatiku.
03:34
The solutionřešení camepřišel to me from
a very interestingzajímavý perspectiveperspektivní.
79
202154
2275
A řešení jsem našel v zajímavé situaci.
03:36
I happenedStalo to chancešance uponna a childdítě with autismautismus
80
204429
3449
Dostal jsem se náhodou ke konverzaci matky
03:39
conversingrozhovory with her mommaminka,
81
207878
2109
s jejím autistickým dítětem,
03:41
and this is what happenedStalo.
82
209987
2094
která proběhla takhle.
03:44
CompletelyZcela out of the bluemodrý, very spontaneouslyspontánně,
83
212081
2186
Najednou z ničeho nic
03:46
the childdítě got up and said, "EatJíst."
84
214267
2463
dítě vstalo a řeklo slovo "jíst".
03:48
Now what was interestingzajímavý was
85
216730
1770
Co bylo pro mě zajímavé,
03:50
the way in whichkterý the mommaminka was tryingzkoušet to teasevtipálek out
86
218500
4244
byl způsob, jakým se matka snažila
03:54
the meaningvýznam of what the childdítě wanted to say
87
222744
2213
pomocí kladení otázek dítěti
03:56
by talkingmluvící to her in questionsotázky.
88
224957
2260
zjistit, co jí chce říct.
03:59
So she askedzeptal se, "EatJíst what? Do
you want to eatjíst iceled creamkrém?
89
227217
2593
A tak se ho zeptala: "Jíst co? Chceš jíst zmrzlinu?
04:01
You want to eatjíst? SomebodyNěkdo elsejiný wants to eatjíst?
90
229810
2112
Ty chceš jíst? Někdo jiný chce jíst?
04:03
You want to eatjíst creamkrém now? You
want to eatjíst iceled creamkrém in the eveningvečer?"
91
231922
3313
Chceš jíst zmrzlinu teď? Chceš jíst zmrzlinu večer?"
04:07
And then it struckudeřil me that
92
235235
1514
A tehdy jsem si uvědomil,
04:08
what the mothermatka had doneHotovo was something incredibleneuvěřitelný.
93
236749
2028
že to, co matka dělá je neuvěřitelné.
04:10
She had been ableschopný to get that childdítě to communicatekomunikovat
94
238777
1994
Je schopná dítěti pomoci komunikovat
04:12
an ideaidea to her withoutbez grammarGramatika.
95
240771
4138
myšlenku bez použití gramatiky.
04:16
And it struckudeřil me that maybe this is what
96
244909
2696
A tak mě napadlo, že právě toto
04:19
I was looking for.
97
247605
1385
je možná tím, co hledám.
04:20
InsteadMísto toho of arranginguspořádání wordsslova in an orderobjednat, in sequencesekvence,
98
248990
4142
Namísto řazení slov do vět, jak mají být,
04:25
as a sentencevěta, you arrangeuspořádat them
99
253132
2172
je můžeme seřadit
04:27
in this mapmapa, where they're all linkedspojené togetherspolu
100
255304
3811
do jakési mapy, ve které
04:31
not by placingumístění them one after the other
101
259115
2143
nejsou spojeny slovo za slovem,
04:33
but in questionsotázky, in question-answerotázka odpověď pairspáry.
102
261258
3284
ale ve vztahu otázka - odpověď.
04:36
And so if you do this, then what you're conveyingDopravníky
103
264542
2358
Když to takto provedeme, nesdělujeme
04:38
is not a sentencevěta in EnglishAngličtina,
104
266900
1986
vlastně větu v angličtině,
04:40
but what you're conveyingDopravníky is really a meaningvýznam,
105
268886
2966
ale pouze smysl,
04:43
the meaningvýznam of a sentencevěta in EnglishAngličtina.
106
271852
1511
význam anglické věty.
04:45
Now, meaningvýznam is really the underbellypodbřišek,
in some sensesmysl, of languageJazyk.
107
273363
2932
A význam je z určitého pohledu pupkem jazyka.
04:48
It's what comespřijde after thought but before languageJazyk.
108
276295
3821
Přichází po myšlení, ale před jazykem.
04:52
And the ideaidea was that this particularkonkrétní representationreprezentace
109
280116
2503
A mne napadlo,
že tento způsob reprezentace
04:54
mightmohl conveysdělit meaningvýznam in its rawdrsný formformulář.
110
282619
3261
by mohl vyjádřit význam v jeho surové podobě.
04:57
So I was very excitedvzrušený by this, you know,
111
285880
1771
A já byl tímto nápadem zcela nadšený,
04:59
hoppingposkakování around all over the placemísto,
112
287651
1493
poskakoval jsem dokola
05:01
tryingzkoušet to figurepostava out if I can convertkonvertovat
113
289144
1771
a přemýšlel jsem, zda bych mohl
05:02
all possiblemožný sentencesvěty that I hearslyšet into this.
114
290915
2524
tímto způsobem převést jakékoliv věty.
05:05
And I foundnalezeno that this is not enoughdost.
115
293439
1773
Došlo mi, že by to takhle nestačilo.
05:07
Why is this not enoughdost?
116
295212
1385
Proč ne?
05:08
This is not enoughdost because if you wanted to conveysdělit
117
296597
1711
Nestačilo by to, protože pokud bychom chtěli
05:10
something like negationnegace,
118
298308
2250
převést například negaci,
05:12
you want to say, "I don't want souppolévka,"
119
300558
1736
jako: "Já nechci polévku.",
05:14
then you can't do that by askingptát se a questionotázka.
120
302294
2220
pomocí otázek by to nešlo.
05:16
You do that by changingměnící se the wordslovo "want."
121
304514
2285
K tomu je nutné změnit slovo "chtít".
05:18
Again, if you wanted to say,
122
306799
1637
Také chceme-li říct:
05:20
"I wanted souppolévka yesterdayvčera,"
123
308436
1980
"Včera jsem chtěl polévku.",
05:22
you do that by convertingkonverze
the wordslovo "want" into "wanted."
124
310416
2737
je nutné změnit slovo "chci" na "chtěl".
05:25
It's a pastminulost tensečas.
125
313153
1666
Je to minulý čas.
05:26
So this is a flourishvzkvétat whichkterý I addedpřidal
126
314819
2103
A toto jsem tak musel zahrnout do systému,
05:28
to make the systemSystém completekompletní.
127
316922
1576
aby byl zcela kompletní.
05:30
This is a mapmapa of wordsslova joinedpřipojeno togetherspolu
128
318498
1977
Toto je mapa, která slova spojuje
05:32
as questionsotázky and answersodpovědi,
129
320475
1656
jako otázky a odpovědi
05:34
and with these filtersfiltry appliedaplikovaný on tophorní of them
130
322131
2264
a na ně aplikuje tyto filtry,
05:36
in orderobjednat to modifymodifikovat them to representzastupovat
131
324395
1817
díky nim je pak může použít
05:38
certainurčitý nuancesnuance.
132
326212
1709
k vyjádření určitých nuancí.
05:39
Let me showshow you this with a differentodlišný examplepříklad.
133
327921
1951
To Vám ukážu na jiném příkladu.
05:41
Let's take this sentencevěta:
134
329872
1254
Například tato věta:
05:43
"I told the carpenterCarpenter I could not payplatit him."
135
331126
1980
"Řekl jsem tesaři,
že jsem mu nemohl zaplatit."
05:45
It's a fairlyspravedlivě complicatedsložitý sentencevěta.
136
333106
1792
To je poměrně složitá věta.
05:46
The way that this particularkonkrétní systemSystém workspráce,
137
334898
1893
Tento systém funguje tak,
05:48
you can startStart with any partčást of this sentencevěta.
138
336791
2578
že je možné začít jakoukoliv částí.
05:51
I'm going to startStart with the wordslovo "tell."
139
339369
1698
Já začnu se slovem "říct".
05:53
So this is the wordslovo "tell."
140
341067
1462
Tady je slovo "říct".
05:54
Now this happenedStalo in the pastminulost,
141
342529
1600
Protože je to v minulosti,
05:56
so I'm going to make that "told."
142
344129
2223
změním to na "řekl".
05:58
Now, what I'm going to do is,
143
346352
1708
A co udělám teď je,
06:00
I'm going to askdotázat se questionsotázky.
144
348060
1756
že si začnu klást otázky.
06:01
So, who told? I told.
145
349816
2364
Kdo řekl? Já jsem řekl.
06:04
I told whomkoho? I told the carpenterCarpenter.
146
352180
1927
Řekl jsem komu? Řekl jsem tesaři.
06:06
Now we startStart with a differentodlišný partčást of the sentencevěta.
147
354107
1751
Teď začneme s jinou částí věty.
06:07
We startStart with the wordslovo "payplatit,"
148
355858
1867
Se slovem "zaplatit",
06:09
and we addpřidat the abilityschopnost filterfiltr to it to make it "can payplatit."
149
357725
4577
ke kterém přidáme filtr schopnosti
a vznikne nám "moci zaplatit".
06:14
Then we make it "can't payplatit,"
150
362302
2101
Z toho uděláme "nemoci zaplatit"
06:16
and we can make it "couldn'tnemohl payplatit"
151
364403
1599
a následně minulý čas
06:18
by makingtvorba it the pastminulost tensečas.
152
366002
1663
"nemohl zaplatit".
06:19
So who couldn'tnemohl payplatit? I couldn'tnemohl payplatit.
153
367665
1923
A kdo nemohl zaplatit?
Já jsem nemohl zaplatit.
06:21
Couldn'tNelze payplatit whomkoho? I couldn'tnemohl payplatit the carpenterCarpenter.
154
369588
2676
Nemohl zaplatit komu?
Nemohl jsem zaplatit tesaři.
06:24
And then you joinpřipojit these two togetherspolu
155
372264
1731
A tyto dvě části pak spojíme dohromady
06:25
by askingptát se this questionotázka:
156
373995
1350
položením této otázky:
06:27
What did I tell the carpenterCarpenter?
