ABOUT THE SPEAKER
Paul Ewald - Evolutionary biologist
After years of studying illness from the germs' point of view, microbiologist Paul Ewald believes that Big Pharma is wrong about some very big issues. What's right? The leader in evolutionary medicine posits radical new approaches.

Why you should listen

Paul Ewald has a problem with modern medicine: It ignores the fact that many diseases of unknown origin can be linked to slow-growing infections caused by viruses, bacteria and other microorganisms.

Ewald -- whose theory stems from both a formal education in biological sciences, ecology, and evolution, and a personal bout with diarrhea in the 1970s -- aims to change this thinking. To that end, he has written popular news articles, academic papers, and two books (Evolution of Infectious Disease and Plague Time) that explain and expand his idea. Ewald is regarded as the leading expert in the emerging field of evolutionary medicine. He directs the evolutionary medicine program in the Biology department at the University of Louisville, Kentucky, and lectures worldwide.

Among other honors, Ewald was the first recipient of the Smithsonian Institution's George E. Burch Fellowship in Theoretic Medicine and Affiliated Sciences, which was established to foster pioneering work in health sciences.

More profile about the speaker
Paul Ewald | Speaker | TED.com
TED2007

Paul Ewald: Can we domesticate germs?

폴 이월드가 묻습니다. 병균을 길들일 수 있을까요?

Filmed:
583,626 views

진화생물학자 폴 이월드가 병균에 대해 논의해보고자 합니다. 왜 어떤 병균들은 다른 병균들 보다 유해할까요? 어떻게 해야 유해한 병균들을 순하게 만들 수 있을까요? 이에 대한 해답들을 구하기 위해, 그가 역겹고도 환상적인 사례, 설사에 대해 이야기 합니다.
- Evolutionary biologist
After years of studying illness from the germs' point of view, microbiologist Paul Ewald believes that Big Pharma is wrong about some very big issues. What's right? The leader in evolutionary medicine posits radical new approaches. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
What I'd like to do is just drag견인 us all down into the gutter홈통,
0
0
3000
오늘 여러분과 함께 수채구멍으로의 여행을 할까 합니다.
00:21
and actually사실은 all the way down into the sewer하수
1
3000
2000
엄밀히 말하자면 하수구로의 투어지요.
00:23
because I want to talk about diarrhea설사.
2
5000
2000
왜냐면, 오늘 설사에 대해서 이야기 할 거거든요
00:25
And in particular특별한, I want to talk about
3
7000
4000
특별히, 오늘은
00:29
the design디자인 of diarrhea설사.
4
11000
2000
설사의 "디자인(구조)"에 대해 이야기 하고 싶습니다.
00:31
And when evolutionary진화의 biologists생물 학자 talk about design디자인,
5
13000
2000
진화생물학자들이 "디자인"이라고 이야기할땐
00:33
they really mean design디자인 by natural자연스러운 selection선택.
6
15000
4000
사실 자연 선택에 의한 디자인을 의미합니다.
00:37
And that brings가져다 준다 me to the title표제 of the talk,
7
19000
2000
이번 강의의 주제는
00:39
"Using사용 Evolution진화 to Design디자인 Disease질병 Organisms생물 Intelligently지능적으로."
8
21000
4000
"진화를 활용하여 병원균을 지능적으로 디자인하기 " 입니다.
00:43
And I also또한 have a little bit비트 of a sort종류 of smartass수재 subtitle부제 to this.
9
25000
4000
이 주제에 대해서, 기똥찬 부제도 지어놨는데, (으스스한 나라의 다윈)
00:47
But I'm not just doing this to be cute귀엽다.
10
29000
2000
재미있자고만 부제를 지은 것은 아니고.
00:49
I really think that this subtitle부제 explains설명하다
11
31000
3000
사실 이 부제는
00:52
what somebody어떤 사람 like me, who's누가 sort종류 of a Darwin다윈 wannabe열렬한 팬,
12
34000
3000
진화생물학자인 저 처럼 다윈을 닮고 싶어하는 사람이
00:55
how they actually사실은 look at one's사람의 role역할 in
13
37000
3000
건강, 의료과학이라는 분야에 접근할때 있어서
00:58
sort종류 of coming오는 into this field of health건강 sciences과학 and medicine의학.
14
40000
4000
자신의 역할에 대해서 스스로 느끼는 점을 표현한 것이기도 합니다.
01:02
It's really not a very friendly친한 field for evolutionary진화의 biologists생물 학자.
15
44000
3000
진화생물학자들에게는 그다지 친근한 분야가 아니지요.
01:05
You actually사실은 see a great potential가능성,
16
47000
2000
상당한 잠재성이 있음을 알 수 있지만
01:07
but you see a lot of people who are sort종류 of defending방어 their그들의 turf잔디,
17
49000
3000
동시에 많은 사람들이 자기의 영역을 방어하려고 하기 때문에
01:10
and may할 수있다 actually사실은 be very resistant저항하는, when one tries시도하다
18
52000
4000
누군가가 새로운 아이디어를 제시했을때,
01:14
to introduce끼워 넣다 ideas아이디어.
19
56000
2000
그에 대한 저항이 강할 수도 있다는 것이지요.
01:16
So, all of the talk today오늘 is going to deal거래 with two general일반 questions질문들.
20
58000
5000
오늘의 이야기들은 두가지의 큰 질문들과 관련있습니다.
01:21
One is that, why are some disease질병 organisms유기체 more harmful해로운?
21
63000
3000
"왜 어떤 병균들은 더 유해한가? " 와
01:24
And a very closely면밀히 related관련 question문제, which어느 is,
22
66000
2000
그와 밀접한 관련성이 있는 질문,
01:26
how can we take control제어 of this situation상태 once일단 we understand알다
23
68000
4000
일단 왜 더 유해한지를 이해했다면,
01:30
the answer대답 to the first question문제?
24
72000
1000
"그 상황을 어떻게 통제할 것인가?" 가 그 두개의 질문입니다.
01:31
How can we make the harmful해로운 organisms유기체 more mild가벼운?
25
73000
2000
어떻게 해야 유해한 병균들을 더 순하게 만들 수 있을까요?
01:34
And I'm going to be talking말하는, to begin시작하다 with, as I said,
26
76000
2000
앞서 말씀드렸듯,
01:36
about diarrheal설사 disease질병 organisms유기체.
27
78000
2000
설사를 일으키는 병균들에 대해 이야기 해볼까 합니다.
01:38
And the focus초점 when I'm talking말하는 about the diarrheal설사 organisms유기체,
28
80000
3000
다른 여타의 전염성 질병을 일으키는 세균들에 대하여 이야기하건
01:41
as well as the focus초점 when I'm talking말하는 about any organisms유기체
29
83000
3000
설사를 일으키는 병균들에 대하여 이야기 하건
01:44
that cause원인 acute심각한 infectious전염성의 disease질병,
30
86000
2000
이야기에서의 초점은
01:46
is to think about the problem문제 from a germ's세균 point포인트 of view전망,
31
88000
3000
모든 문제들을 세균의 관점에서 생각하여야 한다는 것입니다.
01:49
germ's-eye세균의 눈 view전망.
32
91000
2000
세균의 관점에서 바라본다는 것...
01:51
And in particular특별한, to think about a fundamental기본적인 idea생각
33
93000
4000
특히나, 병균과 그들이 갖는 유해성의 양상은 각기 무수히 다른데
01:55
which어느 I think makes~을 만든다 sense감각 out of a tremendous거대한 amount of variation변화
34
97000
3000
이를 관통하는 근본적인 아이디어로서,
01:58
in the harmfulness유해 of disease질병 organisms유기체.
35
100000
3000
상당한 설득력이 있다고 생각합니다.
02:01
And that idea생각 is that from the germ's-eye세균의 눈 point포인트 of view전망,
36
103000
4000
세균의 관점에서 바라보자는 것이지요
02:05
disease질병 organisms유기체 have to get from one host숙주 to another다른,
37
107000
3000
병균들은 한 숙주에서 다른 숙주로 옮겨가야만 합니다.
02:08
and often자주 they have to rely의지하다 on the well-being안녕 of the host숙주
38
110000
4000
한 숙주에서 다른 숙주로 옮겨가기 위하여
02:12
to move움직임 them to another다른 host숙주.
39
114000
2000
때로는 숙주의 안위에 의존하기도 해야합니다.
02:14
But not always.
40
116000
2000
하지만 항상 그런 것은 아닙니다.
02:16
Sometimes때때로, you get disease질병 organisms유기체
41
118000
2000
숙주의 이동성에 의존하지 않고서도
02:18
that don't rely의지하다 on host숙주 mobility유동성 at all for transmission전달.
42
120000
2000
전염이 될 수 있는 병균들이 있습니다.
02:20
And when you have that, then evolutionary진화의 theory이론 tells말하다 us
43
122000
3000
진화론적 관점에서 보자면 그런 균들은,
02:23
that natural자연스러운 selection선택 will favor호의 the more exploitative착취하는,
44
125000
4000
자연 선택적 압력이 숙주를 더 가혹하게 대하는
02:27
more predator-like포식자와 같은 organisms유기체.
45
129000
2000
혹은, 더 포식자스러운 균들을 선택했을거라 볼 수 있습니다.
02:29
So, natural자연스러운 selection선택 will favor호의 organisms유기체
46
131000
2000
자연 선택이 숙주에게
02:31
that are more likely아마도 to cause원인 damage손해.
47
133000
2000
더 많은 피해를 입히는 세균을 선호했을 것이라 것이지요.
02:33
If instead대신에 transmission전달 to another다른 host숙주 requires요구하다 host숙주 mobility유동성,
48
135000
4000
하지만, 반대로 전염에 있어서 숙주의 이동능력이 필요한 균이었다면
02:37
then we expect배고 있다 that the winners승자 of the competition경쟁
49
139000
3000
이 경쟁에 있어서의 승자들은
02:40
will be the milder더 가벼운 organisms유기체.
50
142000
2000
상대적으로 순한 균들이 될것임을 예상할 수 있습니다.
02:42
So, if the pathogen병원균 doesn't need the host숙주 to be healthy건강한 and active유효한,
51
144000
3000
말하자면, 전염균에게 숙주의 건강과 활동성이 필요치 않다면
02:45
and actual실제의 selection선택 favors호의 pathogens병원균
52
147000
3000
선택적 압력에 의하여
02:48
that take advantage이점 of those hosts호스트,
53
150000
2000
숙주를 갈취하는 전염균이
02:50
the winners승자 in the competition경쟁 are those that exploit공적 the hosts호스트
54
152000
2000
번식을 통해서
02:52
for their그들의 own개인적인 reproductive생식 success성공.
55
154000
2000
경쟁에서 득세를 하게 된다는 것이고,
02:54
But if the host숙주 needs필요 to be mobile변하기 쉬운 in order주문 to transmit부치다 the pathogen병원균,
56
156000
5000
반면에, 숙주가 이동하여야만 전염이 가능한 병균의 경우
02:59
then it's the benign온화한 ones그들 that tend지키다 to be the winners승자.
57
161000
2000
순한 균들이 경쟁에서의 승자가 됩니다.
03:01
So, I'm going to begin시작하다 by applying신청 this idea생각 to diarrheal설사 diseases질병.
58
163000
4000
이 아이디어를 설사를 일으키는 병균들에 적용해볼까 합니다.
03:05
Diarrheal설사 disease질병 organisms유기체 get transmitted전송 된 in basically원래 three ways.
59
167000
3000
설사를 유발하는 병균은 기본적으로 세가지의 방법을 통해 전염됩니다.
03:08
They can be transmitted전송 된 from person-to-person사람 대 사람 contact접촉,
60
170000
3000
사람 대 사람의 접촉을 통해서 전염될 수 있고
03:11
person-to-food-then-to-person사람 - 음식 - 사람 - 사람 - 사람 contact접촉,
61
173000
2000
사람이 오염된 음식을 먹을때 처럼
03:13
when somebody어떤 사람 eats먹다 contaminated더럽히는 food식품,
62
175000
2000
사람 - 음식 - 사람의 형태로 통해 전염될 수 있고
03:15
or they can be transmitted전송 된 through...을 통하여 the water.
63
177000
2000
물을 통해서 전염될 수도 있습니다.
03:17
And when they're transmitted전송 된 through...을 통하여 the water,
64
179000
2000
그리고 물을 통해 전염이 될 경우
03:19
unlike같지 않은 the first two modes모드들 of transmission전달,
65
181000
2000
앞서 두 형태의 전염과는 달리
03:21
these pathogens병원균 don't rely의지하다 on a healthy건강한 host숙주 for transmission전달.
66
183000
4000
이 병균들은 전염에 있어서 숙주의 건강에 의존하지 않습니다.
03:25
A person사람 can be sick고약한 in bed침대 and still infect감염시키다 tens수십, even hundreds수백
67
187000
2000
사람이 침대에 앓아 누워 있어도
03:27
of other individuals개인.
68
189000
1000
수십 수백명에게 병균을 전염시킬 수 있는 것이지요.
03:29
To sort종류 of illustrate설명하다 that, this diagram도표 emphasizes강조하다 that
69
191000
3000
설명을 돕기 위해 도해로 보여드리자면,
03:32
if you've got a sick고약한 person사람 in bed침대,
70
194000
2000
누군가가 아파서 드러누워 있다고 치면,
03:34
somebody's누군가 going to be taking취득 out the contaminated더럽히는 materials기재.
71
196000
3000
그 누군가가 오염된 물건들을 외부로 들고 나가기 시작할 것이고
03:37
They're going to wash빨래 those contaminated더럽히는 materials기재,
72
199000
1000
이를 물에 세척할것입니다.
03:38
and then the water may할 수있다 move움직임 into sources원천 of drinking음주 water.
73
200000
4000
그리고 그 물은 식수원에 도달할 수 있겠지요.
03:42
People will come in to those places장소들 where you've got
74
204000
3000
여러곳의 사람들이 이런 곳에 와서
03:45
contaminated더럽히는 drinking음주 water,
75
207000
1000
오염된 물을 마시게 될 것이고...
03:46
bring가져오다 things back to the family가족,
76
208000
1000
이를 각자의 가정에 들고가서
03:47
may할 수있다 drink음주 right at that point포인트.
77
209000
1000
마시게 되겠지요.
03:48
The whole완전한 point포인트 is that a person사람 who can't move움직임
78
210000
3000
요컨대 사람이 움직이지 않는다손 치더라도
03:51
can still infect감염시키다 many많은 other individuals개인.
79
213000
2000
여전히 수많은 사람들을 전염시킬 수 있다는 것이지요.
03:53
And so, the theory이론 tells말하다 us that
80
215000
3000
이 이야기는
03:56
when diarrheal설사 disease질병 organisms유기체 are transported이송 된 by water,
81
218000
5000
설사를 유발하는 병균이 물에의해 전달되는 (이하 수인성 전염병) 경우일 수록
04:01
we expect배고 있다 them to be more predator-like포식자와 같은, more harmful해로운.
82
223000
2000
그게 더 유해하고, 더 포식자 스러울 수 있다는 점을 드러냅니다.
04:03
And you can test테스트 these ideas아이디어.
83
225000
2000
그리고 이런 가설들은 검증 할 수 있습니다.
04:05
So, one way you can test테스트 is just look at all diarrheal설사 bacteria박테리아,
84
227000
2000
쉽게, 설사를 일으키는 세균들을 관찰해서
04:07
and see whether인지 어떤지 or not the ones그들 that tend지키다 to be
85
229000
2000
수인성 전염 병균이 더 독한지 어떤지
04:09
more transmitted전송 된 by water, tend지키다 to be more harmful해로운.
86
231000
2000
경향성을 알아내면 되니까요.
04:11
And the answer대답 is -- yep, they are.
87
233000
2000
결과는 어땠을까요? 넵. 그렇더군요.
04:13
Now I put those names이름 in there just for the bacteria박테리아 buffs애호가,
88
235000
3000
세균광이신 분들을 위해서 세균 이름들을 몇개 올려봤습니다.
04:16
but the main본관 point포인트 here is that --
89
238000
3000
여기에서의 핵심은
04:19
(Laughter웃음)
90
241000
1000
(웃음)
04:20
there's a lot of them here, I can tell --
91
242000
1000
여기 꽤 많은데요....
04:21
the main본관 point포인트 here is that those data데이터 points전철기
92
243000
4000
분명한 것은, 이 데이터 조사 결과 모두
04:25
all show보여 주다 a very strong강한, positive association협회 between중에서
93
247000
2000
병원균의 수인성 전염의 정도와
04:27
the degree정도 to which어느 a disease질병 organism유기체 is transmitted전송 된 by water,
94
249000
4000
치사율로 설명될 수 있는
04:31
and how harmful해로운 they are,
95
253000
1000
그 병원균의 유해성 간에는
04:32
how much death죽음 they cause원인 per untreated처리되지 않은 infection감염.
