ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com
TED2009

Nalini Nadkarni: Conserving the canopy

캐노피 보존에 대한 날리니 나드칼니의 발표

Filmed:
513,949 views

식물, 새 그리고 원숭이 등의 독특한 생태계가 우림의 나무위에서 서식한다. 날리니 나드칼니는 이러한 캐노피 (나무 위의 덮개모양 생태계)를 탐구하고 그녀의 발견들을 춤, 예술 그리고 대담한 협력관계를 통해 세상과 공유한다.
- Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Trees나무 are wonderful훌륭한 arenas경기장 for discovery발견
0
0
4000
나무는 탐험에 있어 아주 멋진 장소에요.
00:22
because of their그들의 tall stature, their그들의 complex복잡한 structure구조,
1
4000
4000
그들의 웅장한 크기와 복잡한 구조
00:26
the biodiversity생물 다양성 they foster기르다 and their그들의 quiet조용한 beauty아름다움.
2
8000
4000
그리고 그들이 품고있는 생물의 다양성과 숨막히는 아름다움 때문이죠
00:30
I used to climb상승 trees나무 for fun장난 all the time
3
12000
2000
저는 어려서부터 항상 재미로 나무에 오르곤 했습니다.
00:32
and now, as a grown-up어른, I have made만든 my profession직업 understanding이해 trees나무
4
14000
5000
그리고 이제 성인이 되어 전 제 직업을
00:37
and forests, through...을 통하여 the medium매질 of science과학.
5
19000
2000
과학적인 방법으로 나무를 이해하는 것으로 만들었죠
00:39
The most가장 mysterious신비한 part부품 of forests is the upper높은 tree나무 canopy천개.
6
21000
4000
숲에서 가장 신비한 부분은 바로 나무 위 덮개모양의 캐노피에요
00:43
And Dr박사. Terry테리 직물 Erwin어윈, in 1983,
7
25000
2000
테리 얼윈박사는 1983년에
00:45
called전화 한 the canopy천개, "the last biotic생물 적 frontier국경 지방."
8
27000
4000
캐노피를 "마지막 남은 미지의 생태계"라고 불렀어요
00:49
I'd like to take you all on a journey여행 up to the forest canopy천개,
9
31000
3000
전 오늘 이 "숲의 덮개(canopy)"로의 여행에 여러분들을 초대해서
00:52
and share with you what canopy천개 researchers연구원 are asking질문
10
34000
3000
캐노피 연구자들이 궁금해하는 것들과
00:55
and also또한 how they're communicating의사 소통 with other people outside외부 of science과학.
11
37000
5000
그들이 과학계 밖의 사람들과 어떻게 의사소통하는지에 대해 공유하려고 합니다.
01:00
Let's start스타트 our journey여행 on the forest floor바닥
12
42000
2000
숲의 바닥에서부터 우리의 여행을 시작해볼까요?
01:02
of one of my study연구 sites사이트 in Costa코스타 Rica리카.
13
44000
2000
바로 제 연구지역 중 하나인 코스타리카에서요.
01:04
Because of the overhanging돌출 된 leaves이파리 and branches가지,
14
46000
3000
위쪽에 펼쳐진 나뭇잎과 가지들 때문에
01:07
you'll notice주의 that the understory하층의 is very dark어두운,
15
49000
3000
아래부분은 아주 어둡고
01:10
it's very still.
16
52000
2000
적막하다는 것을 알 수 있어요
01:12
And what I'd like to do is take you up to the canopy천개,
17
54000
2000
저는 여러분들을 캐노피 위로 데려가고자 하는데
01:14
not by putting퍼팅 all of you into ropes로프 and harnesses하네스,
18
56000
3000
여러분들을 끈과 멜빵에 묶어 올려보내는것이 아니라
01:17
but rather차라리 showing전시 you a very short짧은 clip클립
19
59000
2000
짧은 동영상을 보여드릴게요
01:19
from a National내셔널 Geographic지리적 인 film필름 called전화 한 "Heroes영웅 of the High높은 Frontier국경 지방."
20
61000
4000
내셔널 지오그래픽에서 찍은 "미지의 높은 세상의 영웅들"이라는 영상입니다.
01:23
This was filmed촬영 한 in Monteverde몬테 버드, Costa코스타 Rica리카
21
65000
2000
코스타리카의 몬테베르데에서 촬영된 이 영상은
01:25
and I think it gives주는 us the best베스트 impression인상 of what it's like
22
67000
3000
여러분들에게 최고의 기분을 느끼게 해줄꺼에요
01:28
to climb상승 a giant거대한 strangler교살자 fig무화과.
23
70000
3000
거대한 무화과나무를 오르는 것이 어떤 것인지에 대해 말이죠
01:31
(Music음악)
24
73000
30000
(음악)
02:01
(Growling으르렁 대는)
25
103000
3000
(으르렁 으르렁)
02:04
(Rustling야단법석)
26
106000
10000
(바스락 바스락)
02:15
So what you'll see up there is that it's really like the atmosphere분위기 of an open열다 field,
27
117000
4000
여러분들이 저 위에서 볼 수 있는 풍경은 마치 넓은 벌판과 같아요
02:19
and there are tremendous거대한 numbers번호 of plants식물 and animals동물 that have adapted적응 된
28
121000
3000
그리고 그곳에는 캐노피에서의 그들의 삶에 적응한
02:22
to make their그들의 way and their그들의 life in the canopy천개.
29
124000
2000
많은 식물과 동물들을 볼 수 있죠
02:24
Common공유지 groups여러 떼, like the sloth나태 here, have clear명확한 adaptations적응
30
126000
4000
흔히 볼 수 있는 나무늘보는
02:28
for forest canopies캐노피, hanging교수형 on with their그들의 very strong강한 claws집게발.
31
130000
3000
그들의 매우 강한 발톱을 이용해 캐노피에 매달려 살아가도록 적응했죠
02:31
But I'd like to describe기술하다 to you a more subtle세밀한 kind종류 of diversity상이
32
133000
3000
저는 여러분들에게 조금 더 작은 종류의 다양성에 대해 설명하고 싶고
02:34
and tell you about the ants개미.
33
136000
2000
그래서 개미에 대해서 말씀드리고 싶어요
02:36
There are 10,000 species of ants개미 that taxonomists분류 학자 --
34
138000
3000
생물 분류학자들 - 생물을 묘사하고 명명하는 - 에 의하면
02:39
people who describe기술하다 and name이름 animals동물 -- have named명명 된.
35
141000
3000
약 10,000종의 개미가 존재합니다.
02:42
4,000 of those ants개미 live살고 있다 exclusively독점적으로 in the forest canopy천개.
36
144000
4000
그리고 그 중 약 4,000종이 숲의 덮개지역(캐노피)에만 서식하죠
02:46
One of the reasons원인 I tell you about ants개미
37
148000
3000
제가 개미 얘기를 하는 이유중 하나는
02:49
is because of my husband남편, who is in fact an ant개미 taxonomist분류 학자
38
151000
3000
제 남편이 사실 개미 분류학자이거든요
02:52
and when we got married기혼, he promised약속 한 to name이름 an ant개미 after me, which어느 he did --
39
154000
4000
저희가 결혼할때 남편이 제 이름을 따 개미를 명명하겠다고 약속했고 그렇게 했어요
02:56
Procryptocerus프로 크립 토 커스 nalini날리니, a canopy천개 ant개미.
40
158000
2000
캐노피에 사는 개미인 Procryptocerus nalini가 바로 그 개미죠.
02:58
We've우리는 had two children어린이, August팔월 Andrew앤드류 and Erika에리카
41
160000
3000
저는 어거스트 앤드류, 에리카 라는 두 아이가 있는데
03:01
and actually사실은, he named명명 된 ants개미 after them.
42
163000
2000
남편은 사실 아이들 이름도 사용해서 개미를 명명했어요
03:03
So we may할 수있다 be the only family가족 that has an ant개미 named명명 된 after each마다 one of us.
43
165000
4000
아마 가족들 이름으로 된 개미가 있는 가족은 우리 밖에 없을껄요?
03:07
But my passion열정 -- in addition부가 to Jack and my children어린이 --
44
169000
4000
하지만 남편이나 아이들에 덧붙여 제가 관심있는 분야는
03:11
are the plants식물, the so-called소위 epiphytes기생충,
45
173000
2000
바로 "착생식물"이라고 불리는 식물들이에요
03:13
those plants식물 that grow자라다 up on trees나무.
46
175000
3000
이 식물들은 나무 위에 자라는데
03:16
They don't have roots뿌리 that go into trunks트렁크스 nor...도 아니다 to the forest floor바닥.
47
178000
4000
줄기나 땅바닥으로 이어지는 뿌리를 가지고 있지 않아요
03:20
But rather차라리, it is their그들의 leaves이파리 that are adapted적응 된
48
182000
2000
뿌리 대신 그들의 진화된 잎들이 바로
03:22
to intercept요격하다 the dissolved해산 된 nutrients영양소 that come to them in the form형태 of mist안개 and fog안개.
49
184000
5000
안개의 형태로 용해되어 존재하는 영양소를 흡수하는 기능을 하죠
03:27
These plants식물 occur나오다 in great diversity상이,
50
189000
3000
이 식물들은 정말 다양하게 존재해요
03:30
over 28,000 species around the world세계.
51
192000
2000
전세계적으로 28,000종이 넘죠
03:32
They grow자라다 in tropical열렬한 forests like this one
52
194000
3000
여기같은 열대밀림에도 존재하고
03:35
and they also또한 grow자라다 in temperate삼가는 rainforests열대 우림, that we find in Washington워싱턴 state상태.
53
197000
3000
워싱턴주에서 볼 수 있는 온대우림지역에도 서식합니다.
03:38
These epiphytes기생충 are mainly주로 dominated지배적 인 by the mosses이끼.
54
200000
3000
이 착생식물들은 이끼류가 대부분이에요
03:41
One thing I want to point포인트 out is that underneath아래에 these live살고 있다 epiphytes기생충,
55
203000
4000
여기서 제가 하나 지적하고 싶은 것은 이 살아있는 착생식물 아래에서
03:45
as they die주사위 and decompose분해하다, they actually사실은 construct구성하다 an arboreal수목의 soil,
56
207000
4000
그들이 죽어서 분해되면 나무에 적합한 토양이 됩니다.
03:49
both양자 모두 in the temperate삼가는 zone and in the tropics열대.
57
211000
3000
온대지역, 열대지역 모두에서 그렇게 되죠
03:52
And these mosses이끼, generated생성 된 by decomposing분해하는,
58
214000
4000
주로 이끼들이 분해됨에 따라 생성되는 이러한 이끼들은
03:56
are like peat이탄 moss이끼 in your garden정원.
59
218000
2000
여러분 주위에서 쉽게 볼 수 있는 물이끼같은 것들이에요
03:58
They have a tremendous거대한 capacity생산 능력 for holding보유 on to nutrients영양소 and water.
60
220000
3000
그들은 영양분과 물을 함유하고 유지하는 탁월한 능력을 지녔습니다.
04:01
One of the surprising놀라운 things I discovered발견 된
61
223000
3000
제가 발견한 것들 중 아주 놀라운 사실이 있는데
04:04
is that, if you pull손잡이 back with me on those mats매트 of epiphytes기생충,
62
226000
3000
만약 여러분들이 이 이끼들로 구성된 표면을 끌어당기면
04:07
what you'll find underneath아래에 them are connections사이, networks네트워크
63
229000
4000
그 아래에서 여러분은 우리가 캐노피뿌리라고 부르는 것들과의
04:11
of what we call canopy천개 roots뿌리.
64
233000
2000
연결된 모습, 네트워크를 볼 수 있어요
04:13
These are not epiphyte착생 식물 roots뿌리:
65
235000
2000
이것은 착생식물의 뿌리가 아니라
04:15
these are roots뿌리 that emerge나타나다 from the trunk트렁크 and branch분기 of the host숙주 trees나무 themselves그들 자신.
66
237000
3000
숙주나무의 줄기와 가지 자체에서 나온 뿌리에요
04:18
And so those epiphytes기생충 are actually사실은 paying지불하는 the landlord주인 a bit비트 of rent임대
67
240000
4000
그리고 이 착생식물들은 마치 임대료를 지불하는 것과 같아요
04:22
in exchange교환 for being존재 supported지원되는 high높은 above위에 the forest floor바닥.
68
244000
4000
땅으로부터 위로 높이 떠받혀져 있는 댓가로 말이죠
04:26
I was interested관심있는, and my canopy천개 researcher연구원 colleagues동료들 have been interested관심있는
69
248000
3000
저와 제 연구동료들은
04:29
in the dynamics역학 of the canopy천개 plants식물 that live살고 있다 in the forest.
70
251000
3000
숲에 서식하는 캐노피 식물들의 역학이 관심이 많습니다.
04:32
We've우리는 done끝난 stripping스트리핑 experiments실험
71
254000
2000
우리는 착생식물을 제거한 곳에서
04:34
where we've우리는 removed제거 된 mats매트 of epiphytes기생충
72
256000
2000
벗겨내는 실험을 해왔고
04:36
and looked보았다 at the rates요금 of recolonization재결합.
73
258000
2000
그것들이 다시 자리잡는데 걸리는 재생성율을 관찰했어요
04:38
We had predicted예언 된 that they would grow자라다 back very quickly빨리
74
260000
3000
우리는 그것들이 매우 빠르게 다시 자라나고
04:41
and that they would come in encroaching잠식하다 from the side측면.
75
263000
2000
끝에서부터 서서히 생겨날 것이라고 생각했어요
04:43
What we found녹이다, however하나, was that they took~했다 an extremely매우 long time --
76
265000
4000
그런데 우리가 발견한 것은 이 과정이 매우 오랜 시간이 소요되는
04:47
over 20 years연령 -- to regenerate재생하다,
77
269000
2000
아래쪽 부터 자라나기 시작해서
04:49
starting출발 from the bottom바닥 and growing성장하는 up.
78
271000
2000
20년 이상의 재생성과정을 거친다는 것이에요
04:51
And even now, after 25 years연령,
79
273000
2000
그리고 심지어 25년 후에도
04:53
they're not up there, they have not recolonized재 식민 된 completely완전히.
80
275000
3000
그것들이 그 위까지 자라나지 못하고 완벽히 재생되지 못합니다.
04:56
And I use this little image영상 to say
81
278000
3000
그래서 저는 이 작은 사진을 이용해
04:59
this is what happens일이 to mosses이끼.
82
281000
2000
이끼에게 일어나는 것을 설명하곤 합니다.
05:01
If it's gone지나간, it's gone지나간,
83
283000
2000
사라진 것은 사라진 것이고
05:03
and if you're really lucky운이 좋은 you might get something growing성장하는 back from the bottom바닥.
84
285000
2000
만약 정말 운이 좋으면 아래쪽부터 자라나는 걸 얻게 되는거죠
05:05
(Laughter웃음)
85
287000
1000
(웃음)
05:06
So, recolonization재결합 is really very slow느린.
86
288000
3000
그래서 이 재생성(회복) 과정은 정말 매우 천천히 이루어집니다.
05:09
These canopy천개 communities커뮤니티 are fragile깨지기 쉬운.
87
291000
3000
이 캐노피 공동체는 쉽게 훼손될 수 있어요
05:12
Well, when we look out, you and I, over that canopy천개
88
294000
3000
음, 여러분과 제가 이러한 자연 그대로 상태의 숲의
05:15
of the intact손대지 않은 primary행성 forest,
89
297000
2000
캐노피 너머를 보면
05:17
what we see is this enormous거대한 carpet양탄자 of carbon탄소.
90
299000
4000
우리는 거대한 탄소 카페트를 볼 수 있어요
05:21
One of the challenges도전 that canopy천개 researchers연구원 are attacking공격의 today오늘
91
303000
3000
이 나무 위 덮개부분(캐노피)을 연구하는 사람들이 직면한 문제중 하나는
05:24
is trying견딜 수 없는 to understand알다 the amount of carbon탄소 that is being존재 sequestered격리 된.
92
306000
4000
바로 따로 떨어져 존재하는 탄소의 양을 이해하는 것이에요
05:28
We know it's a lot,
93
310000
2000
우리는 그 양이 많다는 것을 알지만
05:30
but we do not yet아직 know the answers답변 to how much,
94
312000
2000
아직 얼마나 많은지
05:32
and by what processes프로세스들, carbon탄소 is being존재 taken취한 out of the atmosphere분위기,
95
314000
4000
그리고 어떤 과정에 의해 탄소가 대기 밖으로 나와
05:36
held개최 된 in its biomass바이오 매스, and moving움직이는 on through...을 통하여 the ecosystem생태계.
96
318000
5000
생물자원에 흡수되고, 생태계로 이동하는지에 대해서는 잘 알지 못합니다.
05:41
So I hope기대 I've showed보여 주었다 you that canopy-dwellers캐노피 - 거주자
97
323000
2000
그래서 저는 여러분들에게
05:43
are not just insignificant의미 없는 bits조금 of green녹색 up high높은 in the canopy천개
98
325000
3000
캐노피에 서식하는 생명체들이 덮개 위에 존재하는 녹색의 보잘것없는 것들
05:46
that Tarzan타잔 and Jane여자 were interested관심있는 in,
99
328000
2000
- 타잔이나 제인만이 관심을 가질만 한 - 이 아니라
05:48
but rather차라리 that they foster기르다 biodiversity생물 다양성
100
330000
3000
그들이 생물다양성을 품고있고
05:51
contribute기여하다 to ecosystem생태계 nutrient영양소 cycles주기,
101
333000
2000
생태계 영양분의 순환주기에 기여하고
05:53
and they also또한 help to keep our global글로벌 climate기후 stable안정된.
102
335000
4000
또한 지구의 기후를 안정되게 유지하는데 큰 역할을 한다는 것을 보여주고 싶습니다.
05:58
Up in the canopy천개, if you were sitting좌석 next다음 것 to me
103
340000
3000
덮개 위에서, 만약 여러분이 제 옆에 와 앉는다면
06:01
and you turned돌린 around from those primary행성 forest ecosystems생태계,
104
343000
3000
만약 여러분이 이러한 원시 삼림의 생태계에서 고개를 돌려 주위를 보면
06:04
you would also또한 see scenes장면들 like this.
105
346000
2000
이러한 광경을 볼 수 있을 것입니다.
06:06
Scenes장면들 of forest destruction파괴, forest harvesting수확
106
348000
2000
파괴된 숲과 벌목된 숲,
06:08
and forest fragmentation분열,
107
350000
2000
그리고 황폐화된 숲의 광경을
06:10
thereby그것에 의하여 making만들기 that intact손대지 않은 tapestry태피스트리 of the canopy천개
108
352000
3000
그리고 그것들에 의해 캐노피 천연의 다양성이
06:13
unable할 수 없는 to function기능 in the marvelous기이 ways that it has
109
355000
3000
그것이 인간에 의해 파괴되기 이전과 같은
06:16
when it is not disturbed방해받은 by humans인간.
110
358000
2000
놀라운 기능을 할 수 없는 상황을 말이죠.
06:18
I've also또한 looked보았다 out on urban도시의 places장소들 like this
111
360000
3000
또한 저는 이 사진처럼 도심의 모습을 봐요
06:21
and thought about people who are disassociated해체 된 from trees나무 in their그들의 lives.
112
363000
3000
그리고 삶을 나무와 별개로 생각하는 사람들에 대해 생각합니다.
06:24
People who grew자랐다 up in a place장소 like this
113
366000
2000
이런 곳에서 자라난 사람들은
06:26
did not have the opportunity기회 to climb상승 trees나무 and form형태 a relationship관계 with trees나무
114
368000
4000
나무를 올라가볼 기회도 없고 나무와 깊은 관계를 만들 기회도 없어요
06:30
and forests, as I did when I was a young어린 girl소녀.
115
372000
3000
제거 어렸을 때 했던 그런것들을요..
06:33
This troubles근심거리 me.
116
375000
2000
이것이 제 마음을 편치않게 만듭니다.
06:35
Here in 2009, you know, it's not an easy쉬운 thing to be a forest ecologist생태 학자,
117
377000
5000
2009년 현재, 삼림 생태학자가 되어
06:40
gripping댔다 ourselves우리 스스로 with these kinds종류 of questions질문들
118
382000
3000
이러한 질문들에 사로잡히고
06:43
and trying견딜 수 없는 to figure그림 out how we can answer대답 them.
119
385000
3000
어떻게하면 그 질문에 대답을 할 수 있을지 고민하는 것은 참 어려운 일입니다.
06:46
And especially특히, you know, as a small작은 brown갈색 woman여자
120
388000
3000
그리고 특히 돈과 권력에서 멀리 떨어진
06:49
in a little college칼리지, in the upper높은 northwest북서 part부품 of our country국가,
121
391000
3000
북서쪽의 조그만 학교에 있는
06:52
far멀리 away from the areas지역 of power and money,
122
394000
3000
작은 갈색 피부의 여자로서
06:55
I really have to ask청하다 myself자기, "What can I do about this?
123
397000
3000
저는 저 자신에게 "내가 어떤 것을 할 수 있을까?
06:58
How can I reconnect다시 연결하다 people with trees나무?"
124
400000
2000
어떻게 하면 사람들을 다시 나무와 소통할 수 있게 할 수 있을까?"라고 묻습니다.
07:01
Well, I think that I can do something.
125
403000
3000
음, 전 제가 할 수 있는일이 있다고 생각해요
07:04
I know that as a scientist과학자, I have information정보
126
406000
3000
저는 과학자로서 지식을 알고있고
07:07
and as a human인간의 being존재, I can communicate소통하다 with anybody아무도,
127
409000
4000
인간 공동체의 구성원으로서
07:11
inside내부 or outside외부 of academia학계.
128
413000
2000
학계 안팎의 누구와도 소통할 수 있으니까요
07:13
And so, that's what I've begin시작하다 doing,
129
415000
2000
그래서 저는 활동을 시작하게 되었고
07:15
and so I'd like to unveil밝히다 the International국제 노동자 동맹 Canopy천개 Network회로망 here.
130
417000
4000
"국제 캐노피 네트워크"를 이 자리에서 공개하려고 합니다.
07:19
We consult찾다 to the media미디어 about canopy천개 questions질문들;
131
421000
3000
우리는 대중매체에 캐노피 관련 질문들의 답을 해주고
07:22
we have a canopy천개 newsletter뉴스 레터;
132
424000
2000
캐노피 신문을 발행하고
07:24
we have an email이메일 LISTSERVLISTSERV.
133
426000
2000
또 자동 이메일 전송 시스템도 갖추고 있습니다.
07:26
And so we're trying견딜 수 없는 to disseminate보급하다 information정보 about the importance중요성 of the canopy천개,
134
428000
3000
그리고 우리는 캐노피의 중요성,
07:29
the beauty아름다움 of the canopy천개,
135
431000
1000
캐노피의 아름다움
07:30
the necessity필요성 of intact손대지 않은 canopies캐노피,
136
432000
2000
그리고 천연 캐노피의 필요성에 대한 정보를
07:32
to people outside외부 of academia학계.
137
434000
3000
학계 밖의 사람들에게 전파하고 있습니다.
07:35
We also또한 recognize인정하다 that a lot of the products제작품 that we make --
138
437000
4000
우리는 또한 우리가 이렇게 만든 것들
07:39
those videos비디오 and so forth앞으로 --
139
441000
2000
비디오나 그런것들이
07:41
you know, they don't reach범위 everybody각자 모두,
140
443000
3000
모든 사람들에게 다가가지는 못한다는 것을 알게 되었습니다.
07:44
and so we've우리는 been fostering육성 projects프로젝트들 that reach범위 people outside외부 of academia학계,
141
446000
4000
그래서 우리는 학계 밖의 사람을이나 대부분의 생태학자들이
07:48
and outside외부 of the choir성가대 that most가장 ecologists생태 학자 preach설교 to.
142
450000
3000
쉽게 다가가지 못하는 사람들에게 전해질 수 있는 그런 프로젝트를 만들고 있죠.
07:51
Treetop나무 꼭대기 Barbie바비 is a great example of that.
143
453000
3000
나무위 바비인형은 바로 그러한 좋은 예 입니다.
07:54
What we do, my students재학생 in my lab and I,
144
456000
2000
제 연구실 학생들과 저는
07:56
is we buy사다 Barbies바비 인형 from Goodwill친선 and Value Village마을,
145
458000
2000
굿윌(선의)과 벨류(가치) 마을에서 바비인형을 사서
07:58
we dress드레스 her in clothes that have been made만든 by seamstresses재봉사
146
460000
4000
여성 재봉사가 만든 못을 입혀
08:02
and we send보내다 her out with a canopy천개 handbook안내서.
147
464000
3000
캐노피 안내책자와 함께 세상으로 내보냈어요
08:05
And my feeling감각 is --
148
467000
1000
제 생각은
08:06
(Applause박수 갈채)
149
468000
1000
(박수)
08:07
Thank you.
150
469000
1000
감사합니다.
08:08
(Applause박수 갈채)
151
470000
3000
(박수)
08:11
-- that we've우리는 taken취한 this pop icon and we have just tweaked꼬인 her a little bit비트
152
473000
3000
우리가 이런 대중적인 아이콘을 사용해 약간 개조함으로써
08:14
to become지다 an ambassador대사 who can carry나르다 the message메시지
153
476000
3000
나무 위를 연구하는 여성 과학자가 되는 것은
08:17
that being존재 a woman여자 scientist과학자 studying공부하는 treetops나무 is actually사실은 a really great thing.
154
479000
4000
정말 너무 멋진 일이라는 메세지를 전달하는 특사를 만드는 것이에요
08:21
We've우리는 also또한 made만든 partnerships파트너쉽 with artists예술가들,
155
483000
3000
우리는 또한 예술가들,
08:24
with people who understand알다 and can communicate소통하다 the aesthetic심미적 인 beauty아름다움
156
486000
3000
나무와 숲의 심미적 아름다움을 이해하고 공감할 수 있는 사람들과
08:27
of trees나무 and forest canopies캐노피.
157
489000
2000
긴밀한 관계를 맺고 있어요
08:29
And I'd like to just tell you one of our projects프로젝트들,
158
491000
2000
이 프로젝트 중 하나인
08:31
which어느 is the generation세대 of Canopy천개 ConfluencesConfluences.
159
493000
2000
캐노피 연합에 대해 말씀드릴게요.
08:33
What I do is I bring가져오다 together함께 scientists과학자들 and artists예술가들 of all kinds종류,
160
495000
4000
저는 과학자들과 여러 분야의 예술가들을 한 곳에 모아
08:37
and we spend보내 a week in the forest on these little platforms플랫폼;
161
499000
2000
숲의 한 거점에서 일주일을 같이 보내며
08:39
and we look at nature자연, we look at trees나무, we look at the canopy천개,
162
501000
3000
자연과 나무와 캐노피를 바라보고
08:42
and we communicate소통하다, and exchange교환, and express표하다 what we see together함께.
163
504000
5000
우리가 함께 보는 것에 대해 의사소통하고 교환하고 표현합니다.
08:47
The results결과들 have been fantastic환상적인.
164
509000
2000
그 결과는 정말 환상적이었어요
08:49
I'll just give you a few조금 examples예제들.
165
511000
2000
제가 몇가지 예에 대해서 말씀드릴게요
08:51
This is a fantastic환상적인 installation설치 by Bruce브루스 Chao차오
166
513000
2000
이 환상적인 장치는
08:53
who is chair의자 of the Sculpture조각 and Glass유리 Blowing취주 Department학과
167
515000
3000
로드 아일랜드 디자인학교의 조각/유리공예 학과장인
08:56
at Rhode로드 Island School학교 of Design디자인.
168
518000
2000
브루스 차오에 의해 만들어졌습니다.
08:58
He saw nests둥지 in the canopy천개 at one of our Canopy천개 ConfluencesConfluences
169
520000
3000
그는 북서태평양의 우리 캐노피 연합 중 하나에서 캐노피의 새둥지를 보았고
09:01
in the Pacific태평양 Northwest북서, and created만들어진 this beautiful아름다운 sculpture조각.
170
523000
4000
이 아름다운 조각을 만들었습니다.
09:05
We've우리는 had dance댄스 people up in the canopy천개.
171
527000
2000
우리는 캐노피 위에 댄서들도 있었어요
09:07
Jodi조디 Lomask로모 마스크, and her wonderful훌륭한 troupe극단 Capacitor콘덴서,
172
529000
4000
조디 로마스크와 그녀의 멋진 동료들인 캐패시터는
09:11
joined합류 한 me in the canopy천개 in my rainforest열대 우림 site대지 in Costa코스타 Rica리카.
173
533000
3000
코스타리카 우림지역의 캐노피에서 저와 함께 했어요
09:14
They made만든 a fabulous굉장한 dance댄스 called전화 한 "Biome바이오 메."
174
536000
3000
그들은 "바이오미"이라는 환상적인 춤을 만들었습니다.
09:17
They danced춤을 추는 in the forest,
175
539000
2000
그들은 숲에서 춤을 추었고
09:19
and we are taking취득 this dance댄스, my scientific과학적 outreach쭉 내밀다 communications연락,
176
541000
6000
우리는 이 춤을 제 과학 전파 활동으로 삼고
09:25
and also또한 linking연결 up with environmental환경 groups여러 떼,
177
547000
2000
이것을 환경단체와 결합시켜
09:27
to go to different다른 cities도시들 and to perform행하다
178
549000
2000
여러 다른 도시에 가서
09:29
the science과학, the dance댄스 and the environmental환경 outreach쭉 내밀다
179
551000
3000
새로운 변화를 위한 과학, 춤 그리고 환경적인 활동을
09:32
that we hope기대 will make a difference.
180
554000
2000
수행하고 있습니다.
09:34
We brought가져온 musicians음악가 to the canopy천개,
181
556000
2000
우리는 또한 음악인들을 캐노피로 데려왔고
09:36
and they made만든 their그들의 music음악 -- and it's fantastic환상적인 music음악.
182
558000
3000
그들은 환상적인 음악을 만들었어요
09:39
We had wooden활기 없는 flutists플루 티스트, we had oboists까마귀,
183
561000
2000
플룻 연주자, 오보에 연주자도 있었고
09:41
we had opera오페라 singers가수, we had guitar기타 players선수,
184
563000
2000
오페라 가수와 기타리스트
09:43
and we had rap singers가수.
185
565000
2000
그리고 래퍼도 있었어요
09:45
And I brought가져온 a little segment분절 to give you
186
567000
2000
제가 듀크 브래디의 "캐노피 랩" 중
09:47
of Duke공작 Brady's브래디 "Canopy천개 Rap."
187
569000
3000
한 부분을 들려드릴게요
10:04
(Music음악) That's Duke공작!
188
586000
2000
듀크 였습니다!
10:06
(Applause박수 갈채)
189
588000
4000
(박수)
10:10
This experience경험 of working with Duke공작
190
592000
2000
듀크와 함께한 경험은
10:12
also또한 led me to initiate시작하다 a program프로그램 called전화 한 Sound소리 Science과학.
191
594000
3000
제가 "소리 과학"이라는 프로그램을 시작하게 해주었어요
10:15
I saw the power of Duke's듀크 song노래 with urban도시의 youth청소년 --
192
597000
3000
저는 듀크의 음악이 도심의 학생들에게 미치는 힘을 보았지만
10:18
an audience청중, you know, I as a middle-aged중년의 professor교수,
193
600000
2000
중년의 교수인 저로서는
10:20
I don't have a hope기대 of getting점점 to --
194
602000
2000
학생들에게 야생의 중요성을 일깨워 줄
10:22
in terms자귀 of convincing설득력 있는 them of the importance중요성 of wildlands야생 지대.
195
604000
3000
능력이 없었어요
10:25
So I engaged바쁜 Caution주의, this rap singer가수,
196
607000
2000
그래서 저는 래퍼인 커션과
10:27
with a group그룹 of young어린 people from inner-city도심 Tacoma타코마 섬.
197
609000
3000
타코마 도심의 빈곤지역의 어린 아이들을 연결해 주었어요
10:30
We went갔다 out to the forest, I would pick선택 up a branch분기,
198
612000
2000
우리는 함께 숲으로 나가, 저는 가지를 줍고
10:32
Caution주의 would rap on it,
199
614000
2000
커션은 그것에 대해 랩을 했죠
10:34
and suddenly갑자기 that branch분기 was really cool시원한.
200
616000
2000
그러니 한 순간에 그 가지가 정말 멋지게 되었어요
10:36
And then the students재학생 would come into our sound소리 studios스튜디오,
201
618000
2000
그리고 학생들이 우리의 음악 스튜디오로 와서
10:38
they would make their그들의 own개인적인 rap songs노래들 with their그들의 own개인적인 beats박자.
202
620000
3000
그들만의 박자로 된 랩 음악을 만들었죠
10:41
They ended끝난 up making만들기 a CDCD
203
623000
2000
아이들은 결국 CD를 만들었고
10:43
which어느 they took~했다 home to their그들의 family가족 and friends친구,
204
625000
2000
그것을 집으로 가져가 가족과 친구들에게 주며
10:45
thereby그것에 의하여 expressing표현하는 their그들의 own개인적인 experiences경험담 with nature자연
205
627000
3000
자연에 대한 그들의 경험을 표현했어요
10:48
in their그들의 own개인적인 medium매질.
206
630000
2000
그들만의 방식으로요
10:51
The final결정적인 project계획 I'll talk about is one that's very close닫기 to my heart심장,
207
633000
4000
제가 끝으로 얘기하고 싶은 프로젝트는 제 가슴 깊숙한 곳과 관련된
10:55
and it involves관련 an economic간결한 and social사회적인 value
208
637000
2000
그리고 경제, 사회적 가치와 관련이 있으며
10:57
that is associated관련 with epiphytic임신 성의 plants식물.
209
639000
3000
착생식물과도 관련이 있는 것이에요
11:00
In the Pacific태평양 Northwest북서,
210
642000
2000
북서 태평양지역에는
11:02
there's a whole완전한 industry산업 of moss-harvesting이끼 수확
211
644000
3000
오래된 숲에서 이끼를 채취하는
11:05
from old-growth오래된 성장 forests.
212
647000
2000
큰 산업이 있습니다.
11:07
These mosses이끼 are taken취한 from the forest;
213
649000
2000
이 이끼들은 보통 숲에서 채취되어
11:09
they're used by the floriculture화초 재배 industry산업, by florists꽃집,
214
651000
3000
화훼 관련 업자들에 의해
11:12
to make arrangements준비 and make hanging교수형 baskets바구니.
215
654000
2000
화분을 꾸미고 걸이용 바구니를 만드는데 사용됩니다.
11:14
It's a 265 million백만 dollar달러 industry산업
216
656000
3000
3,000천억원의 산업이며
11:17
and it's increasing증가하는 rapidly빠르게.
217
659000
2000
급성장하고 있습니다.
11:20
If you remember생각해 내다 that bald노골적인 guy,
218
662000
2000
만약 이 대머리 사진을 잊지 않으셨다면
11:22
you'll know that what has been stripped박탈 된 off of these trunks트렁크스
219
664000
2000
여러분을은 북서 태평양의 오래된 삼림지역에서
11:24
in the Pacific태평양 Northwest북서 old-growth오래된 성장 forest
220
666000
3000
이렇게 줄기들이 벗겨져나가면
11:27
is going to take decades수십 년 and decades수십 년 to come back.
221
669000
3000
회복하는데 몇십년이 걸린다는 걸 기억하시겠지요?
11:30
So this whole완전한 industry산업 is unsustainable지속 할 수없는.
222
672000
3000
따라서 이 산업은 지속불가능한 산업입니다.
11:34
What can I, as an ecologist생태 학자, do about that?
223
676000
3000
생태학자로서 제가 이것을 위해 뭘 할 수 있을까요?
11:37
Well, my thought was that I could learn배우다 how to grow자라다 mosses이끼,
224
679000
3000
음, 제가 생각한 것은 만약 이끼를 재배할 수 있는 방법을 알아내기만 한다면
11:40
and that way we wouldn't~ 않을거야. have to take them out of the wild야생.
225
682000
3000
우리가 야생에서 그것들을 채취하지 않아도 된다는 것이었어요
11:43
And I thought, if I had some partners파트너 that could help me with this,
226
685000
3000
그리고 저는 만약 저를 도와줄 파트너가 있다면
11:46
that would be great.
227
688000
2000
정말 좋을꺼라고 생각했죠
11:48
And so, I thought perhaps혹시 incarcerated감금 된 men남자 and women여자들 --
228
690000
2000
그래서 저는 아마 수감된 사람들이
11:50
who don't have access접속하다 to nature자연,
229
692000
2000
그들은 자연과 접촉하지도 못하고
11:52
who often자주 have a lot of time, they often자주 have space공간,
230
694000
4000
시간과 공간도 많이 가지고 있으며
11:56
and you don't need any sharp날카로운 tools도구들 to work with mosses이끼 --
231
698000
2000
이끼를 기르는데 날카로운 도구는 필요없기 때문에
11:58
would be great partners파트너.
232
700000
2000
아주 좋은 파트너가 될 수 있다고 생각했어요
12:00
And they have become지다 excellent우수한 partners파트너.
233
702000
2000
그리고 그들은 정말 너무 멋진 파트너가 되었죠
12:02
The best베스트 I can imagine상상하다.
234
704000
3000
제가 상상할 수 있는 최고의 파트너였어요
12:05
They were very enthusiastic열정적 인.
235
707000
2000
그들은 매우 열정적이었죠
12:07
(Applause박수 갈채)
236
709000
5000
(박수)
12:12
They were incredibly엄청나게 enthusiastic열정적 인 about the work.
237
714000
3000
그들은 놀라울정도로 이 작업에 열정적이었고
12:15
They learned배운 how to distinguish드러내다 different다른 species of mosses이끼,
238
717000
2000
서로 다른 종의 이끼를 구분하는 방법도 배웠죠
12:17
which어느, to tell you the truth진실,
239
719000
2000
솔직히 말하자면
12:19
is a lot more than my undergraduate대학 재학생 students재학생 at the Evergreen상록수 College칼리지 can do.
240
721000
3000
에버그린 대학교의 제 학부 학생들보다도 나아요
12:22
And they embraced받아 들인 the idea생각 that they could help develop나타나게 하다 a research연구 design디자인
241
724000
5000
그리고 그들은 자신들이 이끼를 기르기 위해 연구 설계 개발을 도울 수 있다는
12:27
in order주문 to grow자라다 these mosses이끼.
242
729000
2000
그 생각도 기꺼이 받아들였어요
12:29
We've우리는 been successful성공한 as partners파트너
243
731000
2000
우리는 파트너로서
12:31
in figuring생각하다 out which어느 species grow자라다 the fastest가장 빠른,
244
733000
2000
어떤 종이 가장 빨리 자라는지에 대해 연구하는데 아주 성공적이었고
12:33
and I've just been overwhelmed압도당한 with how successful성공한 this has been.
245
735000
3000
저는 이 성공에 완전히 넋이 나갔죠
12:36
Because the prison감옥 wardens감시원 were very enthusiastic열정적 인 about this as well,
246
738000
5000
교도소 관리인들도 이것에 굉장히 열정적이어서
12:41
I started시작한 a Science과학 and Sustainability지속 가능성 Seminar세미나 in the prisons교도소.
247
743000
4000
저는 감옥에서 "과학과 지성가능성 세미나"를 시작했어요
12:45
I brought가져온 my scientific과학적 colleagues동료들 and sustainability지속 가능성 practitioners실무자 into the prison감옥.
248
747000
5000
저는 제 연구 동료들과 지속가능성 연구자들을 감옥으로 데려가
12:50
We gave talks회담 once일단 a month,
249
752000
2000
한달에 한번 강연을 했고
12:52
and that actually사실은 ended끝난 up implementing이행
250
754000
2000
결국 몇몇의 놀라운 지속가능성 프로젝트들을
12:54
some amazing놀랄 만한 sustainability지속 가능성 projects프로젝트들 at the prisons교도소 --
251
756000
3000
교도소에서 진행하게 되었어요.
12:57
organic본질적인 gardens정원, worm벌레 culture문화, recycling재활용,
252
759000
3000
유기농 과수원, 벌레 사육, 재활용
13:00
water catchment집수 and beekeeping양봉. (Applause박수 갈채)
253
762000
2000
집수, 그리고 양봉 등의 프로젝트들이죠
13:02
Our latest최근 endeavor노력,
254
764000
3000
우리의 가장 최근의 노력은
13:05
with a grant부여
255
767000
2000
(박수)
13:07
from the Department학과 of Corrections수정 at Washington워싱턴 state상태,
256
769000
3000
워싱턴 주의 교화원으로부터 보조금과 함께
13:10
they've그들은 asked물었다 us to expand넓히다 this program프로그램 to three more prisons교도소.
257
772000
4000
이 프로그램을 3군데의 감옥으로 확장하도록 요청을 받은거에요
13:14
And our new새로운 project계획 is having the inmates수감자 and ourselves우리 스스로
258
776000
2000
그리고 우리의 새로운 프로젝트는 수감자와 함께
13:16
learn배우다 how to raise증가 the Oregon오리건 주 spotted더럽혀진 frog개구리
259
778000
3000
오레건 점박이 개구리를 키우는 방법을 연구하는 것이에요
13:19
which어느 is a highly고도로 endangered멸종 위기에 놓인 amphibian수륙 양용 비행기 in Washington워싱턴 state상태 and Oregon오리건 주.
260
781000
3000
그 개구리는 워싱턴주와 오레건에서 멸종위기에 처해진 양서류지요
13:22
So they will raise증가 them -- in captivity포로, of course코스 --
261
784000
3000
그래서 우리는 그들을, 물론 감금된 상태로요
13:25
from eggs달걀 to tadpoles올챙이 and onward앞으로 to frogs개구리.
262
787000
4000
알에서 올챙이, 그리고 개구리까지 기르는 것입니다.
13:29
And they will have the pleasure, many많은 of them,
263
791000
5000
그들은, 그들중 많은 수가
13:34
of seeing those frogs개구리 that they've그들은 raised높인 from eggs달걀 and helped도움이 된 develop나타나게 하다,
264
796000
3000
개구리들이 알에서부터 자라 성장하고 자라나는 것을 돕고
13:37
helped도움이 된 nurture양육, move움직임 out into protected보호 된 wildlands야생 지대
265
799000
3000
야생상태로 나아가 멸종위기에 처한 종의 개체수가 증가하는 것을 보며
13:40
to augment증강제 the number번호 of endangered멸종 위기에 놓인 species out there in the wild야생.
266
802000
5000
큰 기쁨을 느끼고 있어요
13:45
And so, I think for many많은 reasons원인 --
267
807000
2000
그리고 전 많은 이유로 -
13:47
ecological생태학의, social사회적인, economic간결한 and perhaps혹시 even spiritual영적인 --
268
809000
3000
생태학적, 사회적, 경제적 그리고 심지어는 영적인 이유로 -
13:50
this has been a tremendous거대한 project계획
269
812000
2000
이것이 거대한 프로젝트이고
13:52
and I'm really looking forward앞으로 to
270
814000
2000
따라서 저와 제 학생들 뿐만 아니라
13:54
not only myself자기 and my students재학생 doing it,
271
816000
3000
다른 과학자들도 이것을 홍보하고 가르치기를
13:57
but also또한 to promote승진시키다 and teach가르치다 other scientists과학자들 how to do this.
272
819000
4000
간절히 바랍니다.
14:01
As many많은 of you are aware알고있는, the world세계 of academia학계 is a rather차라리 inward-looking내면의 one.
273
823000
4000
많은 여러분들이 아시는 것처럼 학계는 상당히 내부적으로만 고립되어 있습니다.
14:05
I'm trying견딜 수 없는 to help researchers연구원 move움직임 more outward외부
274
827000
4000
저는 연구자들이 바깥세상으로 좀 더 나아가
14:09
to have their그들의 own개인적인 partnerships파트너쉽
275
831000
2000
학계 밖의 사람들과
14:11
with people outside외부 of the academic학생 community커뮤니티.
276
833000
3000
그들 자신들만의 긴밀한 관계를 맺도록 돕고 싶고
14:14
And so I'm hoping희망하는 that my husband남편 Jack, the ant개미 taxonomist분류 학자,
277
836000
3000
그래서 전 개미 분류학자인 제 남편이
14:17
can perhaps혹시 work with Mattel마텔 to make Taxonomist분류 학자 Ken시야.
278
839000
3000
마텔 (해설: 세계적인 완구업체)과 협력해 분류학자 켄 인형(해설: 바비 인형의 남자친구 버전)을 만들기를 바랍니다.
14:20
Perhaps혹시 Ben Zander잔더 and Bill계산서 Gates게이츠 could get together함께
279
842000
6000
아마도 벤 잰더(해설: 지휘자)과 빌 게이츠도 힘을 합쳐
14:26
and make an opera오페라 about AIDS에이즈.
280
848000
2000
에이즈에 대한 오페라를 만들고
14:28
Or perhaps혹시 Al Gore핏덩어리 and Naturally당연히 7 could make a song노래 about climate기후 change변화
281
850000
5000
또 알 고어와 내츄럴리 7 (아카펠라 그룹)은 기후변화에 대해
14:33
that would really make you clap박수 your hands소유.
282
855000
3000
사람들이 절로 박수를 칠만한 노래를 만들 수 있겠죠
14:36
So, although이기는 하지만 it's a little bit비트 of a fantasy공상, I think it's also또한 a reality현실.
283
858000
3000
비록 이것들이 좀 공상적이지만, 전 이것이 또한 현실이라고 생각해요
14:39
Given주어진 the duress협박 that we're feeling감각 environmentally환경 적으로 in these times타임스,
284
861000
4000
우리가 환경에 대해 느끼는 이런 압박이 주어진 현실에서
14:43
it is time for scientists과학자들 to reach범위 outward외부,
285
865000
2000
지금은 이제 과학자들이 세상 밖으로 나아갈 시간이며
14:45
and time for those outside외부 of science과학 to reach범위 towards...쪽으로 academia학계 as well.
286
867000
5000
과학의 테두리 밖의 사람들이 학계로 손을 뻗을 시간입니다.
14:52
I started시작한 my career직업 with trying견딜 수 없는 to understand알다 the mysteries신비 of forests
287
874000
5000
전 저의 경력을 나무의 신비로움을 과학을 통해 이해하는 것으로
14:57
with the tools도구들 of science과학.
288
879000
2000
시작했습니다.
14:59
By making만들기 these partnerships파트너쉽 that I described기술 된 to you,
289
881000
3000
제가 여러분들께 묘사한 이런 긴밀한 협력관계를 통해
15:02
I have really opened열린 my mind마음 and, I have to say, my heart심장
290
884000
4000
저는 진실로
15:06
to have a greater더 큰 understanding이해,
291
888000
2000
더 큰 이해심을 가지기 위한
15:08
to make other discoveries발견들 about nature자연 and myself자기.
292
890000
3000
그리고 자연과 제 자신에 대한 다른 발견을 이루어 내기 위한 마음과 심장의 눈을 떴습니다.
15:12
When I look into my heart심장, I see trees나무 --
293
894000
3000
제가 제 심장을 들여다 보면 전 나무를 볼 수 있습니다.
15:15
this is actually사실은 an image영상 of a real레알 heart심장 --
294
897000
2000
이것은 진짜 심장의 사진이에요
15:17
there are trees나무 in our hearts마음,
295
899000
2000
우리의 마음 속엔 나무가 있고
15:19
there are trees나무 in your hearts마음.
296
901000
2000
여러분의 마음속에도 나무가 있습니다.
15:21
When we come to understand알다 nature자연,
297
903000
2000
우리가 자연을 이해하려고 할 때
15:23
we are touching만지고있는 the most가장 deep깊은, the most가장 important중대한 parts부분품 of our self본인.
298
905000
5000
우리는 우리 자신의 가장 깊고 중요한 부분을 어루만지는 것입니다.
15:28
In these partnerships파트너쉽, I have also또한 learned배운
299
910000
3000
이러한 협력을 통해 저는 또한
15:31
that people tend지키다 to compartmentalize구획화하다 themselves그들 자신
300
913000
3000
사람들이 그들을 다른 사람들과의 상호관계는 무시한 채
15:34
into IT people, and movie영화 star people, and scientists과학자들,
301
916000
4000
IT관계자, 영화배우, 과학자 등으로 구분하는 경향이 있다는 것을 배웠습니다.
15:38
but when we share nature자연,
302
920000
2000
하지만 우리가 자연을 공유할 때
15:40
when we share our perspectives전망 about nature자연,
303
922000
3000
자연에 대한 우리의 인식을 공유할 때
15:43
we find a common공유지 denominator분모.
304
925000
2000
우리는 공통분모를 발견하게 되죠
15:46
Finally마침내, as a scientist과학자 and as a person사람
305
928000
4000
마침내 과학자로서, 한명의 사람으로서
15:50
and now, as part부품 of the TED테드 community커뮤니티,
306
932000
4000
그리고 이제 TED 공동체의 일원으로서
15:54
I feel that I have better tools도구들
307
936000
3000
전 나무로 나아가고
15:57
to go out to trees나무, to go out to forests, to go out to nature자연,
308
939000
4000
숲으로 나아가고 자연으로 나가가고
16:01
to make new새로운 discoveries발견들 about nature자연 --
309
943000
3000
자연과 자연속의 인간의 위치에 대한
16:04
and about humans'인간 ' place장소 in nature자연
310
946000
2000
새로운 발견을 해 나아갈 더 나은 도구를 가졌다고 생각해요
16:06
wherever대체 어디에 we are and whomever누구든지 you are.
311
948000
4000
우리가 어디에 있는 여러분들이 누구이든지 간에요..
16:10
Thank you very much.
312
952000
2000
감사합니다.
16:12
(Applause박수 갈채)
313
954000
11000
(박수)
Translated by Choongkoo Lee
Reviewed by Seo Rim Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com