157
375345
1737
Co jsem řekl tesaři?
06:29
I told the carpenterCarpenter I could not payplatit him.
158
377082
4049
Řekl jsem tesaři,
že jsem mu nemohl zaplatit.
06:33
Now think about this. This is
159
381131
1937
Teď se nad tím zamysleme. Toto je
06:35
—(ApplausePotlesk)—
160
383068
3542
- (Potlesk) -
06:38
this is a representationreprezentace of this sentencevěta
161
386610
3672
toto je vyjádření téhle věty
06:42
withoutbez languageJazyk.
162
390282
2435
bez jazyka.
06:44
And there are two or threetři
interestingzajímavý things about this.
163
392717
2192
A tady jsou dvě nebo tři zajímavé věci.
06:46
First of all, I could have startedzačal anywherekdekoli.
164
394909
3131
Zaprvé, mohl jsem začít kdekoliv.
06:50
I didn't have to startStart with the wordslovo "tell."
165
398040
2243
Nemusel jsem začínat slovem "říct".
06:52
I could have startedzačal anywherekdekoli in the sentencevěta,
166
400283
1416
A ať bych začal kdekoliv ve větě,
06:53
and I could have madevyrobeno this entirecelý thing.
167
401699
1507
dospěl bych ke stejnému závěru.
06:55
The seconddruhý thing is, if I wasn'tnebyl an EnglishAngličtina speakermluvčí,
168
403206
2776
Druhá věc je,
kdybych nemluvil anglicky,
06:57
if I was speakingmluvení in some other languageJazyk,
169
405982
2175
kdybych mluvil jakýmkoliv jiným jazykem,
07:00
this mapmapa would actuallyvlastně holddržet trueskutečný in any languageJazyk.
170
408157
3156
tato mapa by fungovala
úplně stejně i v jiném jazyce.
07:03
So long as the questionsotázky are standardizedstandardizované,
171
411313
1990
Pokud jsou otázky standardizované,
07:05
the mapmapa is actuallyvlastně independentnezávislý of languageJazyk.
172
413303
4287
tato mapa je na jazyku nezávislá.
07:09
So I call this FreeSpeechFreeSpeech,
173
417590
2115
Já to nazývám jako FreeSpeech (Volná Řeč),
07:11
and I was playinghraní with this for manymnoho, manymnoho monthsměsíců.
174
419705
2935
a zabýval jsem se jí mnoho a mnoho měsíců.
07:14
I was tryingzkoušet out so manymnoho
differentodlišný combinationskombinací of this.
175
422640
2726
Zkoušel jsem řadu nejrůznějších kombinací.
07:17
And then I noticedvšiml si something very
interestingzajímavý about FreeSpeechFreeSpeech.
176
425366
2289
A pak jsem odhalil něco zajímavého.
07:19
I was tryingzkoušet to convertkonvertovat languageJazyk,
177
427655
3243
Pokoušel jsem se převést jazyk,
07:22
convertkonvertovat sentencesvěty in EnglishAngličtina
into sentencesvěty in FreeSpeechFreeSpeech,
178
430898
2384
převést věty v angličtině do vět ve FreeSpeech
07:25
and vicesvěrák versanaopak, and back and forthdále.
179
433282
1752
a obráceně.
07:27
And I realizeduvědomil that this particularkonkrétní configurationKonfigurace,
180
435034
2255
A uvědomil jsem si,
že tato konkrétní konfigurace,
07:29
this particularkonkrétní way of representingreprezentovat languageJazyk,
181
437289
2026
tento způsob reprezentace jazyka,
07:31
it allowedpovoleno me to actuallyvlastně createvytvořit very concisestručné rulespravidel
182
439315
4395
mi umožňuje vytvořit velmi výstižná pravidla,
07:35
that go betweenmezi FreeSpeechFreeSpeech on one sideboční
183
443710
2734
která fungují mezi FreeSpeech na jedné straně
07:38
and EnglishAngličtina on the other.
184
446444
1488
a angličtinou na straně druhé.
07:39
So I could actuallyvlastně writenapsat this setsoubor of rulespravidel
185
447932
2180
A tak jsem mohl zapsat tato pravidla,
07:42
that translatespřekládá from this particularkonkrétní
representationreprezentace into EnglishAngličtina.
186
450112
3395
překládáná z této zvláštní reprezentace do angličtiny.
07:45
And so I developedrozvinutý this thing.
187
453507
1831
A tak jsem vytvořil tohle.
07:47
I developedrozvinutý this thing calledvolal
the FreeSpeechFreeSpeech EngineMotor
188
455338
2232
Vytvořil jsem něco, co jsem nazval
FreeSpeech Engine (Motor Volné řeči),
07:49
whichkterý takes any FreeSpeechFreeSpeech sentencevěta as the inputvstup
189
457570
2561
který jakoukoliv větu ve FreeSpeech dokáže
07:52
and givesdává out perfectlydokonale grammaticalgramatický EnglishAngličtina texttext.
