ABOUT THE SPEAKER
Dena Simmons - Educator
Dena Simmons believes that creating a safe environment for children is an essential component of education.

Why you should listen

Dena Simmons, Ed.D., is a lifelong activist, educator and student of life. A native of the Bronx, New York, Simmons grew up in a one-bedroom apartment with her two sisters and immigrant mother. There, she learned and lived the violence of injustice and inequity and decided to dedicate her life to educating and empowering others. As the Director of Education at the Yale Center for Emotional Intelligence, she supports schools throughout the nation and world to use the power of emotions to create a more effective and compassionate society.

Prior to her work at the Center, Simmons served as an educator, teacher educator, diversity facilitator and curriculum developer. She is a leading voice on teacher education and has spoken across the country about social justice pedagogy, diversity, education reform, emotional intelligence and bullying in K-12 school settings, including the United Nations and two TEDx talks. She writes and has written for numerous outlets including Teaching ToleranceBright on MediumFeminist Teacher and Feministing. Simmons has been profiled in the Huffington Post, the AOL/PBS project, "MAKERS: Women Who Make America," and a Beacon Press Book, Do It Anyway: The New Generation of Activists.

Simmons is a recipient of a Harry S. Truman Scholarship, a J. William Fulbright Fellowship, an Education Pioneers Fellowship, a Paul and Daisy Soros Fellowship, a Phillips Exeter Academy Dissertation Fellowship and an Arthur Vining Davis Aspen Fellowship among others. She is a graduate of Middlebury College and Pace University. She received her doctorate degree from Teachers College, Columbia University.

Simmons's research interests include teacher preparedness to address bullying in the K-12 school setting as well as the intersection of social and emotional learning and culturally responsive pedagogy -- all in an effort to ensure and foster justice and safe spaces for all.

More profile about the speaker
Dena Simmons | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Dena Simmons: How students of color confront impostor syndrome

디나 시몬스(Dena Simmons): 유색인종 학생들이 가면 증후군과 맞서는 법

Filmed:
1,276,284 views

브롱크스의 험한 지역 출신 흑인 여성으로서 학문적 명성을 얻기 위한 길을 걸으며 자라온 디나 시몬스(Dena Simmons)는, 유색인종 학생들에게 있어서 학업적 성공이란 때때로 자기 자신으로서의 삶을 희생하는 것임을 알고 있습니다. 이제 교육자가 된 그녀는, 어떻게 모든 학생들이 스스로를 자랑스럽게 느낄 수 있는 교실을 만들 수 있는지에 대해 이야기합니다. 그녀가 말합니다. "모든 모든 아이들은 피부색에 관계없이 안전하게 배울 수 있음을 보장하는 교육을 받을 자격이 있습니다."
- Educator
Dena Simmons believes that creating a safe environment for children is an essential component of education. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, my journey여행 began시작되었다
in the Bronx브롱스, New새로운 York요크,
0
1112
3951
제 여정은 뉴욕 브롱크스에서
시작했습니다.
00:18
in a one-bedroom침실 하나 apartment아파트,
1
6098
1768
방 하나짜리 아파트에서
00:19
with my two sisters자매 and immigrant이민 mother어머니.
2
7890
2671
두 명의 여동생 그리고
이민자인 어머니와 함께요.
00:23
I loved사랑하는 our neighborhood이웃.
3
11712
2807
저는 우리 동네가 좋았어요.
00:27
It was lively기운찬.
4
15382
1508
생기가 넘쳤죠.
00:28
There was all this merengue메렝게 blasting폭파,
5
16914
2445
갑자기 메렝게(춤)를 추거나
00:31
neighbors이웃 socializing사회화 on building건물 stoops긴장감
6
19383
2389
이웃들은 건물 현관 계단에서
서로 어울렸고
00:33
and animated생기 있는 conversations대화
over domino도미노 패 playing연주하다.
7
21796
3423
도미노 게임을 하며
활기찬 대화를 나눴어요.
00:38
It was home,
8
26327
1462
그 곳은 고향이고
00:40
and it was sweet.
9
28852
1492
따뜻한 곳이었죠.
00:43
But it wasn't아니었다. simple단순한.
10
31368
1596
그러나 단순하진 않았습니다.
00:45
In fact, everyone각자 모두 at school학교
knew알고 있었다 the block블록 where we lived살았던,
11
33645
3614
사실, 학교의 모든 아이들이
우리가 어디 사는지 알고 있었어요.
00:49
because it was where people came왔다
to buy사다 weed담배 and other drugs약제.
12
37283
4115
사람들이 마리화나나 다른 마약을
사러 오는 곳이었거든요.
00:53
And with drug-dealing마약 거래 comes온다 conflict충돌,
13
41950
2570
마약 거래는 갈등을 불러 일으켰기에
00:56
so we often자주 went갔다 to sleep자다
to the sound소리 of gunshots총소리.
14
44544
3869
총소리를 들으며
잠을 청하는 날도 종종 있었어요.
01:01
I spent지출하다 much of my childhood어린 시절 worried걱정,
15
49839
2853
저는 제 어린시절의 대부분을
걱정을 하며 보냈습니다.
01:05
worried걱정 about our safety안전.
16
53121
2428
우리의 안전을 걱정했어요.
01:08
And so did our mother어머니.
17
56803
1398
저희 어머니도 그러셨고요.
01:11
She worried걱정 that the violence폭력 we witnessed목격 한
would overtake추월하다 our lives;
18
59277
4594
어머니는 우리가 목격한 폭력이
우리 삶에 지배할까 걱정하셨어요.
01:16
that our poverty가난 meant의미심장 한
19
64338
1725
빈곤 속에 산다는 것은
01:18
that the neighbors이웃 with whom누구에게
we lived살았던 and shared공유 된 space공간
20
66087
2675
함께 살아가고
공간을 공유하는 이웃들이
01:20
would harm us.
21
68786
1285
우릴 해칠 수 있다는 겁니다
01:22
Our entire완전한 life was in the Bronx브롱스,
22
70851
3030
우리는 브롱크스에서 자랐지만
01:26
but my mother's어머니의 anxiety걱정
spurred박차를 가한 her into action동작,
23
74566
2996
어머니는 불안한 나머지
행동에 박차를 가하셨죠.
01:29
and soon we were driving운전
so fast빠른 to Connecticut코네티컷 --
24
77586
4770
곧 우리는 빠르게
코네티컷으로 떠났습니다.
01:34
(Laughter웃음)
25
82380
1072
(웃음)
01:35
to boarding탑승 school학교 campuses캠퍼스,
with full완전한 scholarships장학금 in tow끌리는 배.
26
83476
4357
기숙학교에 가기 위해서요.
전액 장학금을 받고 말이죠.
01:39
Man, don't underestimate싼 어림
the power of a mother어머니
27
87857
5734
자신의 아이를 안전하게 지키기 위한
01:45
determined결정된 to keep her children어린이 safe안전한.
28
93615
2552
어머니의 힘을 과소평가하면 안 돼요.
01:49
(Cheers건배)
29
97010
1282
(환호)
01:50
(Applause박수 갈채)
30
98316
2419
(박수)
01:55
At boarding탑승 school학교,
31
103553
1451
기숙학교에서
01:58
for the first time,
32
106658
2137
난생 처음으로
02:01
I was able할 수 있는 to sleep자다 without없이 worry걱정.
33
109867
2317
걱정없이 잘 수 있었습니다.
02:05
I could leave휴가 my dorm기숙사 room unlocked잠겨 있지 않은,
34
113391
2005
기숙사 방을 잠그지 않고
다닐 수 있었고요.
02:07
walk산책 barefoot맨발 in the grass잔디,
35
115968
1835
잔디 위에서 맨 발로 걷고
02:10
and look up to see
a night sky하늘 full완전한 of stars.
36
118291
4119
별로 가득찬 밤하늘을
올려다 볼 수도 있었어요.
02:16
Happy행복 novelties보지 못하던 상품.
37
124061
1931
행복한 새로움이었습니다.
02:19
But there were other novelties보지 못하던 상품 as well.
38
127172
2340
그러나 다른 새로움도 있었어요.
02:22
Very quickly빨리, I felt펠트 like I didn't belong있다.
39
130298
3527
바로 곧 제가 그곳에
속하지 않는다고 느꼈습니다.
02:26
I learned배운 that I didn't speak말하다
the right way,
40
134469
2889
제가 올바른 방법으로
말하지 않는다는 걸 알았고
02:29
and to demonstrate시연하다
the proper적절한 ways of speaking말하기,
41
137382
3300
제대로 말하는 방법을 보여주기 위해서
02:33
my teachers교사 gave me
frequent빈번한 lessons수업, in public공공의,
42
141226
4061
선생님은 저에게 자주
공개적으로 연습을 시켰습니다.
02:37
on the appropriate적당한 way
to enunciate강조하다 certain어떤 words.
43
145759
3532
특정 단어들을 적절한 방식으로
말하는 방법을요.
02:43
A teacher선생 once일단 instructed지시를받은 me
in the hallway현관:
44
151068
2821
한번은 복도에서 지도를 하셨어요.
02:47
"Aaaaaas-king아아아아스 왕."
45
155040
2661
"애스킹(Asking)."
02:51
She said this loudly큰 소리로.
46
159535
1600
선생님은 크게 말씀하셨죠.
02:54
"Dena데나, it's not 'axing'도끼질,'
like you're running달리는 around with an axe도끼.
47
162024
4922
"디나, "액싱(axing)"이 아니야.
도끼(axe) 들고 뛰어다니는 것 같잖니.
02:59
That's silly바보."
48
167809
1408
바보같잖아."
03:02
Now at this point포인트, you can imagine상상하다
the snickers스 니커 of my classmates급우,
49
170082
4934
이 부분에서 여러분은 친구들이
낄낄대는 걸 상상하실 수 있겠죠.
03:08
but she continued계속되는:
50
176258
1521
하지만 선생님은 계속하셨어요.
03:11
"Think about breaking파괴 the word워드
into 'ass''나귀' and 'king'왕,'
51
179246
4928
"'애스(ass)'와 '킹(king)'으로
단어를 쪼개보렴.
03:16
and then put the two together함께
to say it correctly바르게 --
52
184667
3058
그리고 두 단어를 합쳐서
바르게 발음하는 거야
03:20
'Asking질문.'"
53
188720
1286
'애스킹(Asking).'"
03:23
There were some other moments순간들
that reminded생각 나게하다 me that I didn't belong있다.
54
191918
3403
제가 이곳의 일원이 아님을
깨닫게 하는 다른 순간들도 있었죠.
03:28
Once일단, I walked걸었다 into
a classmate's동급생 dorm기숙사 room,
55
196186
3105
한번은, 친구의 기숙사 방에 갔는데
03:32
and I watched보았다 her watch
her valuables귀중품 around me.
56
200028
3110
그 아이가 제 주변에
자기 귀중품을 경계하는걸 봤어요.
03:36
Like, why would she do that?
I thought to myself자기.
57
204349
2893
왜 저러는 걸까 하고
저는 혼자 생각했어요.
03:40
And then there was the time
58
208385
2439
그리고 이런 일도 있었어요.
03:42
when another다른 classmate동급생
walked걸었다 into my dorm기숙사 room,
59
210848
3439
또 다른 반 친구가
저의 기숙사 방에 들어와서는
03:46
and yelled소리 지른, "EwEw!" as I was applying신청
hair머리 grease유지 to my scalp머리 가죽.
60
214311
4030
"우엑!"하고 소리쳤어요.
제가 머리 기름을 바르고 있었거든요.
03:53
There is emotional정서적 인 damage손해 done끝난
when young어린 people can't be themselves그들 자신,
61
221072
4935
어릴 때 자신의 모습대로 하지 못해
받는 감정적 상처가 있어요.
03:58
when they are forced강요된 to edit편집하다 who they are
in order주문 to be acceptable수용 가능한.
62
226504
4734
받아들여지기 위해서 스스로를
바꿔야할 때 그렇지요.
04:04
It's a kind종류 of violence폭력.
63
232627
2010
이건 일종의 폭력이에요.
04:08
Ultimately궁극적으로, I'm a quintessential본질적인
success성공 story이야기.
64
236940
4045
궁극적으로 저는
전형적인 성공 사례입니다.
04:13
I attended참석 한 boarding탑승 school학교
and college칼리지 in New새로운 England영국,
65
241992
3207
기숙학교에 다녔고
뉴잉글랜드의 대학에 진학했고요.
04:17
studied공부 한 abroad널리 in Chile칠레
66
245223
2080
칠레에서 공부한 다음
04:19
and returned반환 된 to the Bronx브롱스
to be a middle중간 school학교 teacher선생.
67
247327
3115
중학교 선생님이 되기 위해
브롱크스로 다시 돌아왔죠.
04:23
I received받은 a Truman트루먼 Scholarship장학금,
68
251027
2397
트루먼 장학금과
04:25
a Fulbright풀 브라이트 and a Soros소로스 Fellowship친교.
69
253448
3218
풀브라이트와 소로스 장학금도 받았어요.
04:28
And I could list명부 more.
70
256690
1530
더 얘기할 수도 있어요.
04:30
(Laughter웃음)
71
258598
1161
(웃음)
04:32
But I won't습관.
72
260116
1196
하지만 안할게요.
04:33
(Laughter웃음)
73
261336
1398
(웃음)
04:35
I earned벌점 my doctorate박사호
at Columbia컬럼비아 University대학.
74
263908
3133
박사학위는 콜럼비아 대학에서 받았어요.
04:39
(Cheers건배)
75
267792
1091
(환호)
04:40
(Applause박수 갈채)
76
268907
1806
(박수)
04:42
And then I landed착륙 a job at Yale예일 대학.
77
270737
2342
예일대에서 일하게 되었고요.
04:45
(Applause박수 갈채)
78
273103
1766
(박수)
04:47
I am proud교만한 of everything
that I've been able할 수 있는 to accomplish달하다
79
275363
4282
저는 이제까지의 삶에서
제가 성취할 수 있었던
04:52
on my journey여행 thus그러므로 far멀리.
80
280036
1912
모든 것들이 자랑스럽습니다.
04:56
I have eternal영원한 imposter사기꾼 syndrome증후군.
81
284884
2963
저는 영원히 지속되는
가면 증후군을 가지고 있습니다.
05:01
Either어느 한 쪽 I've been invited초대 된
because I'm a token토큰,
82
289150
2909
제가 초대받은 것은
제가 상징적이기 때문이고
05:04
which어느 really isn't about me,
83
292083
2207
실제로는 저에 대해 궁금한게 아니라
05:06
but rather차라리, about a box상자
someone어떤 사람 needed필요한 to check검사 off.
84
294314
3090
누군가 채워야 하기 때문인 거죠.
05:10
Or, I am exceptional특별한,
85
298388
2595
아니면, 제가 이례적이라는 건데
05:13
which어느 means방법 I've had to leave휴가
the people I love behind뒤에.
86
301673
4322
이 말은 제가 사랑하는 사람들을
뒤로 하고 떠났다는 겁니다.
05:19
It's the price가격 that I and so many많은 others다른 사람
pay지불 for learning배우기 while black검은.
87
307528
6045
이것이 저와 많은 흑인들이
교육을 받기 위해 지불하는 대가입니다.
05:27
(Applause박수 갈채)
88
315595
3166
(박수)
05:34
I police경찰 myself자기 all the time.
89
322689
3781
저는 자신을 항상 단속합니다.
05:40
Are my pants바지 too tight단단한?
90
328008
1483
바지가 너무 몸에 붙나?
05:42
Should I wear입고 있다 my hair머리 up or in a fro이리저리?
91
330768
2604
머리를 올려야 하나,
아니면 아프로로 해야 하나?
05:46
Should I speak말하다 up for myself자기,
92
334726
2445
내 자신을 위해 목소리를 내야 하나
05:49
or will the power of my words
be reduced줄인 to: "She's angry성난?"
93
337195
4698
아니면 내 말이 "화가 난 거야?"
라는 오해만 살 것인가?
05:56
Why did I have to leave휴가 the Bronx브롱스
94
344114
2610
저는 왜 더 나은 교육을 받기 위해서
05:58
to gain이득 access접속하다 to a better education교육?
95
346748
2859
브롱크스를 떠나야만 했던 걸까요?
06:03
And why, in the process방법
of getting점점 that better education교육,
96
351433
4461
그리고 왜, 더 나은
교육을 받는 과정에서
06:07
did I have to endure견디다 the trauma외상
of erasing지우기 what made만든 me, me --
97
355918
5880
안티구아 태생의 어머니를 가진
브롱크스 출신의 흑인 여자아이라는
06:15
a black검은 girl소녀 from the Bronx브롱스,
raised높인 by an Antiguan안티구아 mother어머니?
98
363449
4503
저의 정체성을 지워야 하는
트라우마를 견뎌야만 했을까요?
06:21
So when I think about our current흐름
education교육 reform개정 initiatives이니셔티브,
99
369861
4673
그래서 우리의 현재
교육 개혁안을 생각할 때
06:27
I can't help asking질문:
100
375390
1813
저는 묻지 않을 수가 없습니다.
06:30
What are our students재학생 of color색깔
learning배우기 about themselves그들 자신?
101
378179
3702
우리의 유색인종 학생들은
자신에 대해 무엇을 배우고 있습니까?
06:35
Three -- three decades수십 년 of research연구 reveal창틀
102
383830
3287
30년 간의 연구 결과가 말합니다
06:39
that students재학생 of color색깔
are suspended매달린 and expelled퇴학당한
103
387141
3266
유색인종 학생들이
백인 학생들보다 3배나 더 많이
06:42
at a rate three times타임스 greater더 큰
than white화이트 students재학생,
104
390431
3115
정학이나 퇴학을 당하고
06:46
and are punished처벌 된 in harsher가혹한 ways
for the same같은 infractions위반.
105
394170
5179
같은 규정 위반을 해도
더 엄격한 처벌을 받는다고요.
06:53
They also또한 learn배우다 this through...을 통하여 the absence부재
of their그들의 lives and narratives내러티브
106
401138
3497
또한 아이들은 학습 과정에
그들의 삶과 이야기가 없음을 배우죠.
06:56
in the curricula커리큘럼.
107
404659
1199
06:59
The Cooperative협력적인 Children's어린이 Book도서 Center센터
did a review리뷰 of nearly거의 4,000 books서적
108
407432
4885
어린이 도서 협력 센터에서
거의 4천 권의 책을 검토했는데
07:04
and found녹이다 that only three percent퍼센트
were about African-Americans아프리카 계 미국인.
109
412848
4079
고작 3%만이 아프리카계
미국인에 대한 책이었어요.
07:10
And they further더욱이 learn배우다 this
110
418686
1363
학생들은 자신과 비슷한
07:12
through...을 통하여 the lack결핍 of teachers교사
that look like them.
111
420073
2826
선생님이 부족한 현실에서
이런 것들을 배웁니다.
07:17
An analysis분석 of data데이터
112
425550
1439
국립 교육 통계 센터의
07:19
from the National내셔널 Center센터
for Education교육 Statistics통계
113
427013
3714
데이터 분석결과를 보면요.
07:22
found녹이다 that 45 percent퍼센트 of our nation's민족 국가
pre-K프리 K to high높은 school학교 students재학생
114
430751
5156
우리 나라의 유아에서
고등학생까지 인구 중 45%가
07:27
were people of color색깔,
115
435931
1627
유색인종인 반면
07:30
while only 17 percent퍼센트 of our teachers교사 are.
116
438300
4424
선생님은 오직 17%만이
유색인종이에요.
07:36
Our youth청소년 of color색깔 pay지불 a profound깊은 price가격
117
444881
2837
유색인종 청소년들은
엄청난 대가를 치르고 있어요.
07:39
when their그들의 schooling훈련
sends보냄 them the message메시지
118
447742
2118
학교에서는 아이들에게
메시지를 보냅니다.
07:41
that they must절대로 필요한 것 be controlled통제 된,
119
449884
2129
너희들은 통제되어야만 하고
07:44
that they must절대로 필요한 것 leave휴가
their그들의 identities정체성 at home
120
452479
2384
너희들의 정체성은 집에
두고 와야 한다고요.
07:46
in order주문 to be successful성공한.
121
454887
2093
성공하기 위해서는 말이죠.
07:51
Every마다 child어린이 deserves가치가있다 an education교육
122
459027
3287
모든 아이들은
교육을 받을 자격이 있습니다.
07:54
that guarantees보증 the safety안전 to learn배우다
123
462338
3521
자신의 피부색에 관계 없이
07:57
in the comfort위로 of one's사람의 own개인적인 skin피부.
124
465883
4347
안전하게 배울 수 있음을
보장하는 교육말입니다.
08:03
(Applause박수 갈채)
125
471484
3958
(박수)
08:11
It is possible가능한 to create몹시 떠들어 대다 emotionally감정적으로
and physically육체적으로 safe안전한 classrooms교실
126
479551
5243
감정적으로, 또 신체적으로
안전한 교실을 만드는 것은 가능합니다.
08:16
where students재학생 also또한 thrive잘 자라다 academically학문적으로.
127
484818
2726
학생들이 학업적으로도
목표를 달성하면서요.
08:20
I know, because I did it in my classroom교실
128
488511
3390
저는 알아요, 왜냐면 제가
저희 교실에서 해냈거든요.
08:23
when I returned반환 된 to teach가르치다 in the Bronx브롱스.
129
491925
2126
제가 선생님이 되어
브롱크스로 돌아왔을 때요.
08:27
So what did that look like?
130
495681
1629
어떻게 보이시나요?
08:31
I centered중심에 놓인 my instruction교수
131
499040
2034
저는 제 교육의 중심에
08:33
on the lives, histories역사
and identities정체성 of my students재학생.
132
501098
4151
학생들의 삶, 역사 그리고
정체성을 두었어요.
08:38
And I did all of this
because I wanted my students재학생 to know
133
506621
2992
그리고 제가 이렇게 한 이유는
학생들이 알기를 바랬거든요.
08:41
that everyone각자 모두 around them
was supporting지원 them
134
509637
3687
너희 주변의 모든 사람들이
너희가 최고의 자신이 될 수 있도록
08:45
to be their그들의 best베스트 self본인.
135
513348
1907
지원하고 있다는 것을요.
08:49
So while I could not control제어
the instability불안정 of their그들의 homes주택,
136
517054
5243
저는 아이들 가정의 불안정성이나
08:54
the uncertainty불확실성 of their그들의 next다음 것 meal식사,
137
522321
2651
다음 끼니를 해결할 수 있을지의 문제나
08:57
or the loud화려한 neighbors이웃
that kept보관 된 them from sleep자다,
138
525472
2450
잠 못들게 하는 시끄러운 이웃을
통제할 순 없지만
09:00
I provided제공된 them with a loving사랑하는 classroom교실
139
528641
3366
아이들에게 사랑이 넘치는
교실을 제공했습니다.
09:04
that made만든 them feel proud교만한 of who they are,
140
532031
2717
자기 자신임을 자랑스럽게 여기고
09:07
that made만든 them know that they mattered중요하다.
141
535313
2805
스스로가 중요하다는 걸
깨달을 수 있는 교실이요.
09:11
You know,
142
539620
1203
있잖아요.
09:14
every...마다 time I hear듣다
or say the word워드 "asking질문,"
143
542522
5551
"애스킹(asking)"이라는
단어를 듣거나 말할 때마다
09:22
I am in high높은 school학교 again.
144
550977
1454
저는 고등학생으로 돌아갑니다.
09:26
I am thinking생각 about "ass나귀" and "king"
145
554135
4414
"애스(ass)"와 "킹(king)"을
떠올리고
09:32
and putting퍼팅 the two together함께
so that I speak말하다 in a way
146
560117
4065
누군가 힘 있는 사람이
듣고 싶어하는 방식으로
09:36
where someone어떤 사람 in power
will want to listen.
147
564206
3536
말하기 위해서
두 단어를 하나로 합칩니다.
09:42
There is a better way,
148
570115
1673
더 나은 방법이 있어요.
09:44
one that doesn't force kids아이들 of color색깔
into a double더블 bind묶다;
149
572365
3614
유색인종 아이들에게 이중구속을
하지 않는 방법이에요.
09:48
a way for them to preserve영역 their그들의 ties
150
576799
2362
그들의 가족, 고향 그리고
09:51
to their그들의 families가족들, homes주택 and communities커뮤니티;
151
579185
2746
사회의 유대를 보존하도록 하는 방법
09:54
a way that teaches가르치다 them
to trust믿음 their그들의 instincts본능
152
582944
4697
그들의 소질과 본능을 믿고
10:00
and to have faith신앙
in their그들의 own개인적인 creative창조적 인 genius천재.
153
588555
5555
그들 자신의 창의적인 천재성에
믿음을 가지도록 가르치는 방법입니다.
10:07
Thank you.
154
595144
1183
감사합니다.
10:08
(Applause박수 갈채)
155
596351
8019
(박수)
Translated by E.K. Lee
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dena Simmons - Educator
Dena Simmons believes that creating a safe environment for children is an essential component of education.

Why you should listen

Dena Simmons, Ed.D., is a lifelong activist, educator and student of life. A native of the Bronx, New York, Simmons grew up in a one-bedroom apartment with her two sisters and immigrant mother. There, she learned and lived the violence of injustice and inequity and decided to dedicate her life to educating and empowering others. As the Director of Education at the Yale Center for Emotional Intelligence, she supports schools throughout the nation and world to use the power of emotions to create a more effective and compassionate society.

Prior to her work at the Center, Simmons served as an educator, teacher educator, diversity facilitator and curriculum developer. She is a leading voice on teacher education and has spoken across the country about social justice pedagogy, diversity, education reform, emotional intelligence and bullying in K-12 school settings, including the United Nations and two TEDx talks. She writes and has written for numerous outlets including Teaching ToleranceBright on MediumFeminist Teacher and Feministing. Simmons has been profiled in the Huffington Post, the AOL/PBS project, "MAKERS: Women Who Make America," and a Beacon Press Book, Do It Anyway: The New Generation of Activists.

Simmons is a recipient of a Harry S. Truman Scholarship, a J. William Fulbright Fellowship, an Education Pioneers Fellowship, a Paul and Daisy Soros Fellowship, a Phillips Exeter Academy Dissertation Fellowship and an Arthur Vining Davis Aspen Fellowship among others. She is a graduate of Middlebury College and Pace University. She received her doctorate degree from Teachers College, Columbia University.

Simmons's research interests include teacher preparedness to address bullying in the K-12 school setting as well as the intersection of social and emotional learning and culturally responsive pedagogy -- all in an effort to ensure and foster justice and safe spaces for all.

More profile about the speaker
Dena Simmons | Speaker | TED.com