ABOUT THE SPEAKER
Moshe Safdie - Architect
Moshe Safdie's buildings -- from grand libraries to intimate apartment complexes -- explore the qualities of light and the nature of private and public space.

Why you should listen

Moshe Safdie's master's thesis quickly became a cult building: his modular "Habitat '67" apartments for Montreal Expo '67. Within a dizzying pile of concrete, each apartment was carefully sited to have natural light and a tiny, private outdoor space for gardening. These themes have carried forward throughout Safdie's career -- his buildings tend to soak in the light, and to hold cozy, user-friendly spaces inside larger gestures.

He's a triple citizen of Canada, Israel and the United States, three places where the bulk of his buildings can be found: in Canada, the National Gallery in Ottawa, the Montreal Museum of Fine Arts, the Vancouver public library. For Yad Vashem, the Holocaust museum in Jerusalem, he designed the Children's Memorial and the Memorial to the Deportees; he's also built airport terminals in Tel Aviv. In the US, he designed the elegant and understated Peabody Essex Museum in Salem, Masachusetts, and the Crystal Bridges Museum in Arkansas.

More profile about the speaker
Moshe Safdie | Speaker | TED.com
TED2002

Moshe Safdie: Building uniqueness

모셰 사프디, 고유성 구축에 대하여

Filmed:
615,508 views

건축가 모셰 사프디는, 오랜 경력을 돌이켜 보며, 그의 4개의 디자인 프로젝트 안에서 어떻게 각각의 하나를 해당 장소와 사용자를 위해 특별하게 만들게 되었는지 설명합니다.
- Architect
Moshe Safdie's buildings -- from grand libraries to intimate apartment complexes -- explore the qualities of light and the nature of private and public space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, what I'd like to talk about is something
0
1000
4000
제가 오늘 말하고 싶은 주제는
00:17
that was very dear소중한 to Kahn's칸의 heart심장, which어느 is:
1
5000
2000
카렌에게는 굉장히 소중했던 것입니다.
00:19
how do we discover발견하다 what is really particular특별한 about a project계획?
2
7000
3000
프로젝트 안에서 무엇이 특별한지 알수 있는가?
00:22
How do you discover발견하다 the uniqueness유일성 of a project계획 as unique독특한 as a person사람?
3
10000
6000
어떻게 프로젝트의 고유성을 발견할 수 있는가, 개인의 특유함 같은,
00:28
Because it seems~ 같다 to me that finding발견 this uniqueness유일성
4
16000
3000
왜냐하면 저에게는 특유함을 찾는다는 것은
00:31
has to do with dealing취급 with the whole완전한 force of globalization세계화;
5
19000
10000
세계화의 힘과 맞서는 것과 관련있기 때문입니다:
00:41
that the particular특별한 is central본부 to finding발견 the uniqueness유일성 of place장소
6
29000
6000
그 특유함은 한 장소의 고유성을 찾는데, 그리고
00:47
and the uniqueness유일성 of a program프로그램 in a building건물.
7
35000
3000
건축물 안에서 프로그램의 고유성을 찾는데 중심적인 역할을 합니다.
00:50
And so I'll take you to Wichita위치 타, Kansas캔자스 주,
8
38000
4000
잠시 Wichita, Kansas을 보십시오,
00:54
where I was asked물었다 some years연령 ago...전에 to do a science과학 museum박물관
9
42000
3000
여기서 몇년전에 과학 박물관 설계를 의뢰받았습니다.
00:57
on a site대지, right downtown도심 by the river.
10
45000
5000
다운타운과 강변에 위치한 장소입니다.
01:02
And I thought the secret비밀 of the site대지 was to make the building건물 of the river, part부품 of the river.
11
50000
6000
저는 강변 건물을 강의 일부가 되도록 설계하는 것이 이 장소의 비결이다 라고 생각했습니다.
01:08
Unfortunately운수 나쁘게, though그래도, the site대지 was separated분리 된 from the river by McLean맥린 Boulevard큰길
12
56000
5000
하지만 불행히도, McLean's Boulevard가 현장을 강가에서 분리하고 있었습니다.
01:13
so I suggested제안 된, "Let's reroute리 라우트 McLean맥린,"
13
61000
3000
그리하여, 의견을 냈죠, McLean's 길을 돌리자고.
01:16
and that gave birth출생 instantly to Friends친구 of McLean맥린 Boulevard큰길.
14
64000
4000
그러자 "McLean's Blvd의 친구들" 단체가 생겨 버리더군요.
01:20
(Laughter웃음)
15
68000
5000
(웃음)
01:25
And it took~했다 six months개월 to reroute리 라우트 it.
16
73000
3000
그리고 그 길을 돌리는데 6개월이 걸렸습니다.
01:28
The first image영상 I showed보여 주었다 the building건물 committee위원회 was
17
76000
6000
건물 위원회에 처음으로 제출한 사진은
01:34
this astronomic천문학의 observatory전망대 of JantarJantar Mantar만 타르 in Jaipur자이푸르
18
82000
5000
이 Jaipur에 있는 Jantar Mantar 천문학 관측소 였습니다,
01:39
because I talked말한 about what makes~을 만든다 a building건물 a building건물 of science과학.
19
87000
6000
저는 무엇이 건축물을 과학 건축물이 되게 하는지를 묻고 있었습니다.
01:45
And it seemed~ 같았다 to me that this structure구조 -- complex복잡한, rich풍부한 and yet아직
20
93000
6000
저에게는 이 건축물이 복잡하고 풍부하면서도
01:51
totally전적으로 rational이성적인: it's an instrument악기 -- had something to do with science과학,
21
99000
3000
전적으로 합리적이면서, 과학과 연관성이 있는 하나의 기구였고,
01:54
and somehow어쩐지 a building건물 for science과학 should be different다른 and unique독특한 and speak말하다 of that.
22
102000
5000
그리고 어떻게든 과학 건축물은 색다르고 고유성이 있다는것을 표출해야 했습니다.
01:59
And so my first sketch스케치 after I left was to say,
23
107000
2000
그래서 그 자리를 떠난 후, 발표하게 된 첫 스케치는,
02:01
"Let's cut절단 the channel채널 and make an island and make an island building건물."
24
109000
6000
수로를 잘라내어 섬을 만들고, 섬 위에 건축하자는 것이었죠.
02:07
And I got all excited흥분한 and came왔다 back, and
25
115000
3000
그래서 저는 몹시 들떠 돌아 왔는데
02:10
they sort종류 of looked보았다 at me in dismay당황 and said, "An island?
26
118000
3000
그들은 나를 실망스런 눈으로 보며, "섬을 말입니까?" 하고 물었습니다.
02:13
This used to be an island -- Ackerman애커 만 Island --
27
121000
2000
이 장소는 예전에 Ackerman 이라는 섬이었지만
02:15
and we filled채우는 in the channel채널 during...동안 the Depression우울증 to create몹시 떠들어 대다 jobs일자리."
28
123000
3000
알고보니 불경기때 일자리 창출을 위해 수로를 매꾸는 작업을 했더라구요
02:18
(Laughter웃음)
29
126000
3000
(웃음)
02:21
And so the process방법 began시작되었다 and they said,
30
129000
3000
일이 진행되면서 그들이 말하기를,
02:24
"You can't put it all on an island;
31
132000
2000
모든것을 섬에 만들수는 없습니다,
02:26
some of it has to be on the mainland본토 because
32
134000
2000
일부는 본토에 위치해야 합니다, 왜냐하면
02:28
we don't want to turn회전 our back to the community커뮤니티."
33
136000
3000
우리는 지역 사회에 등돌리고 싶지 않습니다.
02:31
And there emerged출현 한 a design디자인: the galleries갤러리 sort종류 of forming형성 an island
34
139000
4000
그래서 생겨난 디자인은, 갤러리식으로 구축된 섬이었는데,
02:35
and you could walk산책 through...을 통하여 them or on the roof지붕.
35
143000
3000
그 사이를 또는 지붕을 산책할수 있게 되있었고,
02:38
And there were all kinds종류 of exciting흥미 진진한 features풍모:
36
146000
3000
또 여러가지 흥미진진한 특징들도 있었습니다.
02:41
you could come in through...을 통하여 the landside육지 buildings건물,
37
149000
3000
본토쪽 건물을 통해 들어와서
02:44
walk산책 through...을 통하여 the galleries갤러리 into playgrounds놀이터 in the landscape경치.
38
152000
3000
갤러리를 지나 놀이터로 갈수도 있고 - 하나의 풍경이 있었죠.
02:47
If you were cheap you could walk산책 on top상단 of a bridge다리 to the roof지붕,
39
155000
3000
돈을 적게 쓰려면 다리를 통해 지붕으로 건너갔다가,
02:50
peek몰래 엿보다 in the exhibits전시회 and then get totally전적으로 seduced유혹 한,
40
158000
4000
전시를 위에서 엿본 후 완전히 유혹되어,
02:54
come back and pay지불 the five다섯 dollars불화 admission입장.
41
162000
2000
뒤돌아 와서 $5 입장료를 낼 수도 있었고요.
02:56
(Laughter웃음)
42
164000
2000
(웃음)
02:58
And the client고객 was happy행복 -- well, sort종류 of happy행복
43
166000
2000
그래서 고객들은 만족했습니다, 아니,어느 정도 만족했을 겁니다,
03:00
because we were four million백만 dollars불화 over the budget예산, but essentially본질적으로 happy행복.
44
168000
4000
예산에서 4백만 달러만 초과 했기 때문에 만족했습니다.
03:04
But I was still troubled고생 한, and I was troubled고생 한 because I felt펠트 this was capricious변덕스러운.
45
172000
6000
하지만 저는 아직도 걱정이 들었습니다, 왜냐하면, 이건 변덕스럽다는 느낌이었거든요
03:10
It was complex복잡한, but there was something capricious변덕스러운 about its complexity복잡성.
46
178000
5000
이번 일은 복잡했고, 그 복잡함에는 무언가가 변덕스러움이 있었습니다.
03:15
It was, what I would say, compositional구성상의 complexity복잡성,
47
183000
3000
그건, 말하자면, 구성 요소의 복잡함이며
03:18
and I felt펠트 that if I had to fulfill다하다 what I talked말한 about --
48
186000
5000
제가 한 말을 지켜야 한다면
03:23
a building건물 for science과학 -- there had to be some kind종류 of a generating생성 idea생각,
49
191000
3000
과학을 위한 건축물은, 생성하는 형태 같은,
03:26
some kind종류 of a generating생성 geometry기하학.
50
194000
3000
무언가를 생성한다는 관념이 있어야 합니다.
03:29
And this gave birth출생 to the idea생각 of having toroidal토로 이달의 generating생성 geometry기하학,
51
197000
5000
그리하여 환상면을 생성하는 형태의 발상이 나오게 되었고,
03:34
one with its center센터 deep깊은 in the earth지구 for the landside육지 building건물
52
202000
4000
육지방향의 건축물의 중심은 땅속 깊은 곳을 향하고,
03:38
and a toroid토로 이드 with its center센터 in the sky하늘 for the island building건물.
53
206000
6000
섬에있는 건축물의 그 중심을 높은 하늘을 향하도록 하였습니다.
03:44
A toroid토로 이드, for those who don't know,
54
212000
2000
환상면이란,
03:46
is the surface표면 of a doughnut도넛 or, for some of us, a bagel베이글.
55
214000
4000
도넛츠나 베이글의 표면을 말합니다.
03:50
And out of this idea생각 started시작한 spinning제사 off many많은,
56
218000
4000
그리고 이 발상에서 더욱더 많은 계획과
03:54
many많은 kinds종류 of variations변형 of different다른 plans계획들 and possibilities가능성,
57
222000
5000
변형이나 가능성들이 제시되었고,
03:59
and then the plan계획 itself그 자체 evolved진화 된 in relationship관계 to the exhibits전시회,
58
227000
4000
건축 계획은 전시에 따라 진화했습니다.
04:03
and you see the intersection교차로 of the plan계획 with the toroidal토로 이달의 geometry기하학.
59
231000
6000
보시면 건물과 환상면이 이렇게 만납니다.
04:09
And finally마침내 the building건물 -- this is the model모델.
60
237000
3000
이게 바로 건축물 모델입니다.
04:12
And when there were complaints불만 사항 about budget예산, I said,
61
240000
2000
그리고 비용에 대한 불만이 있었을땐,
04:14
"Well, it's worth가치 doing the island because you get twice두번 for your money: reflections반사."
62
242000
5000
섬을 만드는건 비용대비 두배를 얻는것이니 가치가 있다고 말했죠.
04:20
And here's여기에 the building건물 as it opened열린,
63
248000
3000
이게 개업식 날의 박물관 입니다.
04:23
with a channel채널 overlooking내려다 보는 downtown도심, and as seen from downtown도심.
64
251000
5000
다운타운을 향한 수로와, 다운타운에서 바라볼때의 모습입니다.
04:28
And the bike자전거 route's노선 going right through...을 통하여 the building건물,
65
256000
3000
자전거 노선은 건물을 가로지르고 있고,
04:31
so those traveling여행 the river would see the exhibits전시회 and be drawn그어진 to the building건물.
66
259000
6000
강을 여행하는 사람들은 전시를 보고 건물에 매혹될 것입니다.
04:40
The toroidal토로 이달의 geometry기하학 made만든 for a very efficient실력 있는 building건물:
67
268000
3000
환상면 형태는 매우 효율적인 건축을 형성하였습니다.
04:43
every...마다 beam in this building건물 is the same같은 radius반지름, all laminated적층 wood목재.
68
271000
5000
이 건물의 모든 보는 동일한 길이의 적층 나무입니다.
04:48
Every마다 wall, every...마다 concrete콘크리트 wall is resisting저항하는 the stresses스트레스 and supporting지원 the building건물.
69
276000
6000
모든 벽, 모든 콘크리트 벽들은 스트레스에 저항하면서 건물을 지탱합니다.
04:54
Every마다 piece조각 of the building건물 works공장.
70
282000
3000
건물의 모든 조각들은 제 역할을 하죠.
04:57
These are the galleries갤러리 with the light coming오는 in through...을 통하여 the skylights채광창,
71
285000
4000
이건 스카이라이트를 통해 들어오는 빛을 받고 있는 갤러리 입니다,
05:02
and at night, and on opening열리는 day.
72
290000
4000
밤, 그리고 개업식 날.
05:08
Going back to 1976.
73
296000
3000
1976년으로 되돌아 봅시다--
05:11
(Applause박수 갈채)
74
299000
5000
(박수)
05:16
In 1976, I was asked물었다 to design디자인 a children's아이들의 memorial기념물 museum박물관
75
304000
5000
--1976년에는 Yad Vashem, 예루살렘의 한 홀로코스트 박물관 안에 지을
05:21
in a Holocaust홀로 코스트 museum박물관 in Yad야드 Vashem바셈 in Jerusalem예루살렘,
76
309000
4000
어린이 박물관 설계를 의뢰받았습니다.
05:25
which어느 you see here the campus교정.
77
313000
3000
-- 캠퍼스를 보십시오.
05:28
I was asked물었다 to do a building건물,
78
316000
2000
저에게 건물을 만들라고 하였고
05:30
and I was given주어진 all the artifacts유물 of clothing의류 and drawings그림들.
79
318000
6000
필요한 도구와 그림들을 받았습니다.
05:36
And I felt펠트 very troubled고생 한.
80
324000
2000
그런데 많이 힘들었습니다.
05:38
I worked일한 on it for months개월 and I couldn't할 수 없었다 deal거래 with it
81
326000
2000
몇개월동안 일을 했지만 처리하지 못했죠,
05:40
because I felt펠트 people were coming오는 out of the historic역사적인 museum박물관,
82
328000
3000
왜냐하면 사람들이 역사박물관을 나오면
05:43
they are totally전적으로 saturated가득한 with information정보
83
331000
3000
정보 포화 상태인데,
05:46
and to see yet아직 another다른 museum박물관 with information정보,
84
334000
3000
또 다른 박물관의 지식을
05:49
it would make them just unable할 수 없는 to digest요람.
85
337000
4000
소화시킬수 없을것만 같았습니다.
05:53
And so I made만든 a counter-proposal대안:
86
341000
2000
그래서 더 이상의 건물은 안된다고
05:55
I said, "No building건물." There was a cave동굴 on the site대지; we tunnel터널 into the hill언덕,
87
343000
7000
반대 제안을 했습니다. 현장에 동굴이 있었는데, 우리가 언덕 안쪽 방향으로 터널을 지나면,
06:02
descend하강하다 through...을 통하여 the rock into an underground지하철 chamber.
88
350000
6000
바위사이를 내려가 지하실에 도착합니다.
06:08
There's an anteroom대기실 with photographs사진들 of children어린이 who perished멸망 한
89
356000
4000
거기엔 희생된 어린이들의 사진이 있는 대기실이 있고,
06:12
and then you come into a large space공간.
90
360000
3000
넓은 공간의 한 장소에 도착하죠.
06:16
There is a single단일 candle양초 flickering꺼질 것 같은 in the center센터;
91
364000
4000
그 방의 중심에 단 하나의 촛불이 깜박거리는데
06:20
by an arrangement배열 of reflective반사적 인 glasses안경, it reflects반영하다 into infinity무한대 in all directions지도.
92
368000
7000
반사 유리의 배열 사이에서 빛은 모든 방향과 무한대로 반사됩니다.
06:27
You walk산책 through...을 통하여 the space공간, a voice목소리 reads읽기 the names이름,
93
375000
5000
당신은 그 장소를 걸을수 있고, 어떤 목소리가 아이들의
06:32
ages나이 and place장소 of birth출생 of the children어린이.
94
380000
2000
이름, 나이, 그리고 출생지를 읽어줍니다.
06:34
This voice목소리 does not repeat반복 for six months개월.
95
382000
3000
이 목소리는 6개월동안은 반복재생이 되지 않습니다.
06:37
And then you descend하강하다 to light and to the north북쪽 and to life.
96
385000
5000
그 다음 당신은 빛과, 북쪽, 그리고 생명이 있는곳으로 나오게됩니다.
06:42
Well, they said, "People won't습관 understand알다,
97
390000
2000
그들은, "사람들은 이해를 못할겁니다 --
06:44
they'll그들은 할 것이다 think it's a discotheque디스코 텍. You can't do that."
98
392000
2000
나이트클럽이라고 생각할꺼에요, 이렇게 할 수는 없습니다." 라고 말했습니다.
06:46
And they shelved선반에 놓인 the project계획. And it sat앉은 there for 10 years연령,
99
394000
4000
그들은 계획을 보류하였고, 그렇게 10년이 지났습니다.
06:50
and then one day Abe아베 SpiegelSpiegel from Los로스 Angeles앤젤레스,
100
398000
4000
그러던 어느날, 로스앤젤레스의 Ed Spiegel이,
06:54
who had lost잃어버린 his three-year-old3 살짜리 son아들 at Auschwitz아우 슈비츠,
101
402000
3000
Auschwitz에서 나이 2살의 아들을 잃었던 그는,
06:57
came왔다, saw the model모델, wrote the check검사 and it got built세워짐 10 years연령 later후에.
102
405000
4000
이곳에 와서 모델을 본 후, 수표를 써주었고, 그렇게 10년 후에 어린이 박물관을 완성했습니다.
07:03
So, many많은 years연령 after that in 1998,
103
411000
4000
몇년 후, 1998년,
07:07
I was on one of my monthly월간 간행물 trips여행 to Jerusalem예루살렘
104
415000
4000
저는 한달에 한번 하는 예루살렘 여행중이었는데,
07:11
and I got a call from the foreign외국의 ministry내각 saying속담,
105
419000
3000
외무부에서 전화를 받았습니다. 그들이 말하기를,
07:14
"We've우리는 got the Chief주요한 Minister장관 of the Punjab펀 자브 here.
106
422000
6000
"Punjab의 외무부 장관이 주 방문하러 오셨습니다.
07:20
He is on a state상태 visit방문. We took~했다 him on a visit방문 to Yad야드 Vashem바셈,
107
428000
6000
우리가 Yad Vashem을 방문하도록
07:26
we took~했다 him to the children's아이들의 memorial기념물; he was extremely매우 moved움직이는.
108
434000
3000
어린이 기념비에 모셨었는데, 그는 매우 감동했습니다.
07:29
He's demanding요구하는 to meet만나다 the architect건축가. Could you come down and meet만나다 him in Tel전화 Aviv아비브?"
109
437000
3000
그는 건축가를 만나고 싶어 합니다. Tel Aviv으로 오셔서 만나주시겠습니까?"
07:32
And I went갔다 down and Chief주요한 Minister장관 BadalBadal said to me,
110
440000
5000
그래서 갔는데, 외무부장관 Badal은 저에게,
07:37
"We Sikhs시크교도 have suffered고통당한 a great deal거래, as you have Jews유태인.
111
445000
5000
"우리 Sikhs는 당신들 유대인들처럼 많은 고통을 받았습니다.
07:42
I was very moved움직이는 by what I saw today오늘.
112
450000
3000
저는 그날 본것에 대해 매우 감동받았습니다.
07:45
We are going to build짓다 our national전국의 museum박물관 to tell the story이야기 of our people;
113
453000
4000
우리도 우리 사람들의 이야기를 담은 국립박물관을 지을겁니다;
07:49
we're about to embark태우다 on that.
114
457000
2000
그러니
07:51
I'd like you to come and design디자인 it."
115
459000
2000
당신이 오셔서 설계해 주십시오."
07:53
And so, you know, it's one of those things that you don't take too seriously진지하게.
116
461000
6000
아시다시피, 이건 진지하게 받아들이지 않는 그런것 아닙니까.
07:59
But two weeks later후에, I was in this little town도시, Anandpur아난드 푸르 Sahib각하,
117
467000
5000
하지만 2주 후에 저는 Anandpur Sahib 이라는,
08:04
outside외부 Chandigarh찬디 가르, the capital자본 of the Punjab펀 자브,
118
472000
4000
Punjab의 수도 Chandigarh 바깥에 왔습니다.
08:08
and the temple신전 and also또한 next다음 것 to it the fortress요새
119
476000
5000
그리고 신전과, Sikhs의 마지막 지도자
08:13
that the last guru전문가 of the Sikhs시크교도, Guru전문가 Gobind고빈 드, died사망 한 in
120
481000
5000
Guru Gobind가 Khalsa 성서를 쓰다가 죽었다는
08:18
as he wrote the Khalsa칼사, which어느 is their그들의 holy거룩한 scripture경전.
121
486000
5000
요새도 있었습니다.
08:23
And I got to work and they took~했다 me somewhere어딘가에 down there,
122
491000
5000
그리고 거기서 일하게 됬죠. 그들은 그쪽에서
08:28
nine아홉 kilometers킬로미터 away from the town도시 and the temple신전,
123
496000
2000
9 Km 가 떨어진 곳에 대려오더니,
08:30
and said, "That's where we have chosen선택된 the location위치."
124
498000
3000
여기가 정한 장소라고 말하였습니다.
08:33
And I said, "This just doesn't make any sense감각.
125
501000
4000
하지만 저는, "도저히 이해할수 없습니다.
08:37
The pilgrims순례자 come here by the hundreds수백 of thousands수천 --
126
505000
3000
순례자들은 이곳에 백명, 천명씩 오는데 --
08:40
they're not going to get in trucks트럭 and buses버스를 and go down there.
127
508000
3000
버스나 트럭을 타고 여기까지 내려오지 않을 것입니다.
08:43
Let's get back to the town도시 and walk산책 to the site대지."
128
511000
3000
다시 마을로 돌아가 현장으로 걸어갑시다" 라고 말했습니다.
08:46
And I recommended추천 된 they do it right there, on that hill언덕
129
514000
3000
저는 바로 이곳의 이 언덕과 저 언덕에 하자고 추천했고,
08:49
and this hill언덕, and bridge다리 all the way into the town도시.
130
517000
4000
마을까지 다리를 짓자고 했습니다.
08:53
And, as things are a little easier더 쉬운 in India인도, the site대지 was purchased구매 한 within이내에 a week
131
521000
6000
그리고, 인도에는 무엇이든 쉽듯이 현장은 1주일만에 구매됐고,
08:59
and we were working.
132
527000
2000
우리는 일을 착수하였습니다.
09:01
(Laughter웃음)
133
529000
1000
(웃음)
09:02
And my proposal신청 was to split스플릿 the museum박물관 into two --
134
530000
4000
제 제안은 박물관을 둘로 나누자는 것이었습니다:
09:06
the permanent퍼머넌트 exhibits전시회 at one end종료, the auditorium강당, library도서관,
135
534000
5000
상설전시는 한쪽에 만들고, 강당, 도서관,
09:11
and changing작고 보기 흉한 사람 exhibitions전시회 on the other --
136
539000
2000
그리고 기획전시는 다른쪽에.
09:13
to flood홍수 the valley골짜기 into a series시리즈 of water gardens정원
137
541000
4000
골짜기는 수생 정원으로 채워넣고,
09:17
and to link링크 it all to the fort요새 and to the downtown도심.
138
545000
4000
모든걸 요새와 도심으로 연결시킵니다.
09:21
And the structures구조 rise오르기 from the sand모래 cliffs절벽 --
139
549000
4000
모래절벽에서 올라오는 건축물을
09:25
they're built세워짐 in concrete콘크리트 and sandstones사암; the roofs지붕 are stainless스테인리스 steel강철 --
140
553000
5000
콘크리트와 사암으로 짓고, 지붕은 스테인리스강으로 짓습니다.
09:30
they are facing면함 south남쪽 and reflecting반영 light towards...쪽으로 the temple신전 itself그 자체,
141
558000
5000
건물들은 남쪽을 바라보면서 빛을 신전 방향으로 반사하고,
09:35
pedestrians보행자 crisscross십자형 from one side측면 to the other.
142
563000
3000
보행자들은 한쪽에서 다른쪽으로 건넙니다.
09:38
And as you come from the north북쪽, it is all masonry석공 직 growing성장하는 out of the sand모래 cliffs절벽
143
566000
6000
북쪽에서, 히말라야에서 오면 모든게 모래절벽에서 자라는 건물들이고,
09:44
as you come from the Himalayas히말라야 산맥 and evoking환기시키는 the tradition전통 of the fortress요새.
144
572000
6000
요새의 전통을 연상시킵니다.
09:50
And then I went갔다 away for four months개월
145
578000
2000
그리고 저는 4개월동안 떠났습니다.
09:52
and there was going to be groundbreaking획기적인.
146
580000
2000
그동안 Groundbreaking 이 있을 예정이었습니다.
09:54
And I came왔다 back and, lo봐라 and behold보다, the little model모델 I'd left behind뒤에
147
582000
3000
그리고 돌아왔을땐, 놀랍게도 놓고 갔었던 작은 모델은
09:57
had been built세워짐 ten times타임스 bigger더 큰 for public공공의 display디스플레이 on site대지
148
585000
4000
10배 크게 만들어져 대중을 위한 전시가 현장에 있었고,
10:01
and ... the bridge다리 was built세워짐!
149
589000
3000
다리는 지어져 있었습니다.
10:04
(Laughter웃음)
150
592000
7000
(웃음)
10:11
Within이내에 the working drawings그림들!
151
599000
2000
작업 도면 내에서 말이죠!
10:14
And half절반 a million백만 people gathered모은 for the celebrations축하;
152
602000
4000
사람 50만명이 축제를 위해 모였습니다
10:20
you can see them on the site대지 itself그 자체 as the foundations재단 are beginning처음.
153
608000
4000
토대가 다져지기 사작하는 현장에 있는 사람들을 보세요
10:24
I was renamed이름이 바뀌다 SafdieSafdie Singh. And there it is under아래에 construction구성;
154
612000
5000
저는 Safdie Singh라는 이름을 부여받았고, 여기 건설중인 현장을 보시면 --
10:29
there are 1,800 workers노동자 at work and it will be finished끝마친 in two years연령.
155
617000
5000
1,800명의 노동자들의 일하는 모습이 있고, 2년 안에 완공됩니다.
10:34
Back to Yad야드 Vashem바셈 three years연령 ago...전에. After all this episode삽화 began시작되었다,
156
622000
5000
다시 3년전의 Yad Vashem으로 가면, 이 에피소드가 시작한 다음인데,
10:39
Yad야드 Vashem바셈 decided결정적인 to rebuild재건하다 completely완전히 the historic역사적인 museum박물관
157
627000
4000
Yad Vashem은 역사박물관을 다시 짓기로 결정을 했습니다.
10:43
because now Washington워싱턴 was built세워짐 -- the Holocaust홀로 코스트 Museum박물관 in Washington워싱턴 --
158
631000
3000
왜냐면 지금은 워싱턴의 홀로코스트 박물관이 지어졌고,
10:46
and that museum박물관 is so much more comprehensive포괄적 인 in terms자귀 of information정보.
159
634000
5000
그 박물관이 정보에 관해서는 훨신 더 포괄적이었습니다.
10:51
And Yad야드 Vashem바셈 needs필요 to deal거래 with three million백만 visitors방문자 a year at this point포인트.
160
639000
4000
그리고 Yad Vashem은 이 시점에 350만명의 방문객을 처리해야 됬었습니다.
10:55
They said, "Let's rebuild재건하다 the museum박물관."
161
643000
2000
그들은 박물관을 재건축 하자고 말했습니다.
10:57
But of course코스, the Sikhs시크교도 might give you a job on a platter플래터 -- the Jews유태인 make it hard단단한:
162
645000
4000
하지만, Sikhs는 일을 손쉽게 넘겨주는 반면 -- 유대인은 어렵게 했습니다.
11:01
international국제 노동자 동맹 competition경쟁, phase단계 one, phase단계 two, phase단계 three.
163
649000
5000
국제대회, 1차, 2차, 3차.
11:06
(Laughter웃음)
164
654000
2000
(웃음)
11:08
And again, I felt펠트 kind종류 of uncomfortable앉기 불편한 with the notion개념
165
656000
4000
그리고 또다시, 제가 불편하게 느낀 것은,
11:12
that a building건물 the size크기 of the Washington워싱턴 building건물 --
166
660000
5000
워싱턴 박물관 크기의, 5만 제곱피트의 건물이,
11:17
50,000 square광장 feet피트 -- will sit앉다 on that fragile깨지기 쉬운 hill언덕
167
665000
4000
그 연약한 언덕에 앉고,
11:21
and that we will go into galleries갤러리 -- rooms with doors
168
669000
4000
우리는 갤러리나 우리가 익숙한 방에 들어가서
11:25
and sort종류 of familiar익숙한 rooms -- to tell the story이야기 of the Holocaust홀로 코스트.
169
673000
4000
홀로코스트의 이야기를 해야 한다는 것입니다.
11:29
And I proposed제안 된 that we cut절단 through...을 통하여 the mountain. That was my first sketch스케치.
170
677000
5000
저는 첫 스케치에서 산을 통과하자고 제안했습니다,
11:34
Just cut절단 the whole완전한 museum박물관 through...을 통하여 the mountain --
171
682000
2000
박물관 전체로 산을 가로질러 통과해서,
11:36
enter들어가다 from one side측면 of the mountain,
172
684000
2000
산의 한쪽면으로 들어가,
11:38
come out on the other side측면 of the mountain --
173
686000
2000
다른 한쪽 면으로 나오는 것입니다.
11:40
and then bring가져오다 light through...을 통하여 the mountain into the chambers변호사 사무실.
174
688000
4000
그리고 산을 통해 빛을 방 안으로 가져오자는 제안이었습니다.
11:44
And here you see the model모델:
175
692000
3000
여기 모델은 보면,
11:47
a reception수신 building건물 and some underground지하철 parking주차.
176
695000
3000
리셉션 빌딩과 지하주차장이 있습니다.
11:50
You cross십자가 a bridge다리, you enter들어가다 this triangular삼각형의 room, 60 feet피트 high높은,
177
698000
6000
다리를 건너서, 산을 가르고
11:56
which어느 cuts상처 right into the hill언덕
178
704000
2000
걸을때 북쪽을 향해 일직선으로 확장되는
11:58
and extends확장하다 right through...을 통하여 as you go towards...쪽으로 the north북쪽.
179
706000
5000
60피트 높이의 삼각형의 방에 들어옵니다.
12:03
And all of it, then, all the galleries갤러리 are underground지하철,
180
711000
3000
모든게, 모든 갤러리들은 땅 아래에 있습니다.
12:06
and you see the openings개구부 for the light.
181
714000
3000
그리고 빛을위한 오프닝이 보입니다.
12:09
And at night, just one line of light cuts상처 through...을 통하여 the mountain,
182
717000
3000
그리고 밤에는, 딱 한줄의 불빛들이 산을 가르는데,
12:12
which어느 is a skylight채광창 on top상단 of that triangle삼각형.
183
720000
4000
그건 삼각형 천장의 채광창 입니다.
12:16
And all the galleries갤러리,
184
724000
4000
모든 갤러리들은 --
12:20
as you move움직임 through...을 통하여 them and so on, are below이하 grade학년.
185
728000
3000
지나갈수록, 지면 아래에 있습니다.
12:23
And there are chambers변호사 사무실 carved새기는 in the rock --
186
731000
5000
모든 방들은 콘크리트 벽이나
12:28
concrete콘크리트 walls, stone, the natural자연스러운 rock when possible가능한 -- with the light shafts샤프트.
187
736000
4000
가능하면 자연산 바위를 깍아서 만들었으며, 채광도 포함했습니다.
12:32
This is actually사실은 a Spanish스페인 사람 quarry채석장, which어느 sort종류 of inspired영감을 얻은
188
740000
6000
이건 스페인 채석장인데, 여기서 갤러리가 어떤
12:38
the kind종류 of spaces공백 that these galleries갤러리 could be.
189
746000
3000
공간이어야 할지 영감을 받게 되었습니다.
12:41
And then, coming오는 towards...쪽으로 the north북쪽, it opens열리다 up:
190
749000
3000
그리고 북쪽으로 향하면서 이것은 개방됩니다:
12:44
it bursts파열 out of the mountain into, again, a view전망 of light and of the city시티
191
752000
6000
산에서 터져나오듯, 불빛과, 도시와,
12:50
and of the Jerusalem예루살렘 hills언덕.
192
758000
3000
예루살렘 언덕의 전망을 보여줍니다.
12:55
I'd like to conclude끝내다 with a project계획 I've been working on for two months개월.
193
763000
5000
제가 두 달 동안 작업을 한 프로젝트로 이번 강론을 마무리 짓고 싶습니다.
13:00
It's the headquarters본부 for the Institute학회 of Peace평화 in Washington워싱턴,
194
768000
6000
위싱턴 평화 연구소 본부인,
13:06
the U.S. Institute학회 of Peace평화.
195
774000
2000
미국 평화 연구소 입니다.
13:08
The site대지 chosen선택된 is across건너서 from the Lincoln링컨 Memorial기념물;
196
776000
5000
선택된 자리는 링컨 기념관 건너편에 있고 --
13:13
you see it there directly직접 on the Mall쇼핑 센터. It's the last building건물 on the Mall쇼핑 센터,
197
781000
4000
여기 보이는 광장의 마지막 건물 입니다.
13:17
on access접속하다 of the Roosevelt루스벨트 Bridge다리 that comes온다 in from Virginia여자 이름.
198
785000
4000
그리고 버지니아에서 오는 Roosevelt 다라와 통하고 있습니다.
13:22
That too was a competition경쟁, and it is something I'm just beginning처음 to work on.
199
790000
6000
이 프로젝트도 대회였고, 이제 겨우 일을 시작하고 있습니다.
13:30
But one recognized인정 된 the kind종류 of uniqueness유일성 of the site대지.
200
798000
4000
하지만 우리는 이 장소에 대한 고유성을 인식 할 수 있습니다.
13:34
If it were to be anywhere어딘가에 in Washington워싱턴,
201
802000
2000
만약 워싱턴 어딘가에 그들이 있어야 한다면
13:36
it would be an office사무실 building건물, a conference회의 center센터,
202
804000
3000
그들은 사무빌딩, 컨퍼런스 센터, 평화협상 장소 등,
13:39
a place장소 for negotiating협상하는 peace평화 and so on -- all of which어느 the building건물 is --
203
807000
4000
이 모든것이 있을 것이고, 이 건물이 그것입니다.
13:43
but by virtue of the choice선택 of putting퍼팅 it on the Mall쇼핑 센터 and by the Lincoln링컨 Memorial기념물,
204
811000
4000
이 건물을 광장에, 그리고 링컨 기념관 옆에 위치함으로서,
13:47
this becomes된다 the structure구조 that is the symbol상징 of peace평화 on the Mall쇼핑 센터.
205
815000
5000
이 건축물은 광장 안에서 평화를 상징하게 됩니다.
13:52
And that was a lot of heat to deal거래 with.
206
820000
5000
그것 때문에 다루기 힘들었습니다.
13:57
The first sketch스케치 recognizes인정하다 that the building건물 is many많은 spaces공백 --
207
825000
4000
첫번째 스케치는 건물이 여러개의 공간이라는걸 인식합니다 --
14:01
spaces공백 where research연구 goes간다 on, conference회의 centers센터들,
208
829000
5000
연구가 진행되는 공간, 컨퍼런스 센터와 공공 건물,
14:06
a public공공의 building건물 because it will be a museum박물관 devoted저주 받은 to peacemaking평화 쌓기 --
209
834000
4000
왜냐하면 평화협상을 위한 박물관이 될 것이기 때문입니다.
14:10
and these are the drawings그림들 that we submitted제출 된 for the competition경쟁,
210
838000
4000
이 그림들은 공모전에 보내진 것들이고,
14:14
the plans계획들 showing전시 the spaces공백 which어느 radiate방사하다 outwards밖으로 from the entry기입.
211
842000
5000
도면에는 입구에서 바깥으로 향한 공간들이 보입니다.
14:19
You see the structure구조 as, in the sequence순서 of structures구조 on the Mall쇼핑 센터,
212
847000
4000
건물을 보면 광장의 다른 건물들처럼
14:23
very transparent투명한 and inviting초대하다 and looking in.
213
851000
4000
매우 투명하고 유혹적입니다.
14:27
And then as you enter들어가다 it again, looking in all directions지도 towards...쪽으로 the city시티.
214
855000
5000
그리고 다시 들어와서는 도시 모든 방향을 바라볼 수 있습니다.
14:32
And what I felt펠트 about that building건물 is that it really was a building건물
215
860000
4000
그리고 제가 느낀건, 이 건물은 진심으로
14:36
that had to do with a lightness가벼움 of being존재 -- to quote인용문 Kundera쿤데라 --
216
864000
7000
존재의 가벼움과 관련 있어 보였습니다, Kundera를 인용하자면 --
14:43
that it had to do with whiteness,
217
871000
2000
흰색깔,
14:45
it had to do with a certain어떤 dynamic동적 quality품질 and it had to do with optimism낙천주의.
218
873000
6000
역동적인 특성, 낙관론과 관련이 있어 보였습니다.
14:51
And this is where it is; it's sort종류 of evolving진화하는.
219
879000
5000
지금은 이 모양이고, 아직 진화하고 있습니다.
14:56
Studies연구 for the structure구조 of the roof지붕,
220
884000
3000
지붕 건축의 공부를 하면:
14:59
which어느 demands요구 maybe new새로운 materials기재:
221
887000
4000
어쩔때는 새로운 재질이 요구되고,
15:03
how to make it white화이트, how to make it translucent투명한, how to make it glowing빛나는,
222
891000
4000
어떻게 해야 흴지, 투명할지, 빛이날지,
15:07
how to make it not capricious변덕스러운.
223
895000
3000
그리고 변덕스럽지 않을지 방법을 찾습니다.
15:12
And here studying공부하는, in three dimensions치수,
224
900000
3000
그리고 여기서 이렇게 3차원으로 공부하다 보면,
15:15
how to give some kind종류, again, of order주문, a structure구조;
225
903000
6000
어떻게 해야 질서, 구조를 줄 수 있는지,
15:21
not something you feel you could just change변화
226
909000
2000
어느 특정 프로세스의 디자인을 멈추었다고
15:23
because you stop the design디자인 of that particular특별한 process방법.
227
911000
3000
그냥 바꿀수 있다는 느낌이 들지 않을 그것.
15:31
And so it goes간다.
228
919000
2000
그렇게 공부는 계속됩니다.
15:37
I'd like to conclude끝내다 by saying속담 something ...
229
925000
2000
한가지만 말하고 끝내겠습니다 --
15:39
(Applause박수 갈채)
230
927000
8000
(박수)
15:47
I'd like to conclude끝내다 by relating관련 all of what I've said to the term기간 "beauty아름다움."
231
935000
6000
마무리로 제가 말씀드린 모든걸 '아름다움'이라는 말과 연관짓겠습니다.
15:53
And I know it is not a fashionable유행의 term기간 these days,
232
941000
3000
요즘의 최신 유행하는 말은 아니라는건 알고,
15:56
and certainly확실히 not fashionable유행의 in the discourse담화 of architectural건축의 schools학교,
233
944000
4000
물론 건축학 문맥에서도 유행하지 않다는 것도 압니다.
16:00
but it seems~ 같다 to me that all this, in one way or the other, is a search수색 for beauty아름다움.
234
948000
6000
하지만 제게는, 어떻든간에, 이 모든건 아름다움을 찾는 것입니다.
16:06
Beauty아름다움 in the most가장 profound깊은 sense감각 of fit적당한.
235
954000
3000
가장 적합하다는 의미의 아름다움입니다.
16:09
I have a quote인용문 that I like by a morphologist형태 학자, 1917,
236
957000
9000
1917년, 형태학자 Theodore Cook은 이렇게 말했습니다,
16:18
Theodore시어 도어 Cook, who said, "Beauty아름다움 connotes의미하다 humanity인류.
237
966000
4000
"아름다움은 인류를 내포한다.
16:22
We call a natural자연스러운 object목적 beautiful아름다운 because we see
238
970000
4000
우리가 자연 물체를 아름답다고 하는건 그 유형이
16:26
that its form형태 expresses표현하다 fitness적합, the perfect완전한 fulfillment이행 of function기능."
239
974000
5000
완벽한 기능을 실현하는 적합함을 나타내는걸 보고 있기 때문이다."
16:31
Well, I would have said the perfect완전한 fulfillment이행 of purpose목적.
240
979000
4000
저였으면 목적의 완벽한 성취라고 했을겁니다.
16:35
Nevertheless그렇지만, beauty아름다움 as the kind종류 of fit적당한; something that tells말하다 us
241
983000
5000
그럼에도 불구하고, 아름다움은 적함함으로서, 우리에게 하고자 하는 말은
16:40
that all the forces that have to do with our natural자연스러운 environment환경
242
988000
4000
자연 환경에 있는 모든 힘들은 실현되었고 --
16:44
have been fulfilled성취 된 -- and our human인간의 environment환경 -- for that.
243
992000
4000
우리 인류에도 실현되었다.
16:48
Twenty스물 years연령 ago...전에, in a conference회의 Richard리차드 and I were at together함께,
244
996000
5000
20년 전, 리차드와 함께한 컨퍼런스에서,
16:53
I wrote a poem, which어느 seems~ 같다 to me to still hold보류 for me today오늘.
245
1001000
5000
시를 쓰게 됬는데, 그 시는 아직도 저에게 영향을 줍니다.
16:58
"He who seeks추구하다 truth진실 shall하여야 한다 find beauty아름다움. He who seeks추구하다 beauty아름다움 shall하여야 한다 find vanity화장대.
246
1006000
7000
"진리를 추구하는 이는 아름다움을 찾을 것이고, 아름다움을 추구하는 이는 허영을 찾을 것이다.
17:05
He who seeks추구하다 order주문 shall하여야 한다 find gratification보수.
247
1013000
4000
질서를 추구하는 이는 만족감을 찾을 것이고,
17:09
He who seeks추구하다 gratification보수 shall하여야 한다 be disappointed실망한.
248
1017000
4000
만족감을 추구하는 이는 실망할 것이다.
17:13
He who considers고려하다 himself그 자신 the servant하인 of his fellow사람 beings존재들
249
1021000
3000
자신을 동료들의 하인으로 여기는 이는
17:16
shall하여야 한다 find the joy즐거움 of self-expression자기 표현. He who seeks추구하다 self-expression자기 표현
250
1024000
6000
자기 표현의 기쁨을 발견한 것이고, 자기 표현을 추구하는 자는
17:22
shall하여야 한다 fall가을 into the pit피트 of arrogance거만.
251
1030000
2000
오만의 구덩이에 빠질 것이다.
17:24
Arrogance거만 is incompatible양립 할 수없는 with nature자연.
252
1032000
3000
오만은 자연과 공존하지 않는다.
17:27
Through을 통하여 nature자연, the nature자연 of the universe우주 and the nature자연 of man,
253
1035000
3000
자연, 우주의 자연과 인간의 자연을 통해
17:30
we shall하여야 한다 seek목표물 탐색 truth진실. If we seek목표물 탐색 truth진실, we shall하여야 한다 find beauty아름다움."
254
1038000
4000
우리는 진리를 추구해야 한다. 진리를 추구하면 아름다움을 찾게 될 것이다."
17:34
Thank you very much. (Applause박수 갈채)
255
1042000
1000
대단히 감사합니다.
Translated by Gabriel Song
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Moshe Safdie - Architect
Moshe Safdie's buildings -- from grand libraries to intimate apartment complexes -- explore the qualities of light and the nature of private and public space.

Why you should listen

Moshe Safdie's master's thesis quickly became a cult building: his modular "Habitat '67" apartments for Montreal Expo '67. Within a dizzying pile of concrete, each apartment was carefully sited to have natural light and a tiny, private outdoor space for gardening. These themes have carried forward throughout Safdie's career -- his buildings tend to soak in the light, and to hold cozy, user-friendly spaces inside larger gestures.

He's a triple citizen of Canada, Israel and the United States, three places where the bulk of his buildings can be found: in Canada, the National Gallery in Ottawa, the Montreal Museum of Fine Arts, the Vancouver public library. For Yad Vashem, the Holocaust museum in Jerusalem, he designed the Children's Memorial and the Memorial to the Deportees; he's also built airport terminals in Tel Aviv. In the US, he designed the elegant and understated Peabody Essex Museum in Salem, Masachusetts, and the Crystal Bridges Museum in Arkansas.

More profile about the speaker
Moshe Safdie | Speaker | TED.com