190
460131
3930
přeměnit na zcela gramaticky bezchybný anglický text.
07:56
And by puttinguvedení these two pieceskousky togetherspolu,
191
464061
1605
A spojením těchto dvou věcí,
07:57
the representationreprezentace and the enginemotor,
192
465666
1881
reprezentace a motoru,
07:59
I was ableschopný to createvytvořit an appaplikace, a
technologytechnika for childrenděti with autismautismus,
193
467547
3796
jsem byl schopný vytvořit aplikaci,
technologii pro autistické děti,
08:03
that not only givesdává them wordsslova
194
471343
2499
která jim předává nejen slova,
08:05
but alsotaké givesdává them grammarGramatika.
195
473842
3941
ale také gramatiku.
08:09
So I triedpokusil se this out with kidsděti with autismautismus,
196
477783
2360
A tak jsem to vyzkoušel s autistickými dětmi
08:12
and I foundnalezeno that there was an
incredibleneuvěřitelný amountmnožství of identificationIdentifikace.
197
480143
5013
a zjistil jsem, že se s tím velmi výborně sžily.
08:17
They were ableschopný to createvytvořit sentencesvěty in FreeSpeechFreeSpeech
198
485156
2720
Byly schopné vytvořit věty ve FreeSpeech,
08:19
whichkterý were much more complicatedsložitý
but much more effectiveefektivní
199
487876
2558
které byly mnohem komplikovanější
a zároveň efektivnější
08:22
than equivalentekvivalent sentencesvěty in EnglishAngličtina,
200
490434
2899
než podobné věty v angličtině.
08:25
and I startedzačal thinkingmyslící about
201
493333
1682
A já začal přemýšlet,
08:27
why that mightmohl be the casepouzdro.
202
495015
1969
proč to tak je.
08:28
And I had an ideaidea, and I want to
talk to you about this ideaidea nextdalší.
203
496984
4287
A něco mě napadlo a to Vám tu chci teď říct.
08:33
In about 1997, about 15 yearsroky back,
204
501271
3142
Kolem roku 1997, zhruba před 15 lety,
08:36
there were a groupskupina of scientistsvědců that were tryingzkoušet
205
504413
2011
se skupinka vědců pokoušela
08:38
to understandrozumět how the brainmozek processesprocesů languageJazyk,
206
506424
2389
zijistit, jak mozek zpracovává jazyk,
08:40
and they foundnalezeno something very interestingzajímavý.
207
508813
1779
a přišli na něco velmi zajímavého.
08:42
They foundnalezeno that when you learnUčit se a languageJazyk
208
510592
1872
Zjistili, že pokud se učí jazyk
08:44
as a childdítě, as a two-year-olddva rok starý,
209
512464
2912
dvouleté dítě,
08:47
you learnUčit se it with a certainurčitý partčást of your brainmozek,
210
515376
2366
používá určitou část mozku,
08:49
and when you learnUčit se a languageJazyk as an adultdospělý --
211
517742
1600
a pokud se jazyk učí dospělý -
08:51
for examplepříklad, if I wanted to
learnUčit se JapaneseJaponština right now —
212
519342
3911
například kdybych se já teď
rozhodl naučit japonsky -
08:55
a completelyzcela differentodlišný partčást of my brainmozek is used.
213
523253
2707
je využita zcela jiná část mozku.
08:57
Now I don't know why that's the casepouzdro,
214
525960
1831
Já nevím, proč to tak je,
08:59
but my guesstipni si is that that's because
215
527791
1991
ale myslím si, že to bude tím,
09:01
when you learnUčit se a languageJazyk as an adultdospělý,
216
529782
2437
že jako dospělí se
09:04
you almosttéměř invariablystále learnUčit se it
217
532219
1616
téměř vždy jazyk učíme
09:05
throughpřes your nativerodák languageJazyk, or
throughpřes your first languageJazyk.
218
533835
4266
skrze náš první - rodný jazyk.
09:10
So what's interestingzajímavý about FreeSpeechFreeSpeech
219
538101
3252
Na FreeSpeech je z tohoto pohledu zajímavé,
09:13
is that when you createvytvořit a sentencevěta
220
541353
1802
že když vytvoříte větu
09:15
or when you createvytvořit languageJazyk,
221
543155
1695
nebo když tvoříte jazyk,
09:16
a childdítě with autismautismus createsvytváří
languageJazyk with FreeSpeechFreeSpeech,
222
544850
3070
jako autistické děti tvoří pomocí FreeSpeech,
09:19
they're not usingpoužitím this supportPodpěra, podpora languageJazyk,
223
547920
1833
nevyužívají tento podpůrný jazyk,
09:21
they're not usingpoužitím this bridgemost languageJazyk.
224
549753
2211
nevyužívají jej jako jazykový most.
09:23
They're directlypřímo constructingkonstrukce the sentencevěta.
225
551964
2657
Věty tvoří přímo.
09:26
And so this gavedal me this ideaidea.
226
554621
2193
A tak jsem dostal nápad.
09:28
Is it possiblemožný to use FreeSpeechFreeSpeech
227
556814
2024
Bylo by možné použít FreeSpeech
09:30
not for childrenděti with autismautismus
228
558838
2510
nejen pro děti s autismem,
09:33
but to teachučit languageJazyk to people withoutbez disabilitiespostižení?
229
561348
6262
ale i pro lidi bez něj k výuce jazyků?
09:39
And so I triedpokusil se a numberčíslo of experimentsexperimenty.
230
567610
1978
A tak jsem vyzkoušel řadu pokusů.
09:41
The first thing I did was I builtpostavený a jigsawvykružovačka puzzlehádanka
231
569588
2948
Nejdřív jsem vytvořil tuto puzzle,
09:44
in whichkterý these questionsotázky and answersodpovědi
232
572536
1970
ve kterém jsou otázky a odpovědi
09:46
are codedkódované in the formformulář of shapestvary,
233
574506
1835
zakódovány v různých tvarech,
09:48
in the formformulář of colorsbarvy,
234
576341
1138
v různých barvách,
09:49
and you have people puttinguvedení these togetherspolu
235
577479
1849
a lidé je zkoušeli složit dohromady
09:51
and tryingzkoušet to understandrozumět how this workspráce.
236
579328
1773
a pochopit, jak to funguje.
09:53
And I builtpostavený an appaplikace out of it, a gamehra out of it,
237
581101
2376
A z toho jsem vytvořil aplikaci, hru,
09:55
in whichkterý childrenděti can playhrát si with wordsslova
238
583477
2661
ve které si děti mohou hrát se slovy
09:58
and with a reinforcementposílení,
239
586138
1704
a díky posilovanému učení,
09:59
a soundzvuk reinforcementposílení of visualvizuální structuresstruktury,
240
587842
2585
zvukovému posílení vizuálních struktur,
10:02
they're ableschopný to learnUčit se languageJazyk.
241
590427
2013
se mohou naučit jazyk.
10:04
And this, this has a lot of potentialpotenciál, a lot of promiseslib,
242
592440
2736
A toto má velký potenciál,
je to velmi slibné
10:07
and the governmentvláda of IndiaIndie recentlynedávno
243
595176
1975
a indická vláda si nedávno
10:09
licensedlicencované this technologytechnika from us,
244
597151
1404
zařídila licenci na tuto naši technologii
10:10
and they're going to try it out
with millionsmiliony of differentodlišný childrenděti
245
598555
2074
a vyzkouší ji na milionech dětí
10:12
tryingzkoušet to teachučit them EnglishAngličtina.
246
600629
2605
při studiu angličtiny.
10:15
And the dreamsen, the hopenaděje, the visionvidění, really,
247
603234
2614
A snem, nadějí, nebo spíše vizí
10:17
is that when they learnUčit se EnglishAngličtina this way,
248
605848
3082
je že pokud se budou učit anglicky tímto způsobem,
10:20
they learnUčit se it with the samestejný proficiencyodborné způsobilosti
249
608930
2643
naučí se jej stejně dokonale
10:23
as theirjejich mothermatka tonguejazyk.
250
611573
3718
jako svůj rodný jazyk.
10:27
All right, let's talk about something elsejiný.
251
615291
3816
Dobře, teď pojďme mluvit o něčem jiném.
10:31
Let's talk about speechmluvený projev.
252
619107
1997
Pojďme si promluvit o řeči.
10:33
This is speechmluvený projev.
253
621104
1271
Toto je řeč.
10:34
So speechmluvený projev is the primaryhlavní moderežimu of communicationsdělení
254
622375
1962
Řeč je primárním způsobem komunikace
10:36
delivereddodáno betweenmezi all of us.
255
624337
1613
používaným mezi lidmi.
10:37
Now what's interestingzajímavý about speechmluvený projev is that
256
625950
1855
A co je na řeči zajímavé je,
10:39
speechmluvený projev is one-dimensionalJednorozměrné.
257
627805
1245
že je jednorozměrná.
10:41
Why is it one-dimensionalJednorozměrné?
258
629050
1359
Proč je jednorozměrná?
10:42
It's one-dimensionalJednorozměrné because it's soundzvuk.
259
630409
1568
Je to proto, že je to zvuk.
10:43
It's alsotaké one-dimensionalJednorozměrné because
260
631977
1539
Také je to proto,
10:45
our mouthsústy are builtpostavený that way.
261
633516
1205
že naše ústa jsou k tomu takto přizpůsobena.
10:46
Our mouthsústy are builtpostavený to createvytvořit
one-dimensionalJednorozměrné soundzvuk.
262
634721
3512
Naše ústa jsou ustanovena k jednorozměrnému zvuku.
10:50
But if you think about the brainmozek,
263
638233
2866
Ale když přemýšlíme o našem mozku,
10:53
the thoughtsmyšlenky that we have in our headshlavy
264
641099
1764
myšlenky, které máme v hlavě,
10:54
are not one-dimensionalJednorozměrné.
265
642863
2102
vůbec jednorozměrné nejsou.
10:56
I mean, we have these richbohatý,
266
644965
1459
Naše myšlenky jsou bohaté
10:58
complicatedsložitý, multi-dimensionalmulti-dimenzionální ideasnápady.
267
646424
3028
složité a multidimenzionální.
11:01
Now, it seemszdá se to me that languageJazyk
268
649452
1690
A mně se zdá, že jazyk
11:03
is really the brain'smozku inventionvynález
269
651142
2332
je vynálezem našeho mozku,
11:05
to convertkonvertovat this richbohatý, multi-dimensionalmulti-dimenzionální thought
270
653474
3096
jehož úkolem je převést toto
11:08
on one handruka
271
656570
1587
multidimenzionální myšlení
11:10
into speechmluvený projev on the other handruka.
272
658157
1923
na řeč.
11:12
Now what's interestingzajímavý is that
273
660080
1762
Zajímavé je,
11:13
we do a lot of work in informationinformace nowadaysdnes,
274
661842
2568
že v dnešní době máme mnoho informací,
11:16
and almosttéměř all of that is doneHotovo
in the languageJazyk domaindoména.
275
664410
3079
jejichž převážná většina je předávána jazykem.
11:19
Take GoogleGoogle, for examplepříklad.
276
667489
1939
Například Google.
11:21
GoogleGoogle trawlsvlečné sítě all these
countlessbezpočet billionsmiliardy of websiteswebové stránky,
277
669428
2677
Google prohledává miliardy stránek,
11:24
all of whichkterý are in EnglishAngličtina,
and when you want to use GoogleGoogle,
278
672105
2725
které jsou v angličtině,
11:26
you go into GoogleGoogle searchVyhledávání, and you typetyp in EnglishAngličtina,
279
674830
2450
a když chcete použít Google,
zadáváte hesla v angličtině,
11:29
and it matchesodpovídá the EnglishAngličtina with the EnglishAngličtina.
280
677280
4163
a výsledky tak propojují
angličtinu s angličtinou.
11:33
What if we could do this in FreeSpeechFreeSpeech insteadmísto toho?
281
681443
3583
Ale co kdybychom toto
mohli dělat ve FreeSpeech?
11:37
I have a suspicionpodezření that if we did this,
282
685026
2301
Myslím, že kdybychom se o to pokusili,
11:39
we'dmy jsme find that algorithmsalgoritmy like searchingvyhledávání,
283
687327
2068
zjistili bychom,
že algoritmy jako vyhledávání
11:41
like retrievalnačítání, all of these things,
284
689395
2325
a podobné věci jsou tak
11:43
are much simplerjednodušší and alsotaké more effectiveefektivní,
285
691720
3075
mnohem jednodušší
a také mnohem efektivnější,
11:46
because they don't processproces
the datadata structurestruktura of speechmluvený projev.
286
694795
4417
protože nezpracovávají
datovou strukturu řeči.
11:51
InsteadMísto toho they're processingzpracovává se
the datadata structurestruktura of thought.
287
699212
5976
Místo toho zpracovávají
datovou strukturu myšlenky.
11:57
The datadata structurestruktura of thought.
288
705188
2808
Datová struktura myšlenek.
11:59
That's a provocativeprovokativní ideaidea.
289
707996
2076
To je docela odvážná myšlenka.
12:02
But let's look at this in a little more detaildetail.
290
710072
2142
Podívejme se na to detailněji.
12:04
So this is the FreeSpeechFreeSpeech ecosystemekosystému.
291
712214
2366
Toto je ekosystém FreeSpeech.
12:06
We have the FreeZdarma SpeechŘeč
representationreprezentace on one sideboční,
292
714580
2884
Na jedné straně FreeSpeech reprezentace,
12:09
and we have the FreeSpeechFreeSpeech
EngineMotor, whichkterý generatesgeneruje EnglishAngličtina.
293
717464
2228
na druhé FreeSpeech motor,
který vytváří angličtinu.
12:11
Now if you think about it,
294
719694
1725
Když se nad tím zamyslíme,
12:13
FreeSpeechFreeSpeech, I told you, is completelyzcela
language-independentjazykově nezávislé.
295
721419
2544
jak jsem Vám řekl,
FreeSpeech je zcela nezávislá na jazyku.
12:15
It doesn't have any specificcharakteristický informationinformace in it
296
723963
2087
Nenese v sobě žádbou konkrétní informaci,
12:18
whichkterý is about EnglishAngličtina.
297
726050
1228
která by souvisela s angličtinou.
12:19
So everything that this systemSystém knows about EnglishAngličtina
298
727278
2800
Tudíž vše, co tento systém ví o angličtině
12:22
is actuallyvlastně encodedkódování into the enginemotor.
299
730078
4620
je zakódováno v tom motoru.
12:26
That's a prettydosti interestingzajímavý conceptpojem in itselfsám.
300
734698
2237
To je velmi zajímavý koncept.
12:28
You've encodedkódování an entirecelý humančlověk languageJazyk
301
736935
3604
Zakódování celého lidského jazyka
12:32
into a softwaresoftware programprogram.
302
740539
2645
do softwarového programu.
12:35
But if you look at what's insideuvnitř the enginemotor,
303
743184
2531
Ale podíváme-li se, co je uvnitř toho motoru,
12:37
it's actuallyvlastně not very complicatedsložitý.
304
745715
2358
vlastně to není nijak komplikované.
12:40
It's not very complicatedsložitý codekód.
305
748073
2105
Nejde o složitý kód.
12:42
And what's more interestingzajímavý is the factskutečnost that
306
750178
2672
Zajímavější je fakt, že
12:44
the vastobrovský majorityvětšina of the codekód in that enginemotor
307
752850
2203
převážná většina kódu uvnitř motoru
12:47
is not really English-specificAngličtina specifické.
308
755053
2412
není specifická pro angličtinu.
12:49
And that givesdává this interestingzajímavý ideaidea.
309
757465
1895
A díky tomu mě napadla zajímavá věc.
12:51
It mightmohl be very easysnadný for us to actuallyvlastně
310
759360
2038
Mohlo by být pro nás velmi snadné
12:53
createvytvořit these enginesmotory in manymnoho,
manymnoho differentodlišný languagesjazyků,
311
761398
3826
tyto motory vytvořit v mnoha různých jazycích,
12:57
in HindiHindština, in FrenchFrancouzština, in GermanNěmčina, in SwahiliSvahilština.
312
765224
6354
v hindu, francouzštině, němčině, svahilštině.
13:03
And that givesdává anotherdalší interestingzajímavý ideaidea.
313
771578
2799
A s tím souvisí další zajímavá myšlenka.
13:06
For examplepříklad, supposingPředpokládejme, že I was a writerspisovatel,
314
774377
2654
Například, kdybych byl novinář
13:09
say, for a newspapernoviny or for a magazinečasopis.
315
777031
2122
a psal pro noviny nebo časopis,
13:11
I could createvytvořit contentobsah in one languageJazyk, FreeSpeechFreeSpeech,
316
779153
5011
mohl bych napsat článek
v jediném jazyce - FreeSpeech,
13:16
and the personosoba who'skdo je consumingkonzumace that contentobsah,
317
784164
2056
a ten, kdo si chce
13:18
the personosoba who'skdo je readingčtení that particularkonkrétní informationinformace
318
786220
3061
článek přečíst,
13:21
could chooseVybrat any enginemotor,
319
789281
2495
by si mohl zvolit jakýkoliv motor,
13:23
and they could readčíst it in theirjejich ownvlastní mothermatka tonguejazyk,
320
791776
2736
který by text přečetl v jejich jazyce,
13:26
in theirjejich nativerodák languageJazyk.
321
794512
3939
v jejich rodném jazyce.
13:30
I mean, this is an incrediblyneuvěřitelně attractivepřitažlivý ideaidea,
322
798451
2722
Toto je dle mě velice lákavá myšlenka,
13:33
especiallyzvláště for IndiaIndie.
323
801173
1999
obzvláště v Indii.
13:35
We have so manymnoho differentodlišný languagesjazyků.
324
803172
1690
Máme tolik různých jazyků.
13:36
There's a songpíseň about IndiaIndie, and there's a descriptionpopis
325
804862
2142
O Indii existuje píseň,
13:39
of the countryzemě as, it saysříká,
326
807004
2344
která tuto zemi popisuje jako
13:41
(in SanskritSanskrt).
327
809348
2360
(v sanskrtu).
13:43
That meansprostředek "ever-smilingstále s úsměvem speakermluvčí
328
811708
2773
To znamená "stále se usmívající mluvčí
13:46
of beautifulKrásná languagesjazyků."
329
814481
4519
nádherných jazyků".
13:51
LanguageJazyk is beautifulKrásná.
330
819000
1964
Jazyk je nádherný.
13:52
I think it's the mostvětšina beautifulKrásná of humančlověk creationsvýtvory.
331
820964
2454
Myslím, že je to vůbec
nejkrásnější lidský vynález.
13:55
I think it's the loveliestnejkrásnější thing
that our brainsmozky have inventedvymyslel.
332
823418
3978
Myslím, že je to nejhezčí věc,
jakou naše mozky stvořily.
13:59
It entertainsbaví, it educatesvzdělává, it enlightensosvětluje,
333
827396
3584
Baví nás, vzdělává, informuje,
14:02
but what I like the mostvětšina about languageJazyk
334
830980
2044
ale co já mám na jazyku nejraději je to,
14:05
is that it empowerszmocňuje.
335
833024
1500
že lidi obohacuje.
14:06
I want to leavezanechat, opustit you with this.
336
834524
1838
A tímto bych rád skončil.
14:08
This is a photographfotografie of my collaboratorsspolupracovníci,
337
836362
2385
Toto je fotografie mých spolupracovníků,
14:10
my earliestnejdříve collaboratorsspolupracovníci
338
838747
997
mojich nejstarších spolupracovníků,
14:11
when I startedzačal workingpracovní on languageJazyk
339
839744
1462
se kterými jsem začínal pracovat
14:13
and autismautismus and variousrozličný other things.
340
841206
1502
s jazykem, autismem a dalšími věcmi.
14:14
The girl'sdívčí namenázev is PavnaBlankaspinkova,
341
842708
1417
Jméno té dívky je Pavna
14:16
and that's her mothermatka, KalpanaLenka.
342
844125
1902
a to je její matka, Kalpana.
14:18
And Pavna'sJe blankaspinkova an entrepreneurpodnikatel,
343
846027
2138
Pavna je podnikatelka,
14:20
but her storypříběh is much more remarkablepozoruhodný than minetěžit,
344
848165
2371
ale její příběh je mnohem zajímavější než ten můj,
14:22
because PavnaBlankaspinkova is about 23.
345
850536
2400
protože Pavně je asi 23 let.
14:24
She has quadriplegicochrnutý cerebralcerebrální palsyDětská obrna,
346
852936
2552
Je ochrnutá v důsledku mozkové obrny,
14:27
so ever sinceod té doby she was bornnarozený,
347
855488
1640
a tak od svého narození
14:29
she could neitherani movehýbat se norani talk.
348
857128
3600
nemohla se hýbat, ani mluvit.
14:32
And everything that she's accomplisheddokonalý so fardaleko,
349
860728
2403
A vše, co zatím dokázala,
14:35
finishingdokončení schoolškola, going to collegevysoká škola,
350
863131
2227
jako dokončení střední školy, nástup na vysokou,
14:37
startingzačínající a companyspolečnost,
351
865358
1416
založení společnosti,
14:38
collaboratingspolupráce with me to developrozvíjet AvazAvaz,
352
866774
2140
spolupráce se mnou na rozvoji Avazu,
14:40
all of these things she's doneHotovo
353
868914
1892
všechno to dokázala
14:42
with nothing more than movingpohybující se her eyesoči.
354
870806
5523
pouze pohybem svých očí.
14:48
DanielDaniel WebsterWebster said this:
355
876329
2689
Daniel Webster řekl toto:
14:51
He said, "If all of my possessionsmajetku were takenpřijat
356
879018
2940
Řekl: "Pokud všechno, co mám,
14:53
from me with one exceptionvýjimka,
357
881958
2988
mělo být odebráno, s jedinou výjimkou,
14:56
I would chooseVybrat to keep the powerNapájení of communicationsdělení,
358
884946
2981
vybral bych si moc komunikovat,
14:59
for with it, I would regainzískat all the restodpočinek."
359
887927
3903
neboť s ní bych mohl znovu získat vše ostatní."
15:03
And that's why, of all of these incredibleneuvěřitelný
applicationsaplikací of FreeSpeechFreeSpeech,
360
891830
5116
A to je důvod, proč ze všech
těch různých aplikací FreeSpeech
15:08
the one that's closestnejbližší to my heartsrdce
361
896946
2080
je mému srdci nejblíž,
15:11
still remainszbytky the abilityschopnost for this
362
899026
2068
její schopnost
15:13
to empowerzmocnit childrenděti with disabilitiespostižení
363
901094
2380
obohatit handicapované děti
15:15
to be ableschopný to communicatekomunikovat,
364
903474
1773
tak, aby byly schopné komunikovat,
15:17
the powerNapájení of communicationsdělení,
365
905247
1789
aby získaly moc komunikace
15:19
to get back all the restodpočinek.
366
907036
2240
a s ní pak to zbývající.
15:21
Thank you.
367
909276
1397
Děkuji Vám.
15:22
(ApplausePotlesk)
368
910673
1332
(Potlesk)
15:24
Thank you. (ApplausePotlesk)
369
912005
4199
Děkuji. (Potlesk)
15:28
Thank you. Thank you. Thank you. (ApplausePotlesk)
370
916204
5323
Děkuji Vám. Děkuji. Děkuji. (Potlesk)
15:33
Thank you. Thank you. Thank you. (ApplausePotlesk)
371
921527
4000
Děkuji. Děkuji. Děkuji Vám. (Potlesk)
Translated by Anna Tomenendalova
Reviewed by Vendula Němcová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ajit Narayanan - Visual grammar engine inventor
Ajit Narayanan is the inventor of Avaz, an affordable, tablet-based communication device for people who are speech-impaired.

Why you should listen

Ajit Narayanan is the founder and CEO of Invention Labs, and the inventor of Avaz AAC, the first assistive device aimed at an Indian market that helps people with speech disabilities -- such as cerebral palsy, autism, intellectual disability, aphasia and learning disabilities -- to communicate. Avaz is also available as an iPad app, aimed at children with autism. In 2010, Avaz won the National Award for Empowerment of People with Disabilities from the president of India, and in 2011, Narayanan was listed in MIT Technology Review 35 under 35.
 
Narayanan is a prolific inventor with more than 20 patent applications. He is an electrical engineer with degrees from IIT Madras. His research interests are embedded systems, signal processing and understanding how the brain perceives language and communication.

More profile about the speaker
Ajit Narayanan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee