ABOUT THE SPEAKER
Keren Elazari - Cybersecurity expert
Keren Elazari charts the transformation of hackers from cyberpunk protagonists to powerful hacktivists, lone rangers and digital robin hoods who are the unsung heroes of the digital frontier.

Why you should listen

A GigaOM analyst and Israeli hacking scene insider, Keren Elazari moves through business, academic and security circles, researching new technologies and emerging security threats. Inspired by science fiction in her teenage years and fuelled by insatiable curiosity, Elazari spent years investigating the darker corners of cyberspace.

Today, she emerges with a new understanding of the hacker underworld. Information is the new currency of our digital society, and those who can control it have become powerful actors -- whether they choose to be heroes or villains. As she says, "Hacking has become a superpower that can positively impact millions worldwide – if we learn how to harness it.”

More profile about the speaker
Keren Elazari | Speaker | TED.com
TED2014

Keren Elazari: Hackers: the Internet's immune system

케런 엘라자리 (Keren Elazari): 해커들: 인터넷의 면역 시스템

Filmed:
2,591,983 views

케런 엘라자리가 말하는 해커의 아름다운 면은 우리가 발전하고 개선되도록 강요한다는 점이다. 그렇다. 일부 해커들은 나쁘지만 많은 이들이 정부 부패와 우리의 권리를 옹호하기위해 싸우고 있다. 취약한 면을 들춰냄으로써 그들은 인터넷이 더 강하고 건강해지도록 도모하며 더 좋은 세상을 많들기 위해 그들의 힘을 행사하고 있다.
- Cybersecurity expert
Keren Elazari charts the transformation of hackers from cyberpunk protagonists to powerful hacktivists, lone rangers and digital robin hoods who are the unsung heroes of the digital frontier. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Four years연령 ago...전에,
0
869
1751
4년 전에
00:14
a security보안 researcher연구원,
1
2620
1802
보안 조사가인,
00:16
or, as most가장 people would call it, a hacker해커,
2
4422
4249
혹은 대부분의 사람들이 종종 부르는,
해커가
00:20
found녹이다 a way to literally말 그대로
3
8671
2167
문자 그대로
현금자동입출금기가 그에게
00:22
make ATMsATM throw던지다 money at him.
4
10838
3203
돈을 마구 던지는 방법을 찾았습니다.
00:26
His name이름 was Barnaby바니 Jack,
5
14041
3341
그의 이름은 바너비 잭이었고
00:29
and this technique기술 was later후에 called전화 한 "jackpotting대성공"
6
17382
3659
이러한 기술은 나중에
그에게 경의를 표하는 의미로
00:33
in his honor명예.
7
21041
1909
'잭팟터뜨리기'라 불렸습니다.
00:34
I'm here today오늘 because I think
8
22950
1849
제가 오늘 이 곳에 온 이유는
00:36
we actually사실은 need hackers해커.
9
24799
3051
저희들이 실제로 해커들이
필요하다고 생각하기때문입니다.
00:39
Barnaby바니 Jack
10
27850
1862
바너비 잭은
00:41
could have easily용이하게 turned돌린
11
29712
1487
그의 지식을 가지고
00:43
into a career직업 criminal범죄자 or James제임스 Bond노예 villain악당
12
31199
4198
쉽게 전문적인 범죄가 되거나
00:47
with his knowledge지식,
13
35397
1496
제임스 본드 영화의
악당이 될 수 있었습니다.
00:48
but he chose선택한 to show보여 주다 the world세계
14
36893
2488
그러나 그는 세상에 그의 조사를
00:51
his research연구 instead대신에.
15
39381
2689
보여주는 길을 대신 택하였습니다.
00:54
He believed믿었다 that sometimes때때로
16
42070
1853
그는 해결책을 찾기위해서는
00:55
you have to demo데모 a threat위협
17
43923
2040
가끔씩 위협으로 시위를 해야된다고
00:57
to spark불꽃 a solution해결책.
18
45963
2917
믿었습니다.
01:00
And I feel the same같은 way.
19
48880
1930
그리고 저도 그렇게 느낍니다.
01:02
That's why I'm here today오늘.
20
50810
1850
이 것이 바로 제가
오늘 여기 온 이유입니다.
01:04
We are often자주 terrified겁에 질린 and fascinated매혹적인
21
52660
3278
우리들은 해커들이
요즈음 가진 힘을 보며
01:07
by the power hackers해커 now have.
22
55938
3461
자주 무서워하고 매료됩니다.
01:11
They scare공황 us.
23
59399
1732
그들은 우리를 무섭게 만듭니다.
01:13
But the choices선택 they make
24
61131
1985
그러나 그들이 한 선택은
01:15
have dramatic극적인 outcomes결과
25
63116
2170
우리 모두에게 영향을 주는
01:17
that influence영향 us all.
26
65286
2988
극적인 결과를 가집니다.
01:20
So I am here today오늘 because I think we need hackers해커,
27
68274
3335
그래서 우리는 해커들이 필요하고
01:23
and in fact, they just might be
28
71609
3583
실제로 그들은 바로
01:27
the immune면역 system체계 for the information정보 age나이.
29
75192
4340
정보화 시대의
면역 체제 일 수도 있습니다.
01:31
Sometimes때때로 they make us sick고약한,
30
79532
2033
그들은 때때로
우리를 아플정도로 만들지만
01:33
but they also또한 find those hidden숨겨진 threats위협
31
81565
3355
이 세계에 숨어있는 위협도
01:36
in our world세계,
32
84920
1324
찾아내고
01:38
and they make us fix고치다 it.
33
86244
2845
우리들이 그 위협을
고치도록 만듭니다.
01:41
I knew알고 있었다 that I might get hacked해킹당한
34
89089
2358
제가 이 발표를 하므로써
01:43
for giving주는 this talk,
35
91447
2408
제가 해킹을 당할 수 도
있다는 걸 알고있고
01:45
so let me save구하다 you the effort노력.
36
93855
2473
그래서 제가 여러분들의
수고를 덜어 드리겠습니다.
01:48
In true참된 TED테드 fashion유행,
37
96328
1834
실제 TED 방식으로
01:50
here is my most가장 embarrassing창피한 picture그림.
38
98162
3973
이 사진은 제가 제일
부끄러워하는 사진입니다.
01:54
But it would be difficult어려운 for you to find me in it,
39
102135
2870
그러나 여러분들이 이 사진 속
저를 찾는 것은 어려울 것입니다.
01:57
because I'm the one who looks외모 like a boy소년
40
105005
3738
왜냐면 저는 가장자리에 서 있는
02:00
standing서 있는 to the side측면.
41
108743
1805
남자처럼 생긴 아이기 때문이죠.
02:02
I was such이러한 a nerd얼간이 back then
42
110548
2382
저는 당시에 워낙
기괴한 취향의 아이여서
02:04
that even the boys소년들 on the
Dungeons던전 and Dragons team
43
112930
2602
'지하감옥과 용들' (Dungeons and Dragons:
북미 온라인 게임)팀의 남자아이들 조차
02:07
wouldn't~ 않을거야. let me join어울리다.
44
115532
2197
제가 참여하지 못하도록 했습니다.
02:09
This is who I was,
45
117729
1985
이 것은 바로 과거의 저이지만
02:11
but this is who I wanted to be:
46
119714
4115
이 것이 제가
되고 싶어 했던 사람이죠.
02:15
Angelina안젤리나 Jolie졸리.
47
123829
1898
안젤리나 졸리.
02:17
She portrayed묘사 된 Acid Burn화상
48
125727
1555
그녀는 95년도 영화 "해커스"에서
02:19
in the '95 film필름 "Hackers해커."
49
127282
2494
애시드 번 역할을 연기합니다.
02:21
She was pretty예쁜 and she could rollerblade롤러 블레이드,
50
129776
3178
그녀는 예쁘고
롤러블레이드를 탈 수 있었지만
02:24
but being존재 a hacker해커, that made만든 her powerful강한.
51
132954
4109
해커라는 점이
그녀를 강력하게 만들었습니다.
02:29
And I wanted to be just like her,
52
137063
2460
그리고 저도 졸리처럼 되고 싶어서
02:31
so I started시작한 spending지출 a lot of time
53
139523
2366
해커 채팅방이나 온라인 포럼에서
02:33
on hacker해커 chat잡담 rooms and online온라인 forums포럼.
54
141889
2885
많은 시간을 쓰기 시작했습니다.
02:36
I remember생각해 내다 one late늦은 night
55
144774
2333
저는 어느 날 늦은 밤
02:39
I found녹이다 a bit비트 of PHPPHP code암호.
56
147107
2261
제가 PHP (파일공유프로그램)의
코드를 찼았다는 걸 기억했습니다.
02:41
I didn't really know what it did,
57
149368
1622
저는 제가 실제로
그게 무얼 했는지 몰랐지만
02:42
but I copy-pasted복사 붙여 넣기 it
58
150990
1625
저는 그걸 복사하고 붙여써서
02:44
and used it anyway어쨌든
59
152615
1714
비밀번호로 보호된
사이트에 들어가기위해
02:46
to get into a password-protected암호로 보호 된 site대지
60
154329
2473
어쨌든 이용하였습니다.
02:48
like that.
61
156802
1804
이렇게 말이죠.
02:50
Open열다 Sesame참깨.
62
158606
1403
열려라 참깨.
02:52
It was a simple단순한 trick장난,
63
160009
1522
이 것은 단순한 속임수이고
02:53
and I was just a script스크립트 kiddie어린이 back then,
64
161531
3005
저는 당시에 아마추어 해커였지만
02:56
but to me, that trick장난,
65
164536
1438
저에게 그 속임수는
02:57
it felt펠트 like this,
66
165974
2215
제 손가락 끝에서
03:00
like I had discovered발견 된 limitless무한의 potential가능성
67
168189
2444
무한한 잠재력을 발견한 것 같은
03:02
at my fingertips손가락 끝.
68
170633
1791
느낌이었습니다.
03:04
This is the rush돌진 of power that hackers해커 feel.
69
172424
3309
이 것이 바로
해커들이 느끼는 힘의 물살입니다.
03:07
It's geeks괴짜 just like me
70
175733
2904
저와 같은 컴퓨터광들은
03:10
discovering발견 they have access접속하다 to superpower초강대국,
71
178637
3232
그들의 지능으로
기술과 끈기를 요구하는
03:13
one that requires요구하다 the skill기술 and tenacity끈기
72
181869
2627
놀라운 능력에 대한 권한을 가졌음을
03:16
of their그들의 intellect지력,
73
184496
1508
알게되지만
03:18
but thankfully고맙게도 no radioactive방사성의 spiders거미.
74
186004
3561
다행히도 방사능이 없는
거미와 같습니다.
03:21
But with great power
75
189565
1841
그런나 이런 대단한 힘에는
03:23
comes온다 great responsibility책임,
76
191406
2304
대단한 책임을 져야합니다.
03:25
and you all like to think that if we had such이러한 powers권력,
77
193710
3664
그리고 여러분 모두
만약 이러한 힘을 가지게 된다면
03:29
we would only use them for good.
78
197374
2279
좋은 것에만
쓸 것이라고 생각하는 걸 좋아합니다.
03:31
But what if you could read독서 your ex's전의 emails이메일,
79
199653
3347
하지만 여러분이
전 애인의 이메일을 읽을 수 있거나
03:35
or add더하다 a couple zeros0들 to your bank은행 account계정.
80
203000
3112
여러분의 은행계좌에 0을
몇개 정도 붙일 수 있다면 어떨까요?
03:38
What would you do then?
81
206112
2020
그렇다면 어떻게 하실 건가요?
03:40
Indeed과연, many많은 hackers해커 do not resist견디다
82
208132
2237
실제로 많은 해커들이
03:42
those temptations유혹,
83
210369
1988
이러한 유혹을 거부하지 않아서,
03:44
and so they are responsible책임있는 in one way or another다른
84
212357
3125
그들은 어찌되었든 책임이 있죠,
03:47
to billions수십억 of dollars불화 lost잃어버린 each마다 year
85
215482
2404
매년 10억 달러의 손실에 대한
03:49
to fraud사기, malware멀웨어 or plain평원 old늙은 identity정체 theft훔침,
86
217886
3261
사기, 컴퓨터 파괴 소프트웨어 혹은
평범한 신원도용과 같은
03:53
which어느 is a serious진지한 issue발행물.
87
221147
1878
심각한 문제들에 대해서요.
03:55
But there are other hackers해커,
88
223025
1985
그렇지만 단순히 규율 어기는 것을
03:57
hackers해커 who just like to break단절 things,
89
225010
2762
좋아하는 다른 해커들도 있습니다.
03:59
and it is precisely정확하게 those hackers해커
90
227772
2708
그리고 그들은 자세히 말하자면
04:02
that can find the weaker약한 elements집단 in our world세계
91
230480
3293
세상의 부실한 요소를 찾아
04:05
and make us fix고치다 it.
92
233773
1677
우리가 고치도록 만드는 해커들입니다.
04:07
This is what happened일어난 last year
93
235450
1920
이 것은 작년에 일어난 일입니다.
04:09
when another다른 security보안 researcher연구원
94
237370
2009
또 다른 보안 조사가인
04:11
called전화 한 Kyle카일 Lovett로벳
95
239379
1565
카일 러빗이
04:12
discovered발견 된 a gaping갈라지는 hole구멍
96
240944
1557
여러분의 집이나
사무실에 있는 것과 같은
04:14
in the design디자인 of certain어떤 wireless무선 전화 routers라우터
97
242501
2960
무선 라우터의 디자인에서
04:17
like you might have in your home or office사무실.
98
245461
2539
허점을 발견했을 때였죠.
04:20
He learned배운 that anyone누군가 could remotely떨어져서 connect잇다
99
248000
2645
그는 누구나 원격으로
그 기기들에 인터넷으로 연결하고
04:22
to these devices장치들 over the Internet인터넷
100
250645
2322
라우터에 부착된 하드 드라이브에서
04:24
and download다운로드 documents서류 from hard단단한 drives드라이브
101
252967
2761
비밀번호 없이 문서를
04:27
attached붙여진 to those routers라우터,
102
255728
2175
다운 받을 수 있다는 사실을
04:29
no password암호 needed필요한.
103
257903
1847
알게 됩니다.
04:31
He reported보고 된 it to the company회사, of course코스,
104
259750
2337
그는 이 것을
당연히 회사에 보고하였지만
04:34
but they ignored무시당한 his report보고서.
105
262087
2314
그들은 카일의 조사를 무시했습니다.
04:36
Perhaps혹시 they thought universal만능인 access접속하다
106
264401
1864
아마도 그들은 보편적
특색이라고 생각했나봅니다.
04:38
was a feature특색, not a bug곤충,
107
266265
2985
오류라기 보다는요,
04:41
until...까지 two months개월 ago...전에
108
269250
1855
두달 전
04:43
when a group그룹 of hackers해커 used it
109
271105
1433
해커들의 무리가 그 것을 써서
04:44
to get into people's사람들의 files파일들.
110
272538
2454
사람들의 파일에
들어가기 전까지는 말이죠.
04:46
But they didn't steal훔치다 anything.
111
274992
2401
그러나 그들은
아무 것도 훔치지 않았습니다.
04:49
They left a note노트:
112
277393
2017
그들은 메모를 남겼습니다:
04:51
Your router라우터 and your documents서류
113
279410
1878
"당신들의 라우터와 문서들은
04:53
can be accessed액세스 된 by anyone누군가 in the world세계.
114
281288
2159
이 세상의 누구나 접근할 수 있다.
04:55
Here's여기에 what you should do to fix고치다 it.
115
283447
2268
다음은 당신들이
고치기 위해 해야할 것이다.
04:57
We hope기대 we helped도움이 된.
116
285715
2378
우리는 바랬고 우리는 도왔다.
05:00
By getting점점 into people's사람들의 files파일들 like that,
117
288093
2530
사람들의 파일에
그렇게 들어감으로써 말이다."
05:02
yeah, they broke파산하다 the law,
118
290623
1460
그래요, 그들은 법을 어겼습니다.
05:04
but they also또한 forced강요된 that company회사
119
292083
2468
그러나 그들은 회사가 제품을 고치도록
05:06
to fix고치다 their그들의 product생성물.
120
294551
1981
강제력을 발휘한거죠.
05:08
Making만들기 vulnerabilities취약점 known알려진 to the public공공의
121
296532
2168
약점을 대중에게 알리는 것은
05:10
is a practice연습 called전화 한 full완전한 disclosure폭로
122
298700
2745
해커 사회에서
'완전 공개성'이라 불리는
05:13
in the hacker해커 community커뮤니티,
123
301445
1602
행동이고
05:15
and it is controversial논쟁의 여지가있는,
124
303047
2034
논란이 많습니다.
05:17
but it does make me think of how hackers해커
125
305081
2532
그렇지만 이 문제는 해커들이
05:19
have an evolving진화하는 effect효과 on technologies기술 we use
126
307613
2986
우리가 매일 사용하는 기술에
어떻게 진화하는 효과를 주었는지
05:22
every...마다 day.
127
310599
1496
생각하게 만듭니다.
05:24
This is what Khalil칼릴 did.
128
312095
2278
이 것이 바로 할릴이 한 일입니다.
05:26
Khalil칼릴 is a Palestinian팔레스타인 사람 hacker해커 from the West서쪽 Bank은행,
129
314373
2615
할릴는 웨스트 뱅크(요르단강
서안 지구)의 팔레스타인 해커이고
05:28
and he found녹이다 a serious진지한 privacy은둔 flaw결점 on Facebook페이스 북
130
316988
4009
페이스북에서 심각한
사생활 유출을 발견하여
05:32
which어느 he attempted시도하다 to report보고서
131
320997
1850
버그 바운티 프로그램( 글로벌 기업이
서비스 보안을 강화하기 위한 제도) 을 통해
05:34
through...을 통하여 the company's회사의 bug곤충 bounty하사품 program프로그램.
132
322847
2990
보고하려고 시도하였습니다.
05:37
These are usually보통 great arrangements준비 for companies회사들
133
325837
2657
이런 보고는 보통 회사에서
그들의 코드 속에서 찾은
05:40
to reward보상 hackers해커 disclosing공개 vulnerabilities취약점
134
328494
3177
약점을 폭로한 점을 보상해줄 만큼
05:43
they find in their그들의 code암호.
135
331671
1689
대단한 일 처리입니다.
05:45
Unfortunately운수 나쁘게, due정당한 to some miscommunications잘못된 통신,
136
333360
3550
안타깝게도,
몇 몇 잘못된 전달로 인해
05:48
his report보고서 was not acknowledged인정한.
137
336910
3036
그의 보고는 인정받지 못했습니다.
05:51
Frustrated실망한 with the exchange교환,
138
339946
1845
그 교환에 대한 결과로 화가 나서
05:53
he took~했다 to use his own개인적인 discovery발견
139
341791
3277
할릴은 그 자신의 발견을
05:57
to post게시하다 on Mark Zuckerberg's주커 버그 wall.
140
345068
3135
마크 주커버그의 페이스북
담벼락에 게시하였습니다.
06:00
This got their그들의 attention주의, all right,
141
348203
2767
이 것이 회사의
관심을 산것은 분명했고
06:02
and they fixed결정된 the bug곤충,
142
350970
3295
회사는 그 오류를 고쳤습니다.
06:06
but because he hadn't~하지 않았다 reported보고 된 it properly정확히,
143
354265
2855
그렇지만 할릴은
올바르게 보고하지 않았기 때문에
06:09
he was denied부정한 the bounty하사품 usually보통 paid유료 out
144
357120
2225
보통 그러한 발견으로 지불금을 받지만
06:11
for such이러한 discoveries발견들.
145
359345
2004
그는 바운티로부터 거절 당했습니다.
06:13
Thankfully고맙게도 for Khalil칼릴,
146
361349
1989
할릴에게는 다행히
06:15
a group그룹 of hackers해커 were watching보고있다 out for him.
147
363338
2886
해커 무리들이 그를 위해
경계를 해주고 있었습니다.
06:18
In fact, they raised높인 more than 13,000 dollars불화
148
366224
3809
실은, 그들은 우리가 어떻게
06:22
to reward보상 him for this discovery발견,
149
370033
2078
해커들이 올바른 일을 하기위한
장려책을 생각해낼지에 관한
06:24
raising인상 a vital치명적인 discussion토론 in the technology과학 기술 industry산업
150
372111
3200
기술 산업의
필수적인 논의를 끌어내면서
06:27
about how we come up with incentives인센티브
151
375311
3059
할릴의 발견을 보상해주기위해
06:30
for hackers해커 to do the right thing.
152
378370
2590
만3천 달러 이상을 모았습니다.
06:32
But I think there's a greater더 큰 story이야기 here still.
153
380960
3020
그러나 저는 그 곳에 더 굉장한
이야기가 여전히 존재한다고 생각합니다.
06:35
Even companies회사들 founded설립 된 by hackers해커,
154
383980
2935
해커들이 설립한 페이스북과 같은
06:38
like Facebook페이스 북 was,
155
386915
2387
기업들조차
06:41
still have a complicated복잡한 relationship관계
156
389302
2583
해커들에 관해서는
06:43
when it comes온다 to hackers해커.
157
391885
1804
복잡한 관계를
아직도 가지고 있습니다.
06:45
And so for more conservative전통적인 organizations조직,
158
393689
2831
그러므로 더 많은
보수적인 기업들에 있어서는
06:48
it is going to take time and adapting적응
159
396520
3518
해커 문화와 그들이 가져오는
06:52
in order주문 to embrace포옹 hacker해커 culture문화
160
400038
2582
창의적 혼란을 수용하기위해서
06:54
and the creative창조적 인 chaos혼돈 that it brings가져다 준다 with it.
161
402620
3121
시간과 적응이 필요할 것입니다.
06:57
But I think it's worth가치 the effort노력,
162
405741
2442
그렇지만 저는 노력할만한 가치가
있다고 생각합니다.
07:00
because the alternative대안,
163
408183
1980
왜냐하면 모든 해커들과
07:02
to blindly맹목적으로 fight싸움 all hackers해커,
164
410163
3830
무턱대고 싸우는 대안은
07:05
is to go against반대 the power you cannot~ 할 수 없다. control제어
165
413993
2588
숨막힐 듯한 혁신과
규제되는 지식의 대가에서
07:08
at the cost비용 of stifling질식사 innovation혁신
166
416581
3301
여러분이 통제할 수 없는 힘에
07:11
and regulating규제하는 knowledge지식.
167
419882
2194
대항하는 것이기 때문입니다.
07:14
These are things that will come back and bite물다 you.
168
422076
4294
이러한 것들은 다시
여러분에게 돌아와 괴롭힐 것입니다.
07:18
It is even more true참된
169
426370
1478
이러한 것들은 더 사실이 됩니다
07:19
if we go after hackers해커
170
427848
2079
만일 우리가 해커들에 대해
알아보면,
07:21
that are willing자발적인 to risk위험 their그들의 own개인적인 freedom자유
171
429927
3037
그들은 웹페이지의 자유와 같은
이상을 위해
07:24
for ideals이상 like the freedom자유 of the web편물,
172
432964
2903
그들 스스로의 자유를 감수합니다,
07:27
especially특히 in times타임스 like this, like today오늘 even,
173
435867
4063
특히, 심지어 오늘과 같은,
07:31
as governments정부 and corporates법인
174
439930
2620
정부와 기업들이
07:34
fight싸움 to control제어 the Internet인터넷.
175
442550
3226
인터넷을 통제하기 위해서
싸우는 시대에서 말입니다.
07:37
I find it astounding몹시 놀라게 하는
176
445776
2324
전 놀랍다고 생각하였습니다.
07:40
that someone어떤 사람 from the shadowy그림자 같은
corners모퉁이 of cyberspace사이버 공간
177
448100
3013
사이버 공간의
그늘진 공간에서 온 누군가가
07:43
can become지다 its voice목소리 of opposition반대,
178
451113
2815
대항의 목소리가 되고
07:45
its last line of defense방어 even,
179
453928
2642
심지어는, 방어의 제일
마지막 전선이 된다는 것이요,
07:48
perhaps혹시 someone어떤 사람 like Anonymous익명,
180
456570
3417
아마도 어나니머스 같은 사람처럼,
(Anonymous: 국제 운동가그룹 ),
07:51
the leading주요한 brand상표 of global글로벌 hacktivism해킹주의.
181
459987
3853
국제 해커문화를 주도하는
브랜드가 된다는 것에 말이죠.
07:55
This universal만능인 hacker해커 movement운동
182
463840
2260
이러한 세계적인 해커의 운동은
07:58
needs필요 no introduction소개 today오늘,
183
466100
1606
오늘날은 소개가 필요가 필요없지만
07:59
but six years연령 ago...전에
184
467706
2103
6년 전에는
08:01
they were not much more than an Internet인터넷 subculture하위 문화
185
469809
3429
웃긴 고양이의
익살스러운 사진을 공유하거나
08:05
dedicated헌신적 인 to sharing나누는 silly바보 pictures영화 of funny이상한 cats고양이
186
473238
2919
인터넷에 돌아다니는
선동적인 캠페인에 헌신하는
08:08
and Internet인터넷 trolling조업 campaigns캠페인.
187
476157
3430
인터넷의 하위문화에 불과했습니다.
08:11
Their그들의 moment순간 of transformation변환 was in early이른 2008
188
479587
4842
그들의 혁신의 순간은 2008년 초반에
08:16
when the Church교회에 of Scientology사이 언톨로지
189
484429
1650
사이언톨로지 교회가
08:18
attempted시도하다 to remove풀다 certain어떤 leaked유출 된 videos비디오
190
486079
3067
특정 웹 사이트에 올라온
08:21
from appearing나타나는 on certain어떤 websites웹 사이트.
191
489146
4403
특정한 유출 동영상을
제거하려할 때였습니다.
08:25
This is when Anonymous익명 was forged서서히 나아가는
192
493549
2440
이 때가 바로
어나니머스 (Anonoymous)가
08:27
out of the seemingly겉으로는 random무작위의 collection수집
193
495989
2631
네티즌들의 무작위 집단으로부터
08:30
of Internet인터넷 dwellers거주자.
194
498620
1743
위장하여 나타났을 때 입니다.
08:32
It turns회전 out,
195
500363
2454
그것으로 판명된 것은,
08:34
the Internet인터넷 doesn't like it
196
502817
1329
인터넷은 여러분이 무언가를
08:36
when you try to remove풀다 things from it,
197
504146
2623
그 곳에서
제거하려하는 것을 싫어하고,
08:38
and it will react반응하다 with cyberattacks사이버 공격
198
506769
2970
그것에 대해 사이버 공격과
08:41
and elaborate정교한 pranks농담
199
509739
2101
교묘한 장난으로
08:43
and with a series시리즈 of organized조직 된 protests시위
200
511840
2649
시리즈의 조직된 저항으로
대처하리라는 것이었죠.
08:46
all around the world세계,
201
514489
1345
전 세계적으로
08:47
from my hometown고향 of Tel전화 Aviv아비브
202
515834
1988
제 고향인 텔아비브에서
08:49
to Adelaide애들레이드, Australia호주.
203
517822
2244
오스트레일리아의
에들레이드까지 말이죠.
08:52
This proved입증 된 that Anonymous익명 and this idea생각
204
520066
3130
어나니머스 (Anonymous)와
그의 생각이 증명한 것은
08:55
can rally랠리 the masses대중 from the keyboards키보드
205
523196
3083
키보드를 사용하는 많은 무리들이
08:58
to the streets시가,
206
526279
1576
거리로 나오도록 이끌었고,
08:59
and it laid놓은 the foundations재단
207
527855
1947
기반을 닦았습니다.
09:01
for dozens수십 of future미래 operations운영
208
529802
2218
많은 미래 운영에 대한
09:04
against반대 perceived감지 된 injustices불의
209
532020
1940
인지된 부당함에 대항하여
09:05
to their그들의 online온라인 and offline오프라인 world세계.
210
533960
3356
그들의 온라인과
오프라인 세계에서 말이죠.
09:09
Since이후 then, they've그들은 gone지나간 after many많은 targets표적.
211
537316
2025
그후로부터 그들은
많은 타켓을 쫓았습니다.
09:11
They've그들은 uncovered폭로 된 corruption부패, abuse남용.
212
539341
2789
그래서 부패와 남용을 들춰냈습니다.
09:14
They've그들은 hacked해킹당한 popes교황 and politicians정치인,
213
542130
2820
그들은 교황과 정치가들을 해킹하였고
09:16
and I think their그들의 effect효과 is larger더 큰
214
544950
1677
저는 그들의 영향이
09:18
than simple단순한 denial부정 of service서비스 attacks공격
215
546627
2797
웹 사이트를 다운시키고
09:21
that take down websites웹 사이트
216
549424
1376
심지어 민감한 문서를 유출하는
09:22
or even leak새는 곳 sensitive민감한 documents서류.
217
550800
3638
단순한 서비스 거부 공격보다
컸다고 생각합니다.
09:26
I think that, like Robin남자 이름 Hood후드,
218
554438
3042
저는 로빈 훗처럼
09:29
they are in the business사업 of redistribution복구,
219
557480
3900
그들은 산업의 재분배에 있지만
09:33
but what they are after isn't your money.
220
561380
2732
단지 그들이 쫓는 것은
돈이 아니라고 생각합니다.
09:36
It's not your documents서류. It's your attention주의.
221
564112
4730
그들은 여러분의 문서가 아닌
여러분의 관심을 쫓습니다.
09:40
They grab그랩 the spotlight스포트라이트 for causes원인 they support지원하다,
222
568842
4540
해커들은 그들이
지지하는 원인에 조명을 잡아
09:45
forcing강제 us to take note노트,
223
573382
2631
우리들이 관심을
가지도록 집중시키고
09:48
acting연기 as a global글로벌 magnifying확대 glass유리
224
576013
2465
아마도 관심을 가져야지만
09:50
for issues문제 that we are not as aware알고있는 of
225
578478
2144
인지하지 못한 화제들의
09:52
but perhaps혹시 we should be.
226
580622
2109
국제적 돋보기로 활동합니다.
09:54
They have been called전화 한 many많은 names이름
227
582731
1853
그들은 범죄자에서 테러리스트까지
09:56
from criminals범죄자 to terrorists테러리스트,
228
584584
1771
많은 이름으로 불려왔습니다.
09:58
and I cannot~ 할 수 없다. justify신이 옳다고 하다 their그들의 illegal불법 means방법,
229
586355
3446
그리고 저는 그들의 불법적 방법을
타당하다고 할 수는 없지만
10:01
but the ideas아이디어 they fight싸움 for
230
589801
2141
그들이 대항하려는 발상이
10:03
are ones그들 that matter문제 to us all.
231
591942
4026
바로 우리 모두에게
중요한 것이라고 생각합니다.
10:07
The reality현실 is,
232
595968
1983
현실적으로 해커들은
10:09
hackers해커 can do a lot more than break단절 things.
233
597951
2805
규율을 어기는 것보다
더 많은 것을 할 수 있습니다.
10:12
They can bring가져오다 people together함께.
234
600756
2473
그들은 사람들의
화합을 도모할 수 있죠.
10:15
And if the Internet인터넷 doesn't like it
235
603229
2323
만약 인터넷이 좋아하지 않더라도
10:17
when you try to remove풀다 things from it,
236
605552
2647
여러분이 인터넷에서
무언가를 지우려 할 때
10:20
just watch what happens일이
237
608199
901
무슨일이 일어나는지 그저 지켜보세요.
10:21
when you try to shut닫은 the Internet인터넷 down.
238
609100
2829
여러분이 인터넷을
차단시키려 할 때 말이죠.
10:23
This took~했다 place장소 in Egypt이집트 in January일월 2011,
239
611929
4592
이것은 2011년 1월
이집트에서 일어났습니다.
10:28
and as President대통령 Hosni호스 니 Mubarak무바라크
240
616521
3216
그리고 호스니 무라바크 대통령은
대통령으로서
10:31
attempted시도하다 a desperate필사적 인 move움직임
241
619737
2054
카이로 거리의
일어나는 혁명을 진압하기 위해
10:33
to quash찌그러 뜨리다 the rising상승 revolution혁명 on the streets시가 of Cairo카이로,
242
621791
3842
절박한 움직을 시도하였습니다.
10:37
he sent보낸 his personal개인적인 troops군대
243
625633
1870
그의 개인 군대를
10:39
down to Egypt's이집트의 Internet인터넷 service서비스 providers공급자
244
627503
3643
이집트 인터넷 서비스
제공 회사로 보내
10:43
and had them physically육체적으로 kill죽이다 the switch스위치
245
631146
2471
무력으로 하룻밤동안
세계와의 연락을 조정하는
10:45
on the country's나라의 connection연결 to the world세계 overnight밤새.
246
633617
4245
스위치가 작동안되게 했습니다.
10:49
For a government정부 to do a thing like that
247
637862
1615
정부가 이러한 일을 하는 것은
10:51
was unprecedented새로운,
248
639477
1719
전례없는 일이었고,
10:53
and for hackers해커, it made만든 it personal개인적인.
249
641196
3464
이 일은 해커들에게 개인적인
문제가 되게 만들었죠.
10:56
Hackers해커 like the Telecomix텔레콤 group그룹
250
644660
2088
텔레코믹스 (Telecomix)와
같은 해커들은
10:58
were already이미 active유효한 on the ground바닥,
251
646748
1873
이미 현지에서
11:00
helping거들기 Egyptians이집트인 bypass우회로 censorship검열
252
648621
2818
이집트 우회검열을
11:03
using~을 사용하여 clever영리한 workarounds해결 방법 like Morse모스 code암호
253
651439
2490
현명한 제2의 해결책인
모스코드와 햄라디오로
11:05
and ham radio라디오.
254
653929
2028
도와주고 있었습니다.
11:07
It was high높은 season시즌 for low낮은 tech기술,
255
655957
2129
이 일은 정부가 막을 수 없는
11:10
which어느 the government정부 couldn't할 수 없었다 block블록,
256
658086
2564
저급과학기술의 성수기었지만
11:12
but when the Net그물 went갔다 completely완전히 down,
257
660650
3242
연결망이 완전히 끊켰을 때
11:15
Telecomix텔레콤 brought가져온 in the big guns총포.
258
663892
2938
텔레코믹스 (Telecomix)는
큰 무기를 들여왔습니다.
11:18
They found녹이다 European유럽 ​​사람 service서비스 providers공급자
259
666830
2171
그들은 여전히 20년이나 된
11:21
that still had 20-year-old예전의
260
669001
2309
아날로그 다이얼 접속구조를 가진
11:23
analog비슷한 물건 dial-up전화 접속 access접속하다 infrastructure하부 구조.
261
671310
2580
유럽 인터넷
서비스 제공회사를 찾았습니다.
11:25
They opened열린 up 300 of those lines윤곽
262
673890
3402
텔레코믹스 (Telecomix)는
이집트인들이 느리지만
11:29
for Egyptians이집트인 to use,
263
677292
2474
인터넷 연결이 잘되는
11:31
serving피복재 slow느린 but sweet Internet인터넷 connection연결
264
679766
2837
300여개의 연결망을 이집트인들을 위해
11:34
for Egyptians이집트인.
265
682603
1401
열었습니다.
11:36
This worked일한.
266
684004
1295
이 것은 작동하였습니다.
11:37
It worked일한 so well, in fact,
267
685299
1793
실은 너무 잘 작동되어
11:39
one guy even used it to download다운로드 an episode삽화
268
687092
2280
어떤 사람은 심지어 "내가 너의 엄마를
만난 방법 (How I Met Your Mother)"의
11:41
of "How I Met만난 Your Mother어머니."
269
689372
4338
한 에피소드를 다운받는데
사용했을 정도였죠.
11:45
But while Egypt's이집트의 future미래 is still uncertain불확실한,
270
693710
3921
그럼에도 여전히
이집트의 미래가 불확실한 동안에
11:49
when the same같은 thing happened일어난 in Syria시리아
271
697631
2653
똑같은 일이 일년 후에
11:52
just one year later후에,
272
700284
1520
시리아에서 일어났습니다.
11:53
Telecomix텔레콤 were prepared준비된 with those Internet인터넷 lines윤곽,
273
701804
3735
텔레코믹스 (Telecomix)는 그러한
인터넷 연결망에 준비되어 있었고
11:57
and Anonymous익명,
274
705539
1169
어나니머스 (Anonymous)도
똑같았습니다.
11:58
they were perhaps혹시 the first international국제 노동자 동맹 group그룹
275
706708
2246
그들은 아마도
자국의 웹사이트에 흠을낸
12:00
to officially공무상 denounce비난하다 the actions행위
276
708954
1704
시리아 군대의 행동을 맹렬히 비판하는
12:02
of the Syrian시리아 인 military
277
710658
1913
공식적인 첫번째
12:04
by defacing부패시키는 their그들의 website웹 사이트.
278
712571
2804
국제적 모임일 것입니다.
12:07
But with this sort종류 of power,
279
715375
3492
그러나 이런 종류의 힘은
12:10
it really depends의존하다 on where you stand,
280
718867
2346
실제로 어느 위치에
서 있는 가에 달려있습니다.
12:13
because one man's남자의 hero영웅
281
721213
3509
왜냐하면 누군가의 영웅은
12:16
can be another's다른 villain악당,
282
724722
2247
다른 이들의 악당이 될 수 있고
12:18
and so the Syrian시리아 인 Electronic전자 Army육군
283
726969
2398
따라서 시리아인의 전력 군대
(Syrian Electronic Army)는
12:21
is a pro-Assad프로 아사드 group그룹 of hackers해커
284
729367
2471
아사드 대통령을 지지하는 해커들로
12:23
who support지원하다 his contentious논쟁의 regime제도.
285
731838
2665
아사드 대통령의
정권을 지지하는 그룹이었습니다.
12:26
They've그들은 taken취한 down multiple배수 high-profile고자세의 targets표적
286
734503
2682
그들은 최근 몇 년간
다수의 이목을 끌기위한
12:29
in the past과거 few조금 years연령,
287
737185
1635
목표를 달성했습니다.
12:30
including포함 the Associated연결된 Press's언론의 Twitter지저귀다 account계정,
288
738820
3383
바로 연합 통신사의 트위터 계정으로
12:34
in which어느 they posted게시 됨 a message메시지
289
742203
3016
백악관을 공격하여
오바마 대통령을 다치게하는 데에 관한
12:37
about an attack공격 on the White화이트 House
290
745219
2156
메세지를 게시하는 사건을
12:39
injuring부상당하는 President대통령 Obama오바마.
291
747375
3263
포함하죠.
12:42
This tweet짹짹 was fake모조품, of course코스,
292
750638
2145
이 트윗은 당연히 가짜였지만
12:44
but the resulting결과 drop하락 in the Dow다우 Jones존스 index색인
293
752783
2939
그 날 다우존스지수의 하락과
12:47
that day was most가장 certainly확실히 not,
294
755722
3377
많은 사람들이 돈을 잃었다는 사실은
거짓이 아니었고,
12:51
and a lot of people lost잃어버린 a lot of money.
295
759099
3262
많은 사람들이 상당량의 돈을 잃었죠.
12:54
This sort종류 of thing is happening사고
all over the world세계 right now.
296
762361
3906
이러한 사건은 지금
온 세계에서 일어나고 있습니다.
12:58
In conflicts갈등 from the Crimean크림 Peninsula반도
297
766267
2947
크림반도의 갈등에서
13:01
to Latin라틴어 America미국,
298
769214
2362
라틴 아메리카까지,
13:03
from Europe유럽 to the United유나이티드 States,
299
771576
2304
유럽에서 미국까지,
13:05
hackers해커 are a force for social사회적인,
300
773880
3057
해커들은 사회, 정치
13:08
political주재관 and military influence영향.
301
776937
3766
그리고 군사에 관한
영향의 힘을 가집니다.
13:12
As individuals개인 or in groups여러 떼,
302
780703
2251
개인 혹은 집단으로서,
13:14
volunteers자원 봉사자 or military conflicts갈등,
303
782954
2640
봉사자 혹은 군사적 갈등에 있어서
13:17
there are hackers해커 everywhere어디에나.
304
785594
2641
해커는 어느 곳에나 있습니다.
13:20
They come from all walks걷다 of life,
305
788235
2095
그들은 모든 직업, 인종, 이념
13:22
ethnicities인종, ideologies이데올로기 and genders성별, I might add더하다.
306
790330
4924
그리고 제가 추가하자면
성별을 가지고 있습니다.
13:27
They are now shaping성형 the world's세계의 stage단계.
307
795254
3799
그들은 이제
세계 무대로 나가기위해 준비합니다.
13:31
Hackers해커 represent말하다 an exceptional특별한 force for change변화
308
799053
2845
해커들은 21세기에
13:33
in the 21st century세기.
309
801898
2164
이례적일만큼
우수한 힘을 가진 변화를 대표합니다.
13:36
This is because access접속하다 to information정보
310
804062
2537
이 현상은 정보에 대한 접근이
13:38
is a critical결정적인 currency통화 of power,
311
806599
3313
정부가 통제하려하고
13:41
one which어느 governments정부 would like to control제어,
312
809912
2966
그를 위해 과도한 감시 프로그램과
13:44
a thing they attempt시도 to do by setting환경 up
313
812878
2461
어쨌거나 해커들이
필요한 이유를 만드는
13:47
all-you-can-eat모두 먹을 수있는 음식 surveillance감시 programs프로그램들,
314
815339
3660
힘의 비판적 통화이기때문에
13:50
a thing they need hackers해커 for, by the way.
315
818999
2738
나타나는 현상입니다.
13:53
And so the establishment설립 has long had
316
821737
2647
그래서 확립과정에서
13:56
a love-hate사랑이 싫어 relationship관계 when it comes온다 to hackers해커,
317
824384
3707
해커들에게는 긴
애증관계를 가지고 있었습니다.
14:00
because the same같은 people who demonize악마 화하다 hacking해킹
318
828091
2758
해킹을 악마로 묘사한 똑같은 사람들이
14:02
also또한 utilize이용하다 it at large.
319
830849
5082
대부분 또한 이용하였기 때문입니다.
14:07
Two years연령 ago...전에,
320
835931
1248
이년 전,
14:09
I saw General일반 Keith키이스 Alexander알렉산더.
321
837179
2773
저는 키스 알렉산더 장군을 뵈었습니다.
14:11
He's the NSANSA director감독 and U.S. cyber사이버 commander사령관,
322
839952
4218
그는 NSA(미국국가안전국)의 임원으로
미국 사이버 사령관이지만
14:16
but instead대신에 of his four star general일반 uniform제복,
323
844170
3708
별 네개 달린 제복대신
14:19
he was wearing착용 jeans청바지 and a t-shirt티셔츠.
324
847878
2296
청바지와 티셔츠를 입고 있었습니다.
14:22
This was at DEF방어 CON,
325
850174
1744
알렉산더 장군은
세계에서 제일 큰 해커 학회인
14:23
the world's세계의 largest가장 큰 hacker해커 conference회의.
326
851918
3105
데프 콘에서 이렇게 입었습니다.
14:27
Perhaps혹시 like me, General일반 Alexander알렉산더
327
855023
1927
아마도 저 처럼 알렉산더 장군은
14:28
didn't see 12,000 criminals범죄자 that day in Vegas베가스.
328
856950
3820
베가스의 만2천 건의
범죄를 보지 못했을 것입니다.
14:32
I think he saw untapped미개발의 potential가능성.
329
860770
3111
저는 그가 아직 손대지 않은
잠재력을 봤다고 생각해요.
14:35
In fact, he was there to give a hiring고용 pitch피치.
330
863881
3373
실제로 그는
고용 홍보를 위해 그 곳에 갔습니다.
14:39
"In this room right here," he said,
331
867254
2640
그가 말했죠, "지금 바로 이 실내가
14:41
"is the talent재능 our nation민족 needs필요."
332
869894
2390
우리 국가가 필요한 재능입니다."
14:44
Well, hackers해커 in the back row replied대답했다,
333
872284
3380
음, 뒷줄에 있던 해커가 대답했죠,
14:47
"Then stop arresting체포 us."
334
875664
2126
"그럼 저희를 그만 체포하세요."
14:49
(Applause박수 갈채)
335
877790
3434
(박수)
14:53
Indeed과연, for years연령,
336
881224
2579
정말로 몇 년간
14:55
hackers해커 have been on the wrong잘못된 side측면 of the fence울타리,
337
883803
2816
해커들은 울타리의
잘못된 쪽에 있었습니다.
14:58
but in light of what we know now,
338
886619
2908
그렇지만 이제는 우리가 아는 사실들로
15:01
who is more watchful주의 깊은 of our online온라인 world세계?
339
889527
4273
누가 우리의 온라인 세계에서
더 신경쓰는 것 같나요?
15:05
The rules규칙들 of the game경기 are not that clear명확한 anymore더 이상,
340
893800
3006
게임의 규칙은
더 이상 그다지 명확하지 않지만
15:08
but hackers해커 are perhaps혹시 the only ones그들
341
896806
3412
해커들은 아마도
여전히 도를 넘는 정부와
15:12
still capable유능한 of challenging도전적인
overreaching과잉 행동 governments정부
342
900218
3883
그들이활동하는 분야에서의
기업체의 정보 독점에
15:16
and data-hoarding데이터 저장 corporates법인
343
904101
2215
도전할 수 있는 유일한
15:18
on their그들의 own개인적인 playing연주하다 field.
344
906316
2478
조직일 것입니다.
15:20
To me, that represents대표하다 hope기대.
345
908794
3120
저에게 있어서
이러한 사실은 희망의 표본입니다.
15:23
For the past과거 three decades수십 년,
346
911914
1324
지난 삼십년 간,
15:25
hackers해커 have done끝난 a lot of things,
347
913238
1551
해커들은 많은 일을 했지만
15:26
but they have also또한 impacted영향을받은 civil예의 바른 liberties특권,
348
914789
3217
그들은 또한 시민적 자유, 혁명,
15:30
innovation혁신 and Internet인터넷 freedom자유,
349
918006
2370
그리고 인터넷 자유에
영향을 또한 주었습니다.
15:32
so I think it's time we take a good look
350
920376
2929
그래서 저는 이제
우리가 그들을 묘사할 때
15:35
at how we choose고르다 to portray그리다 them,
351
923305
2130
자세히 봐야할
시간이라 생각합니다.
15:37
because if we keep expecting기대하는
them to be the bad나쁜 guys,
352
925435
3584
왜냐하면 우리가 계속
그들이 악당이기를 기대한다면
15:41
how can they be the heroes영웅 too?
353
929019
3470
그들이 동시에
어떻게 영웅이 될 수 있을까요?
15:44
My years연령 in the hacker해커 world세계
354
932489
2011
해커세계에서의 제 시간은
15:46
have made만든 me realize깨닫다
355
934500
1642
해커에 대한 문제와 미를 깨닫게
15:48
both양자 모두 the problem문제 and the beauty아름다움 about hackers해커:
356
936142
5733
해주었습니다.
15:53
They just can't see something broken부서진 in the world세계
357
941875
3158
그들은 세계에서
부러진 것들은 단지 보고
15:57
and leave휴가 it be.
358
945033
1647
그대로 둘 수 없습니다.
15:58
They are compelled강요당한
359
946680
1680
그들은 억누를 수 없어합니다,
16:00
to either어느 한 쪽 exploit공적 it or try and change변화 it,
360
948360
3530
문제를 바꾸거나 악용하려하ㅈ
16:03
and so they find the vulnerable취약 aspects상들
361
951890
3916
따라서 그들은
빠르게 변화하는 세상에서
16:07
in our rapidly빠르게 changing작고 보기 흉한 사람 world세계.
362
955806
2134
취약한 면을 찾습니다.
16:09
They make us, they force us to fix고치다 things
363
957940
4342
해커들은 우리가
문제들을 고치도록 만들고
16:14
or demand수요 something better,
364
962282
1719
아니면 더 좋은 것을 요구합니다.
16:16
and I think we need them
365
964001
1994
그리고 저는 바로 그러한 일들을 위해
16:17
to do just that,
366
965995
2206
우리에게 필요하다고 생각합니다.
16:20
because after all, it is not information정보
367
968201
3269
어떻게 되든 그 것은
자유가 되고 싶은 정보가 아니라
16:23
that wants to be free비어 있는, it's us.
368
971470
3105
바로 우리들이기 때문입니다.
16:26
Thank you very much.
369
974575
3362
감사합니다.
16:29
Thank you. (Applause박수 갈채)
370
977937
2358
감사합니다
(박수)
16:32
Hack마구 자르기 the planet행성!
371
980295
1885
모든 걸 해킹해봐요!
Translated by Min-yung Kim
Reviewed by Jeong-Lan Kinser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keren Elazari - Cybersecurity expert
Keren Elazari charts the transformation of hackers from cyberpunk protagonists to powerful hacktivists, lone rangers and digital robin hoods who are the unsung heroes of the digital frontier.

Why you should listen

A GigaOM analyst and Israeli hacking scene insider, Keren Elazari moves through business, academic and security circles, researching new technologies and emerging security threats. Inspired by science fiction in her teenage years and fuelled by insatiable curiosity, Elazari spent years investigating the darker corners of cyberspace.

Today, she emerges with a new understanding of the hacker underworld. Information is the new currency of our digital society, and those who can control it have become powerful actors -- whether they choose to be heroes or villains. As she says, "Hacking has become a superpower that can positively impact millions worldwide – if we learn how to harness it.”

More profile about the speaker
Keren Elazari | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee