ABOUT THE SPEAKER
Willard Wigan - Micro-sculptor
Willard Wigan sculpts figures small enough to fit on the head of a pin. To create these microscopic masterpieces, he works diligently through the stillest hours of the night, between his own heartbeats.

Why you should listen

Willard Wigan has immortalized the Obama family in the eye of a needle and Muhammad Ali on the head of a match. In producing sculptures so incredibly small, he works under a microscope and employs ingenious tools, such as a fly's hair or an ex-girlfriend's eyelash for paintbrushes.

This passion for the diminutive stems from feelings of insignificance in Wigan's childhood. He was severely dyslexic but undiagnosed, and his teachers' harsh words drove him to hide in a nearby shed where he made shoes and hats for his friends, the ants. Today, his art has earned him national honors and critical acclaim, proving that some treasures can't be seen with the naked eye.

More profile about the speaker
Willard Wigan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Willard Wigan: Hold your breath for micro-sculpture

윌라드 위간: 미세 조각에 숨 죽이다.

Filmed:
764,304 views

윌라드 위간씨는 어렵고 외로웠던 어린시절의 이야기를 통해 어떻게 자신만의 재능 발견하게 되었는지 설명한다. 육안으로는 볼 수 없는 극히 작은 그의 예술. 현미경으로만 감상할 수 있는 그의 작품은 경이롭다고 표현할 수 밖에 없다.
- Micro-sculptor
Willard Wigan sculpts figures small enough to fit on the head of a pin. To create these microscopic masterpieces, he works diligently through the stillest hours of the night, between his own heartbeats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's an old늙은 saying속담, "Just because you can't see something,
0
0
3000
이런 옛말이 있지요. "어떤 것이 눈에 보이지 않는다고
00:15
doesn't mean it's not there."
1
3000
3000
존재하지 않는 것은 아니다" 라고요.
00:18
My work is -- it's a reflection반사 of myself자기.
2
6000
7000
제 작품은-- 음... 저의 또 다른 모습이죠.
00:25
What I wanted to do is to
3
13000
4000
(작품을 통해) 제가 세상에 보여주고 싶었던 것은
00:29
show보여 주다 the world세계 that the little things
4
17000
5000
아주 작은 것이
00:34
can be the biggest가장 큰 things.
5
22000
3000
가장 큰 것이 될 수도 있다는 것입니다.
00:37
We all seem보다 to think that,
6
25000
3000
사람들은 모두 이렇게 생각하는 것 같아요.
00:40
you know, if we look down on the ground바닥, there's nothing there.
7
28000
6000
바닥을 내려다보면 거기엔 아무 것도 없을 거라고 말이죠.
00:46
And we use the word워드 "nothing."
8
34000
3000
우리는 이 "무" (無) 라는 단어를 자주 쓰지요.
00:49
Nothing doesn't exist있다, because there is always something.
9
37000
3000
그러나 "무" 란 존재할수 없습니다. 어떠한 "유" (有) 가 항상 존재하기 때문이죠.
00:52
My mother어머니 told me that, when I was a child어린이,
10
40000
2000
제가 어렸을 적에 어머니는 제게
00:54
that I should always respect존경 the little things.
11
42000
5000
"보잘것 없는 작은 것들을 항상 존중해라" 고 하셨죠.
00:59
What made만든 me do this work? I shall하여야 한다 go into my story이야기.
12
47000
2000
어떻게 이런 작품을 하게 되었나에 대해서 제 얘길 들려 드리죠.
01:03
This all started시작한 when I was age나이 five다섯.
13
51000
4000
이 모든 얘기가 제가 한 5살 즈음에 시작되는군요.
01:07
What made만든 me do it? At school학교, I will admit들이다 this:
14
55000
3000
무슨 일이 있었냐면요. 글쎄요, 사실을 말씀드리자면,
01:10
academically학문적으로, I couldn't할 수 없었다 express표하다 myself자기.
15
58000
3000
어렸을때 학교에서 저는 자기 표현에 어리숙한 편이었죠.
01:13
So I was, more or less적게, classed분류 된 as "nothing."
16
61000
5000
저는 더도 덜도 아니고 말 그대로 "무" (無) 이었죠.
01:18
My world세계 was seen as less적게.
17
66000
5000
그리고 제 세상은 참 볼품없어 보였습니다.
01:23
So I decided결정적인 I didn't really want to be a part부품 of that world세계.
18
71000
4000
그래서인지 세상에 참여하고 싶지 않다고 결심하게 됐죠.
01:27
I thought, I need to retreat후퇴
19
75000
4000
다른 어떤 것에서
01:31
into something else그밖에.
20
79000
2000
안식을 찾아야 겠다고 생각했지요.
01:33
So when my mother어머니 used to take me to school학교,
21
81000
3000
그래서 어머니가 저를 학교에 바래다 주실 때
01:36
she thought I was at school학교,
22
84000
2000
어머니는 제가 학교에 갔다고 생각하시고 돌아서셨지만
01:38
and I used to do a U-turn유턴, when her back was turned돌린,
23
86000
3000
저는 어머니가 가시자마자 되돌아서서
01:41
and run운영 off and hide숨는 장소 in the shed흘리다 at the back of the garden정원.
24
89000
4000
저희집 뒷뜰에 있는 창고로 뛰어들어가 숨어있곤 했죠.
01:45
Now, the one time I was in the shed흘리다,
25
93000
5000
하루는 또 그 창고에 숨어있었는데,
01:50
and my mother어머니 suspected의심스러운 something,
26
98000
3000
어머니가 제가 학교에 있지 않다는
01:53
thinking생각 I was at school학교.
27
101000
2000
무슨 눈치를 채셨나 봅니다.
01:55
My mother어머니 was like the woman여자 in Tom남자 이름 and Jerry실내 변기.
28
103000
4000
제 어머니는 그 왜, 만화 '톰과 제리'에 나오는 여자 같았죠.
01:59
So you'd당신은 just see her feet피트.
29
107000
3000
제 눈엔 항상 어머니 발만 보였거든요.
02:02
(Laughter웃음)
30
110000
4000
(웃음)
02:06
So I was hiding숨김 in the shed흘리다, like that.
31
114000
4000
그래서 그 창고 안에 이렇게 숨어있는데
02:10
And all of a sudden갑자기 ...
32
118000
5000
갑자기...(동작)
02:15
And then I saw her legs다리.
33
123000
4000
걸어오시는 어머니의 다리가 보였습니다.
02:19
And then she said -- grabbed움켜 잡은 me like that, because my mother어머니 was quite아주 big --
34
127000
3000
체격이 크셨던 제 어머니는 저를 이렇게 붙잡아 올리시더니
02:22
and she lifted들어 올린 me up and she says말한다,
35
130000
3000
이렇게 물어보셨죠.
02:25
"How come you're not at school학교?"
36
133000
2000
"너 왜 학교에 있지 않니?" 라고요.
02:27
I told her I couldn't할 수 없었다 face얼굴 it because the way
37
135000
3000
저는 어머니께 학교 선생님이 저를 대하는 방식도 싫고,
02:30
the teacher선생 was treating치료 me, ridiculing희롱 me,
38
138000
3000
저를 비아냥 거리고, 실패자 취급 하는 걸
02:33
and using~을 사용하여 me as an example of failure실패.
39
141000
3000
도저히 감당할 수 없다고
02:36
So I told her.
40
144000
2000
어머니께 말씀드렸죠.
02:38
At that age나이, obviously명백하게, I couldn't할 수 없었다 express표하다 it that way,
41
146000
4000
물론 그 나이엔 이런 식으로 표현할 수는 없었지만요.
02:42
but I told her I didn't feel right.
42
150000
3000
어쨌든 기분이 좋지 않다고 어머니께 말씀드렸죠.
02:45
And then she just said, "You're going back to school학교 tomorrow내일."
43
153000
2000
그런데 어머니는 "내일부터 다시 학교에 가거라"
02:47
And walked걸었다 off. And I didn't expect배고 있다 that,
44
155000
2000
그냥 이렇게 말씀하시고는 가셨습니다. 제가 생각한 것과는 다르게 말이죠.
02:49
because I expected예상 한 one of these ...
45
157000
4000
저는 평상시처럼 이러실 줄 알았는데...(동작)
02:53
But I didn't get it.
46
161000
2000
매를 맞지는 않았죠.
02:55
So I'm sitting좌석 there thinking생각.
47
163000
2000
그래서 저는 앉은 채로 이런 저런 생각을 하며
02:57
And as I looked보았다 down on the ground바닥,
48
165000
4000
무심코 바닥을 내려다 보았는데,
03:01
I noticed알아 차 렸던 there was some ants개미 running달리는 around.
49
169000
4000
개미 몇 마리가 기어다니고 있더군요.
03:05
And I went갔다 into this little fantasy공상 world세계.
50
173000
2000
그걸 보고 저는 그대로 환상의 세계로 빠져들었죠.
03:07
And I thought,
51
175000
2000
이런 생각을 했어요.
03:09
"These ants개미, are they looking for the queen ant개미?
52
177000
5000
"이 개미들은 여왕 개미를 찾고 있는것일까?"
03:14
Or do they need somewhere어딘가에 to live살고 있다?"
53
182000
2000
"아니면 살 곳이 필요한 걸까?"
03:16
So I thought "Perhaps혹시,
54
184000
2000
그리고는 결국엔, "만약 내가
03:18
if I made만든 these ants개미 some apartments아파트,
55
186000
4000
이 개미들을 위해 집을 만들어주면
03:22
they'll그들은 할 것이다 move움직임 in."
56
190000
4000
개미들이 이사오겠지" 라고 생각했죠.
03:26
(Laughter웃음)
57
194000
4000
(웃음)
03:30
So I did.
58
198000
2000
그래서 그렇게 했어요.
03:32
And how I set세트 about that, I got some splinters파편 of wood목재.
59
200000
3000
어떻게 실행에 옮겼냐면,
03:35
And I sliced슬라이스 the little splinters파편 of wood목재 with a broken부서진 shard사금파리 of glass유리,
60
203000
3000
깨진 유리 파편으로 나무 조각을 얇게 베어 내어서
03:38
constructed구성된 this little apartment아파트.
61
206000
4000
작은 집을 지었죠.
03:42
Well it looked보았다 like a little shanty오두막집 shed흘리다 when I'd finished끝마친.
62
210000
5000
사실 완성품은 허름한 판자집에 가까웠지만
03:47
But I thought, perhaps혹시 the ant개미 won't습관 know, it'll그것은 probably아마 move움직임 in.
63
215000
2000
"뭐, 개미니까 그런거 모르고 이사오겠지" 라고 생각했죠.
03:49
And so they did.
64
217000
2000
그리고는 개미들이 정말로 이사를 왔죠.
03:51
That was a bit비트 crude조잡한, at the time. And I made만든 all these little apartments아파트
65
219000
3000
사실 그 집은 형편 없었죠. 그래서 또 다른 작은 집들과
03:54
and little merry-go-rounds목마름, seesaws시소 and swings그네, little ladders사다리.
66
222000
4000
초소형 뺑뺑이, 시소, 그네, 사다리 등을 만들었죠.
03:58
And then I encouraged격려의 the ants개미 to come 'round'일주 by putting퍼팅 sugar설탕 and things like that.
67
226000
4000
그리고선 그 주변에 설탕을 뿌려 더 많은 개미들이 모이게 했지요.
04:02
And then I sat앉은 down and all the ants개미 came왔다 along...을 따라서.
68
230000
6000
저는 거기 앉아서 개미들이 모이는 걸 지켜보았죠.
04:08
And all I could hear듣다 was "Is this for us?"
69
236000
3000
그 개미들이 묻기를, "이게 우리집인가요?"
04:11
(Laughter웃음)
70
239000
2000
(웃음)
04:13
And I say, "Yes, they're all for you."
71
241000
2000
그래서 그랬죠. "응. 이게 다 너희들 것이란다."
04:15
And they moved움직이는 in, and decided결정적인 not to pay지불 me any rent임대.
72
243000
4000
그렇게 개미들은 이사를 했고, 집세는 내지 않더군요.
04:19
(Laughter웃음)
73
247000
3000
(웃음)
04:22
And from there I was watching보고있다 this little world세계.
74
250000
3000
그 때부터 제가 바라보던 그 작은 세상은
04:25
It became되었다 part부품 of me.
75
253000
5000
저의 한 부분이 되었습니다.
04:30
When I discovered발견 된 that I had this gift선물,
76
258000
7000
저에게 이런 재능이 있다는 걸 알고난 후에
04:37
I wanted to experiment실험 with this world세계
77
265000
4000
저는 우리 눈에 보이지 않는
04:41
that we can't see.
78
269000
2000
세상에 대해 연구하고 싶었습니다.
04:43
So I realized깨달은 that there was more to life
79
271000
3000
그리고 깨달았죠. 이 세상엔 우리 주변에서 보는
04:46
than just everything that we see around us that's huge거대한.
80
274000
4000
큼직한 것들 이상의 무언가가 있다는 것을 말이죠.
04:50
So I started시작한 to educate기르다 myself자기 on this molecular분자 level수평.
81
278000
5000
그래서 이 분자 수준의 작은 세계에 대해 공부하기 시작했습니다.
04:55
And as I got older더 오래된, I continued계속되는. I showed보여 주었다 my mother어머니.
82
283000
4000
그리고 커서도 계속 했지요. 언젠가 어머니께 제가 만든 것을 보여드렸더니
04:59
My mother어머니 told me to take it smaller더 작은.
83
287000
2000
어머니께서는 "더 작게 만들어라" 라고 하시더군요.
05:01
Now I shall하여야 한다 show보여 주다 you something here.
84
289000
4000
아, 여기 보여드릴 게 있네요.
05:05
And I'll explain설명.
85
293000
3000
자, 설명해 드릴게요.
05:08
As you can see,
86
296000
3000
여기 보시다시피,
05:11
that's a pinhead바보.
87
299000
2000
저건 못 머리 입니다.
05:13
(Laughter웃음)
88
301000
4000
(웃음)
05:17
(Applause박수 갈채)
89
305000
8000
(박수)
05:25
Now that is called전화 한 the Huf후프 Haus하우스.
90
313000
4000
이 작품명은 '허프 하우스' 입니다.
05:29
The gentleman신사 who commissioned위임 한 me to do this
91
317000
2000
제게 이 작품을 의뢰한 분이
05:31
was a gentleman신사 called전화 한 Peter베드로 Huf후프.
92
319000
3000
피터 허프라는 분인데,
05:34
And he says말한다 to me "Willard윌러드, can you put my house on a pinhead바보?"
93
322000
4000
그 분이 부탁하시길, "윌라드씨, 제 집을 못 머리 위에 올릴수 있나요?"
05:38
(Laughter웃음)
94
326000
5000
(웃음)
05:43
So I say, "How are you going to fit적당한 in there?"
95
331000
3000
그래서 제가 그랬죠. "그럼 어떻게 그 안에 들어가시려고요?"
05:46
(Laughter웃음)
96
334000
3000
(웃음)
05:49
And then he said to me,
97
337000
3000
그 분이 제게 이런 얘길 하시더군요.
05:52
"I don't believe you can do it. Can you really do it?"
98
340000
3000
"도대체 믿을 수 없어서요. 정말 그렇게 집을 만들 수 있습니까?"
05:55
And I says말한다, "Well, try me."
99
343000
4000
그래서 제가 그랬죠. "글쎄요, 믿어 보세요." 라고.
05:59
And then he said, "But I don't believe that you can do this." So I said, "OK."
100
347000
6000
그런데도 허프씨는 "정말 못 믿겠다고요." 그러더군요. 그래서 제가 그랬죠. "한번 믿어 보시라고요."
06:05
So, to cut절단 a long story이야기 short짧은,
101
353000
2000
긴 얘긴데 짧게 말씀 드리자면,
06:07
I went갔다 home, went갔다 underneath아래에 the microscope현미경,
102
355000
2000
저는 집에 가서 현미경을 들이대고,
06:09
and I crushed밀어 넣는 up a piece조각 of glass유리,
103
357000
4000
유리 조각을 깨어서,
06:13
crushed밀어 넣는 it up.
104
361000
2000
잘게 부수었습니다.
06:15
And underneath아래에 the microscope현미경
105
363000
2000
그리고 현미경 아래에 잘게 부스러진
06:17
there were splinters파편 of glass유리.
106
365000
2000
유리 조각들을 올려 놓았지요.
06:19
Some of them were quite아주 jagged들쭉날쭉 한.
107
367000
3000
어느 조각들은 꽤 모가 나 있더군요.
06:22
So I was crushing눌러 터뜨리는 up these pieces조각들 of glass유리,
108
370000
2000
그렇게 잘게 부서진 유리 조각들이
06:24
which어느, as you can see,
109
372000
3000
여기 보시다시피
06:27
that's the actual실제의 frame of the house.
110
375000
2000
이 집의 실제 뼈대가 되었고요.
06:29
And the actual실제의 roof지붕 is made만든 up of a fiber섬유,
111
377000
6000
그리고 이 집의 지붕은
06:35
which어느 I found녹이다 in my sister's언니 old늙은 teddy테디 bear.
112
383000
3000
여동생의 오래된 곰인형에서 떼어온 털로 만들었습니다.
06:38
(Laughter웃음)
113
386000
3000
(웃음)
06:41
So I got the teddy테디 bear and I said,
114
389000
2000
제가 그 곰인형에게,
06:43
"Do you mind마음 if I pull손잡이 out one of your fibers섬유?"
115
391000
3000
"너의 털을 조금 떼어가도 되겠니?" 라고 물어보고선
06:46
So I did.
116
394000
2000
그렇게 했죠.
06:48
And I looked보았다 at it beneath아래서 the microscope현미경. And some of it was flat플랫.
117
396000
3000
그 섬유를 현미경으로 들여다보니까 어떤것들은 좀 납작해 보이더군요.
06:51
So I decided결정적인 to slice일부분 these up
118
399000
2000
그래서 제가 만든 도구를 사용하여
06:53
with the tool수단 that I make
119
401000
2000
얇게 썰어 내기로 했죠.
06:55
by -- I sharpen갈다 the end종료 of a needle바늘 into a blade.
120
403000
4000
그 도구는 바늘 끝을 날카롭게 갈아서 만든 칼인데요.
06:59
And then I actually사실은
121
407000
2000
그리고는,
07:01
slow느린 down my whole완전한 nervous강한 system체계.
122
409000
3000
제 몸의 모든 신경을 잠잠하게 한 후에
07:04
And then I work between중에서 my heartbeat하트 비트,
123
412000
3000
심장 박동에 맞춰서 작업을 합니다.
07:07
I have one-and-a-half한개 반 seconds
124
415000
3000
심장 박동 간격인 1½초 동안에
07:10
to actually사실은 move움직임.
125
418000
2000
손을 움직일 수 있죠.
07:12
And at the same같은 time I have to watch I don't inhale흡입하다
126
420000
2000
그리고 동시에 숨쉬다가 작품을 실수로 빨아 들이지 않도록
07:14
my own개인적인 work, at the same같은 time.
127
422000
2000
조심해야하죠.
07:16
(Laughter웃음)
128
424000
3000
(웃음)
07:19
(Applause박수 갈채)
129
427000
6000
(박수)
07:25
Because that has happened일어난 to me.
130
433000
2000
사실 그런 적이 있거든요.
07:27
(Laughter웃음)
131
435000
4000
(웃음)
07:31
So what I did, like I said, come back to the glass유리.
132
439000
3000
아, 다시 유리 이야기로 돌아와서,
07:34
I found녹이다 these little bits조금 of glass유리.
133
442000
2000
그렇게 부서진 유리를
07:36
And I had to make them square광장.
134
444000
3000
네모 모양으로 만들어야 했는데,
07:39
So I'm thinking생각 "How can I do this?"
135
447000
2000
어떻게 해야하나 고민하다가
07:41
So what I did, I got an oilstone오일 스톤. Broke파산 the edge가장자리 of an oilstone오일 스톤 off.
136
449000
4000
숯돌의 모서리를 잘라 내서
07:45
And what I did, I took~했다 pieces조각들 of glass유리. And I started시작한 to rub장애 them.
137
453000
4000
어떻게 했냐면 유리 조각 파편을 작은 숯돌에 비볐지요.
07:49
I used a little tweezer트위터 which어느 I made만든 from a hair머리 clip클립.
138
457000
3000
머리 핀을 이용해서 만든 쪽집게를 사용해서요.
07:52
And I built세워짐 rubber탄성 고무 around the end종료 of the tweezer트위터 so it wouldn't~ 않을거야. crush과즙 the glass유리.
139
460000
4000
그 쪽집게 끝 부분에는 고무를 씌워서 유리가 부스러지지 않게 했고요.
07:56
And then I started시작한 rubbing마찰, very very gently부드럽게,
140
464000
5000
그리고 유리 조각이 정사각형 모양이 될 때까지
08:01
till까지 some of the edges가장자리 were quite아주 square광장. And then I constructed구성된 it.
141
469000
4000
아주 조심스럽게 문질렀습니다. 그렇게 그 집을 만들었죠.
08:05
And how I constructed구성된 it,
142
473000
2000
어떻게 만들었냐면,
08:07
is by making만들기 grooves그루브 in the top상단 of the pinhead바보.
143
475000
3000
못 머리 위에 홈을 파서
08:10
And then pushing미는 the glass유리 in with its own개인적인 friction마찰.
144
478000
3000
그 자체의 마찰을 이용해 유리조각을 끼워넣었지요.
08:13
And as I was doing it, what happened일어난?
145
481000
3000
그런데 그러는 사이에 어떻게 되었는지 아세요?
08:16
The instrument악기 that I used turned돌린 into a catapult투석기.
146
484000
4000
이 도구는 마치 새총처럼 되어버려서
08:20
And it went갔다 like this ...
147
488000
4000
결국엔 이렇게...(동작)
08:24
And then that was it.
148
492000
3000
되고 말았습니다.
08:27
(Laughter웃음)
149
495000
1000
(웃음)
08:28
Gone지나간.
150
496000
2000
날아가 버렸죠.
08:30
So I'm thinking생각, "Mr. Huf후프 isn't going to be very happy행복
151
498000
2000
그래서 저는 "아, 허프씨가
08:32
when I told him his house has gone지나간 to another다른,
152
500000
3000
집이 그냥 허공으로 날아가버렸다면
08:35
into the atmosphere분위기 somewhere어딘가에."
153
503000
3000
좋아하지 않으실건데..." 라고 생각했죠.
08:38
So to cut절단 the story이야기 short짧은,
154
506000
2000
그래서 긴 얘길 좀 짧게 하자면,
08:40
I decided결정적인 that I had to go back and do it.
155
508000
2000
'처음부터 다시 만들어야 겠다' 라고 마음 먹고선
08:42
So I found녹이다 some more. And I decided결정적인 to, sort종류 of,
156
510000
3000
재료를 다시 준비했습니다.
08:45
construct구성하다 it very, very slowly천천히,
157
513000
2000
그리고선 아주 천천히 숨을 가다듬고
08:47
holding보유 my breath, working between중에서 my heartbeat하트 비트,
158
515000
3000
심장 박동 사이 사이를 이용해서 다시 작업하였죠.
08:50
and making만들기 sure everything is leveled평평한.
159
518000
2000
모든 것을 잘 맞춰가면서 말이죠.
08:52
Because it's such이러한 a small작은 sculpture조각,
160
520000
4000
제 조각품들은 워낙 작기 때문에,
08:56
nothing can go wrong잘못된.
161
524000
2000
뭐 하나 잘못되어도 안 되거든요.
08:58
And I decided결정적인 to build짓다 it up.
162
526000
3000
그래서 만들기로 결심한 것이죠.
09:01
Then I used fibers섬유 out of my jumper점퍼,
163
529000
3000
제 잠바의 섬유를 떼어 내어서요.
09:04
which어느 I held개최 된 and stretched뻗어있는.
164
532000
2000
그걸 잡아 늘여서
09:06
And made만든 the beams광선 going around the house.
165
534000
2000
집의 들보로 만들었죠.
09:08
And the actual실제의 windows창문들 and the balcony발코니
166
536000
2000
그리고 창문과 발코니는
09:10
had to be sort종류 of constructed구성된.
167
538000
2000
이것 저것을 사용해서 만들었고요.
09:12
I used a money spider's거미의 web편물
168
540000
2000
어떤 것들은
09:14
to actually사실은 attach붙이다 certain어떤 things,
169
542000
2000
거미줄을 사용하여 접착하였는데
09:16
which어느 sent보낸 me insane미친 것 같은.
170
544000
2000
정말이지 저를 미치게 만들더군요.
09:18
But I managed관리되는 to do it.
171
546000
3000
그렇지만 해내고야 말았죠.
09:21
And when I finished끝마친 it, I came왔다 back the next다음 것 day.
172
549000
3000
그렇게 완성해 놓고 그 다음 날 다시 보니까
09:24
I noticed알아 차 렸던 that the house was occupied가득차 있는.
173
552000
4000
그 집에 누가 입주해 있더군요.
09:28
Have we ever heard들었던 of a dust먼지 mite잔돈?
174
556000
4000
먼지 진드기라고 들어보신 적 있으세요?
09:32
Darren대런 dust먼지 mite잔돈 and his family가족 moved움직이는 in.
175
560000
2000
데렌 진드기씨와 그의 가족이 입주했더군요.
09:34
(Laughter웃음)
176
562000
3000
(웃음)
09:37
So basically원래 I'd completed완료된 the house.
177
565000
4000
그렇게 완성한 집이
09:41
And there you are.
178
569000
3000
바로 이것입니다.
09:44
(Applause박수 갈채)
179
572000
7000
(박수)
09:51
(Laughter웃음)
180
579000
2000
(웃음)
09:55
Right. As you can see,
181
583000
2000
맞아요. 보시다시피,
09:57
Bart바트 Simpson심슨 is having a little argument논의.
182
585000
4000
바트 심슨 (주: 심슨 가족의 아들)이 논쟁을 벌이고 있군요.
10:01
I think they're arguing논쟁하다 about the space공간 on the pin.
183
589000
3000
못머리의 공간에 대해 다투고 있는 것 같군요.
10:04
There's not enough충분히 room for the two of them.
184
592000
3000
둘이 같이 있기엔 좀 좁은 것 같습니다.
10:07
So I didn't think he was going to throw던지다 Bart바트 off.
185
595000
2000
사실 전 아빠 심슨이 바트를 밀어내지 않을거라 생각해요.
10:09
I think he was just warning경고 him actually사실은.
186
597000
2000
그저 바트에게 경고를 주는 것 뿐이죠.
10:11
But this one was made만든 out of a nylon나일론 tag꼬리표
187
599000
4000
이 작품은 제 셔츠에 붙어있는
10:15
out of my shirt셔츠.
188
603000
2000
나일론 상표로 만들었습니다.
10:17
What I did, I plucked뜯어 낸 the tag꼬리표 out
189
605000
3000
상표를 떼어 내어서
10:20
and put it underneath아래에 the microscope현미경.
190
608000
3000
현미경에 올려놓고
10:23
I used the needle바늘 which어느 has got a slight근소한 blade on the end종료.
191
611000
3000
끝이 날카로운 바늘을 사용했죠.
10:26
Can anybody아무도 see the blade on the end종료 of that needle바늘?
192
614000
2000
다들 이 바늘 끝의 날이 보이시나요?
10:28
Audience청중: No.
193
616000
2000
(관객: 아니요.)
10:30
WWW W: So what I did is the same같은 process방법 where I
194
618000
3000
그래서 원래 했던 방식대로
10:33
just kind종류 of hold보류 my breath
195
621000
3000
숨을 죽이고
10:36
and just work away very, very slowly천천히,
196
624000
4000
아주 아주 천천히 작업을 해나갔죠.
10:40
manipulating조작하는 the plastic플라스틱, cutting절단 it, because it behaves행동하다 different다른.
197
628000
4000
플라스틱의 성질을 잘 조절해가며 잘라내었습니다.
10:44
Whenever할때는 언제나 you work on that level수평, things behave굴다 different다른.
198
632000
3000
사실 분자적인 수준에선 물질의 성질이 달라지거든요.
10:47
Because it's on this molecular분자 level수평 things change변화
199
635000
2000
분자 환경에선 모든 원칙이 변하고
10:49
and they act행위 different다른.
200
637000
2000
물질이 다르게 작용하죠.
10:51
And sometimes때때로 they turn회전 into little catapults투석기 and things go up in the air공기.
201
639000
3000
어떤 것들은 작은 새총처럼 그냥 허공으로 사라지기도 합니다.
10:54
And, you know, all different다른 things happen우연히 있다.
202
642000
3000
예상치 못했던 일들이 일어나지요.
10:57
But I had to make a little barrier장벽, going around it, out of cellophane셀로판,
203
645000
3000
그래서 셀로판으로 작은 장벽을 만들어
11:00
to stop it moving움직이는.
204
648000
2000
움직이지 않게 하면서 작업을 했죠.
11:02
Then static공전 electricity전기 set세트 in.
205
650000
2000
그러는 중 정전기가 생겨서
11:04
And it went갔다 ...
206
652000
2000
이렇게 되었죠.
11:06
And I'm trying견딜 수 없는 to remove풀다 it. And the static공전 is interfering방해하는 with everything.
207
654000
3000
그래서 저는 이걸 제거하려 하는데, 정전기가 계속 방해를 하고
11:09
So there is sweat dripping똑똑 off my head머리,
208
657000
3000
머리에선 땀이 떨어지더군요.
11:12
because I have to carve새기다 Homer호머 Simpson심슨 like that, in that position위치.
209
660000
5000
왜냐면 호머 심슨 (아빠 심슨)을 이런 형태로 조각해야 했거든요.
11:17
And after I've cut절단 out the shape모양,
210
665000
2000
그래서 이 모양을 만든 후에
11:19
then I have to make sure that there is room for Bart's바트 neck.
211
667000
4000
바트의 목 부분이 들어갈 자리를 만들어야 했죠.
11:23
So after I've done끝난 the same같은 thing,
212
671000
2000
그래서 같은 방식으로 다 만든 후에
11:25
then I have to paint페인트 it.
213
673000
2000
색을 입혀야 했지요.
11:27
And after I've actually사실은 sculpted조각 한 them,
214
675000
2000
색칠하는 것은
11:29
I have to paint페인트 them.
215
677000
2000
조각을 다 마친 후에 하지요.
11:31
I experimented실험 된 with a --
216
679000
3000
그래서 제가 실험삼아
11:34
I found녹이다 a dead죽은 fly파리.
217
682000
2000
죽은 파리 머리에서
11:36
And I plucked뜯어 낸 the hair머리 off the fly's파리의 head머리.
218
684000
2000
털을 뽑아 내어서
11:38
Decided결정적인 to make a paintbrush화필.
219
686000
2000
붓으로 사용하기로 결정했죠.
11:40
(Laughter웃음)
220
688000
6000
(웃음)
11:46
But I would never do it to a living생활 fly파리.
221
694000
4000
하지만 살아있는 파리로는 절대로 그럴 수 없더라구요.
11:50
(Laughter웃음)
222
698000
3000
(웃음)
11:53
Because I've heard들었던 a fly파리 in pain고통.
223
701000
5000
파리가 고통스럽게
11:58
And they go "Meow야옹! Ow아우!"
224
706000
3000
"아아아아야! 아퍼!" 라고 하는 것이 들리는 거에요.
12:01
Even though그래도 they get on our nerves신경,
225
709000
2000
파리가 아무리 사람을 귀찮게 해도
12:03
I would never kill죽이다 an insect곤충
226
711000
2000
살아있는 곤충을 죽일 수는 없더라고요.
12:05
because, "All creatures생물 great and small작은" --
227
713000
4000
어느 찬송가엔가 "살아있는 모든 크고 작은 생명..."
12:09
there is a hymn찬송가 that says말한다 that.
228
717000
2000
이란 구절이 있잖아요.
12:11
So what I decided결정적인 to do
229
719000
3000
그래서 결국에는
12:14
is to pluck당기기 fine hair머리 out of my face얼굴.
230
722000
4000
제 얼굴에 있는 솜털을 뽑아서 사용하기로 했습니다.
12:18
And I looked보았다 at it underneath아래에 the microscope현미경.
231
726000
4000
그것을 현미경으로 들여다보고
12:22
That was the paintbrush화필.
232
730000
2000
붓으로 사용했죠.
12:24
And whilst...하는 동안 I'm painting그림 I have to be very careful꼼꼼한,
233
732000
2000
그리고 색칠할 때에는 굉장히 조심해야 합니다.
12:26
because the paint페인트 starts시작하다 to turn회전 into little blobs얼룩.
234
734000
3000
물감이 뭉쳐서 얼룩이 되버릴 수도 있고
12:29
And it starts시작하다 to dry마른 very quickly빨리.
235
737000
4000
그리고 굉장히 빨리 마르기도 하거든요.
12:33
So I have to be very quick빨리.
236
741000
3000
그래서 신속하게 작업해야 하죠.
12:36
If I'm not, it will end종료 up looking
237
744000
3000
그러지 않으면 원래 의도와는 전혀 다른
12:39
not like what it's supposed가정의 to look like.
238
747000
2000
작품이 될 수도 있거든요.
12:41
It could end종료 up looking like Humpty함평 DumptyDumpty or somebody어떤 사람 else그밖에.
239
749000
5000
험티 덤티 같은 것이 되버릴 수 있어요. (주: 험티 덤티--동요집에 나오는 계란 모양 캐릭터)
12:46
So I have to be very very careful꼼꼼한.
240
754000
2000
그래서 아주 조심해야 합니다.
12:48
This one took~했다 me approximately대략,
241
756000
4000
이 작품을 완성하기 까지는
12:52
I would say, six to seven일곱 weeks.
242
760000
3000
대략 6-7주 정도 걸렸습니다.
12:55
My work, rough거칠게 estimate견적,
243
763000
2000
제 작품은 대체로
12:57
sometimes때때로 five다섯, six to seven일곱 weeks;
244
765000
3000
5주에서 6주, 때로는 7주 정도 걸립니다.
13:00
you can't always anticipate앞질러 하다.
245
768000
4000
꼭 정해져 있는 건 아닙니다.
13:04
(Applause박수 갈채)
246
772000
7000
(박수)
13:11
As you can see,
247
779000
2000
이것은 보시다시피,
13:13
that's CharltonCharlton Heston헤스톤 brought가져온 down to size크기.
248
781000
2000
영화배우 찰턴 헤스턴을 축소시킨것입니다. (주: 영화 '벤허' 주인공)
13:15
(Laughter웃음)
249
783000
7000
(웃음)
13:22
He says말한다 to me, "Willard윌러드" --
250
790000
2000
그가 저에게, "윌라드씨"
13:24
You can see him saying속담, "Why me?"
251
792000
4000
"왜 하필 저에요?" 라고 말하는 게 보이실 겁니다.
13:28
I says말한다, "I enjoyed즐겁게 your film필름. That's why."
252
796000
2000
"당신 영화를 좋아하기 때문이죠" 라고 말하고 싶네요.
13:30
As you can see, there's an aphid진딧물 fly파리 there.
253
798000
4000
보시다시피 저건 진딧물 파리인데요.
13:34
That's just to show보여 주다 the scale규모
254
802000
2000
조각품의 실제 사이즈와
13:36
and the actual실제의 size크기 of the sculpture조각.
255
804000
3000
비율을 보여주기 위한 것이죠.
13:39
I would say it probably아마 measures조치들 ...
256
807000
5000
이 작품은 한...
13:44
a quarter쿼터 of a millimeter밀리미터.
257
812000
2000
¼ 밀리미터 정도 됩니다.
13:46
In America미국 they say a period기간 stop.
258
814000
2000
책에 마침표 있잖아요.
13:48
So say if you cut절단 a period기간 stop in half절반,
259
816000
3000
그 마침표 점을 반으로 자르면
13:51
a full완전한 stop, that's about the size크기 of the whole완전한 thing.
260
819000
4000
이 조각의 크기 정도 될겁니다.
13:55
It's made만든 -- the chariot이륜 전차 is made만든 of gold.
261
823000
4000
이 경마차는 금으로 만들었고요
13:59
And CharltonCharlton Heston헤스톤 is made만든 of a floating떠 있는 fiber섬유,
262
827000
4000
찰턴 헤스턴은 공기에 떠다니는
14:03
which어느 I took~했다 out of the air공기.
263
831000
2000
섬유질 먼지를 잡아서 만들었습니다.
14:05
When the sunlight햇빛 comes온다 through...을 통하여 the window창문 you see these little fibers섬유.
264
833000
3000
집에 햇살이 들어올 때 자세히 보면 먼지가 보이잖아요.
14:08
And what I normally정상적으로 do is walk산책 'round'일주 a room --
265
836000
3000
그래서 저는 종종 방 안을 걸어다니며
14:11
(Laughter웃음) --
266
839000
4000
(웃음)
14:15
trying견딜 수 없는 to find one. And then I put it underneath아래에 the microscope현미경.
267
843000
3000
공기에 떠다니는 먼지를 잡죠. 그리고 그것을 현미경에 놓습니다.
14:18
I remember생각해 내다 one time I was doing it, and the window창문 was open열다.
268
846000
3000
하루는 제가 그렇게 먼지를 잡고 있는데 마침 창문이 열려 있었죠.
14:21
And there was a lady레이디 standing서 있는 by the bus버스 stop.
269
849000
2000
밖에는 어떤 여자분이 정류장에서 버스를 기다리고 있었고요.
14:23
And she saw me walking보행 around like this.
270
851000
2000
그 분이 제가 방안을 이렇게 돌아다니는 걸 보고 말았습니다.
14:25
(Laughter웃음)
271
853000
3000
(웃음)
14:28
And then she looked보았다 at me.
272
856000
2000
그 분이 저를 이렇게 보더군요.
14:30
And then I went갔다 ...
273
858000
5000
그래서 제가...(동작)
14:35
And then she went갔다, "Hmm, OK, he's not mad미친."
274
863000
3000
그랬더니 그 분이 "아, 저 사람 미친게 아니군." 그랬을 겁니다.
14:38
Yeah, to actually사실은 do this thing --
275
866000
3000
자, 그래서 이 작품을 만들기 위해서요.
14:41
the actual실제의 chariot이륜 전차 is made만든 of gold.
276
869000
3000
경마차는 금으로 만들었고요.
14:44
I had a 24-karat-캐럿 gold ring반지.
277
872000
2000
저한테 24캐럿의 금반지가 있었는데,
14:46
And I cut절단 off a little flake플레이크 of gold.
278
874000
2000
얇게 한 조각을 긁어 내어서
14:48
And I bent굽은 it 'round'일주,
279
876000
2000
자르고 구부리고 해서
14:50
and made만든 it into the chariot이륜 전차.
280
878000
2000
이 경마차를 만들었죠.
14:52
And the horse is made만든 from nylon나일론.
281
880000
2000
그리고 이 말은 나일론으로 만들었고요.
14:54
And the spider's거미의 web편물 is for the reins고삐 on the horse.
282
882000
3000
말의 고삐는 거미줄로 만들었습니다.
14:57
To get the symmetrical대칭의 shape모양 of the horse
283
885000
2000
말의 모양을 대칭적으로 잡아내는 건
14:59
was very difficult어려운,
284
887000
2000
굉장히 까다롭더군요.
15:01
because I had to get the horse to rear후방 up
285
889000
2000
왜냐면 말이 달리고 있잖아요. 그래서 말을 들어올려서
15:03
and look as though그래도 it was in some kind종류 of action동작.
286
891000
2000
어떤 움직임이 있는 것처럼 보여야 했거든요.
15:05
When I did this one,
287
893000
2000
이 작품을 만들 때
15:07
a gentleman신사 seen it and said to me,
288
895000
2000
어떤분이 이걸 보시고 저에게,
15:09
"There's no way you can do this, you must절대로 필요한 것 have used some kind종류 of machine기계.
289
897000
3000
"이런 걸 만들었다는 건 불가능 합니다. 무슨 기계를 썼을 겁니다.
15:12
There's no way a man can do that.
290
900000
2000
사람이 이런 것을 만들어 낼 수는 없어요.
15:14
It must절대로 필요한 것 be a machine기계."
291
902000
2000
그러니까 기계로 한 게 분명해요." 그러시더군요.
15:16
So I says말한다, "OK then, if you say it's a machine기계 ..."
292
904000
4000
그래서 제가, "아, 뭐 이런 것도 기계라고 말하신다면..." (동작)
15:20
(Laughter웃음)
293
908000
6000
(웃음)
15:26
(Applause박수 갈채)
294
914000
6000
(웃음)
15:32
That one took~했다 me approximately대략 six weeks.
295
920000
5000
이 작품은 완성하는데 한 6주 정도 걸렸습니다.
15:40
(Applause박수 갈채)
296
928000
6000
(박수)
15:46
The most가장 famous유명한 statue동상 in the world세계.
297
934000
3000
세계에서 가장 유명한 동상 이지요.
15:49
This one, I would say,
298
937000
2000
이 작품은
15:51
was a serious진지한 challenge도전.
299
939000
3000
정말 어려운 도전이었습니다.
15:54
(Laughter웃음)
300
942000
11000
(웃음)
16:05
Because I had to put the torch토치 on the top상단.
301
953000
3000
왜냐하면 맨 위에 횃불을 올려야 했거든요.
16:08
That one is, more or less적게, the same같은 type유형 of process방법.
302
956000
4000
이 작품도 거의 대동소이하게 비슷한 방법으로 만들었죠.
16:12
The bottom바닥 of it is carved새기는 from a grain곡물 of sand모래,
303
960000
6000
동상 밑의 받침은 모래 한알을 갉아 내어서 만들었고요.
16:18
because I wanted to get a bit비트 of the stone effect효과.
304
966000
2000
돌 처럼 보이게 만들고 싶었거든요.
16:20
I used a microscopic미세한 shard사금파리 of diamond다이아몬드
305
968000
3000
그리고 아주 미세한 다이아몬드 조각을 사용해서
16:23
to actually사실은 carve새기다 the actual실제의 base베이스.
306
971000
2000
받침을 조각했고요.
16:25
Well, I can look at this one and I can be very proud교만한 of this,
307
973000
4000
제가 봐도 이 작품은 참 자랑스럽습니다.
16:29
because that statue동상 has always sort종류 of
308
977000
2000
왜냐하면 이 동상은 항상
16:31
kept보관 된 an image영상 in my head머리 of, you know,
309
979000
2000
제 머리속에, 왜 아시죠,
16:33
the beginning처음 of people coming오는 to America미국.
310
981000
4000
사람들이 미국에 처음 온 순간 있잖아요.
16:37
So it's sort종류 of Ellis엘리스 Island, and seeing America미국 for the first time.
311
985000
4000
엘리스 섬이죠, 미국을 처음으로 보게 되는 순간 (주: 엘리스섬--뉴욕항의 작은 섬, 전에 이민 검역소가 있었음)
16:41
And that's the first thing they saw.
312
989000
2000
그리고 사람들이 제일 먼저 보게되는 건 이 동상인 거죠.
16:43
So I wanted to have that little image영상.
313
991000
2000
그 모습을 담아내고 싶었어요.
16:45
And this is it.
314
993000
3000
그게 바로 이거죠.
16:50
(Laughter웃음)
315
998000
7000
(웃음)
16:57
And we all know that is the Hulk폐선.
316
1005000
3000
그리고 다 아시다시피 이것은 '헐크' 인데요.
17:00
I wanted to create몹시 떠들어 대다 movement운동 in the eye of a needle바늘.
317
1008000
3000
저는 바늘 구멍에 어떤 움직임을 부여하고 싶었어요.
17:03
Because we know we see needles바늘,
318
1011000
2000
우리는 바늘은 알지만,
17:05
but people aren't있지 않다. familiar익숙한 with the eye of a needle바늘
319
1013000
2000
대부분 사람들이 실을 끼워넣는 일 말고는
17:07
apart떨어져서 from putting퍼팅 a thread through...을 통하여 it.
320
1015000
2000
바늘 구멍에 대해서는 별 생각을 안 하잖아요.
17:09
So I broke파산하다 the needle바늘.
321
1017000
2000
그래서 저는 바늘 구멍을 부러뜨리고
17:11
And made만든 a needle바늘 look like
322
1019000
3000
마치 헐크가 부숴 버린 것처럼
17:14
the Hulk's헐크의 broken부서진 it.
323
1022000
2000
만들었습니다.
17:16
It's -- I had to make little holes구멍
324
1024000
1000
바늘 구멍 밑 부분에 헐크의 발을 놓기 위해
17:17
in the base베이스 of the needle바늘, to shove지지 his feet피트 in.
325
1025000
2000
작은 홈을 파내었고요.
17:19
So most가장 of my work, I don't use glue아교.
326
1027000
3000
제 작품의 대부분은 접착제를 사용하지 않습니다.
17:22
They go in with their그들의 own개인적인 friction마찰.
327
1030000
2000
재료 자체에서 생기는 마찰을 사용해
17:24
And that's how I managed관리되는 to do it.
328
1032000
2000
접착하지요.
17:26
As you can see, he's looking at the moment순간. He's got a little grimace찡그린 얼굴 on his face얼굴.
329
1034000
2000
보시다시피 헐크가 얼굴을 좀 찡그리고 있는데요.
17:28
And his mouth must절대로 필요한 것 be probably아마 about
330
1036000
4000
헐크 입은 아마도
17:32
three microns마이크론.
331
1040000
3000
3 미크론 정도 될겁니다. (주: 미크론--100만분의 1미터)
17:35
So the eyes are probably아마 about one micron미크론 or something.
332
1043000
4000
그러니까 그의 눈은 아마 1 미크론 정도 일거고요.
17:41
That ship there,
333
1049000
4000
저기 저 배는
17:45
that's made만든 from 24-karat-캐럿 gold.
334
1053000
2000
24캐럿 금으로 만들었습니다.
17:47
And I normally정상적으로 rig도구 it with the web편물 of a money spider거미.
335
1055000
4000
배에 있는 로프들은 원래는 거미줄을 사용하지만
17:51
But I had to rig도구 it with strands가닥 of glue아교.
336
1059000
3000
이번엔 풀의 줄기를 사용해야 했죠.
17:54
Because the web편물 of the spider거미, it was sending배상 me insane미친 것 같은,
337
1062000
3000
거미줄은 움직이기 힘들어서
17:57
because I couldn't할 수 없었다 get the web편물 to move움직임 off.
338
1065000
3000
저를 미치게 했거든요.
18:00
And that's 24-karat-캐럿 gold. And it's constructed구성된. I built세워짐 it.
339
1068000
3000
그래서 이것은 24캐럿의 금이고, 그렇게 만들었습니다.
18:03
Constructed구성된 each마다 plank널빤지 of gold.
340
1071000
4000
금박 하나 하나를 제작 했죠.
18:07
And the whole완전한 thing is sort종류 of symmetrical대칭의.
341
1075000
3000
전체적으로 대칭적이고요.
18:10
The flag깃발 had to be made만든 out of little strands가닥 of gold.
342
1078000
3000
깃발은 금조각으로 만들었습니다.
18:13
It's almost거의 like doing a surgical수술 operation조작 to get this thing right.
343
1081000
6000
이것을 제대로 하려면 외과 수술을 하는 것과 비슷해요.
18:21
(Applause박수 갈채)
344
1089000
6000
(박수)
18:27
As you can see, dressage조련사.
345
1095000
4000
보시다시피, 이것은 말 길들이는 사람입니다.
18:31
(Laughter웃음)
346
1099000
2000
(웃음)
18:33
It's something I wanted to do just to show보여 주다 how I could get the symmetrical대칭의 shape모양.
347
1101000
3000
이것을 만들게 된 이유는 대칭적인 모형을 만들어보고 싶었기 때문입니다.
18:36
The actual실제의 rigging장비 on the reins고삐 on the horse
348
1104000
3000
말 고삐의 줄은
18:39
are made만든 from the same같은 sort종류 of thing.
349
1107000
2000
비슷한 물질로 만들었습니다.
18:41
And that was done끝난 with a particle입자 from my shirt셔츠.
350
1109000
5000
제 셔츠의 입자로 만들었지요.
18:46
And the pinhead바보 I've made만든 green녹색 around there
351
1114000
4000
그리고 이 못 머리의 초록색은
18:50
by scraping긁어 모으기 the particles입자 off a green녹색 shirt셔츠
352
1118000
3000
초록색 셔츠의 입자를 긁어내어
18:53
and then pressed눌린 onto~에 the needle바늘.
353
1121000
2000
못 머리에 눌러주었습니다.
18:55
It's very painstaking애씀 work,
354
1123000
2000
제 작품 활동은 꽤나 공이 들어가는 일입니다.
18:57
but the best베스트 things come in small작은 packages꾸러미.
355
1125000
3000
하지만 최고의 것들은 항상 작은 것에서부터 비롯되는 거니까요.
19:00
(Laughter웃음)
356
1128000
2000
(웃음)
19:02
Bruno브루노 Giussani지오 사니: Willard윌러드 Wigan위건!
357
1130000
2000
부르노 지우사니: 윌라드 위간 씨였습니다!
19:04
(Applause박수 갈채)
358
1132000
3000
(박수)
Translated by Hansol Goo
Reviewed by Jongyeon Ee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Willard Wigan - Micro-sculptor
Willard Wigan sculpts figures small enough to fit on the head of a pin. To create these microscopic masterpieces, he works diligently through the stillest hours of the night, between his own heartbeats.

Why you should listen

Willard Wigan has immortalized the Obama family in the eye of a needle and Muhammad Ali on the head of a match. In producing sculptures so incredibly small, he works under a microscope and employs ingenious tools, such as a fly's hair or an ex-girlfriend's eyelash for paintbrushes.

This passion for the diminutive stems from feelings of insignificance in Wigan's childhood. He was severely dyslexic but undiagnosed, and his teachers' harsh words drove him to hide in a nearby shed where he made shoes and hats for his friends, the ants. Today, his art has earned him national honors and critical acclaim, proving that some treasures can't be seen with the naked eye.

More profile about the speaker
Willard Wigan | Speaker | TED.com