96
254000
3000
비례적 상관관계가 있음을 보여주더라는 것이지요.
04:35
So this suggests제안 we're on the right track선로.
97
257000
2000
일단 우리가 헛다리를 짚은 것은 아닌듯 합니다.
04:37
But this, to me, suggests제안 that we really need
98
259000
5000
하지만, 제게 있어서 이 결과는
04:42
to ask청하다 some additional추가의 questions질문들.
99
264000
1000
추가적인 질문들을 해야할 필요를 갖게 했습니다.
04:43
Remember생각해 내다 the second둘째 question문제 that I raised높인 at the outset시초 was,
100
265000
3000
맨 처음 시작할때 제가 말씀드렸던 두번째 질문 기억하시나요?
04:46
how can we use this knowledge지식
101
268000
2000
이 지식을 활용해서 어떻게
04:48
to make disease질병 organisms유기체 evolve진화하다 to be mild가벼운?
102
270000
3000
병균이 순해지게끔 진화 시킬 수 있을것인가?
04:51
Now, this suggests제안 that if you could just block블록 waterborne수 인성 transmission전달,
103
273000
2000
위의 결론들은, 즉, 수인성 전염만 막을 수 있다면
04:53
you could cause원인 disease질병 organisms유기체 to shift시프트 from
104
275000
3000
병균들을
04:56
the right-hand오른손 side측면 of that graph그래프 to the left-hand왼손 side측면 of the graph그래프.
105
278000
3000
그래프 우측에서 좌측으로 옮겨가게 할 수도 있다는 점을 시사합니다.
04:59
But it doesn't tell you how long.
106
281000
2000
다만 얼마나 오래걸릴지에 대해서는 알수가 없지요.
05:01
I mean, if this would require요구하다 thousands수천 of years연령,
107
283000
2000
만약에 수천년씩 걸리는 일이라면,
05:03
then it's worthless가치 없는 in terms자귀 of controlling제어 of these pathogens병원균.
108
285000
2000
병균을 통제한다는 것 자체가 무의미하지요.
05:05
But if it could occur나오다 in just a few조금 years연령,
109
287000
2000
하지만 만약에 수년안에도 발생할 수 있는 일이라면
05:07
then it might be a very important중대한 way to control제어
110
289000
4000
이는 질병을 통제함에 있어서 여지껏 우리가 통제하지 못했던
05:11
some of the nasty추잡한 problems문제들 that we haven't~하지 않았다. been able할 수 있는 to control제어.
111
293000
3000
까다로운 부분들 까지 통제할 수 있는 아주 중요한 방법이 될수도 있습니다.
05:14
In other words, this suggests제안 that we could
112
296000
2000
달리 말하자면
05:16
domesticate가축화하다 these organisms유기체.
113
298000
2000
세균을 길들일 수 있게 된다는 것이지요.
05:18
We could make them evolve진화하다 to be not so harmful해로운 to us.
114
300000
3000
세균이 우리에게 위해를 덜 끼치게 진화시킬 수 있다는 것이지요.
05:21
And so, as I was thinking생각 about this, I focused초점을 맞춘 on this organism유기체,
115
303000
3000
그래서 저는 Vibrio Choleri El Tor 균 에
05:24
which어느 is the El엘자 Tor토르 biotype생물 형질 of the organism유기체 called전화 한 Vibrio비브리오 cholerae콜레라.
116
306000
4000
초점을 맞춰 연구하기 시작했습니다.
05:28
And that is the species of organism유기체 that is responsible책임있는
117
310000
4000
이 균은 콜레라를 일으키는
05:32
for causing일으키는 cholera콜레라.
118
314000
2000
병원균입니다.
05:34
And the reason이유 I thought this is a really great organism유기체 to look at
119
316000
2000
이 균이 연구에 있어서 그토록 좋은 대상이 되는 이유는
05:36
is that we understand알다 why it's so harmful해로운.
120
318000
3000
이 균이 왜 유해한 지를 알기 때문입니다.
05:39
It's harmful해로운 because it produces생산하다 a toxin독소,
121
321000
3000
바로, 이 균은 독소를 내뿜기 때문인데요
05:42
and that toxin독소 is released석방 된 when the organism유기체
122
324000
2000
우리의 장내 기관에 다다를 즈음 해서
05:44
gets도착 into our intestinal장의 tract.
123
326000
1000
이 독소들을 분비하기 시작합니다.
05:45
It causes원인 fluid유동체 to flow흐름 from the cells세포들 that line our intestine
124
327000
4000
이는 장내 세포들로 하여금 수분을 뿜어내어
05:49
into the lumen루멘, the internal내부의 chamber of our intestine,
125
331000
3000
내강으로 내어 보내게 하고
05:52
and then that fluid유동체 goes간다 the only way it can, which어느 is out the other end종료.
126
334000
3000
이 수분은 나갈 수 있는 유일한 길, 반대쪽 끝으로 나가게 됩니다.
05:55
And it flushes홍조 out thousands수천 of different다른 other competitors경쟁자
127
337000
3000
그러는 과정에서 동종균의 삶을 괴롭게 할지도 모를
05:58
that would otherwise그렇지 않으면 make life difficult어려운 for the Vibrios비 블로 스.
128
340000
3000
다른 수백 수천의 경쟁균들을 밀어내버리는 것이지요.
06:01
So what happens일이, if you've got an organism유기체,
129
343000
2000
일단 많은 양의 독소를 생산하는
06:03
it produces생산하다 a lot of toxin독소.
130
345000
1000
세균을 몸에 갖고 있다고 칩시다.
06:04
After a few조금 days of infection감염 you end종료 up having --
131
346000
3000
감염 몇일 후, 설사를 하겠지요.
06:07
the fecal배설물 material자료 really isn't so disgusting역겨운 as we might imagine상상하다.
132
349000
2000
설사는 사실 우리가 상상하듯 그렇게 역겨운 것은 아닙니다.
06:09
It's sort종류 of cloudy흐린 water.
133
351000
2000
뿌연 물에 가깝지요.
06:11
And if you took~했다 a drop하락 of that water,
134
353000
2000
그 물 한방울을 관찰해보면
06:13
you might find a million백만 diarrheal설사 organisms유기체.
135
355000
3000
그 안에 수백만의 설사를 유발하는 세균들을 발견할 수 있을 것이구요.
06:16
If the organism유기체 produced생산 된 a lot of toxin독소,
136
358000
2000
세균이 많은 독소를 생성했었다면
06:18
you might find 10 million백만, or 100 million백만.
137
360000
2000
천만에서 억대의 세균들이 발견될거고
06:20
If it didn't produce생기게 하다 a lot of this toxin독소,
138
362000
2000
독소를 덜 생성했다면
06:22
then you might find a smaller더 작은 number번호.
139
364000
2000
적은 숫자를 발견하겠지요.
06:24
So the task태스크 is to try to figure그림 out
140
366000
4000
따라서 여기서의 목표는
06:28
how to determine결정 whether인지 어떤지 or not you could get an organism유기체 like this
141
370000
4000
수인성 전염을 막음으로서 이런 세균을
06:32
to evolve진화하다 towards...쪽으로 mildness온후 by blocking블로킹 waterborne수 인성 transmission전달,
142
374000
3000
순하게 진화시킬 수 있느냐 하는 부분을 규명하는 것입니다.
06:35
thereby그것에 의하여 allowing허락하는 the organism유기체 only to be transmitted전송 된
143
377000
2000
그리해서 그 세균으로 하여금
06:37
by person-to-person사람 대 사람 contact접촉,
144
379000
3000
사람 대 사람, 혹은 사람-음식-사람 의 접촉을 통해서만
06:40
or person-food-person사람 - 음식 - 사람 contact접촉 --
145
382000
1000
감염되게끔 할 수 있느냐는 것이지요.
06:41
both양자 모두 of which어느 would really require요구하다 that people be
146
383000
2000
두 경우 다, 사람이 어느정도 이상은 건강하고, 활동성이 있어야
06:43
mobile변하기 쉬운 and fairly healthy건강한 for transmission전달.
147
385000
2000
전염이 가능한 경우지요.
06:45
Now, I can think of some possible가능한 experiments실험.
148
387000
3000
이쯤되면 여러가지 해봄직할 실험들에 대한 생각들이 들 수 있습니다.
06:48
One would be to take a lot of different다른 strains계통 of this organism유기체 --
149
390000
3000
한가지의 예라면
06:51
some that produce생기게 하다 a lot of toxins독소, some that produce생기게 하다 a little --
150
393000
2000
각기 다른 정도의 독성균을 내뿜는 병균들을
06:53
and take those strains계통 and spew내뿜다 them out in different다른 countries국가.
151
395000
5000
각기 다른 나라들에 들고 들어가서 뿌려보면
06:58
Some countries국가 that might have clean깨끗한 water supplies용품,
152
400000
3000
개중엔 좋은 수도시설을 갖춘 나라가 있어서
07:01
so that you can't get waterborne수 인성 transmission전달:
153
403000
1000
수인성 전염이 어려워지는 지역도 있을 것이고
07:02
you expect배고 있다 the organism유기체 to evolve진화하다 to mildness온후 there.
154
404000
3000
당연히 그런 쪽에서의 병균들은 순하게 변했을거라고 예측할 수 있겠지요.
07:05
Other countries국가, in which어느 you've got a lot of waterborne수 인성 transmission전달,
155
407000
3000
반면에 수인성 전염이 심각한 다른 나라들의 경우
07:08
there you expect배고 있다 these organisms유기체 to evolve진화하다
156
410000
2000
병균들이 더 유해한 특성을 지니게끔
07:10
towards...쪽으로 a high높은 level수평 of harmfulness유해, right?
157
412000
4000
독하게 진화하겠지요? 그렇죠?
07:14
There's a little ethical윤리적 인 problem문제 in this experiment실험.
158
416000
2000
이 실험에는 약간의 윤리적 문제가 있습니다.
07:16
I was hoping희망하는 to hear듣다 a few조금 gasps헐떡 거림 at least가장 작은.
159
418000
3000
이쯤 이야기하고 나면 몇분 정도는 탄식을 할거라 생각했는데...
07:19
That makes~을 만든다 me worry걱정 a little bit비트.
160
421000
2000
다소 걱정스럽네요.
07:21
(Laughter웃음)
161
423000
1000
(웃음)
07:22
But anyhow아무리 해도, the laughter웃음 makes~을 만든다 me feel a little bit비트 better.
162
424000
3000
아무튼, 웃으시니 조금 마음이 놓입니다.
07:25
And this ethical윤리적 인 problem's문제의 a big problem문제.
163
427000
3000
이 윤리적 문제는 심각한 문제입니다.
07:28
Just to emphasize강조하다 this, this is what we're really talking말하는 about.
164
430000
3000
강조하기 위해서 방금 이야기 한 것이 실제로 무엇을 의미하는지를 보여드리겠습니다.
07:31
Here's여기에 a girl소녀 who's누가 almost거의 dead죽은.
165
433000
2000
거의 죽어가는 소녀입니다.
07:33
She got rehydration수분 보충 therapy요법, she perked당황한 up,
166
435000
2000
수액제를 놓아주었고, 이후 다시 생생해졌답니다.
07:35
within이내에 a few조금 days she was looking like a completely완전히 different다른 person사람.
167
437000
3000
몇일 사이에 전혀 다른 사람이 되었지요.
07:38
So, we don't want to run운영 an experiment실험 like that.
168
440000
2000
그래서 위와 같은 실험은 하고 싶지 않았습니다.
07:40
But interestingly재미있게, just that thing happened일어난 in 1991.
169
442000
4000
하지만 흥미롭게도, 바로 저런 일이 1991년도에 일어났습니다.
07:44
In 1991, this cholera콜레라 organism유기체 got into Lima리마, Peru페루,
170
446000
4000
1991년에 이 콜레라균은 페루의 리마에 상륙했습니다.
07:48
and within이내에 two months개월 it had spread전파 to the neighboring이웃 areas지역.
171
450000
3000
그리고 두달 사이에 옆의 지역들로 번져나갔습니다.
07:51
Now, I don't know how that happened일어난,
172
453000
3000
어쩌다 이렇게 됐는지는 저도 모릅니다.
07:54
and I didn't have anything to do with it, I promise약속 you.
173
456000
4000
물론 맹세코 제가 한 것도 아니구요.
07:58
I don't think anybody아무도 knows알고있다,
174
460000
2000
사실 아무도 모르는것 같습니다.
08:00
but I'm not averse회피 to, once일단 that's happened일어난,
175
462000
3000
그렇다고 해서 일단 발생한 일에 대해서 주저할 수는 없었습니다.
08:03
to see whether인지 어떤지 or not the prediction예측 that we would make,
176
465000
2000
적어도 제가 생각하는 가설들이
08:05
that I did make before, actually사실은 holds보류하다 up.
177
467000
3000
말이 되는 것들인지 정도는 확인하고 싶었습니다.
08:08
Did the organism유기체 evolve진화하다 to mildness온후 in a place장소 like Chile칠레,
178
470000
3000
남아메리카에서
08:11
which어느 has some of the most가장 well protected보호 된 water supplies용품
179
473000
3000
가장 수자원이 잘 보호돼있는
08:14
in Latin라틴어 America미국?
180
476000
1000
칠레에서의 병균들이 순하게 진화했을까요?
08:15
And did it evolve진화하다 to be more harmful해로운 in a place장소 like Ecuador에콰도르,
181
477000
4000
혹은 수자원 보호가 가장 부족한 국가 중 하나인
08:19
which어느 has some of the least가장 작은 well protected보호 된?
182
481000
2000
에콰도르에서의 병균들이 더 독하게 진화했을까요?
08:21
And Peru's페루 got something sort종류 of in between중에서.
183
483000
2000
그리고 중간 즈음에 있는 페루는 어땠을까요?
08:23
And so, with funding자금 from the Bosack-KrugerBosack-Kruger Foundation기초,
184
485000
4000
저는 그래서 Bozack-Kruger 재단의 지원을 받아
08:27
I got a lot of strains계통 from these different다른 countries국가
185
489000
3000
각 지역별로 균의 변이형 샘플들을 받을 수 있었고
08:30
and we measured정확히 잰 their그들의 toxin독소 production생산 in the lab.
186
492000
2000
이들의 독성 생성 수치를 연구실에서 측정하였습니다.
08:33
And we found녹이다 that in Chile칠레 -- within이내에 two months개월 of the invasion침입 of Peru페루
187
495000
4000
그 결과 페루에서 병균이 들어온지 두달만에
08:37
you had strains계통 entering들어가는 Chile칠레 --
188
499000
2000
칠레에서 병균들이 들어가기 시작한 것을 발견할 수 있었고
08:39
and when you look at those strains계통,
189
501000
2000
이 그래프 맨 좌측의
08:41
in the very far멀리 left-hand왼손 side측면 of this graph그래프,
190
503000
2000
그 변이형들을 관찰해본 결과
08:43
you see a lot of variation변화 in the toxin독소 production생산.
191
505000
3000
독소를 생산하는 것에 있어서의 변이가 발생했음을 확인할 수 있었습니다.
08:46
Each마다 dot corresponds대응하다 to an islet작은 섬 from a different다른 person사람 --
192
508000
3000
점 하나 하나는 각기 다른 사람으로 부터 나온 시료임을 의미합니다.
08:49
a lot of variation변화 on which어느 natural자연스러운 selection선택 can act행위.
193
511000
2000
자연 선택에 의해 다양한 변이들이 발생할 수 있습니다만,
08:51
But the interesting재미있는 point포인트 is, if you look over the 1990s,
194
513000
3000
흥미로운 부분이라면, 90년대 이후의 자료를 보면
08:54
within이내에 a few조금 years연령 the organisms유기체 evolved진화 된 to be more mild가벼운.
195
516000
4000
병균들이 순하게 진화했음을 알 수 있습니다.
08:58
They evolved진화 된 to produce생기게 하다 less적게 toxin독소.
196
520000
1000
훨씬 적은 양의 독소를 배출하게 변화했다는 것이지요.
09:00
And to just give you a sense감각 of how important중대한 this might be,
197
522000
2000
이게 얼마나 중요한 점인지를 말씀리자면
09:02
if we look in 1995, we find that there's only one case케이스 of cholera콜레라,
198
524000
5000
1995년의 예를 들자면, 칠레에서는 2년 주기로
09:07
on average평균, reported보고 된 from Chile칠레 every...마다 two years연령.
199
529000
2000
평균 1명의 콜레라 환자가 보고됐을 뿐입니다.
09:09
So, it's controlled통제 된.
200
531000
2000
통제되고 있다는 것이지요.
09:11
That's how much we have in America미국,
201
533000
2000
이는 미국서
09:13
cholera콜레라 that's acquired획득 한 endemically풍토로,
202
535000
2000
풍토병으로 발생하는 콜레라의 수준이고
09:15
and we don't think we've우리는 got a problem문제 here.
203
537000
2000
우리는 이런 정도로를 "문제"라 하지 않습니다.
09:17
They didn't -- they solved해결 된 the problem문제 in Chile칠레.
204
539000
2000
칠레도 마찬가지였습니다. 칠레에서는 콜레라를 해결했습니다.
09:19
But, before we get too confident자신감, we'd우리는 better look at some of those other countries국가,
205
541000
3000
가설에 대해 자신감을 갖기 전에, 다른 국가들을 보기로 하겠습니다.
09:22
and make sure that this organism유기체 doesn't just always evolve진화하다 toward...쪽으로 mildness온후.
206
544000
3000
병균들이 항상 순한 쪽으로 진화하는 것은 아니니까요.
09:25
Well, in Peru페루 it didn't.
207
547000
2000
페루의 경우 칠레의 반대였습니다.
09:27
And in Ecuador에콰도르 -- remember생각해 내다, this is the place장소 where it has
208
549000
3000
에콰도르, 기억하시겠지만 수자원의 보호가
09:30
the highest제일 높은 potential가능성 waterborne수 인성 transmission전달 --
209
552000
2000
가장 미비한 지역이어서 수인성 전염에 가장 취약한 지역이지요.
09:32
it looked보았다 like it got more harmful해로운.
210
554000
1000
에콰도르의 경우 더 독해진것처럼 보입니다.
09:33
In every...마다 case케이스 there's a lot of variation변화,
211
555000
2000
매 사례마다 각기 다른 변수가 있는것은 사실입니다만
09:35
but something about the environment환경 the people are living생활 in,
212
557000
3000
사람들이 사는 환경과
09:38
and I think the only realistic현실적인 explanation설명 is that it's
213
560000
3000
수인성 전염간의 상관관계가
09:41
the degree정도 of waterborne수 인성 transmission전달,
214
563000
2000
한쪽에서는 유해한 변이종들에게 유리하게 , 다른 한쪽에서는 순한 변이종들에게 유리하게
09:43
favored호의적 인 the harmful해로운 strains계통 in one place장소, and mild가벼운 strains계통 in another다른.
215
565000
4000
작용했음을 인지 할 수 있었습니다.
09:47
So, this is very encouraging격려의,
216
569000
2000
이는 매우 고무적인 이야기입니다.
09:49
it suggests제안 that something that we might want to do anyhow아무리 해도,
217
571000
2000
어차피 우리가 할지도 모를 일이
09:51
if we had enough충분히 money, could actually사실은 give us a much bigger더 큰 bang for the buck책임.
218
573000
3000
돈이 있었으면 했을지도 모를 수준의 것을 해내는, 가격대비 성능을 제공하더라는 것이지요.
09:54
It would make these organisms유기체 evolve진화하다 to mildness온후,
219
576000
2000
병균들을 순하게 진화시켜서
09:56
so that even though그래도 people might be getting점점 infected물들이는,
220
578000
2000
설사 사람들이 감염이 되더라도
09:58
they'd그들은 be infected물들이는 with mild가벼운 strains계통.
221
580000
2000
순한 변이형들에 감염되어
10:00
It wouldn't~ 않을거야. be causing일으키는 severe심한 disease질병.
222
582000
2000
심각한 질병에 이르지 않게 할 수 있다는 것이지요.
10:02
But there's another다른 really interesting재미있는 aspect양상 of this,
223
584000
2000
이 이야기에는 굉장히 독특한 부분이 있는데요.
10:04
and this is that if you could control제어 the evolution진화 of virulence독성,
224
586000
3000
독성, 즉, 발병력을
10:07
evolution진화 of harmfulness유해,
225
589000
2000
통제할 수 있게 되면
10:09
then you should be able할 수 있는 to control제어 antibiotic항생 물질 resistance저항.
226
591000
2000
항생제 내성 역시나 통제할 수 있다는 것이지요.
10:11
And the idea생각 is very simple단순한.
227
593000
1000
매우 간단한 이야기입니다.
10:12
If you've got a harmful해로운 organism유기체,
228
594000
2000
유해한 세균을 갖고 있는 사람이라면
10:14
a high높은 proportion비율 of the people are going to be symptomatic증상의,
229
596000
2000
많은 사람들이 보균 증상을 보일 것이고,
10:16
a high높은 proportion비율 of the people are going to be going to get antibiotics항생제.
230
598000
2000
많은 사람들이 이를 치료코저 항생제를 투여받게 될것이고
10:18
You've got a lot of pressure압력 favoring호의적 인 antibiotic항생 물질 resistance저항,
231
600000
3000
이는 진화론적으로는 항생제 내성을 강화하는 압력으로 작용하게 됩니다.
10:21
so you get increased증가한 virulence독성 leading주요한 to
232
603000
2000
결국엔 더 강력한 독성을 지니는
10:23
the evolution진화 of increased증가한 antibiotic항생 물질 resistance저항.
233
605000
2000
한층 더 강력한 내성을 지니는 병균과 맞닥들이게 되는 것이지요.
10:25
And once일단 you get increased증가한 antibiotic항생 물질 resistance저항,
234
607000
3000
일단 병균들의 내성이 증가하기 사작하면
10:28
the antibiotics항생제 aren't있지 않다. knocking노킹 out the harmful해로운 strains계통 anymore더 이상.
235
610000
2000
항생제들은 더이상 유해한 변이형들을 처치할 수 없게 되고
10:30
So, you've got a higher더 높은 level수평 of virulence독성.
236
612000
2000
그 결과 병균들은 더 강한 발병력을 갖게 되는 것이지요.
10:32
So, you get this vicious나쁜 cycle주기.
237
614000
2000
악순환을 하게 되는 셈입니다.
10:34
The goal is to turn회전 this around.
238
616000
2000
여기서의 목표는 이 악순환을 되돌려놓는 것입니다.
10:36
If you could cause원인 an evolutionary진화의 decrease감소 in virulence독성
239
618000
2000
수자원을 깨끗하게 관리함으로서
10:38
by cleaning청소 up the water supply공급,
240
620000
2000
병균의 발병력을 낮출 수 있다면
10:40
you should be able할 수 있는 to get an evolutionary진화의 decrease감소
241
622000
2000
진화적 관점에서 항생제 내성 역시나
10:42
in antibiotic항생 물질 resistance저항.
242
624000
2000
낮출 수가 있다는 것이지요.
10:44
So, we can go to the same같은 countries국가 and look and see.
243
626000
2000
위의 사례에서의 같은 국가들의 예를 보시지요.
10:46
Did Chile칠레 avoid기피 the problem문제 of antibiotic항생 물질 resistance저항,
244
628000
3000
칠레가 항생제 내성의 문제를 피해갈 수 있었을까요?
10:49
whereas이므로 did Ecuador에콰도르 actually사실은 have the beginnings시작 of the problem문제?
245
631000
3000
반면에 에콰도르는 악순환에 접어들게 됐을까요?
10:52
If we look in the beginning처음 of the 1990s,
246
634000
2000
1990년대 초를 보면
10:54
we see, again, a lot of variation변화.
247
636000
2000
역시나 수많은 변형들이 있습니다만,
10:56
In this case케이스, on the Y-axisY 축, we've우리는 just got a measure법안 of antibiotic항생 물질 sensitivity감광도 --
248
638000
4000
이 경우, Y축에서 항생제 민감성을 측정했습니다.
11:00
and I won't습관 go into that.
249
642000
2000
여기 까지 들어가지는 않겠습니다만,
11:02
But we've우리는 got a lot of variation변화 in antibiotic항생 물질 sensitivity감광도 in Chile칠레,
250
644000
3000
칠레에서는 항생제 민감성과 관련하여 다양한 변이들이 있었음을 발견할 수 있었습니다.
11:05
Peru페루 and Ecuador에콰도르, and no trend경향 across건너서 the years연령.
251
647000
2000
페루와 에콰도르 역시나, 특별한 경향성을 찾을 수 없었습니다.
11:07
But if we look at the end종료 of the 1990s, just half절반 a decade로사리오 염주 later후에,
252
649000
4000
하지만, 90년대 말, 5년이 조금 넘은 때,
11:11
we see that in Ecuador에콰도르 they started시작한 having a resistance저항 problem문제.
253
653000
3000
에콰도르에서는 항생제 내성 문제가 생기기 시작했다는 것을 알 수 있습니다.
11:14
Antibiotic항생 물질 sensitivity감광도 was going down.
254
656000
2000
항생제 민감성은 내려가기 시작했습니다.
11:16
And in Chile칠레, you still had antibiotic항생 물질 sensitivity감광도.
255
658000
3000
하지만 칠레에서는 항생제 민감성이 여전히 존재했던 것이지요.
11:19
So, it looks외모 like Chile칠레 dodged피한 two bullets총알.
256
661000
2000
가만보면 칠레가 두개의 총알을 피한 셈이지요.
11:21
They got the organism유기체 to evolve진화하다 to mildness온후,
257
663000
2000
병균들이 순하게 진화하게 만들었고
11:23
and they got no development개발 of antibiotic항생 물질 resistance저항.
258
665000
3000
항생제 저항이 증가하지도 않았습니다.
11:26
Now, these ideas아이디어 should apply대다 across건너서 the board,
259
668000
3000
이젠 이 아이디어들을 확장해볼 필요가 있습니다.
11:29
as long as you can figure그림 out why some organisms유기체 evolved진화 된 to virulence독성.
260
671000
3000
왜 어떤 세균들이 발병력을 얻게 되는가를 규명하기만 하면 되니까요.
11:32
And I want to give you just one more example,
261
674000
2000
다른 예를 하나 더 들까 합니다.
11:34
because we've우리는 talked말한 a little bit비트 about malaria말라리아.
262
676000
2000
예전에 말라리아도 잠깐 이야기 한 적이 있었지요.
11:36
And the example I want to deal거래 with is,
263
678000
2000
이 예를 다루고자 함은
11:38
or the idea생각 I want to deal거래 with, the question문제 is,
264
680000
4000
혹은 이 예를 다루는 이상적인 방법에 대한 질문은...
11:42
what can we do to try to get the malarial말라리아의 organism유기체 to evolve진화하다 to mildness온후?
265
684000
3000
말라리아를 순하게 진화하게끔 만들 수 있느냐는 것입니다.
11:45
Now, malaria's말라리아 transmitted전송 된 by a mosquito모기,
266
687000
2000
말라리아는 모기에 의해 옮겨집니다.
11:47
and normally정상적으로 if you're infected물들이는 with malaria말라리아, and you're feeling감각 sick고약한,
267
689000
4000
보통 말라리아에 감염되어 아프게 되면
11:51
it makes~을 만든다 it even easier더 쉬운 for the mosquito모기 to bite물다 you.
268
693000
2000
모기에 더 물리기가 쉽게됩니다.
11:53
And you can show보여 주다, just by looking at data데이터 from literature문학,
269
695000
3000
여러 자료에서의 데이터들을 봐도 쉽게 알 수 있지만
11:56
that vector-borne벡터 부담 diseases질병 are more harmful해로운
270
698000
2000
매개를 통해 전염되는 질병들이
11:58
than non-vector-borne비 벡터 부담 diseases질병.
271
700000
2000
직접적으로 전염되는 질병들 보다 더 유해합니다.
12:01
But I think there's a really fascinating매혹적인 example
272
703000
3000
이를 시연해보일 수 있는
12:04
of what one can do experimentally실험적으로 to try to actually사실은 demonstrate시연하다 this.
273
706000
4000
굉장히 멋진 예가 하나 있다 하겠습니다.
12:08
In the case케이스 of waterborne수 인성 transmission전달,
274
710000
2000
수인성 질병의 경우,
12:10
we'd우리는 like to clean깨끗한 up the water supplies용품,
275
712000
2000
수자원을 깨끗하게 정리함으로서
12:12
see whether인지 어떤지 or not we can get those organisms유기체 to evolve진화하다 towards...쪽으로 mildness온후.
276
714000
3000
병균이 순하게 진화할 수 있는지의 여부를 확인했다면
12:15
In the case케이스 of malaria말라리아, what we'd우리는 like to do is mosquito-proof모기 방역 houses주택들.
277
717000
5000
말라리아의 경우, 모기를 막는 방충 집들이 있다 하겠습니다.
12:20
And the logic's논리의 a little more subtle세밀한 here.
278
722000
2000
여기서의 논리는 좀 더 교묘합니다.
12:22
If you mosquito-proof모기 방역 houses주택들,
279
724000
2000
집에 모기가 들어오지 못하게 할 수 있다면
12:24
when people get sick고약한, they're sitting좌석 in bed침대 --
280
726000
2000
사람이 설사 아파서 침대에 누워있거나
12:26
or in mosquito-proof모기 방역 hospitals병원, they're sitting좌석 in a hospital병원 bed침대 --
281
728000
2000
방충이 되어있는 병원의 침대에 앉아있거나 하더라도
12:28
and the mosquitoes모기 can't get to them.
282
730000
2000
모기들이 환자에게 접근하는 것을 막을 수가 있습니다.
12:30
So, if you're a harmful해로운 variant다른
283
732000
2000
즉, 당신이 유해한 변이균인데
12:32
in a place장소 where you've got mosquito-proof모기 방역 housing주택, then you're a loser실패자.
284
734000
4000
사람들이 전신 만신에 다들 방충이 완비된 집들에 산다고 하면 당신이 패배자가 되는 것이지요.
12:36
The only pathogens병원균 that get transmitted전송 된
285
738000
3000
즉, 사람들이 전염되고도,
12:39
are the ones그들 that are infecting감염 people that feel healthy건강한 enough충분히
286
741000
2000
건강에 유해함을 느끼지 못하는 수준의 병균들 만이
12:41
to walk산책 outside외부 and get mosquito모기 bites물기.
287
743000
3000
모기들을 통해서 전염된다는 것이지요.
12:44
So, if you were to mosquito모기 proof증명 houses주택들,
288
746000
2000
즉, 방충이 완비된 집에서 사는것 만으로도
12:46
you should be able할 수 있는 to get these organisms유기체 to evolve진화하다 to mildness온후.
289
748000
2000
이런 병균들을 순하게 진화시킬 수 있다는 것이지요.
12:48
And there's a really wonderful훌륭한 experiment실험 that was done끝난
290
750000
3000
그리고 이 가설에 대한 놀라운 실험은 이미 실행된 적이 있고,
12:51
that suggests제안 that we really should go ahead앞으로 and do this.
291
753000
3000
이는 우리가 이런 방식을 택해야 한다는 것을 강하게 제시해주고 있다 하겠습니다.
12:54
And that experiment실험 was done끝난 in Northern북부 사투리 Alabama알라바마.
292
756000
3000
이 실험은 알라바마 북부에서 수행됐습니다.
12:57
Just to give you a little perspective원근법 on this,
293
759000
2000
어디에서 실험하였는지에 대한 이해를 돕기 위해
12:59
I've given주어진 you a star at the intellectual지적인 center센터 of the United유나이티드 States,
294
761000
4000
미국의 지성의 중심인
13:03
which어느 is right there in LouisvilleLouisville, Kentucky켄터키 주.
295
765000
3000
켄터키 루이지애나에 별을 찍었습니다만
13:07
And this really cool시원한 experiment실험 was done끝난
296
769000
2000
이 실험은 여기서부터 약 200마일 남쪽인
13:09
about 200 miles마일 south남쪽 of there, in Northern북부 사투리 Alabama알라바마,
297
771000
3000
알라바마 북부에서 진행됐습니다.
13:12
by the Tennessee테네시 Valley골짜기 Authority권위.
298
774000
1000
테네시 계곡 근처지요.
13:13
They had dammed망할 up the Tennessee테네시 River.
299
775000
3000
수력발전을 학기 위해서
13:16
They'd그들은 caused일으킨 the water to back up,
300
778000
2000
테네시강에다
13:18
they needed필요한 electric전기 같은, hydroelectric수력 전기 power.
301
780000
3000
댐을 설치하게 됐는데
13:21
And when you get stagnant흐르지 않는 water, you get mosquitoes모기.
302
783000
2000
고인 물이 있는 곳에는 언제나 모기가 극성을 부리게 됩니다.
13:23
They found녹이다 in the late늦은 '30s -- 10 years연령 after they'd그들은 made만든 these dams --
303
785000
4000
1930년대말 쯤, 댐을 지은지 10년 후,
13:27
that the people in Northern북부 사투리 Alabama알라바마 were infected물들이는 with malaria말라리아,
304
789000
6000
알라배마 북부의 사람들이 말라리아에 감염되기 시작했습니다.
13:33
about a third제삼 to half절반 of them were infected물들이는 with malaria말라리아.
305
795000
3000
거의 1/2~1/3의 사람들이 말라리아에 감염됐었지요.
13:36
This shows you the positions직책 of some of these dams.
306
798000
3000
여기 여러 댐들의 위치가 있습니다.
13:39
OK, so the Tennessee테네시 Valley골짜기 Authority권위 was in a little bit비트 of a bind묶다.
307
801000
4000
테네시 계곡 정부관리들에게는 선택의 수단이 제한적이었습니다.
13:43
There wasn't아니었다. DDTDDT, there wasn't아니었다. chloroquines클로로퀸: what do they do?
308
805000
4000
DDT도 없었고, Chloroquins(말라리아 특효약) 도 없었습니다. 어떻게 했을까요?
13:47
Well, they decided결정적인 to mosquito모기 proof증명 every...마다 house in Northern북부 사투리 Alabama알라바마.
309
809000
3000
그들은 알라배마 북부 모든 집들에 방충시설을 만들기 시작했습니다.
13:50
So they did. They divided각기 다른 Northern북부 사투리 Alabama알라바마 into 11 zones구역들,
310
812000
3000
알라바마를 11구역으로 나눈 다음
13:53
and within이내에 three years연령, about 100 dollars불화 per house,
311
815000
2000
3년에 걸쳐, 한집 당 100달러씩을 들인 끝에
13:55
they mosquito모기 proofed증거가없는 every...마다 house.
312
817000
2000
모든 집들에 방충 시설을 할 수 있었습니다.
13:57
And these are the data데이터.
313
819000
2000
그리고 이게 그 데이타입니다.
13:59
Every마다 row across건너서 here represents대표하다 one of those 11 zones구역들.
314
821000
4000
이 표의 각 열은 11 구역을 의미합니다.
14:03
And the asterisks별표 represent말하다 the time at which어느
315
825000
2000
별표들은
14:05
the mosquito모기 proofing교정 was complete완전한.
316
827000
2000
방충 작업이 완료된 시점을 의미합니다.
14:07
And so what you can see is that
317
829000
2000
여기서 알 수 있는 것은
14:09
just the mosquito-proofed모기 방제 된 housing주택, and nothing else그밖에,
318
831000
3000
집집마다 방충작업을 하는것 만으로도
14:12
caused일으킨 the eradication근절 of malaria말라리아.
319
834000
2000
말라리아를 구제할 수 있다는 점입니다.
14:14
And this was, incidentally부수적으로, published출판 된 in 1949,
320
836000
2000
이 결과는 1949년에
14:16
in the leading주요한 textbook교과서 of malaria말라리아, called전화 한 "Boyd's보이드 Malariology말라리아 학."
321
838000
3000
"보이드의 말라리아학"이라는 교과서로 출판됐습니다.
14:19
But almost거의 no malaria말라리아 experts전문가 even know it exists존재하다.
322
841000
3000
안타깝게도 그 어떤 말라리아 전문가도 이 책이 존재했음을 알지 못한듯 싶습니다.
14:22
This is important중대한,
323
844000
2000
이 결과들은 매우 중요합니다.
14:24
because it tells말하다 us that if you have moderate보통의 biting날카로운 densities밀도,
324
846000
2000
왜냐면 모기에 물리는 빈도가 일반적인 수준 정도만 돼도
14:26
you can eradicate근절하다 malaria말라리아 by mosquito모기 proofing교정 houses주택들.
325
848000
2000
집에다 방충작업을 하는것 만으로도 말라리아를 근절 할 수 있다는 것을 시사하기 때문이지요.
14:28
Now, I would suggest제안하다 that you could do this in a lot of places장소들.
326
850000
3000
이 방법을 많은 곳에다 적용할 수 있을거라 하겠습니다.
14:31
Like, you know, just as you get into the malaria말라리아 zone,
327
853000
4000
다들 아시다시피, 말라리아가 성행하는
14:35
sub-Saharan사하라 사막 이남의 Africa아프리카.
328
857000
2000
사하라 이남의 아프리카 같은 곳들 말이지요.
14:37
But as you move움직임 to really intense심한 biting날카로운 rate areas지역, like Nigeria나이지리아,
329
859000
3000
하지만, 나이지리아 처럼, 모기에 물리는 빈도가 높은 곳이라면
14:40
you're certainly확실히 not going to eradicate근절하다.
330
862000
2000
근절까지는 할 수 없을지도 모르겠습니다만
14:42
But that's when you should be favoring호의적 인 evolution진화 towards...쪽으로 mildness온후.
331
864000
4000
바로 이부분 때문에라도 병균이 순하게 진화하게끔 만들어야 하는 것이지요.
14:46
So to me, it's an experiment실험 that's waiting기다리는 to happen우연히 있다,
332
868000
3000
이는 제게 곧 일어날지도 모를 실험 같은 이야기입니다.
14:49
and if it confirms확인하다 the prediction예측, then
333
871000
2000
예측이 맞아 떨어져서 제 가설들이 검증된다면
14:51
we should have a very powerful강한 tool수단.
334
873000
2000
우리는 어쩌면 아주 강력한 무기를 갖게 될지도 모릅니다.
14:53
In a way, much more powerful강한 than the kind종류 of tools도구들 we're looking at,
335
875000
3000
어쩌면 우리가 상상하는 것 이상의 강력한 무기일지도 모릅니다.
14:56
because most가장 of what's being존재 done끝난 today오늘 is
336
878000
2000
왜냐면 요즘 있어서 대부분의 치료책이라고는
14:58
to rely의지하다 on things like anti-malarial말라 말라리아 drugs약제.
337
880000
2000
항말라리아 약품 정도에 의존하는 수준에 불과하기 때문이죠.
15:00
And we know that, although이기는 하지만 it's great to make those
338
882000
3000
물론, 이런 약품들이 저렴한 가격에 높은 수준으로 접근이 가능해지면
15:03
anti-malarial말라 말라리아 drugs약제 available유효한 at really low낮은 cost비용 and high높은 frequency회수,
339
885000
5000
좋기는 하겠습니다만
15:08
we know that when you make them highly고도로 available유효한
340
890000
3000
이런 약품이 보급되면 보급될수록
15:11
you're going to get resistance저항 to those drugs약제.
341
893000
2000
병균의 약에 대한 내성을 키워줄 테이니...
15:13
And so it's a short-term단기 solution해결책.
342
895000
2000
이런 해결책은 단기적 해결책이 될 수 밖엔 없지요.
15:15
This is a long-term장기간 solution해결책.
343
897000
2000
위의 이야기들은 장기적 해결책입니다.
15:17
What I'm suggesting제안하는 here is that we could get evolution진화
344
899000
2000
여기서 제가 제안 하고저 하는 것은
15:19
working in the direction방향 we want it to go,
345
901000
2000
우리가 원하는 방향으로 진화적 압력을 줄 수도 있다는 점 입니다.
15:21
rather차라리 than always having to battle전투 evolution진화 as a problem문제
346
903000
3000
말라리아 약에서도 봤듯,
15:24
that stymies고뇌 our efforts노력 to control제어 the pathogen병원균,
347
906000
3000
병균을 통제하려는 우리의 노력에 훼방을 놓는 진화의 문제를
15:27
for example with anti-malarial말라 말라리아 drugs약제.
348
909000
2000
싸워야할 대상이라고 보는 측면이 아니라는 것이지요.
15:29
So, this table I've given주어진 just to emphasize강조하다
349
911000
3000
이 표는 위에서 드렸던 두가지 예들을
15:32
that I've only talked말한 about two examples예제들.
350
914000
3000
강조하기 위한 것입니다.
15:35
But as I said earlier일찍이, this kind종류 of logic논리 applies적용하다 across건너서 the board
351
917000
3000
하지만 전에도 말씀드렸지만
15:38
for infectious전염성의 diseases질병, and it ought to.
352
920000
2000
이런 식의 논리는
15:40
Because when we're dealing취급 with infectious전염성의 diseases질병, we're dealing취급 with living생활 systems시스템.
353
922000
4000
감염가능한 질병들 전역에 걸쳐 적용됩니다.
15:44
We're dealing취급 with living생활 systems시스템;
354
926000
2000
우리는 살아있는 생명체들과 상대를 하고 있는 것입니다.
15:46
we're dealing취급 with systems시스템 that evolve진화하다.
355
928000
2000
우리는 살아서 진화하는 생명체들을 상대하고 있지요.
15:48
And so if you do something with those systems시스템,
356
930000
2000
그 생명체들에게 무엇인가를 하면
15:50
they're going to evolve진화하다 one way or another다른.
357
932000
2000
그 생명체들은 어떤 식으로든 진화를 하게 될것입니다.
15:52
And all I'm saying속담 is that we need to figure그림 out how they'll그들은 할 것이다 evolve진화하다,
358
934000
3000
우리가 알아야 할 것은, 그들이 어떻게 진화할 것인가? 입니다.
15:55
so that -- we need to adjust맞추다 our interventions개입
359
937000
2000
그래야만, 우리의 "개입"을 어떤 식으로 조정하여야 할지를 알 수 있는 것이지요
15:57
to get the most가장 bang for the intervention중재 buck책임,
360
939000
3000
최소한의 개입에서 최대한의 이익을 얻어야겠지요
16:00
so that we can get these organisms유기체 to evolve진화하다 in the direction방향 we want them to go.
361
942000
3000
그리하여 그들이 우리가 원하는 방향으로 진화하게끔 할 수 있어야겠지요.
16:03
So, I don't really have time to talk about those things,
362
945000
2000
이런 이야기들은 당장에 할 시간이 없어서
16:05
but I did want to put them up there,
363
947000
2000
저기에다 올려놓을 수 밖에 없었습니다.
16:07
just to give you a sense감각 that there really are solutions솔루션
364
949000
3000
적어도 여러분에게
16:10
to controlling제어 the evolution진화 of harmfulness유해
365
952000
3000
우리가 접하는 유해한 병균들을 통제하는
16:13
of some of the nasty추잡한 pathogens병원균 that we're confronted마주 친 with.
366
955000
4000
"해결책"들이 있다는 것을 보여드리려구요.
16:19
And this links모래밭 up with a lot of the other ideas아이디어 that have been talked말한 about.
367
961000
4000
이는 제가 설명드렸던 여러 아이디어들과 연계가 됩니다.
16:23
So, for example, earlier일찍이 today오늘 there was discussion토론 of,
368
965000
5000
예를 들자면, 오늘 좀 전에
16:28
how do you really lower보다 낮은 sexual성적 transmission전달 of HIVHIV?
369
970000
6000
HIV의 전염을 어떻게 해야 줄일 수 있을까에 대한 논의들
16:34
What this emphasizes강조하다 is that we need to figure그림 out how it will work.
370
976000
3000
어떤 식으로 작용할것인지를 알아내는 것에 주안을 둬야한다는 것이지요.
16:37
Will it maybe get lowered낮춘 if we alter바꾸다 the economy경제 of the area지역?
371
979000
3000
그 지역의 경제 수준에 변화가 있으면 낮아질 수 있을까요?
16:40
It may할 수있다 get lowered낮춘 if we intervene개입하다 in ways that
372
982000
2000
어쩌면 사람들로 하여금 배우자들에게 충실하게끔 유도해서 낮출수도 있겠지요.
16:42
encourage북돋우다 people to stay머무르다 more faithful충실한 to partners파트너, and so on.
373
984000
4000
다양한 방법이 있겠습니다만,
16:46
But the key thing is to figure그림 out how to lower보다 낮은 it,
374
988000
2000
핵심은 어떤 식으로 병의 정도를 떨어뜨릴것인가... 입니다.
16:48
because if we lower보다 낮은 it, we'll get an evolutionary진화의 change변화 in the virus바이러스.
375
990000
3000
그 병의 정도를 떨어뜨리면, 그 바이러스 자체를 진화론적으로 변화시킬 수 있기 때문이지요.
16:51
And the data데이터 really do support지원하다 this:
376
993000
2000
실질적으로 데이터도 이 부분을 받쳐줍니다.
16:53
that you actually사실은 do get the virus바이러스 evolving진화하는 towards...쪽으로 mildness온후.
377
995000
3000
바이러스도 순하게 진화하는 모습을 볼 수 있습니다.
16:56
And that will just add더하다 to the effectiveness유효성 of our control제어 efforts노력.
378
998000
5000
이런 부분들은 우리의 통제 노력의 효과를 증대시켜주는 이야기들이지요.
17:01
So the other thing I really like about this,
379
1003000
2000
이런 아이디어에 매력을 느끼는 이유 중 하나는
17:03
besides게다가 the fact that it brings가져다 준다 a whole완전한 new새로운 dimension치수
380
1005000
2000
이게 우리의 질병 통제에 대한
17:05
into the study연구 of control제어 of disease질병,
381
1007000
4000
새로운 차원을 열어주기 때문이지요.
17:09
is that often자주 the kinds종류 of interventions개입 that you want,
382
1011000
3000
필요하다고 생각했던 개입이고,
17:12
that it indicates나타내는 should be done끝난,
383
1014000
2000
실제로 필요한 개입이고
17:14
are the kinds종류 of interventions개입 that people want anyhow아무리 해도.
384
1016000
2000
많은 사람들이 어떤 식으로든 필요한 그 개입,
17:16
But people just haven't~하지 않았다. been able할 수 있는 to justify신이 옳다고 하다 the cost비용.
385
1018000
3000
하지만 비용을 정당화 할 수 없었던 그런 개입들 말이지요.
17:19
So, this is the kind종류 of thing I'm talking말하는 about.
386
1021000
3000
말하자면
17:22
If we know that we're going to get extra특별한 bang for the buck책임 from providing제공하는 clean깨끗한 water,
387
1024000
3000
우리 모두 깨끗한 물을 제공하는 것이 가격대비 효율이 높은 일임을 알고 있습니다.
17:25
then I think that we can say,
388
1027000
2000
제가 말하고 싶은 것은
17:27
let's push푸시 the effort노력 into that aspect양상 of the control제어,
389
1029000
4000
다른 방면에서의 제어에도 노력을 가하게 되면
17:31
so that we can actually사실은 solve풀다 the problem문제,
390
1033000
3000
때론 문제를 해결할 수도 있을 것이란 부분입니다.
17:34
even though그래도, if you just look at the frequency회수 of infection감염,
391
1036000
3000
비록 감염의 빈도만 놓고 보면
17:37
you would suggest제안하다 that you can't solve풀다 the problem문제 well enough충분히
392
1039000
4000
물을 깨끗하게 하는것 만으로는
17:41
just by cleaning청소 up water supply공급.
393
1043000
2000
모든 문제를 해결 할 수 없을지라두요.
17:43
Anyhow아무리 해도, I'll end종료 that there, and thank you very much.
394
1045000
2000
아무튼, 여기서 끝마치기로 하겠습니다. 감사합니다.
17:45
(Applause박수 갈채)
395
1047000
2000
(박수)
Translated by Soongyu Chang
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Ewald - Evolutionary biologist
After years of studying illness from the germs' point of view, microbiologist Paul Ewald believes that Big Pharma is wrong about some very big issues. What's right? The leader in evolutionary medicine posits radical new approaches.

Why you should listen

Paul Ewald has a problem with modern medicine: It ignores the fact that many diseases of unknown origin can be linked to slow-growing infections caused by viruses, bacteria and other microorganisms.

Ewald -- whose theory stems from both a formal education in biological sciences, ecology, and evolution, and a personal bout with diarrhea in the 1970s -- aims to change this thinking. To that end, he has written popular news articles, academic papers, and two books (Evolution of Infectious Disease and Plague Time) that explain and expand his idea. Ewald is regarded as the leading expert in the emerging field of evolutionary medicine. He directs the evolutionary medicine program in the Biology department at the University of Louisville, Kentucky, and lectures worldwide.

Among other honors, Ewald was the first recipient of the Smithsonian Institution's George E. Burch Fellowship in Theoretic Medicine and Affiliated Sciences, which was established to foster pioneering work in health sciences.

More profile about the speaker
Paul Ewald | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee