Sebastian Kraves: The era of personal DNA testing is here
세바스찬 크레이브스(Sebastian Kraves): 개인이 직접 DNA를 검사하는 시대가 왔습니다
Sebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the Philippines.
농장에서 살고 있습니다.
sole source of income --
one pig coughing and sneezing
한 마리가 기침이나 재채기를 하면
coughing and sneezing,
has taken over your farm.
퍼지게 되겠죠.
in the blink of an eye.
건강을 잃을 겁니다.
and take samples
돼지 입과 코에서 샘플을 채취하겠죠.
back into the city
샘플을 검사하기 위해
in their central lab.
you'd hear back the results.
for infection to spread
여러분의 일상을 빼앗기기에
those samples themselves.
샘플을 채취할 수 있습니다.
and swab their pigs' noses and mouths
거름종이로 돼지의
in a tiny tube,
that will extract genetic material
유전 물질을 추출해주는
smaller than a shoebox,
from the swine flu virus,
DNA나 RNA를 검출하도록 설정하면
visualize the results.
받아볼 수 있습니다.
of personal DNA technology.
시대에 살고 있기 때문입니다.
test DNA ourselves.
검사할 수 있습니다.
the carries genetic instructions
기본적인 분자로
viruses have DNA too.
DNA를 갖고 있습니다.
inform how our bodies develop,
신체가 어떻게 발달하고 성장하고
can trigger disease.
질병을 유발할 수 있습니다.
molecule, the DNA double helix,
분자에 입력되어 있습니다.
meaningful information
담고 있는 줄은
thousand letters long.
길이입니다.
a question based on DNA,
물음의 답을 찾을 때
letters, typically.
the whole phone book
특정 줄을 찾을 수 있는
of genetic information.
찾을 수 있거든요.
by so much other DNA,
다른 많은 DNA에 쌓여 있어서
is copy the target gene,
and millions of copies,
사이에서 돋보일 때까지
against the rest;
다른 질문들에요.
as simple as it sounds,
DNA를 복제할 수 있는 기술은
to detect and address disease,
혁신적인 약을 개발하고
오염되었는지를
with deadly bacteria.
매일 사용합니다.
of these machines in court
DNA 증거에 기반해 용의자가
or guilty based on DNA evidence.
이 기계에서 나온 결과를 씁니다.
in Chemistry in 1993.
has been confined to the ivory tower,
주요 과학자들의 박사 연구에만
this same technology accessible
여러분같은 일반인들도
and friend of mine,
to more people in new places.
if I had shown you this picture in 1980.
여러분이 궁금했을 만큼이요.
my Aunt Glenda from the car
글렌다 고모한테 전화해서
to make dinner reservations
글렌다 고모와의 생일 저녁을
to celebrate together.
you'd be ordering her gift.
생신 선물을 주문하고,
Auntie Glenda on Facebook.
"좋아요"를 누르게 될 거라는 걸요.
while sitting on the toilet.
하게 될 거라는 걸요.
where new technology might take us.
예측하는 건 너무나도 어렵습니다.
for personal DNA technology today.
마찬가지입니다.
쓸 줄은 몰랐어요.
truffles for a living.
송로버섯을 재배합니다.
in his hands, on one of his farms.
손에 들고 있는 모습을 볼 수 있습니다.
growing on the roots of living trees.
버섯에서 나는 별미입니다.
7,000, or more dollars per kilogram.
7000달러 이상까지도 나갑니다.
can be really high.
위험이 매우 높다더군요.
to grow on his farms,
of knockoffs --
like the real thing,
the highest quality truffles,
차지하기 위해서 싸울만한
all over the world will fight over,
at that black truffle risotto again
리소토를 보실 때마다
can also save human lives.
인간의 목숨도 살릴 수 있습니다.
at the University of Cambridge.
캠브리지 대학의 바이러스학자입니다.
broke out in Western Africa,
에볼라가 발병했을 때
lacked the basic tools
치료하기에는 기본적인 도구들이
up to a week to come back --
1주일까지 걸릴 수 있는데
and the families who are suffering.
이건 너무나 긴 시간입니다.
into Makeni, Sierra Leone.
마케니 시로 옮기기로 했습니다.
into a pop-up tent
옮기는 걸 볼 수 있습니다.
and diagnose the virus
염기 서열을 밝힐 수 있는
at his lab in the UK
에볼라의 염기 서열을 밝히고
and over 90 percent humidity here.
습도의 환경을 말하는 겁니다.
personal DNA machines
DNA검사 기계를 쓸 수 있었습니다.
in front of the air-conditioning unit
an extreme place for DNA analysis,
극한의 환경같지만
more extreme environment:
얘기해 봅시다.
the International Space Station,
살고 있을 때는
250 miles high.
at 17,000 miles per hour.
and sunrises every day.
보는 겁니다.
our bodies can do funky things.
이상해질 수 있습니다.
our immune systems get suppressed,
면역 체계가 약해져서
더 취약해지는 겁니다.
Anna-Sophia Boguraev,
to the DNA of astronauts
면역력 약화와
to this immune suppression,
called "Genes In Space,"
"우주 속 유전자" 과학 경진대회에서
to test this hypothesis
개인용 DNA검사 기계를 이용해
aboard the International Space Station.
실험을 설계했습니다.
on April 8, 2016, in Cape Canaveral,
케이프 커내버럴에서
to the International Space Station.
발사되는 걸 보고 있습니다.
to the International Space Station,
데려가 준 로켓입니다.
carried out her experiment --
안나의 실험을 미세중력에서
aboard the International Space Station,
국제 우주정거장에 도입되어
living conditions
설계하는 것이
the mark of a child genius.
보일 수도 있습니다.
something bigger:
알리는 신호로 보입니다.
within the reach of every one of you.
사용할 수 있는 것이요.
with a personal computer
with more than one billion users.
사용자를 가진 소셜 네트워크입니다.
나아가고 있는 중일까요?
living in this reality.
가족들이 있습니다.
of their suburban Chicago home.
DNA연구실을 만들었습니다.
made of PhD scientists.
과학자 집안이 아닙니다.
doing fun, creative things.
좋아하는 평범한 가족입니다.
at a private equity firm.
사모펀드회사의 경영진으로 일하고
he experiments with DNA
7살과 9살의 아이들과 함께
from the backyard garden.
채소들을 관찰하고 있었습니다.
that they had picked,
putting it in a test tube,
화학 약품과 섞어
for genetically engineered traits.
있는지를 실험했습니다.
is like the chemistry set
21세기 버전의
be diagnosing genetic conditions
주방 싱크대의 유전자 상태를 검사하거나
하고 있지 않습니다.
a point in history
get hands-on with DNA
실제로 접근할 수 있는
information from it.
that profound transformation
찾아오게 되어 있습니다.
powerful technology
to a select few in the ivory tower,
혁신적이고 강력한 기술이
of every one of us,
있게 되는 것이죠.
plugged into the wall by cords,
무선이 되었던 순간이나
순간을 생각해보세요.
faster than our imagination.
빠른 속도로 확산되고 있습니다.
with DNA -- today.
개인적으로 가까워지세요.
ABOUT THE SPEAKER
Sebastian Kraves - Biotech entrepreneurSebastian Kraves wants to bring DNA science to more people in new places.
Why you should listen
Dr. Sebastian Kraves co-founded the Cambridge-based start-up miniPCR to help bring DNA analysis technology to the masses. Kraves was previously a principal at BCG, where he spent more than six years working on health care challenges, such as how to make biomedical technology accessible in sub-Saharan Africa. A molecular neurobiologist who trained at Harvard, Kraves has published research on optogenetics and the genetic regulation of behavior, but is now focused on his dream to make DNA analysis tools accessible to everyone, everywhere.
Sebastian Kraves | Speaker | TED.com