Emily Quinn: The way we think about biological sex is wrong
에밀리 퀸(Emily Quinn): 생리학적 성에 관한 그릇된 인식
Emily Quinn describes herself as "a ballsy intersex activist who uses humor and storytelling to create a more welcoming world for people who don’t fit in a box." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
as a surprise to some of you.
about my genitalia.
얘기를 해 보려고요.
about bravery or courage.
biologically either a man or a woman,
여성 또는 남성으로 생각하지만,
complex than that.
somebody could be intersex.
아주 여러 가지가 있는데,
I was born with XY chromosomes,
as male chromosomes.
and balls inside my body.
모두 가지고 있는데,
or body hair, body oil.
고생한 적은 없었죠.
actually have a uterus --
I can't have biological children.
아이도 낳을 수 없습니다.
based on their genitalia.
우리는 사람들을 구분합니다.
we ask whether it's a boy or a girl,
성별을 묻잖아요.
about having a baby
마치 아기를 가지는 것이
the genitals you wanted;
tells you anything about that person.
그 사람에 대해 말해 줄 것 처럼요.
putting people into boxes
with one another.
익히게도 하지만,
you also have your chromosomes,
your hormone response
like breast development, body hair, etc.
2차 성징 등 다양하죠.
all have so much variation,
여러 형태로 다시 나눠지는데,
of a single other human trait
두 가지 사양 밖에 없는 건
that's it, no other options.
하나를 고를 수 밖에 없다는 거죠.
for our bodies to look,
that there's that much variety
그만큼 다양한 것이
XX or XY chromosomes,
사실 아세요?
people with XX or XY,
"정상적인" 사람들에게
at the scene of a crime --
범죄현장에서 발견된다면,
but, you know, we'll see.
모르죠 또 뭐.
thousands of years from now,
and has to have her ovaries removed?
여성은 어쩌죠?
who are born without balls or ovaries
그 중 하나만, 아니면 둘 다 가지고
or a combination of the two?
to be a woman?
who are born without one.
여성들도 많잖아요.
that's exactly this thick,
정확히 이정도 두께의
at a 90-degree angle,
that's this wide internally
above the vaginal opening
반 인치 크기의 음핵과
like they're supposed to look like,
you watched that one time.
sexual partner in your lifetime,
성관계를 가졌다면,
just by their genitalia.
누가 누군지 알 수 있을거에요.
are both so ingrained in our society,
우리 사회에 깊게 뿌리내려져,
into one box or the other,
무심코 서로를
to make you question it.
고민하게 만들기 전까지요.
I'm the exception, an anomaly, an outlier:
이단자라고 생각한다면,
around two percent of the population.
간성이란 걸 기억하세요.
as genetic redheads.
같은 비율이죠.
the entire population of Russia.
every culture in history.
존재해 왔지만,
that they're intersex.
모르는 사람들이 많습니다.
to determine your chromosomes?
핵형 검사를 해 보셨나요?
for all of your hormone levels?
혈액 패널 검사를 해 보셨나요?
last year, in his 50s.
그 사실을 알게 됐습니다.
for intersex human rights here in the US,
41살이 되어서야
담당 의사는 이미 알았지만,
she wasn't "fully" a woman.
낫다고 생각했기 때문입니다.
or kept in the dark about our bodies,
to a lot of people.
about sex or bodies at all,
우리는 성과 신체에 대해
I was fine with that information.
my understanding of the world.
society's expectations of me,
맞지 않는 비정상이란
play with the "wrong" toys
장난감을 가지고 노는
about gender norm,
기준이 따로 없고,
about who they're supposed to be
좋아하는 것들에 대한
until we put it on them.
that I would also get cancer
불알을 제거하지 않으면
to tell me that every year.
who want me to remove them.
의사들이 있는데,
like yourself, has testicles,
전형적인 남성의 고환이
becoming cancerous --
아주 높거나,
of it becoming cancerous.
더 크다고 할 수 있습니다.
away from the body to cool off,
따뜻함을 유지하죠.
they're not producing sperm.
정자를 생산하지도 않아서요.
of information about intersex people,
간성에 대한 지식으로
the difference.
I needed to have surgery on my vagina.
제게 질 수술을 권했습니다.
until she operated,
"normal sex" with my husband one day.
가질 수 없을거라고
with the operation,
나온건 아닌데,
to tell the difference
unless I told you;
that I was intersex unless I told you.
of understanding about bodies,
the difference.
이해하지 못했습니다.
my sex life is fine.
bring up memories of doctors touching me,
의사들에 대한 기억이 가끔
the physical harm
unnecessary surgeries.
from the emotional harm
터부시되는 사회 속에서
that tries to cover up your existence.
자유로울 수 없습니다.
have had operations like these.
testes like mine,
제거하기 위한 것이었습니다.
is lower than the risk of breast cancer
소인이나 가족사가 전혀 없는
no predisposition, no family history.
훨씬 낮았는데 말이죠.
to remove her breasts, do we?
없애라고 하진 않잖아요?
that hasn't been operated on.
수술을 받게 되는데,
to improve intersex kids' lives,
명목으로한 이 수술은
doing the opposite,
doctors are bad or evil.
악하다는 것이 아니라,
that causes some doctors to "fix"
무조건 "고치려는 풍조"가
their definition of normal.
that needs to be enlightened.
우리가 살고 있는 거죠.
puberty guidebook
정보를 담은
about their bodies as they grow up.
사춘기 지침서를 만들고 있어요.
or their boy bodies --
그저 그들의 몸에 대해
on the things that our bodies do
비현실적인 기대를 갖습니다.
a full, luxurious, hipster beard,
멋진 턱수염이 나고,
a few mustache hairs,
콧수염 밖에 없다면,
about who they are as men?
말해 주는 건 뭘까요?
respond to testosterone in different ways.
다르게 반응할 뿐인데,
a man ashamed about something like this?
남성들이 정말 많잖아요?
we could live in a society
일어나지 않는 일들에 대해
that our bodies do or do not do.
about biological sex in this society --
생리학적 성에 대한 인식을
the world as round, right?
결국 받아들여졌잖아요.
with mental disorders
또 여자와 히스테리를
by the devil anymore, so that's cool.
생각하지 않잖아요.
the more we understand as a society.
우리 사회에서,
save intersex kids
육체적 정신적 고통에서
inadequate or ashamed
아니면 너무 여자다와서,
you were too girly,
아니면 너무 남자다와서,
가져 보신 분들 계신가요?
for not fitting into a box,
이들에게 수치심을 주지만,
because it prevents them from seeing
inside our boxes, either.
nobody actually fits in a box,
어떤 틀에 가둘 순 없죠.
is something we constructed,
이 형식에 불과한
ABOUT THE SPEAKER
Emily Quinn - Artist, activist, authorEmily Quinn describes herself as "a ballsy intersex activist who uses humor and storytelling to create a more welcoming world for people who don’t fit in a box."
Why you should listen
At age 10, Emily Quinn learned she was intersex. As she writes: "Doctors said not to tell anyone, poking and prodding at me like I was a science experiment. It was lonely, shameful, and I had nowhere to turn. I needed someone to tell me that it would be OK, but no one was there.
"Fourteen years later, I discovered an intersex support group, meeting hundreds of intersex people who endured trauma like mine. I knew it had to stop. I was working at Cartoon Network and decided to help create the first intersex main character on television: Lauren on MTV's 'Faking It.' I publicly came out as intersex alongside her debut, and suddenly I was bombarded with interviews, appearing in content across the web. The impact was so great that I quit my job, created a YouTube channel, began speaking globally about intersex experiences, and am now writing a YA novel. In ways I could have never imagined, I became the person I needed as a kid -- showing myself that one day it would be OK."
Emily Quinn | Speaker | TED.com