ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com
TED2009

Nalini Nadkarni: Conserving the canopy

Nalini Nadkarni despre conservarea boltei pădurilor tropicale

Filmed:
513,949 views

Un ecosistem unic de plante, păsări şi maimuţe adaptate mediului de viaţă în bolta pădurii tropicale. Nalini Nadkarni explorează coronamentul pădurilor şi împărtăşeşte lumii de jos descoperirile sale prin dans, artă şi parteneriate îndrăzneţe.
- Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
TreesCopaci are wonderfulminunat arenasarene for discoverydescoperire
0
0
4000
Arborii sunt areale încântătoare de explorare
00:22
because of theiral lor tallînalt staturestatură, theiral lor complexcomplex structurestructura,
1
4000
4000
datorită înălţimii lor, structurii lor complexe,
00:26
the biodiversitybiodiversitate they fosterfavoriza and theiral lor quietLiniște beautyfrumuseţe.
2
8000
4000
biodiversităţii pe care o susţin şi frumuseţii lor tăcute.
00:30
I used to climba urca treescopaci for fundistracţie all the time
3
12000
2000
Obişnuiam să mă distrez căţărându-mă în copaci tot timpul
00:32
and now, as a grown-upadultul, I have madefăcut my professionprofesie understandingînţelegere treescopaci
4
14000
5000
iar acum, la maturitate, cunoaşterea arborilor şi a pădurilor a devenit
00:37
and forestspăduri, throughprin the mediummediu of scienceştiinţă.
5
19000
2000
profesia mea, prin intermediul ştiinţei.
00:39
The mostcel mai mysteriousmisterios partparte of forestspăduri is the uppersuperior treecopac canopybaldachin.
6
21000
4000
Partea cea mai misterioasă a pădurilor este bolta acesteia.
00:43
And DrDr. TerryTerry ErwinErwin, in 1983,
7
25000
2000
În 1983, dr. Terry Erwin
00:45
calleddenumit the canopybaldachin, "the last bioticbiotice frontierfrontiera."
8
27000
4000
a numit bolta pădurilor „ultima frontieră biotică”.
00:49
I'd like to take you all on a journeycălătorie up to the forestpădure canopybaldachin,
9
31000
3000
Aş vrea să vă invit într-o călătorie în vârful pădurii
00:52
and shareacțiune with you what canopybaldachin researcherscercetători are askingcer
10
34000
3000
şi să vă împărtăşesc întrebările marilor cercetători ai coronamentului
00:55
and alsode asemenea how they're communicatingcomunicarea with other people outsidein afara of scienceştiinţă.
11
37000
5000
şi modul lor de a comunica cu oamenii din afara acestei ştiinţe.
01:00
Let's startstart our journeycălătorie on the forestpădure floorpodea
12
42000
2000
Vom începe călătoria noastră la baza pădurii
01:02
of one of my studystudiu sitessite-uri in CostaCosta RicaRica.
13
44000
2000
într-una dintre locaţiile mele de studiu din Costa Rica.
01:04
Because of the overhangingsuspendată deasupra leavesfrunze and branchessucursale,
14
46000
3000
Veţi observa că, din cauza multitudinii de frunze şi ramuri,
01:07
you'llveți noticeînștiințare that the understoryunderstory is very darkîntuneric,
15
49000
3000
stratul inferior al pădurii este întunecat
01:10
it's very still.
16
52000
2000
şi foarte calm.
01:12
And what I'd like to do is take you up to the canopybaldachin,
17
54000
2000
Aş vrea însă să vă duc sus în coronamentul pădurii
01:14
not by puttingpunând all of you into ropesfrânghii and harnesseshamuri,
18
56000
3000
şi nu folosind frânghii sau hamuri,
01:17
but rathermai degraba showingarătând you a very shortmic de statura clipclamă
19
59000
2000
ci, mai degrabă, arătându-vă un fragment
01:19
from a NationalNaţionale GeographicGeografice filmfilm calleddenumit "HeroesEroi of the HighMare FrontierFrontiera."
20
61000
4000
dintr-un film al National Geographic, „Eroii frontierei superioare”.
01:23
This was filmedfilmat in MonteverdeMonteverde, CostaCosta RicaRica
21
65000
2000
Materialul a fost filmat în Monteverde, Costa Rica
01:25
and I think it gives us the bestCel mai bun impressionimpresie of what it's like
22
67000
3000
şi cred că ne oferă cea mai bună imagine
01:28
to climba urca a giantgigant stranglerStrangler figFig.
23
70000
3000
asupra escaladării unui arbore tropical.
01:31
(MusicMuzica)
24
73000
30000
(Muzică)
02:01
(GrowlingGrowling)
25
103000
3000
(Mârâit)
02:04
(RustlingFoşnitor)
26
106000
10000
(Gâfâit)
02:15
So what you'llveți see up there is that it's really like the atmosphereatmosfera of an opendeschis fieldcamp,
27
117000
4000
Veţi vedea acolo sus că totul pare o câmpie deschisă,
02:19
and there are tremendousextraordinar numbersnumerele of plantsplante and animalsanimale that have adaptedadaptate
28
121000
3000
populată de un număr imens de plante şi animale
02:22
to make theiral lor way and theiral lor life in the canopybaldachin.
29
124000
2000
care s-au adaptat modului de viaţă în bolta pădurii.
02:24
CommonComune groupsGrupuri, like the slothlenes here, have clearclar adaptationsadaptări
30
126000
4000
Specii comune, precum leneşul, sunt adaptate mediului,
02:28
for forestpădure canopiescopertine, hangingagăţat on with theiral lor very strongputernic clawsgheare.
31
130000
3000
agăţându-se cu ghearele lor foarte puternice.
02:31
But I'd like to describedescrie to you a more subtlesubtil kinddrăguț of diversitydiversitate
32
133000
3000
V-aş vorbi totuşi despre o diversitate ceva mai subtilă
02:34
and tell you about the antsfurnici.
33
136000
2000
şi anume furnicile.
02:36
There are 10,000 speciesspecie of antsfurnici that taxonomiststaxonomists --
34
138000
3000
Sunt 10000 de specii de furnici declarate de taxonomişti,
02:39
people who describedescrie and nameNume animalsanimale -- have namednumit.
35
141000
3000
oamenii care clasifică şi numesc animalele,
02:42
4,000 of those antsfurnici livetrăi exclusivelyexclusiv in the forestpădure canopybaldachin.
36
144000
4000
dintre care 4000 trăiesc exclusiv în bolta pădurilor.
02:46
One of the reasonsmotive I tell you about antsfurnici
37
148000
3000
Unul dintre motivele pentru care vă povestesc despre furnici
02:49
is because of my husbandsoț, who is in factfapt an antfurnică taxonomisttaxonom
38
151000
3000
este soţul meu, care este de altfel taxonomist,
02:52
and when we got marriedcăsătorit, he promiseda promis to nameNume an antfurnică after me, whichcare he did --
39
154000
4000
iar atunci când ne-am căsătorit, a promis să numească o furnică după mine
02:56
ProcryptocerusProcryptocerus naliniIlarie, a canopybaldachin antfurnică.
40
158000
2000
şi a făcut-o – Procryptocerus nalini – o furnică de coronament.
02:58
We'veNe-am had two childrencopii, AugustAugust AndrewAndrew and ErikaErika
41
160000
3000
Avem doi copii, August Andrew şi Erika,
03:01
and actuallyde fapt, he namednumit antsfurnici after them.
42
163000
2000
iar el a dat unor furnici numele lor.
03:03
So we mayMai be the only familyfamilie that has an antfurnică namednumit after eachfiecare one of us.
43
165000
4000
Suntem probabil singura familie în care fiecare membru are o furnică ce-i poartă numele.
03:07
But my passionpasiune -- in additionplus to JackJack and my childrencopii --
44
169000
4000
Pasiunea mea însă, pe lângă Jack şi copiii mei,
03:11
are the plantsplante, the so-calledașa-zisul epiphytesepiphytes,
45
173000
2000
sunt plantele, aşa-numitele epifite,
03:13
those plantsplante that growcrește up on treescopaci.
46
175000
3000
acele plante care cresc pe copaci.
03:16
They don't have rootsrădăcini that go into trunkstrunchiuri nornici to the forestpădure floorpodea.
47
178000
4000
Nu au rădăcini care să pătrundă în trunchiul arborilor sau în solul pădurii.
03:20
But rathermai degraba, it is theiral lor leavesfrunze that are adaptedadaptate
48
182000
2000
Frunzele lor sunt de aşa natură încât
03:22
to interceptintercepta the dissolveddizolvat nutrientsnutrienți that come to them in the formformă of mistceata and fogceaţă.
49
184000
5000
să capteze materiile descompuse purtate de ceaţă şi negură.
03:27
These plantsplante occuravea loc in great diversitydiversitate,
50
189000
3000
Aceste plante sunt de o varietate imensă,
03:30
over 28,000 speciesspecie around the worldlume.
51
192000
2000
peste 28000 de specii în toată lumea.
03:32
They growcrește in tropicaltropical forestspăduri like this one
52
194000
3000
Cresc în pădurile tropicale, ca cea despre care vorbim
03:35
and they alsode asemenea growcrește in temperatetemperat rainforestsjunglă, that we find in WashingtonWashington statestat.
53
197000
3000
şi în pădurile temperate cu precipitaţii ridicate pe care le găsim în statul Washington.
03:38
These epiphytesepiphytes are mainlymai ales dominateddominat by the mossesperta.
54
200000
3000
Partea dominantă a acestor epifite o constituie muşchiul.
03:41
One thing I want to pointpunct out is that underneathdedesubt these livetrăi epiphytesepiphytes,
55
203000
4000
Vreau să subliniez faptul că, sub aceşti epifiţi vii,
03:45
as they diea muri and decomposese descompun, they actuallyde fapt constructconstrui an arborealarboricole soilsol,
56
207000
4000
odată ce ei mor şi se descompun, formează un sol bogat în humus,
03:49
bothambii in the temperatetemperat zonezona and in the tropicstropice.
57
211000
3000
atât în zona temperată, cât şi în cea tropicală.
03:52
And these mossesperta, generatedgenerate by decomposingdescompunerea,
58
214000
4000
Humusul acesta, generat prin descompunere,
03:56
are like peatturbă mossMoss in your gardengrădină.
59
218000
2000
este asemenea muşchiului de turbă din grădinile voastre.
03:58
They have a tremendousextraordinar capacitycapacitate for holdingdeținere on to nutrientsnutrienți and waterapă.
60
220000
3000
Are o mare capacitate de a reţine nutrienţii şi apa.
04:01
One of the surprisingsurprinzător things I discovereddescoperit
61
223000
3000
Am descoperit că,
04:04
is that, if you pullTrage back with me on those matsCovorase of epiphytesepiphytes,
62
226000
3000
dacă înlături această pătură de epifite,
04:07
what you'llveți find underneathdedesubt them are connectionsconexiuni, networksrețele
63
229000
4000
sub ea vei găsi un păienjeniş de conexiuni,
04:11
of what we call canopybaldachin rootsrădăcini.
64
233000
2000
reţele a ceea ce noi numim rădăcinile coronamentului.
04:13
These are not epiphyteepifit rootsrădăcini:
65
235000
2000
Acestea nu sunt rădăcinile epifitelor,
04:15
these are rootsrădăcini that emergeapărea from the trunktrompă and branchramură of the hostgazdă treescopaci themselvesînșiși.
66
237000
3000
ci sunt rădăcini care ies din trunchiul şi braţele arborilor-gazdă.
04:18
And so those epiphytesepiphytes are actuallyde fapt payingde plată the landlordproprietar a bitpic of rentchirie
67
240000
4000
Aşadar, aceşti epifiţi plătesc proprietarului chirie
04:22
in exchangeschimb valutar for beingfiind supportedsprijinit highînalt abovede mai sus the forestpădure floorpodea.
68
244000
4000
în schimbul susţinerii lor deasupra solului pădurii.
04:26
I was interestedinteresat, and my canopybaldachin researchercercetător colleaguescolegii have been interestedinteresat
69
248000
3000
Am fost interesaţi, atât eu, cât şi colegii mei cercetători,
04:29
in the dynamicsdinamică of the canopybaldachin plantsplante that livetrăi in the forestpădure.
70
251000
3000
în dinamica plantelor care trăiesc în aceste păduri.
04:32
We'veNe-am doneTerminat strippingde separare experimentsexperimente
71
254000
2000
Am realizat experimente
04:34
where we'vene-am removedîndepărtat matsCovorase of epiphytesepiphytes
72
256000
2000
prin care am îndepărtat stratul de epifite
04:36
and lookedprivit at the ratestarife of recolonizationrecolonization.
73
258000
2000
şi am urmărit rata de regenerare a acestora.
04:38
We had predicteda prezis that they would growcrește back very quicklyrepede
74
260000
3000
Ne aşteptam să crească înapoi foarte repede
04:41
and that they would come in encroachingatentează from the sidelatură.
75
263000
2000
şi să se reformeze plecând din laterale.
04:43
What we foundgăsite, howeverin orice caz, was that they tooka luat an extremelyextrem long time --
76
265000
4000
Am constatat însă că au avut nevoie de extrem de mult timp,
04:47
over 20 yearsani -- to regenerateregenera,
77
269000
2000
peste 20 de ani, pentru regenerare,
04:49
startingpornire from the bottomfund and growingcreştere up.
78
271000
2000
începând de la bază şi urcând spre vârf.
04:51
And even now, after 25 yearsani,
79
273000
2000
Şi nici acum, după 25 de ani,
04:53
they're not up there, they have not recolonizedrecolonized completelycomplet.
80
275000
3000
nu au ajuns încă în vârf, nu s-au dezvoltat complet.
04:56
And I use this little imageimagine to say
81
278000
3000
Vă arăt această imagine
04:59
this is what happensse întâmplă to mossesperta.
82
281000
2000
ca să vedeţi ce se întâmplă de fapt cu muşchiul.
05:01
If it's goneplecat, it's goneplecat,
83
283000
2000
Dacă a dispărut, a dispărut
05:03
and if you're really luckynorocos you mightar putea get something growingcreştere back from the bottomfund.
84
285000
2000
şi, cu puţin noroc, s-ar putea să crească din nou.
05:05
(LaughterRâs)
85
287000
1000
(Râsete)
05:06
So, recolonizationrecolonization is really very slowîncet.
86
288000
3000
Aşadar, regenerarea este extrem de lentă.
05:09
These canopybaldachin communitiescomunități are fragilefragil.
87
291000
3000
Comunităţile de plante din bolta pădurii sunt fragile.
05:12
Well, when we look out, you and I, over that canopybaldachin
88
294000
3000
Privind împreună
05:15
of the intactintact primaryprimar forestpădure,
89
297000
2000
spre bolta intactă a pădurii,
05:17
what we see is this enormousenorm carpetcovor of carboncarbon.
90
299000
4000
vedem un covor imens de dioxid de carbon.
05:21
One of the challengesprovocări that canopybaldachin researcherscercetători are attackingatacare todayastăzi
91
303000
3000
O provocare pentru cercetătorii de azi ai boltei pădurii
05:24
is tryingîncercat to understanda intelege the amountCantitate of carboncarbon that is beingfiind sequesteredsechestrat.
92
306000
4000
este încercarea de a determina cantitatea de carbon pe care aceasta o absoarbe.
05:28
We know it's a lot,
93
310000
2000
Ştim că este o cantitate mare,
05:30
but we do not yetinca know the answersrăspunsuri to how much,
94
312000
2000
dar încă nu ştim cât de mare
05:32
and by what processesprocese, carboncarbon is beingfiind takenluate out of the atmosphereatmosfera,
95
314000
4000
şi prin ce metodă aceasta este extrasă din atmosferă,
05:36
helda avut loc in its biomassbiomasă, and movingin miscare on throughprin the ecosystemecosistem.
96
318000
5000
stocată şi asimilată în biomasa vegetală şi ecosistemul pădurii.
05:41
So I hopesperanţă I've showeda arătat you that canopy-dwellersbaldachin-locuitorii
97
323000
2000
Sper deci că aţi înţeles că locuitorii din bolta pădurii
05:43
are not just insignificantnesemnificativ bitsbiți of greenverde up highînalt in the canopybaldachin
98
325000
3000
nu sunt doar un strat subțire de verdeaţă sus în coronament
05:46
that TarzanTarzan and JaneJane were interestedinteresat in,
99
328000
2000
de care erau interesaţi Tarzan şi Jane,
05:48
but rathermai degraba that they fosterfavoriza biodiversitybiodiversitate
100
330000
3000
ci aceasta adăposteşte o biodiversitate
05:51
contributea contribui to ecosystemecosistem nutrientnutrienti cyclescicluri,
101
333000
2000
care contribuie la fluxul de nutrienţi în ecosistem
05:53
and they alsode asemenea help to keep our globalglobal climateclimat stablegrajd.
102
335000
4000
şi la menţinerea unui climat global stabil.
05:58
Up in the canopybaldachin, if you were sittingședință nextUrmător → to me
103
340000
3000
Sus, în coroana arborilor, stând alături de mine
06:01
and you turnedîntoarse around from those primaryprimar forestpădure ecosystemsecosisteme,
104
343000
3000
şi întorcându-vă privirile de la acele ecosisteme primare ale pădurii,
06:04
you would alsode asemenea see scenesscene like this.
105
346000
2000
aţi vedea şi imagini ca acestea:
06:06
ScenesScene of forestpădure destructiondistrugere, forestpădure harvestingrecoltare
106
348000
2000
scene de defrişare, exploatare
06:08
and forestpădure fragmentationfragmentarea,
107
350000
2000
şi fragmentare a pădurilor,
06:10
therebyastfel makingluare that intactintact tapestrystofa de mobila decorativa of the canopybaldachin
108
352000
3000
care fac ca acea boltă intactă a pădurii
06:13
unableincapabil to functionfuncţie in the marvelousminunat waysmoduri that it has
109
355000
3000
să fie incapabilă să funcţioneze la modul uimitor
06:16
when it is not disturbedderanjat by humansoameni.
110
358000
2000
în care a făcut-o până să fie deranjată de prezenţa omului.
06:18
I've alsode asemenea lookedprivit out on urbanurban placeslocuri like this
111
360000
3000
Mă gândesc și la zonele urbane ca aceasta
06:21
and thought about people who are disassociateddezasociat from treescopaci in theiral lor livesvieți.
112
363000
3000
şi la oamenii care trăiesc aici complet lipsiţi de arbori în viaţa lor.
06:24
People who grewcrescut up in a placeloc like this
113
366000
2000
Oamenii care au crescut în astfel de locuri
06:26
did not have the opportunityoportunitate to climba urca treescopaci and formformă a relationshiprelaţie with treescopaci
114
368000
4000
nu au avut ocazia să se caţere în copaci şi să formeze o legătură cu arborii şi pădurile,
06:30
and forestspăduri, as I did when I was a youngtineri girlfată.
115
372000
3000
aşa cum am făcut eu când eram mică.
06:33
This troublesnecazurile me.
116
375000
2000
Acest lucru e dezamăgitor.
06:35
Here in 2009, you know, it's not an easyuşor thing to be a forestpădure ecologistecologist,
117
377000
5000
Acum, în 2009, să ştiţi că nu e uşor să fii ecologist
06:40
grippingcaptivant ourselvesnoi insine with these kindstipuri of questionsîntrebări
118
382000
3000
şi să te încarci cu tot felul de întrebări de acest fel,
06:43
and tryingîncercat to figurefigura out how we can answerRăspuns them.
119
385000
3000
cărora să încerci să le găseşti un răspuns,
06:46
And especiallyin mod deosebit, you know, as a smallmic brownmaro womanfemeie
120
388000
3000
cu atât mai mult, cu cât, fiind o femeie de culoare
06:49
in a little collegecolegiu, in the uppersuperior northwestNord Vest partparte of our countryțară,
121
391000
3000
într-un liceu mititel din nord-vestul ţării,
06:52
fardeparte away from the areaszone of powerputere and moneybani,
122
394000
3000
departe de bani şi putere,
06:55
I really have to askcere myselfeu insumi, "What can I do about this?
123
397000
3000
trebuie să mă întreb serios: „Ce pot să fac ?
06:58
How can I reconnectreconectarea people with treescopaci?"
124
400000
2000
Cum aş putea să restabilesc o legătură între oameni şi arbori ?”
07:01
Well, I think that I can do something.
125
403000
3000
Ei bine, cred că pot să fac ceva.
07:04
I know that as a scientistom de stiinta, I have informationinformație
126
406000
3000
Ca om de ştiinţă, am informaţia,
07:07
and as a humanuman beingfiind, I can communicatecomunica with anybodycineva,
127
409000
4000
iar ca persoană, pot comunica cu oricine,
07:11
insideinterior or outsidein afara of academiamediul academic.
128
413000
2000
din interiorul sau din exteriorul mediului academic.
07:13
And so, that's what I've beginÎNCEPE doing,
129
415000
2000
Prin urmare, am început să fac asta
07:15
and so I'd like to unveildezvălui the InternationalInternational CanopyBaldachin NetworkReţea here.
130
417000
4000
şi astfel pot acum să vă prezint „Reţeaua internaţională a coronamentului”.
07:19
We consultconsult to the mediamass-media about canopybaldachin questionsîntrebări;
131
421000
3000
Ne consultăm cu mass-media în chestiuni de coronament,
07:22
we have a canopybaldachin newsletternewsletter-ul;
132
424000
2000
dispunem de un newsletter,
07:24
we have an emaile-mail LISTSERVLISTSERV.
133
426000
2000
si de o listă de emailuri (LISTSERV).
07:26
And so we're tryingîncercat to disseminatediseminarea informationinformație about the importanceimportanţă of the canopybaldachin,
134
428000
3000
Încercăm astfel să răspândim informaţii despre importanţa coroanei arborilor,
07:29
the beautyfrumuseţe of the canopybaldachin,
135
431000
1000
frumuseţea ei,
07:30
the necessitynecesitatea of intactintact canopiescopertine,
136
432000
2000
necesitatea păstrării intacte a acesteia,
07:32
to people outsidein afara of academiamediul academic.
137
434000
3000
printre oamenii din afara mediului academic.
07:35
We alsode asemenea recognizerecunoaşte that a lot of the productsproduse that we make --
138
437000
4000
Suntem conştienţi că acele materiale pe care le realizăm,
07:39
those videosVideoclipuri and so forthmai departe --
139
441000
2000
filmuleţe şi aşa mai departe,
07:41
you know, they don't reacha ajunge everybodytoata lumea,
140
443000
3000
nu ajung la toată lumea,
07:44
and so we'vene-am been fosteringpromovarea projectsproiecte that reacha ajunge people outsidein afara of academiamediul academic,
141
446000
4000
aşa încât, promovăm nişte proiecte care să transmită mesajul
07:48
and outsidein afara of the choirCorul that mostcel mai ecologistsecologi preachpredica to.
142
450000
3000
oamenilor din afara mediului academic şi grupurilor de ecologişti.
07:51
TreetopTreetop BarbieBarbie is a great exampleexemplu of that.
143
453000
3000
Păpuşa Barbie în echipament forestier adecvat coronamentului e un exemplu foarte bun.
07:54
What we do, my studentselevi in my lablaborator and I,
144
456000
2000
Eu şi studenţii mei
07:56
is we buya cumpara BarbiesPapusile Barbie from GoodwillFondul comercial and ValueValoarea VillageSat,
145
458000
2000
cumpărăm păpuşi de la magazinele Goodwill şi Value Village,
07:58
we dressrochie her in clotheshaine that have been madefăcut by seamstressescroitorese
146
460000
4000
le îmbrăcam în hăinuţe speciale făcute la croitor
08:02
and we sendtrimite her out with a canopybaldachin handbookManualul.
147
464000
3000
şi le distribuim lumii împreună cu o broşură despre coronament.
08:05
And my feelingsentiment is --
148
467000
1000
Şi sper...
08:06
(ApplauseAplauze)
149
468000
1000
(Aplauze)
08:07
Thank you.
150
469000
1000
Vă mulţumesc.
08:08
(ApplauseAplauze)
151
470000
3000
(Aplauze)
08:11
-- that we'vene-am takenluate this poppop iconicoană and we have just tweakedoptimizat her a little bitpic
152
473000
3000
că am reușit să transformăm acest simbol pop
08:14
to becomedeveni an ambassadorAmbasadorul who can carrytransporta the messagemesaj
153
476000
3000
într-o ambasadoare susținătoare a ideii
08:17
that beingfiind a womanfemeie scientistom de stiinta studyingstudiu treetopscopacilor is actuallyde fapt a really great thing.
154
479000
4000
că a fi o femeie de știință care studiază bolta pădurii e de fapt un lucru grozav.
08:21
We'veNe-am alsode asemenea madefăcut partnershipsparteneriate with artistsartiști,
155
483000
3000
De asemenea, am încheiat parteneriate cu artişti,
08:24
with people who understanda intelege and can communicatecomunica the aestheticestetic beautyfrumuseţe
156
486000
3000
cu oameni care înţeleg şi care pot să comunice
08:27
of treescopaci and forestpădure canopiescopertine.
157
489000
2000
frumuseţea estetică a boltei pădurii.
08:29
And I'd like to just tell you one of our projectsproiecte,
158
491000
2000
Aş vrea să vă spun despre unul dintre proiectele noastre:
08:31
whichcare is the generationgeneraţie of CanopyBaldachin ConfluencesConfluenţe.
159
493000
2000
„Confluenţele boltei pădurii".
08:33
What I do is I bringaduce togetherîmpreună scientistsoamenii de știință and artistsartiști of all kindstipuri,
160
495000
4000
Ȋmpreună cu oameni de ştiinţă şi artişti de toate felurile
08:37
and we spendpetrece a weeksăptămână in the forestpădure on these little platformsplatforme;
161
499000
2000
petrecem o săptămână în pădure pe aceste mici platforme,
08:39
and we look at naturenatură, we look at treescopaci, we look at the canopybaldachin,
162
501000
3000
observăm natura, copacii, bolta pădurii
08:42
and we communicatecomunica, and exchangeschimb valutar, and expressexpres what we see togetherîmpreună.
163
504000
5000
şi comunicăm, exprimăm şi schimbăm păreri despre ceea ce vedem.
08:47
The resultsrezultate have been fantasticfantastic.
164
509000
2000
Rezultatele au fost fantastice.
08:49
I'll just give you a fewpuțini examplesexemple.
165
511000
2000
O să vă dau doar câteva exemple.
08:51
This is a fantasticfantastic installationinstalare by BruceBruce ChaoChao
166
513000
2000
Acesta este un montaj fantastic al lui Bruce Chao,
08:53
who is chairscaun of the SculptureSculptura and GlassSticlă BlowingSuflare DepartmentDepartamentul
167
515000
3000
preşedintele Secţiei de sculptură și sticlă suflată
08:56
at RhodeRhode IslandInsula SchoolScoala of DesignDesign.
168
518000
2000
a Şcolii de design din Rhode Island.
08:58
He saw nestscuiburi in the canopybaldachin at one of our CanopyBaldachin ConfluencesConfluenţe
169
520000
3000
El a văzut cuiburi la una dintre confluenţele boltei pădurii
09:01
in the PacificPacific NorthwestNord-vest, and createdcreată this beautifulfrumoasa sculpturesculptură.
170
523000
4000
din nord-vestul Pacificului şi a creat această sculptură superbă.
09:05
We'veNe-am had dancedans people up in the canopybaldachin.
171
527000
2000
Au fost şi oameni care au dansat sus în bolta pădurii.
09:07
JodiJodi LomaskLomask, and her wonderfulminunat troupetrupa CapacitorCondensator,
172
529000
4000
Jodi Lomask şi minunata ei trupă de balet „Capacitor”,
09:11
joinedalăturat me in the canopybaldachin in my rainforestpădure tropicală siteteren in CostaCosta RicaRica.
173
533000
3000
m-au însoțit sus în pădurea din Costa Rica.
09:14
They madefăcut a fabulousfabulos dancedans calleddenumit "BiomeBiom."
174
536000
3000
Au creat un dans fabulos, numit „Biome”.
09:17
They danceddansat in the forestpădure,
175
539000
2000
Ei au dansat în pădure,
09:19
and we are takingluare this dancedans, my scientificștiințific outreachmobilizare communicationscomunicații,
176
541000
6000
iar noi luăm acest dans, comunicatele ştiinţifice
09:25
and alsode asemenea linkingcare leagă up with environmentalde mediu groupsGrupuri,
177
547000
2000
şi grupurile de mediu
09:27
to go to differentdiferit citiesorase and to performa executa
178
549000
2000
şi mergem în oraşe
09:29
the scienceştiinţă, the dancedans and the environmentalde mediu outreachmobilizare
179
551000
3000
pentru a face cunoscută această ştiinţă, dansul şi activitățile de mediu
09:32
that we hopesperanţă will make a differencediferență.
180
554000
2000
care, sperăm noi, vor schimba lucrurile.
09:34
We broughtadus musiciansmuzicieni to the canopybaldachin,
181
556000
2000
Am adus muzicieni sus în bolta pădurii,
09:36
and they madefăcut theiral lor musicmuzică -- and it's fantasticfantastic musicmuzică.
182
558000
3000
unde aceştia au compus o muzică fantastică.
09:39
We had woodendin lemn flutistsFlutists, we had oboistsoboists,
183
561000
2000
Au fost flautiști, oboiști,
09:41
we had operaoperă singerscântăreți, we had guitarchitara playersjucători,
184
563000
2000
cântăreţi de operă, chitarişti
09:43
and we had raprap singerscântăreți.
185
565000
2000
şi cântăreţi de rap.
09:45
And I broughtadus a little segmentsegment to give you
186
567000
2000
Am adus un scurt material pe care vreau să vi-l arăt,
09:47
of DukeDuce Brady'sBrady pe "CanopyBaldachin RapRap."
187
569000
3000
al lui Duke Brady, „Canopy Rap”.
10:04
(MusicMuzica) That's DukeDuce!
188
586000
2000
(Muzică). El este Duke !
10:06
(ApplauseAplauze)
189
588000
4000
(Aplauze)
10:10
This experienceexperienţă of workinglucru with DukeDuce
190
592000
2000
Experienţa de a lucra cu Duke
10:12
alsode asemenea led me to initiateiniţia a programprogram calleddenumit SoundSunet ScienceStiinta.
191
594000
3000
m-a condus spre iniţierea unui program numit „Știința prin sunet”.
10:15
I saw the powerputere of Duke'sDuke's songcântec with urbanurban youthtineret --
192
597000
3000
Am realizat care e puterea cântecului lui Duke asupra tinerilor din oraşe,
10:18
an audiencepublic, you know, I as a middle-agedde vârstă mijlocie professorProfesor,
193
600000
2000
o audienţă la care eu, ca profesor de vârstă mijlocie,
10:20
I don't have a hopesperanţă of gettingobtinerea to --
194
602000
2000
nu pot măcar să aspir,
10:22
in termstermeni of convincingconvingător them of the importanceimportanţă of wildlandsWildlands.
195
604000
3000
în sensul convingerii lor asupra importanţei zonelor sălbatice.
10:25
So I engagedangajat CautionAtenţie, this raprap singercântăreaţă,
196
607000
2000
Astfel, l-am contactat pe Caution, un cântăreţ de rap,
10:27
with a groupgrup of youngtineri people from inner-cityorașul interior TacomaTacoma.
197
609000
3000
însoţit de un grup de tineri din Tacoma.
10:30
We wenta mers out to the forestpădure, I would pickalege up a branchramură,
198
612000
2000
Mergeam în pădure, eu alegeam o creangă,
10:32
CautionAtenţie would raprap on it,
199
614000
2000
Caution cânta pe ea
10:34
and suddenlybrusc that branchramură was really coolmisto.
200
616000
2000
şi dintr-odată acea creangă era super tare.
10:36
And then the studentselevi would come into our soundsunet studiosStudios,
201
618000
2000
Apoi studenţii veneau în studiourile noastre de sunet
10:38
they would make theiral lor ownpropriu raprap songscântece with theiral lor ownpropriu beatsbătăi.
202
620000
3000
şi îşi compuneau propriile cântece rap.
10:41
They endedîncheiat up makingluare a CDCD-UL
203
623000
2000
În final au realizat un CD
10:43
whichcare they tooka luat home to theiral lor familyfamilie and friendsprieteni,
204
625000
2000
pe care l-au dus acasă la părinţi şi prieteni,
10:45
therebyastfel expressingexprimând theiral lor ownpropriu experiencesexperiențe with naturenatură
205
627000
3000
transmiţând astfel, în modul lor,
10:48
in theiral lor ownpropriu mediummediu.
206
630000
2000
experienţele trăite în natură.
10:51
The finalfinal projectproiect I'll talk about is one that's very closeînchide to my heartinimă,
207
633000
4000
Ultimul proiect despre care vreau să vă vorbesc e unul foarte drag mie,
10:55
and it involvesimplică an economiceconomic and socialsocial valuevaloare
208
637000
2000
cu o valoare economică şi socială
10:57
that is associatedasociate with epiphyticepifite plantsplante.
209
639000
3000
şi are la bază plantele epifite.
11:00
In the PacificPacific NorthwestNord-vest,
210
642000
2000
În nord-vestul Pacificului
11:02
there's a wholeîntreg industryindustrie of moss-harvestingMoss-recoltare
211
644000
3000
se desfăşoară o adevărată industrie de colectare a muşchiului
11:05
from old-growthîn vârstă de creștere forestspăduri.
212
647000
2000
din pădurile seculare.
11:07
These mossesperta are takenluate from the forestpădure;
213
649000
2000
Aceşti muşchi sunt luaţi din pădure
11:09
they're used by the floricultureFloricultura industryindustrie, by floristsflorari,
214
651000
3000
şi folosiţi în floricultură,
11:12
to make arrangementsaranjamente and make hangingagăţat basketscoşuri.
215
654000
2000
pentru realizarea aranjamentelor şi a coşurilor suspendate cu flori.
11:14
It's a 265 millionmilion dollardolar industryindustrie
216
656000
3000
Este o industrie de 265 de milioane de dolari
11:17
and it's increasingcrescând rapidlyrapid.
217
659000
2000
şi avansează rapid.
11:20
If you remembertine minte that baldchel guy,
218
662000
2000
Aduceţi-vă aminte de bărbatul chel de mai devreme:
11:22
you'llveți know that what has been strippeddezbrăcat off of these trunkstrunchiuri
219
664000
2000
smulgerea acestei pături de plante
11:24
in the PacificPacific NorthwestNord-vest old-growthîn vârstă de creștere forestpădure
220
666000
3000
de pe trunchiurile arborilor din pădurile din nord-vestul Pacificului
11:27
is going to take decadesdecenii and decadesdecenii to come back.
221
669000
3000
va necesita zeci de ani pentru refacere.
11:30
So this wholeîntreg industryindustrie is unsustainablenesustenabile.
222
672000
3000
Aşa că, toată această industrie nu poate fi susţinută.
11:34
What can I, as an ecologistecologist, do about that?
223
676000
3000
Ce pot eu, ca ecologist, să fac ?
11:37
Well, my thought was that I could learnînvăța how to growcrește mossesperta,
224
679000
3000
Ei bine, m-am gândit că aş putea să învăţ să cresc muşchi,
11:40
and that way we wouldn'tnu ar fi have to take them out of the wildsălbatic.
225
682000
3000
astfel nu ar mai fi nevoie să-i smulgem din habitatul lor natural.
11:43
And I thought, if I had some partnersparteneri that could help me with this,
226
685000
3000
Mi-am spus că dacă aş avea nişte parteneri care să mă ajute în acest demers,
11:46
that would be great.
227
688000
2000
ar fi superb.
11:48
And so, I thought perhapspoate incarceratedîncarcerat menbărbați and womenfemei --
228
690000
2000
Aşa mi-au venit în minte bărbații și femeile din închisori,
11:50
who don't have accessacces to naturenatură,
229
692000
2000
care nu au acces la natură,
11:52
who oftende multe ori have a lot of time, they oftende multe ori have spacespaţiu,
230
694000
4000
au o grămadă de timp, au spaţiu
11:56
and you don't need any sharpascuțit toolsunelte to work with mossesperta --
231
698000
2000
şi nu e nevoie de instrumente ascuţite pentru lucrul cu muşchii;
11:58
would be great partnersparteneri.
232
700000
2000
ei ar fi partenerii perfecţi.
12:00
And they have becomedeveni excellentexcelent partnersparteneri.
233
702000
2000
Şi au devenit parteneri excelenţi.
12:02
The bestCel mai bun I can imagineimagina.
234
704000
3000
Mai buni nici că-mi imaginam.
12:05
They were very enthusiasticentuziast.
235
707000
2000
Au fost foarte entuziaşti.
12:07
(ApplauseAplauze)
236
709000
5000
(Aplauze)
12:12
They were incrediblyincredibil enthusiasticentuziast about the work.
237
714000
3000
Au fost incredibil de entuziasmaţi de ideea acestei munci.
12:15
They learnedînvățat how to distinguishdistinge differentdiferit speciesspecie of mossesperta,
238
717000
2000
Au învăţat să distingă diferitele specii de muşchi,
12:17
whichcare, to tell you the truthadevăr,
239
719000
2000
ceea ce, să vă spun drept,
12:19
is a lot more than my undergraduateuniversitare de licenţă studentselevi at the EvergreenEvergreen CollegeColegiul can do.
240
721000
3000
e mai mult decât pot să facă studenţii mei de la Colegiul Evergreen.
12:22
And they embracedîmbrățișat the ideaidee that they could help developdezvolta a researchcercetare designproiecta
241
724000
5000
Au îmbrăţişat ideea de a ajuta la dezvoltarea acestui proiect
12:27
in orderOrdin to growcrește these mossesperta.
242
729000
2000
de creştere a muşchiului.
12:29
We'veNe-am been successfulde succes as partnersparteneri
243
731000
2000
Am reuşit, în parteneriatul nostru,
12:31
in figuringimaginind out whichcare speciesspecie growcrește the fastestcel mai rapid,
244
733000
2000
să ne dăm seama care specie de muşchi creşte cel mai repede
12:33
and I've just been overwhelmedcopleşit with how successfulde succes this has been.
245
735000
3000
şi am fost pur şi simplu copleşiţi de succesul acestui demers.
12:36
Because the prisonînchisoare wardensgardieni were very enthusiasticentuziast about this as well,
246
738000
5000
Deoarece directorii închisorilor erau şi ei foarte entuziasmaţi,
12:41
I starteda început a ScienceStiinta and SustainabilityDurabilitate SeminarSeminar in the prisonsînchisorile.
247
743000
4000
am iniţiat un Seminar de ştiinţă şi durabilitate în închisori.
12:45
I broughtadus my scientificștiințific colleaguescolegii and sustainabilitydurabilitate practitionerspracticieni into the prisonînchisoare.
248
747000
5000
I-am adus pe colegii mei, savanţi şi conservaţionişti, în închisori.
12:50
We gavea dat talkstratative onceo singura data a monthlună,
249
752000
2000
Am susţinut discursuri odată pe lună,
12:52
and that actuallyde fapt endedîncheiat up implementingde punere în aplicare
250
754000
2000
reuşind astfel să implementăm
12:54
some amazinguimitor sustainabilitydurabilitate projectsproiecte at the prisonsînchisorile --
251
756000
3000
nişte proiecte uimitoare de durabilitate în închisori:
12:57
organicorganic gardensgrădini, wormvierme culturecultură, recyclingreciclare,
252
759000
3000
grădini organice, culturi de viermi, activităţi de reciclare,
13:00
waterapă catchmentbazinul hidrografic and beekeepingapicultura. (ApplauseAplauze)
253
762000
2000
colectare apei şi creşterea albinelor.
13:02
Our latestcele mai recente endeavorefort,
254
764000
3000
Cel mai recent proiect,
13:05
with a grantacorda
255
767000
2000
s-a desfaşurat cu o subvenţie
13:07
from the DepartmentDepartamentul of CorrectionsCorecţii at WashingtonWashington statestat,
256
769000
3000
de la Departamentul de corecţie al statului Washington,
13:10
they'vele-au askedîntrebă us to expandextinde this programprogram to threeTrei more prisonsînchisorile.
257
772000
4000
care ne-au cerut să extindem acest program în alte trei închisori.
13:14
And our newnou projectproiect is havingavând the inmatesdeţinuţi and ourselvesnoi insine
258
776000
2000
În noul nostru proiect, noi şi colegii noştri de după gratii,
13:16
learnînvăța how to raisea ridica the OregonOregon spottedreperat frogbroască
259
778000
3000
învăţăm să creştem broasca cu pete de Oregon,
13:19
whichcare is a highlyextrem de endangeredpe cale de dispariţie amphibianamfibiu in WashingtonWashington statestat and OregonOregon.
260
781000
3000
care e un amfibian pe cale de dispariţie în statul Washington şi în Oregon.
13:22
So they will raisea ridica them -- in captivitycaptivitate, of coursecurs --
261
784000
3000
Astfel, prizonierii o vor creşte, în captivitate bineînţeles,
13:25
from eggsouă to tadpolesmormoloci and onwardmai departe to frogsbroaște.
262
787000
4000
începând de la ou şi până la maturitate.
13:29
And they will have the pleasureplăcere, manymulți of them,
263
791000
5000
Şi, cei mai mulţi, vor avea plăcerea
13:34
of seeingvedere those frogsbroaște that they'vele-au raisedridicat from eggsouă and helpeda ajutat developdezvolta,
264
796000
3000
de a vedea amfibiile pe care le-au crescut, le-au hrănit
13:37
helpeda ajutat nurturehrăni, movemișcare out into protectedprotejate wildlandsWildlands
265
799000
3000
şi le-au ajutat să se dezvolte, eliberate în sălbăticie,
13:40
to augmentaugmentația the numbernumăr of endangeredpe cale de dispariţie speciesspecie out there in the wildsălbatic.
266
802000
5000
pentru a crește numărul de exemplare amenințate cu extincția.
13:45
And so, I think for manymulți reasonsmotive --
267
807000
2000
Cred astfel, din mai multe motive,
13:47
ecologicalecologic, socialsocial, economiceconomic and perhapspoate even spiritualspiritual --
268
809000
3000
ecologic, social, economic şi poate chiar spiritual,
13:50
this has been a tremendousextraordinar projectproiect
269
812000
2000
că a fost un proiect fantastic
13:52
and I'm really looking forwardredirecţiona to
270
814000
2000
şi sunt nerăbdătoare ca,
13:54
not only myselfeu insumi and my studentselevi doing it,
271
816000
3000
nu numai eu şi studenţii mei să facem asta,
13:57
but alsode asemenea to promotepromova and teacha preda other scientistsoamenii de știință how to do this.
272
819000
4000
ci să învăţăm şi alţi oameni de ştiinţă cum s-o facă.
14:01
As manymulți of you are awareconștient, the worldlume of academiamediul academic is a rathermai degraba inward-lookingintrospectiv one.
273
823000
4000
Aşa cum bine ştiţi, mediul academic este unul introspectiv.
14:05
I'm tryingîncercat to help researcherscercetători movemișcare more outwardpasivă
274
827000
4000
Încerc să ajut cercetătorii să iasă din acest mediu,
14:09
to have theiral lor ownpropriu partnershipsparteneriate
275
831000
2000
să creeze parteneriate
14:11
with people outsidein afara of the academicacademic communitycomunitate.
276
833000
3000
cu oameni din afara comunității academice.
14:14
And so I'm hopingîn speranța that my husbandsoț JackJack, the antfurnică taxonomisttaxonom,
277
836000
3000
Cine ştie, poate că soţul meu, Jack, specialistul în taxonomia furnicilor,
14:17
can perhapspoate work with MattelMattel to make TaxonomistTaxonom KenKen.
278
839000
3000
ar putea să lucreze cu Mattel, să creeze Taxonimistul Ken.
14:20
PerhapsPoate că BenBen ZanderŞalău and BillProiect de lege GatesPorti could get togetherîmpreună
279
842000
6000
Poate Ben Zander şi Bill Gates s-ar putea reuni
14:26
and make an operaoperă about AIDSSIDA.
280
848000
2000
spre crearea unei piese de operă despre SIDA,
14:28
Or perhapspoate AlAl GoreGore and NaturallyÎn mod natural 7 could make a songcântec about climateclimat changeSchimbare
281
850000
5000
sau Al Gore şi Naturally 7 ar putea compune un cântec despre transformările climatice,
14:33
that would really make you clapbate your handsmâini.
282
855000
3000
care să te facă într-adevăr să aplauzi.
14:36
So, althoughcu toate ca it's a little bitpic of a fantasyfantezie, I think it's alsode asemenea a realityrealitate.
283
858000
3000
Aşa încât, deşi pare o fantezie, e de asemenea o realitate.
14:39
GivenAvând în vedere the duressviolenţă that we're feelingsentiment environmentallyecologic in these timesori,
284
861000
4000
Având în vedere recentele problemele de mediu,
14:43
it is time for scientistsoamenii de știință to reacha ajunge outwardpasivă,
285
865000
2000
e timpul ca oamenii de ştiinţă să apeleze la exterior,
14:45
and time for those outsidein afara of scienceştiinţă to reacha ajunge towardscătre academiamediul academic as well.
286
867000
5000
iar cei profani să facă un pas spre mediul academic.
14:52
I starteda început my careerCarieră with tryingîncercat to understanda intelege the mysteriesmistere of forestspăduri
287
874000
5000
Mi-am început cariera încercând să dezleg misterele pădurilor
14:57
with the toolsunelte of scienceştiinţă.
288
879000
2000
prin intermediul ştiinţei.
14:59
By makingluare these partnershipsparteneriate that I describeddescris to you,
289
881000
3000
Parteneriatele despre care v-am vorbit
15:02
I have really openeddeschis my mindminte and, I have to say, my heartinimă
290
884000
4000
mi-au deschis mintea şi inima
15:06
to have a greatermai mare understandingînţelegere,
291
888000
2000
spre înţelegerea unor mistere mai mari
15:08
to make other discoveriesdescoperiri about naturenatură and myselfeu insumi.
292
890000
3000
şi spre alte descoperiri despre natură şi despre mine însămi.
15:12
When I look into my heartinimă, I see treescopaci --
293
894000
3000
Uitându-mă în inima mea, văd arbori.
15:15
this is actuallyde fapt an imageimagine of a realreal heartinimă --
294
897000
2000
Aceasta este chiar imaginea unei inimi.
15:17
there are treescopaci in our heartsinimă,
295
899000
2000
În inimile noastre sunt arbori,
15:19
there are treescopaci in your heartsinimă.
296
901000
2000
în inimile voastre sunt arbori.
15:21
When we come to understanda intelege naturenatură,
297
903000
2000
Când ajungem să înţelegem natura,
15:23
we are touchingemoționant the mostcel mai deepadâncime, the mostcel mai importantimportant partspărți of our selfde sine.
298
905000
5000
atingem cele mai profunde şi importante părţi ale fiinţei noastre.
15:28
In these partnershipsparteneriate, I have alsode asemenea learnedînvățat
299
910000
3000
Am învăţat de asemenea în aceste parteneriate,
15:31
that people tendtind to compartmentalizecompartimentează themselvesînșiși
300
913000
3000
că oamenii tind să se clasifice în specialişti în IT,
15:34
into IT people, and moviefilm starstea people, and scientistsoamenii de știință,
301
916000
4000
vedete de cinema şi oameni de ştiinţă,
15:38
but when we shareacțiune naturenatură,
302
920000
2000
dar atunci când împărtăşim natura,
15:40
when we shareacțiune our perspectivesperspective about naturenatură,
303
922000
3000
când ne împărtăşim perspectivele asupra naturii,
15:43
we find a commoncomun denominatornumitor.
304
925000
2000
găsim un factor comun.
15:46
FinallyÎn cele din urmă, as a scientistom de stiinta and as a personpersoană
305
928000
4000
În final, ca om de ştiinţă şi ca persoană,
15:50
and now, as partparte of the TEDTED communitycomunitate,
306
932000
4000
iar mai nou şi ca membru al comunităţii TED,
15:54
I feel that I have better toolsunelte
307
936000
3000
simt că dispun de resurse avansate
15:57
to go out to treescopaci, to go out to forestspăduri, to go out to naturenatură,
308
939000
4000
care să mă ajute să explorez arborii şi pădurile, să ies în natură
16:01
to make newnou discoveriesdescoperiri about naturenatură --
309
943000
3000
şi să fac noi descoperiri despre natură
16:04
and about humans'Oamenii' placeloc in naturenatură
310
946000
2000
şi despre rolul oamenilor în natură,
16:06
whereveroriunde we are and whomeveroricine you are.
311
948000
4000
oriunde am fi şi oricine am fi.
16:10
Thank you very much.
312
952000
2000
Mulţumesc foarte mult.
16:12
(ApplauseAplauze)
313
954000
11000
(Aplauze)
Translated by Diana Talpoș
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nalini Nadkarni - Tree researcher
Called "the queen of canopy research," Nalini Nadkarni explores the rich, vital world found in the tops of trees. She communicates what she finds to non-scientists -- with the help of poets, preachers and prisoners.

Why you should listen

Nalini Nadkarni has spent two decades climbing the trees of Costa Rica, Papua New Guinea, the Amazon and the Pacific Northwest, exploring the world of animals and plants that live in the canopy and never come down; and how this upper layer of the forest interacts with the world on the ground. A pioneering researcher in this area, Nadkarni created the Big Canopy Database to help researchers store and understand the rich trove of data she and others are uncovering.

Nadkarni teaches at Evergreen State College in Olympia, Washington, but her work outside the academy is equally fascinating -- using nontraditional vectors to teach the general public about trees and the ecosystem. For instance, she recently collaborated with the dance troupe Capacitor to explore the process of growth through the medium of the human body. In another project, she worked with prison inmates to grow moss for the horticulture trade, to relieve the collecting pressure on wild mosses. The project inspired in her students a new reverence for nature -- and some larger ecochanges at the prison.

She's the author of Between Earth and Sky: Our Intimate Connections to Trees.

More profile about the speaker
Nalini Nadkarni | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee