ABOUT THE SPEAKER
Willard Wigan - Micro-sculptor
Willard Wigan sculpts figures small enough to fit on the head of a pin. To create these microscopic masterpieces, he works diligently through the stillest hours of the night, between his own heartbeats.

Why you should listen

Willard Wigan has immortalized the Obama family in the eye of a needle and Muhammad Ali on the head of a match. In producing sculptures so incredibly small, he works under a microscope and employs ingenious tools, such as a fly's hair or an ex-girlfriend's eyelash for paintbrushes.

This passion for the diminutive stems from feelings of insignificance in Wigan's childhood. He was severely dyslexic but undiagnosed, and his teachers' harsh words drove him to hide in a nearby shed where he made shoes and hats for his friends, the ants. Today, his art has earned him national honors and critical acclaim, proving that some treasures can't be seen with the naked eye.

More profile about the speaker
Willard Wigan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Willard Wigan: Hold your breath for micro-sculpture

Willard Wigan: Nín thở với việc điêu khắc vi mô

Filmed:
764,304 views

Willard Wigan kể về câu chuyện những khó khăn và cô đơn thời thơ ấu đã đưa anh đến việc khám phá ra tài năng độc đáo của bản thân -- tạo ra những tác phẩm nghệ thuật tí hon mà không thể nhìn thấy bằng mắt thường. Buổi diễn thuyết của anh ta về những bức tượng, qua hình ảnh chỉ được nhìn thấy qua lớp kính hiển vi, thú vị và ngạc nhiên đến nỗi không thể tin được.
- Micro-sculptor
Willard Wigan sculpts figures small enough to fit on the head of a pin. To create these microscopic masterpieces, he works diligently through the stillest hours of the night, between his own heartbeats. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's an old sayingnói, "Just because you can't see something,
0
0
3000
Có một câu nói: "Thứ bạn không nhìn thấy
00:15
doesn't mean it's not there."
1
3000
3000
không có nghĩa là nó không tồn tại."
00:18
My work is -- it's a reflectionsự phản chiếu of myselfriêng tôi.
2
6000
7000
Công việc của tôi -- là sự phản ánh
của chính con người tôi.
00:25
What I wanted to do is to
3
13000
4000
Điều tôi muốn làm đó chính là
00:29
showchỉ the worldthế giới that the little things
4
17000
5000
cho thế giới thấy được những thứ nhỏ bé
00:34
can be the biggestlớn nhất things.
5
22000
3000
có thể trở thành những thứ to lớn nhất.
00:37
We all seemhình như to think that,
6
25000
3000
Chúng ta thường hay nghĩ rằng,
00:40
you know, if we look down on the groundđất, there's nothing there.
7
28000
6000
nếu chúng ta nhìn xuống dưới mặt đất,
không có thứ gì cả.
00:46
And we use the wordtừ "nothing."
8
34000
3000
Và chúng ta dùng từ: "Không có gì."
00:49
Nothing doesn't existhiện hữu, because there is always something.
9
37000
3000
Không có gì là không tồn tại; vì
sẽ luôn luôn có một thứ gì đó.
00:52
My mothermẹ told me that, when I was a childđứa trẻ,
10
40000
2000
Khi tôi còn bé, mẹ tôi nói rằng,
00:54
that I should always respectsự tôn trọng the little things.
11
42000
5000
tôi phải nên chú ý đến những thứ nhỏ bé.
00:59
What madethực hiện me do this work? I shallsẽ go into my storycâu chuyện.
12
47000
2000
Điều gì đã khiến tôi làm công việc này?
01:03
This all startedbắt đầu when I was agetuổi tác fivesố năm.
13
51000
4000
Tôi sẽ kể câu chuyện của mình.
Việc này xảy ra khi tôi 5 tuổi.
01:07
What madethực hiện me do it? At schooltrường học, I will admitthừa nhận this:
14
55000
3000
Tại sao tôi làm vậy? Ở trường,
tôi phải thừa nhận rằng
01:10
academicallyhọc tập, I couldn'tkhông thể expressbày tỏ myselfriêng tôi.
15
58000
3000
về học tập, tôi không thể hiện được gì.
01:13
So I was, more or lessít hơn, classedphân loại as "nothing."
16
61000
5000
Vậy nên tôi gần như được
xếp vào loại "kẻ bất tài."
01:18
My worldthế giới was seenđã xem as lessít hơn.
17
66000
5000
Thế giới của tôi nhỏ bé hơn.
01:23
So I decidedquyết định I didn't really want to be a partphần of that worldthế giới.
18
71000
4000
Vậy nên tôi quyết định không muốn
trở thành 1 phần của thế giới đó.
01:27
I thought, I need to retreatrút lui
19
75000
4000
Tôi đã nghĩ rằng, tôi cần lùi lại
01:31
into something elsekhác.
20
79000
2000
và bắt đầu một thứ gì khác.
01:33
So when my mothermẹ used to take me to schooltrường học,
21
81000
3000
Vậy nên khi mẹ tôi từng đưa tôi đến trường
01:36
she thought I was at schooltrường học,
22
84000
2000
bà nghĩ rằng tôi đang ở trường,
01:38
and I used to do a U-turnU-Turn, when her back was turnedquay,
23
86000
3000
nhưng lúc đó tôi thường
đổi ý khi bà quay đi,
01:41
and runchạy off and hideẩn giấu in the shednhà kho at the back of the gardenvườn.
24
89000
4000
chạy và trốn vào kho ở trong vườn.
01:45
Now, the one time I was in the shednhà kho,
25
93000
5000
Có một lần tôi ở trong kho
01:50
and my mothermẹ suspectednghi ngờ something,
26
98000
3000
và mẹ tôi nghi ngờ
01:53
thinkingSuy nghĩ I was at schooltrường học.
27
101000
2000
nghĩ rằng tôi đang ở trường.
01:55
My mothermẹ was like the womanđàn bà in TomTom and JerryJerry.
28
103000
4000
Mẹ tôi lúc đó giống như người đàn bà
trong Tom và Jerry.
01:59
So you'dbạn muốn just see her feetđôi chân.
29
107000
3000
nên bạn chỉ thấy được mỗi chân của bà.
02:02
(LaughterTiếng cười)
30
110000
4000
(Tiếng cười)
02:06
So I was hidingẩn in the shednhà kho, like that.
31
114000
4000
Vậy nên khi tôi đang trốn
ở trong kho như thế
02:10
And all of a suddenđột nhiên ...
32
118000
5000
Bỗng nhiên...
02:15
And then I saw her legschân.
33
123000
4000
tôi nhìn thấy chân của mẹ.
02:19
And then she said -- grabbednắm lấy me like that, because my mothermẹ was quitekhá biglớn --
34
127000
3000
Và bà túm lấy tôi như thế này,
vì người mẹ tôi khá là lớn
02:22
and she liftednâng lên me up and she saysnói,
35
130000
3000
nhấc bổng tôi lên và nói,
02:25
"How come you're not at schooltrường học?"
36
133000
2000
"Tại sao con lại không ở trường?"
02:27
I told her I couldn'tkhông thể faceđối mặt it because the way
37
135000
3000
Tôi kể với bà rằng tôi không thể chịu được
02:30
the teachergiáo viên was treatingđiều trị me, ridiculingridiculing me,
38
138000
3000
cái cách mà giáo viên đối xử với tôi,
nhạo báng chế giễu tôi,
02:33
and usingsử dụng me as an examplethí dụ of failurethất bại.
39
141000
3000
và đưa tôi ra làm ví dụ cho sự thất bại.
02:36
So I told her.
40
144000
2000
Và tôi đã kể hết cho bà nghe.
02:38
At that agetuổi tác, obviouslychắc chắn, I couldn'tkhông thể expressbày tỏ it that way,
41
146000
4000
Vào cái tuổi ấy rõ ràng rằng tôi sẽ không
thể diễn tả hết được như vậy
02:42
but I told her I didn't feel right.
42
150000
3000
nhưng tôi nói rằng tôi không được vui.
Và mẹ tôi nói:
02:45
And then she just said, "You're going back to schooltrường học tomorrowNgày mai."
43
153000
2000
"Con sẽ phải quay lại trường vào ngày mai"
02:47
And walkedđi bộ off. And I didn't expectchờ đợi that,
44
155000
2000
Và bà bỏ đi.Tôi không nghĩ rằng sẽ như vậy
02:49
because I expectedkỳ vọng one of these ...
45
157000
4000
bởi vì tôi mong chờ một điều gì khác hơn..
02:53
But I didn't get it.
46
161000
2000
Nhưng tôi không hiểu.
02:55
So I'm sittingngồi there thinkingSuy nghĩ.
47
163000
2000
Vậy nên tôi cứ ngồi đấy và suy nghĩ.
02:57
And as I lookednhìn down on the groundđất,
48
165000
4000
Và khi tôi nhìn xuống dưới đất,
03:01
I noticednhận thấy there was some antskiến runningđang chạy around.
49
169000
4000
tôi nhìn thấy có một vài chú kiến
bò xung quanh.
03:05
And I wentđã đi into this little fantasytưởng tượng worldthế giới.
50
173000
2000
Tôi đi vào thế giới
tưởng tượng nhỏ bé ấy.
03:07
And I thought,
51
175000
2000
Và tôi nghĩ,
03:09
"These antskiến, are they looking for the queennữ hoàng antkiến?
52
177000
5000
"Những chú kiến này có phải đang
tìm kiến chúa không nhỉ,
03:14
Or do they need somewheremột vài nơi to livetrực tiếp?"
53
182000
2000
hay chúng đang cần nơi nào để làm tổ?"
03:16
So I thought "PerhapsCó lẽ,
54
184000
2000
Rồi tôi nghĩ "Có lẽ,
03:18
if I madethực hiện these antskiến some apartmentscăn hộ,
55
186000
4000
nếu tôi làm cho các con kiến
một vài căn hộ
03:22
they'llhọ sẽ movedi chuyển in."
56
190000
4000
chúng nó sẽ đến sống."
03:26
(LaughterTiếng cười)
57
194000
4000
(Tiếng cười)
03:30
So I did.
58
198000
2000
Thế là tôi thực hiện.
03:32
And how I setbộ about that, I got some splintersmảnh of woodgỗ.
59
200000
3000
Và tôi bắt đầu làm nó thế này,
tôi đã lấy một vài mảnh vụn gỗ.
03:35
And I slicedcắt lát the little splintersmảnh of woodgỗ with a brokenbị hỏng shardmảnh gương of glassly,
60
203000
3000
Sau đó chia những miếng gỗ đó
bằng một mảnh vỡ thủy tinh,
03:38
constructedxây dựng this little apartmentcăn hộ, chung cư.
61
206000
4000
và dựng lên thành 1 căn phòng nhỏ.
03:42
Well it lookednhìn like a little shantyshanty shednhà kho when I'd finishedđã kết thúc.
62
210000
5000
Khi tôi hoàn thành, nó trông như
một cái chòi lụp xụp vậy.
03:47
But I thought, perhapscó lẽ the antkiến won'tsẽ không know, it'llnó sẽ probablycó lẽ movedi chuyển in.
63
215000
2000
Nhưng tôi nghĩ, có lẽ những con kiến sẽ
03:49
And so they did.
64
217000
2000
không biết, có thể chúng sẽ chui vào.
03:51
That was a bitbit crudethô, at the time. And I madethực hiện all these little apartmentscăn hộ
65
219000
3000
Và chúng đã vào. Lúc đó, nó hơi thô sơ.
03:54
and little merry-go-roundsMerry-Go-Rounds, seesawsseesaws and swingsđu, little ladderscầu thang.
66
222000
4000
Tôi tiếp tục làm những căn phòng nhỏ này,
những cái đu quay, bập bênh, thang nhỏ xíu
03:58
And then I encouragedkhuyến khích the antskiến to come 'round'tròn by puttingđặt sugarđường and things like that.
67
226000
4000
Rồi tôi nhử đàn kiến đến
bằng cách rải đường xung quanh.
04:02
And then I satngồi down and all the antskiến cameđã đến alongdọc theo.
68
230000
6000
Sau đó tôi ngồi xuống
và cả đàn kiến kéo đến.
04:08
And all I could hearNghe was "Is this for us?"
69
236000
3000
Và tất cả những gì tôi nghe được
"Cái này là cho chúng tôi sao?"
04:11
(LaughterTiếng cười)
70
239000
2000
(Tiếng cười)
04:13
And I say, "Yes, they're all for you."
71
241000
2000
Và tôi trả lời, "Đúng, tất cả."
04:15
And they moveddi chuyển in, and decidedquyết định not to paytrả me any rentthuê.
72
243000
4000
Chúng lần lượt bò vào và quyết định
không trả cho tôi chút tiền thuê nào.
04:19
(LaughterTiếng cười)
73
247000
3000
(Tiếng cười)
04:22
And from there I was watchingxem this little worldthế giới.
74
250000
3000
Và từ đó tôi quan sát thế giới nhỏ này.
04:25
It becameđã trở thành partphần of me.
75
253000
5000
Nó đã trở thành một phần cuộc sống của tôi
04:30
When I discoveredphát hiện ra that I had this giftquà tặng,
76
258000
7000
Khi tôi nhận ra mình có năng khiếu này,
04:37
I wanted to experimentthí nghiệm with this worldthế giới
77
265000
4000
tôi muốn tạo ra một thế giới
04:41
that we can't see.
78
269000
2000
mà chúng ta không thể nhìn thấy.
04:43
So I realizedthực hiện that there was more to life
79
271000
3000
Và rồi tôi nhận ra rằng có rất
nhiều thứ trong cuộc sống này
04:46
than just everything that we see around us that's hugekhổng lồ.
80
274000
4000
hơn là những gì to lớn xung quanh
chúng ta thường nhìn thấy .
04:50
So I startedbắt đầu to educategiáo dục myselfriêng tôi on this molecularphân tử levelcấp độ.
81
278000
5000
Vây nên tôi bắt đầu rèn luyện mình
ở cấp độ phân tử.
04:55
And as I got olderlớn hơn, I continuedtiếp tục. I showedcho thấy my mothermẹ.
82
283000
4000
Và khi tôi lớn hơn chút nữa, tôi vẫn
tiếp tục. Tôi đưa cho mẹ xem.
04:59
My mothermẹ told me to take it smallernhỏ hơn.
83
287000
2000
Mẹ tôi nói rằng cần làm nó nhỏ hơn.
05:01
Now I shallsẽ showchỉ you something here.
84
289000
4000
Bây giờ tôi sẽ cho các bạn xem.
05:05
And I'll explaingiải thích.
85
293000
3000
Tôi sẽ giải thích.
05:08
As you can see,
86
296000
3000
Như các bạn thấy,
05:11
that's a pinheadđầu kim.
87
299000
2000
đó là cái đầu đinh.
05:13
(LaughterTiếng cười)
88
301000
4000
(Tiếng cười)
05:17
(ApplauseVỗ tay)
89
305000
8000
(Tiếng vỗ tay)
05:25
Now that is calledgọi là the HufHUF HausHaus.
90
313000
4000
Và nó được gọi là "Ngôi nhà Huf".
05:29
The gentlemanquý ông who commissionedđưa vào hoạt động me to do this
91
317000
2000
Một người đàn ông đã nhờ tôi làm
05:31
was a gentlemanquý ông calledgọi là PeterPeter HufHUF.
92
319000
3000
và người đó tên là Peter Huf.
05:34
And he saysnói to me "WillardWillard, can you put my housenhà ở on a pinheadđầu kim?"
93
322000
4000
Và anh ta nói tôi "Willard, anh có thể đặt
ngôi nhà của tôi trên cái đầu đinh không?"
05:38
(LaughterTiếng cười)
94
326000
5000
(Tiếng cười)
05:43
So I say, "How are you going to fitPhù hợp in there?"
95
331000
3000
Tôi nói, "Vậy làm sao anh có thể
sống vừa ở trên đó?"
05:46
(LaughterTiếng cười)
96
334000
3000
(Tiếng cười)
05:49
And then he said to me,
97
337000
3000
Và anh ta nói tôi,
05:52
"I don't believe you can do it. Can you really do it?"
98
340000
3000
"Tôi không tin.
Anh có thể làm được chứ?"
05:55
And I saysnói, "Well, try me."
99
343000
4000
Rồi tôi nói, "Vậy thách tôi đi"
05:59
And then he said, "But I don't believe that you can do this." So I said, "OK."
100
347000
6000
Và anh ta nói "Nhưng tôi không tin anh
có thể". Thế là tôi nói "Thôi được"
06:05
So, to cutcắt tỉa a long storycâu chuyện shortngắn,
101
353000
2000
để cắt ngắn đoạn đối thoại.
06:07
I wentđã đi home, wentđã đi underneathbên dưới the microscopekính hiển vi,
102
355000
2000
Tôi trở về nhà, dưới lớp kính hiển vi,
06:09
and I crushednghiền up a piececái of glassly,
103
357000
4000
tôi bắt đầu
06:13
crushednghiền it up.
104
361000
2000
nghiền một miếng thủy tinh.
06:15
And underneathbên dưới the microscopekính hiển vi
105
363000
2000
Và dưới kính hiển vi
06:17
there were splintersmảnh of glassly.
106
365000
2000
có những mảnh vụn thủy tinh.
06:19
Some of them were quitekhá jaggedlởm chởm.
107
367000
3000
Một số trong chúng khá lởm chởm.
06:22
So I was crushingnghiền up these piecesmiếng of glassly,
108
370000
2000
Thế nên tôi nhấn những miếng thủy tinh,
06:24
which, as you can see,
109
372000
3000
như bạn có thể nhìn thấy,
06:27
that's the actualthực tế framekhung of the housenhà ở.
110
375000
2000
đó chính là khung của ngôi nhà.
06:29
And the actualthực tế roofmái nhà is madethực hiện up of a fiberchất xơ,
111
377000
6000
Và cái mái của nó thì được làm thớ sợi
06:35
which I foundtìm in my sister'scủa em gái old teddyTeddy bearchịu.
112
383000
3000
tôi tìm thấy từ con gấu bông cũ của em gái
06:38
(LaughterTiếng cười)
113
386000
3000
(Tiếng cười)
06:41
So I got the teddyTeddy bearchịu and I said,
114
389000
2000
Thế là tôi lấy con gấu bông và nói
06:43
"Do you mindlí trí if I pullkéo out one of your fiberssợi?"
115
391000
3000
"Cho tao lấy một sợI vải nhé? "
06:46
So I did.
116
394000
2000
Và tôi lấy.
06:48
And I lookednhìn at it beneathở trên the microscopekính hiển vi. And some of it was flatbằng phẳng.
117
396000
3000
Tôi nhìn lại nó ở dưới lớp hiển vi.
Và một vài chỗ hơi phẳng bẹt
06:51
So I decidedquyết định to sliceSlice these up
118
399000
2000
Thế là tôi quyết định lát mỏng chúng
06:53
with the tooldụng cụ that I make
119
401000
2000
với dụng cụ mà tôi chế tạo ra
06:55
by -- I sharpenlàm sắc nét the endkết thúc of a needlecây kim into a bladelưỡi dao.
120
403000
4000
-- tôi mài mũi kim thành một lưỡi dao nhỏ.
06:59
And then I actuallythực ra
121
407000
2000
Và rồi
07:01
slowchậm down my wholetoàn thể nervouslo lắng systemhệ thống.
122
409000
3000
hệ thần kinh của tôi chùng xuống.
07:04
And then I work betweengiữa my heartbeatnhịp tim,
123
412000
3000
Tôi làm việc trong lo lắng,
07:07
I have one-and-a-halfmột-và-một-nửa secondsgiây
124
415000
3000
tôi chỉ có 1,5 giây
07:10
to actuallythực ra movedi chuyển.
125
418000
2000
để thực sự di chuyển.
Và ngay lúc đó
07:12
And at the sametương tự time I have to watch I don't inhalehít vào
126
420000
2000
tôi vừa phải quan sát
07:14
my ownsở hữu work, at the sametương tự time.
127
422000
2000
và vừa không hít vào tác phẩm của mình.
07:16
(LaughterTiếng cười)
128
424000
3000
(Tiếng cười)
07:19
(ApplauseVỗ tay)
129
427000
6000
(Tiếng vỗ tay)
07:25
Because that has happenedđã xảy ra to me.
130
433000
2000
Bởi vì nó đã xảy ra với tôi rồi.
07:27
(LaughterTiếng cười)
131
435000
4000
(Tiếng cười)
07:31
So what I did, like I said, come back to the glassly.
132
439000
3000
Đó là những gì tôi làm,
quay trở lại với miếng thủy tinh.
07:34
I foundtìm these little bitsbit of glassly.
133
442000
2000
Tôi tìm ra vài mẩu thủy tinh
07:36
And I had to make them squareQuảng trường.
134
444000
3000
và phải làm nó thành hình vuông.
07:39
So I'm thinkingSuy nghĩ "How can I do this?"
135
447000
2000
Rồi tôi nghĩ "Sao có thể làm đây?"
07:41
So what I did, I got an oilstoneoilstone. BrokeĐã phá vỡ the edgecạnh of an oilstoneoilstone off.
136
449000
4000
Rồi tôi lấy cục đá mài dao.
Bẻ một góc của nó.
07:45
And what I did, I tooklấy piecesmiếng of glassly. And I startedbắt đầu to rubRUB them.
137
453000
4000
Tôi lấy mẩu thủy tinh và bắt đầu chà nó
07:49
I used a little tweezertweezer which I madethực hiện from a hairtóc clipkẹp.
138
457000
3000
Tôi dùng một cái gắp nhỏ mà tôi
đã chế tạo từ một cái kẹp tóc.
07:52
And I builtđược xây dựng rubbercao su around the endkết thúc of the tweezertweezer so it wouldn'tsẽ không crushđè bẹp the glassly.
139
460000
4000
Tôi quấn miếng cao su cuối cái nhíp
để nó không đè bẹp miếng kính.
07:56
And then I startedbắt đầu rubbingcọ xát, very very gentlynhẹ nhàng,
140
464000
5000
Và tôi bắt đầu chà nó, từ từ chầm chậm,
08:01
tillcho đến some of the edgescạnh were quitekhá squareQuảng trường. And then I constructedxây dựng it.
141
469000
4000
cho đến khi các cạnh của nó vuông vắn.
Tôi bắt đầu xây dựng.
08:05
And how I constructedxây dựng it,
142
473000
2000
Và tôi dựng nó lên
08:07
is by makingchế tạo groovesrãnh in the tophàng đầu of the pinheadđầu kim.
143
475000
3000
bằng cách làm một cách rãnh trên đầu đinh
08:10
And then pushingđẩy the glassly in with its ownsở hữu frictionma sát.
144
478000
3000
Và đẩy miếng kính vào với chút ma sát.
08:13
And as I was doing it, what happenedđã xảy ra?
145
481000
3000
Trong khi tôi làm, chuyện gì đã xảy ra?
08:16
The instrumentdụng cụ that I used turnedquay into a catapultsúng cao su.
146
484000
4000
Cái công cụ tôi dùng trở thành cái ná.
08:20
And it wentđã đi like this ...
147
488000
4000
Và nó như thế này...
08:24
And then that was it.
148
492000
3000
Như thế.
08:27
(LaughterTiếng cười)
149
495000
1000
(Tiếng cười)
08:28
GoneĐi.
150
496000
2000
Hỏng.
08:30
So I'm thinkingSuy nghĩ, "MrMr. HufHUF isn't going to be very happyvui mừng
151
498000
2000
Tôi nghĩ rằng, "Ông Huf sẽ không vui
08:32
when I told him his housenhà ở has goneKhông còn to anotherkhác,
152
500000
3000
khi tôi nói rằng ngôi nhà của anh ấy đã
08:35
into the atmospherekhông khí somewheremột vài nơi."
153
503000
3000
biến mất đi vào một không gian nào khác."
08:38
So to cutcắt tỉa the storycâu chuyện shortngắn,
154
506000
2000
Để cắt ngắn câu chuyện,
08:40
I decidedquyết định that I had to go back and do it.
155
508000
2000
tôi quyết định quay trở lại hoàn thành nó.
08:42
So I foundtìm some more. And I decidedquyết định to, sortsắp xếp of,
156
510000
3000
Tôi tìm ra được vài điều mới.
Tôi quyết định
08:45
constructxây dựng it very, very slowlychậm rãi,
157
513000
2000
dựng nó thật chậm,
08:47
holdinggiữ my breathhơi thở, workingđang làm việc betweengiữa my heartbeatnhịp tim,
158
515000
3000
nín thở, làm việc bằng cả trái tim
08:50
and makingchế tạo sure everything is leveledSan lấp.
159
518000
2000
và chắc chắn rằng mọi thứ đều nhau.
08:52
Because it's suchnhư là a smallnhỏ bé sculptuređiêu khắc,
160
520000
4000
Bởi vì nó là một tác phẩm điêu khắc nhỏ,
08:56
nothing can go wrongsai rồi.
161
524000
2000
mọi thứ phải thật chính xác.
08:58
And I decidedquyết định to buildxây dựng it up.
162
526000
3000
Và tôi quyết định dựng nó lên.
09:01
Then I used fiberssợi out of my jumperjumper,
163
529000
3000
Sau đó tôi dùng sợi len ở áo len của tôi,
09:04
which I heldđược tổ chức and stretchedkéo dài.
164
532000
2000
rồi giữ và kéo căng nó.
09:06
And madethực hiện the beamsdầm going around the housenhà ở.
165
534000
2000
Sau đó làm những cái xà xung quanh nhà.
09:08
And the actualthực tế windowscác cửa sổ and the balconyBan công
166
536000
2000
Và những cửa sổ ở ban công
09:10
had to be sortsắp xếp of constructedxây dựng.
167
538000
2000
cần phải được xây dựng.
09:12
I used a moneytiền bạc spider'snhện của webweb
168
540000
2000
Tôi dùng một cái mạng nhện
09:14
to actuallythực ra attachđính kèm certainchắc chắn things,
169
542000
2000
để nối các thứ lại với nhau,
09:16
which sentgởi me insaneđiên.
170
544000
2000
điều mà làm tôi phát điên.
09:18
But I managedquản lý to do it.
171
546000
3000
Nhưng tôi kiềm chế và làm nó.
09:21
And when I finishedđã kết thúc it, I cameđã đến back the nextkế tiếp day.
172
549000
3000
Sau khi hoàn thành,
tôi quay trở lại vào ngày hôm sau.
09:24
I noticednhận thấy that the housenhà ở was occupiedchiếm.
173
552000
4000
Tôi thấy rằng ngôi nhà đang được sử dụng.
09:28
Have we ever heardnghe of a dustbụi bặm mitemite?
174
556000
4000
Các bạn đã nghe về mạt nhà bao giờ chưa?
09:32
DarrenDarren dustbụi bặm mitemite and his familygia đình moveddi chuyển in.
175
560000
2000
Mạt nhà Darren và gia đình đã chuyển vào.
09:34
(LaughterTiếng cười)
176
562000
3000
(Tiếng cười)
09:37
So basicallyvề cơ bản I'd completedhoàn thành the housenhà ở.
177
565000
4000
Về cơ bản tôi đã hoàn thành xong ngôi nhà.
09:41
And there you are.
178
569000
3000
Và nó đây.
09:44
(ApplauseVỗ tay)
179
572000
7000
(Tiếng vỗ tay)
09:51
(LaughterTiếng cười)
180
579000
2000
(Tiếng cười)
09:55
Right. As you can see,
181
583000
2000
Đúng vậy. Như các bạn đã thấy,
09:57
BartBart SimpsonSimpson is havingđang có a little argumenttranh luận.
182
585000
4000
Bart Simpson có một số tranh luận.
10:01
I think they're arguingtranh luận about the spacekhông gian on the pinghim.
183
589000
3000
Tôi nghĩ rằng họ đang tranh luận
về không gian trên cái đinh.
10:04
There's not enoughđủ roomphòng for the two of them.
184
592000
3000
Nó không đủ chỗ cho 2 người.
10:07
So I didn't think he was going to throwném BartBart off.
185
595000
2000
Tôi không nghĩ rằng anh ta
sẽ đuổi Bart đi.
10:09
I think he was just warningcảnh báo him actuallythực ra.
186
597000
2000
Tôi nghĩ anh ta sẽ chỉ cảnh báo.
10:11
But this one was madethực hiện out of a nylonnylon tagtừ khóa
187
599000
4000
Nhưng cái này được làm từ
10:15
out of my shirtáo sơ mi.
188
603000
2000
dây buộc nylon trong cái áo của tôi.
10:17
What I did, I pluckedngắt the tagtừ khóa out
189
605000
3000
Tôi giật sợi dây đó ra
10:20
and put it underneathbên dưới the microscopekính hiển vi.
190
608000
3000
và đặt xuống dưới kính hiển vi.
10:23
I used the needlecây kim which has got a slightnhẹ bladelưỡi dao on the endkết thúc.
191
611000
3000
Tôi dùng cây kim có lưỡi dao mỏng.
Có ai có thể nhìn được
10:26
Can anybodybất kỳ ai see the bladelưỡi dao on the endkết thúc of that needlecây kim?
192
614000
2000
lưỡi dao mỏng ở cuối cây kim này không?
10:28
AudienceKhán giả: No.
193
616000
2000
Khán giả: Không.
10:30
WWWW: So what I did is the sametương tự processquá trình where I
194
618000
3000
WW: Tôi làm những quy trình giống như vậy
10:33
just kindloại of holdgiữ my breathhơi thở
195
621000
3000
tôi nín thở hồi hộp
10:36
and just work away very, very slowlychậm rãi,
196
624000
4000
và cứ làm việc như vậy thật chậm rãi,
10:40
manipulatingthao túng the plasticnhựa, cuttingcắt it, because it behavesứng xử differentkhác nhau.
197
628000
4000
thành thạo dùng chất dẻo plastic,
cắt nó, bởi nó rất khác nhau.
10:44
WheneverBất cứ khi nào you work on that levelcấp độ, things behavehành xử differentkhác nhau.
198
632000
3000
Khi mà bạn làm việc đến mức độ đó,
mọi chuyện trở nên khác đi.
10:47
Because it's on this molecularphân tử levelcấp độ things changethay đổi
199
635000
2000
Bởi vì ở cấp độ phân tử đó, mọi vật
10:49
and they acthành động differentkhác nhau.
200
637000
2000
đều thay đổi và chúng vận hành khác nhau.
10:51
And sometimesđôi khi they turnxoay into little catapultsmáy phóng and things go up in the airkhông khí.
201
639000
3000
Đôi khi chúng trở thành
những cái máy phóng nhỏ
10:54
And, you know, all differentkhác nhau things happenxảy ra.
202
642000
3000
và mọi thứ bay vào không khí.
Mọi thứ đều thay đổi.
10:57
But I had to make a little barrierrào chắn, going around it, out of cellophanecellophane,
203
645000
3000
Nhưng tôi cần làm một cái hàng rào
xung quanh, qua tấm bóng kính
11:00
to stop it movingdi chuyển.
204
648000
2000
để nó không còn di chuyển.
11:02
Then statictĩnh electricityđiện setbộ in.
205
650000
2000
Và dòng điện tĩnh học chạy vào.
11:04
And it wentđã đi ...
206
652000
2000
Và nó như thế này...
11:06
And I'm tryingcố gắng to removetẩy it. And the statictĩnh is interferingcan thiệp with everything.
207
654000
3000
Và tôi cố gắng tháo nó ra.
Nhưng nó cản trở tất cả mọi thứ.
11:09
So there is sweatmồ hôi drippingnhỏ giọt off my headcái đầu,
208
657000
3000
Và mồ hôi nhỏ từng giọt trên trán tôi,
11:12
because I have to carvekhắc chạm HomerHomer SimpsonSimpson like that, in that positionChức vụ.
209
660000
5000
bởi vì tôi cần phải khắc Homer Simpson
ở ngay vị trí đó.
11:17
And after I've cutcắt tỉa out the shapehình dạng,
210
665000
2000
Và khi tôi cắt xong hình dáng,
11:19
then I have to make sure that there is roomphòng for Bart'sBart's neckcái cổ.
211
667000
4000
tôi cần phải chắc rằng có
đủ chỗ cho cổ của Bart.
11:23
So after I've donelàm xong the sametương tự thing,
212
671000
2000
Nên khi tôi làm những thứ như vậy,
11:25
then I have to paintSơn it.
213
673000
2000
tôi phải sơn nó.
11:27
And after I've actuallythực ra sculptedđiêu khắc them,
214
675000
2000
Và khi tôi hoàn thành điêu khắc chúng,
11:29
I have to paintSơn them.
215
677000
2000
tôi phải sơn chúng.
11:31
I experimentedthử nghiệm with a --
216
679000
3000
Tôi thử nghiệm với một ---
11:34
I foundtìm a deadđã chết flybay.
217
682000
2000
Tôi tìm thấy một con ruồi chết.
11:36
And I pluckedngắt the hairtóc off the fly'sbay headcái đầu.
218
684000
2000
Và tôi giật cọng lông trên đầu con ruồi ra
11:38
DecidedQuyết định to make a paintbrushcọ.
219
686000
2000
Quyết định lấy nó làm cây cọ.
11:40
(LaughterTiếng cười)
220
688000
6000
(Tiếng cười)
11:46
But I would never do it to a livingsống flybay.
221
694000
4000
Nhưng tôi sẽ không làm như vậy nếu như nó
là một con ruồi còn đang sống.
11:50
(LaughterTiếng cười)
222
698000
3000
(Tiếng cười)
11:53
Because I've heardnghe a flybay in painđau đớn.
223
701000
5000
Bởi vì tôi nghe thấy
tiếng ruồi trong đau đớn.
11:58
And they go "MeowMeow! OwOw!"
224
706000
3000
Nó như vầy "Meow!Ow!"
12:01
Even thoughTuy nhiên they get on our nervesdây thần kinh,
225
709000
2000
Mặc dù nó làm chúng ta cảm thấy khó chịu
12:03
I would never killgiết chết an insectcôn trùng
226
711000
2000
nhưng tôi không bao giờ giết côn trùng.
12:05
because, "All creaturessinh vật great and smallnhỏ bé" --
227
713000
4000
bởi vì "Mọi loại và kích thước sinh vật"
12:09
there is a hymnbài thánh ca that saysnói that.
228
717000
2000
-- một bài thánh ca đã dạy thế.
12:11
So what I decidedquyết định to do
229
719000
3000
Thế là tôi quyết định làm
12:14
is to plucknhổ lông fine hairtóc out of my faceđối mặt.
230
722000
4000
là bứt một sợi lông trên mặt mình.
12:18
And I lookednhìn at it underneathbên dưới the microscopekính hiển vi.
231
726000
4000
Và tôi nhìn vào kính hiển vi
12:22
That was the paintbrushcọ.
232
730000
2000
đó chính là cây cọ.
12:24
And whilsttrong khi I'm paintingbức vẽ I have to be very carefulcẩn thận,
233
732000
2000
và trong khi sơn, tôi phải rất cẩn thận,
12:26
because the paintSơn startsbắt đầu to turnxoay into little blobsđốm.
234
734000
3000
bởi vì màu sơn có thể
trở thành những đốm màu nhỏ.
12:29
And it startsbắt đầu to drykhô very quicklyMau.
235
737000
4000
Và nó khô rất nhanh.
12:33
So I have to be very quicknhanh chóng.
236
741000
3000
Nên tôi cần phải làm thật nhanh.
12:36
If I'm not, it will endkết thúc up looking
237
744000
3000
Nếu không, tôi sẽ phải kết thúc bằng việc
12:39
not like what it's supposedgiả định to look like.
238
747000
2000
nhìn nó không như mong đợi.
12:41
It could endkết thúc up looking like HumptyHumpty DumptyDumpty or somebodycó ai elsekhác.
239
749000
5000
Nó có thể nhìn như Humpty Dumpty
hoặc một người nào khác.
12:46
So I have to be very very carefulcẩn thận.
240
754000
2000
Nên tôi phải rất cẩn thận.
12:48
This one tooklấy me approximatelyxấp xỉ,
241
756000
4000
Tôi phải nói rằng việc này tốn khoảng
12:52
I would say, sixsáu to sevenbảy weekstuần.
242
760000
3000
6 đến 7 tuần thời gian của tôi.
12:55
My work, roughthô estimateước tính,
243
763000
2000
Công việc của tôi, gần như ước tính
12:57
sometimesđôi khi fivesố năm, sixsáu to sevenbảy weekstuần;
244
765000
3000
đôi lúc 5, 6 đến 7 tuần;
13:00
you can't always anticipateđoán trước.
245
768000
4000
bạn không thể cứ gấp rút làm cho nhanh.
13:04
(ApplauseVỗ tay)
246
772000
7000
(Tiếng vỗ tay)
13:11
As you can see,
247
779000
2000
Như bạn đã thấy,
13:13
that's CharltonCharlton HestonHeston broughtđưa down to sizekích thước.
248
781000
2000
đó là mô hình Charlton Heston thu nhỏ.
13:15
(LaughterTiếng cười)
249
783000
7000
(Tiếng cười)
13:22
He saysnói to me, "WillardWillard" --
250
790000
2000
Anh ấy nói với tôi, "Willard" --
13:24
You can see him sayingnói, "Why me?"
251
792000
4000
Bạn có thể nhìn thấy
anh ta nói, "Sao lại là tôi?"
13:28
I saysnói, "I enjoyedrất thích your filmphim ảnh. That's why."
252
796000
2000
Tôi nói, "Vì tôi yêu thích bộ phim này."
13:30
As you can see, there's an aphidAphid flybay there.
253
798000
4000
Như bạn đã thấy,
có một con bọ chét bay đến.
13:34
That's just to showchỉ the scaletỉ lệ
254
802000
2000
Nó như là một thang đo
13:36
and the actualthực tế sizekích thước of the sculptuređiêu khắc.
255
804000
3000
cho các bạn thấy kích thước thật của
mẫu điêu khắc này.
13:39
I would say it probablycó lẽ measurescác biện pháp ...
256
807000
5000
Tôi phải nói rằng nó gần như được đo
13:44
a quarterphần tư of a millimetermilimet.
257
812000
2000
... một phần tư của milimet.
13:46
In AmericaAmerica they say a periodgiai đoạn stop.
258
814000
2000
Ở Mỹ họ gọi nó là một khoảng dừng.
13:48
So say if you cutcắt tỉa a periodgiai đoạn stop in halfmột nửa,
259
816000
3000
Vậy nên nếu bạn bỏ đi một phần hai
của khoảng dừng đó,
13:51
a fullđầy stop, that's about the sizekích thước of the wholetoàn thể thing.
260
819000
4000
một phần đó chính là kích thước
thực của tác phẩm này.
13:55
It's madethực hiện -- the chariotxe ngựa is madethực hiện of goldvàng.
261
823000
4000
Cỗ xe ngựa được làm từ vàng.
13:59
And CharltonCharlton HestonHeston is madethực hiện of a floatingnổi fiberchất xơ,
262
827000
4000
Và Charlton Heston được làm từ sợi nổi
14:03
which I tooklấy out of the airkhông khí.
263
831000
2000
mà tôi lấy từ không khí.
14:05
When the sunlightánh sáng mặt trời comesđến throughxuyên qua the windowcửa sổ you see these little fiberssợi.
264
833000
3000
Khi mặt trời chiếu qua cửa sổ
bạn sẽ thấy những sợi nhỏ này.
14:08
And what I normallybình thường do is walkđi bộ 'round'tròn a roomphòng --
265
836000
3000
Và những gì tôi thường làm
là đi xung quanh phòng --
14:11
(LaughterTiếng cười) --
266
839000
4000
(Tiếng cười) --
14:15
tryingcố gắng to find one. And then I put it underneathbên dưới the microscopekính hiển vi.
267
843000
3000
cố gắng tìm vật liệu và sau đó
đặt dưới kính hiển vi.
14:18
I remembernhớ lại one time I was doing it, and the windowcửa sổ was openmở.
268
846000
3000
Tôi nhớ có một lần tôi đang làm như vậy,
cửa sổ phòng đang mở.
14:21
And there was a ladyquý bà standingđứng by the busxe buýt stop.
269
849000
2000
Một người phụ nữ đang đứng ở trạm xe buýt.
14:23
And she saw me walkingđi dạo around like this.
270
851000
2000
Và bà ta nhìn tôi như vầy.
14:25
(LaughterTiếng cười)
271
853000
3000
(Tiếng cười)
14:28
And then she lookednhìn at me.
272
856000
2000
Và khi bà ta nhìn tôi.
14:30
And then I wentđã đi ...
273
858000
5000
Tôi như thế này...
14:35
And then she wentđã đi, "HmmHmm, OK, he's not madđiên."
274
863000
3000
Và bà ta "Hmm, anh ta không bị điên."
14:38
Yeah, to actuallythực ra do this thing --
275
866000
3000
Vâng, để làm được thứ đó --
14:41
the actualthực tế chariotxe ngựa is madethực hiện of goldvàng.
276
869000
3000
chính cái cỗ xe ngựa bằng vàng đó.
14:44
I had a 24-karat-karat. goldvàng ringnhẫn.
277
872000
2000
Tôi có một cái nhẫn vàng 24 Carat.
14:46
And I cutcắt tỉa off a little flakeflake of goldvàng.
278
874000
2000
Và tôi cắt ra một mảnh nhỏ vàng.
14:48
And I bentcong it 'round'tròn,
279
876000
2000
Tôi uốn tròn nó,
14:50
and madethực hiện it into the chariotxe ngựa.
280
878000
2000
và làm thành cỗ xe ngựa.
14:52
And the horsecon ngựa is madethực hiện from nylonnylon.
281
880000
2000
Con ngựa thì được làm thì nylon.
14:54
And the spider'snhện của webweb is for the reinsđai cỏng on the horsecon ngựa.
282
882000
3000
Và mạng nhện thì dùng làm dây cương.
14:57
To get the symmetricalđối xứng shapehình dạng of the horsecon ngựa
283
885000
2000
Để tạo hình dạng đối xứng cho con ngựa
14:59
was very difficultkhó khăn,
284
887000
2000
là rất khó,
15:01
because I had to get the horsecon ngựa to rearphía sau up
285
889000
2000
bởi vì tôi phải làm cho con ngựa ngẩng lên
15:03
and look as thoughTuy nhiên it was in some kindloại of actionhoạt động.
286
891000
2000
để nhìn như thể nó đang phi.
15:05
When I did this one,
287
893000
2000
Khi tôi làm cái này,
15:07
a gentlemanquý ông seenđã xem it and said to me,
288
895000
2000
một người đàn ông thấy và nói với tôi rằng
15:09
"There's no way you can do this, you mustphải have used some kindloại of machinemáy móc.
289
897000
3000
"Không có cách nào có thể làm được,
anh cần phải dùng đến máy.
15:12
There's no way a man can do that.
290
900000
2000
Không có cách nào con người có thể làm.
15:14
It mustphải be a machinemáy móc."
291
902000
2000
Cần phải dùng đến máy móc."
15:16
So I saysnói, "OK then, if you say it's a machinemáy móc ..."
292
904000
4000
Nên tôi nói, "Được thôi,
nếu anh nói cần dùng máy"
15:20
(LaughterTiếng cười)
293
908000
6000
(Tiếng cười)
15:26
(ApplauseVỗ tay)
294
914000
6000
(Tiếng vỗ tay)
15:32
That one tooklấy me approximatelyxấp xỉ sixsáu weekstuần.
295
920000
5000
Nó tốn của tôi khoảng 6 tuần.
15:40
(ApplauseVỗ tay)
296
928000
6000
(Tiếng vỗ tay)
15:46
The mostphần lớn famousnổi danh statuebức tượng in the worldthế giới.
297
934000
3000
Bức tượng nổi tiếng nhất trên thế giới.
15:49
This one, I would say,
298
937000
2000
Cái này, tôi phải nói là
15:51
was a seriousnghiêm trọng challengethử thách.
299
939000
3000
thử thách cực kỳ khó khăn.
15:54
(LaughterTiếng cười)
300
942000
11000
(Tiếng cười)
16:05
Because I had to put the torchđuốc on the tophàng đầu.
301
953000
3000
Bởi vì tôi phải đặt
ngọn đuốc lên trên cùng.
16:08
That one is, more or lessít hơn, the sametương tự typekiểu of processquá trình.
302
956000
4000
Cái đó cũng được làm với
các bước trình tự như vậy.
16:12
The bottomđáy of it is carvedchạm khắc from a grainngũ cốc of sandCát,
303
960000
6000
Phần cuối được khắc từ một hạt cát,
vì tôi muốn lấy một chút
16:18
because I wanted to get a bitbit of the stoneCục đá effecthiệu ứng.
304
966000
2000
hiệu ứng tác động của đá.
16:20
I used a microscopickính hiển vi shardmảnh gương of diamondkim cương
305
968000
3000
Tôi dùng một miếng kim cương rất nhỏ
16:23
to actuallythực ra carvekhắc chạm the actualthực tế basecăn cứ.
306
971000
2000
để có thể thực sự khắc cái đế như vậy.
16:25
Well, I can look at this one and I can be very proudtự hào of this,
307
973000
4000
Tôi có thể nhìn vào cái này
và rất tự hào về nó
16:29
because that statuebức tượng has always sortsắp xếp of
308
977000
2000
vì bức tượng này luôn luôn
16:31
keptgiữ an imagehình ảnh in my headcái đầu of, you know,
309
979000
2000
tồn tại hình ảnh của nó trong đầu tôi,
16:33
the beginningbắt đầu of people comingđang đến to AmericaAmerica.
310
981000
4000
sự khởi đầu của người di cư đến Mỹ.
16:37
So it's sortsắp xếp of EllisEllis IslandĐảo, and seeingthấy AmericaAmerica for the first time.
311
985000
4000
Nó là Đảo Ellis và
nhìn về Mỹ lần đầu tiên.
16:41
And that's the first thing they saw.
312
989000
2000
Đó là những gì người ta nhìn thấy.
16:43
So I wanted to have that little imagehình ảnh.
313
991000
2000
Nên tôi muốn có hình ảnh nhỏ ấy.
16:45
And this is it.
314
993000
3000
Và nó đây.
16:50
(LaughterTiếng cười)
315
998000
7000
(Tiếng cười)
16:57
And we all know that is the HulkHulk.
316
1005000
3000
Chúng ta đều biết về Hulk.
17:00
I wanted to createtạo nên movementphong trào in the eyemắt of a needlecây kim.
317
1008000
3000
Tôi muốn tạo sự chuyển động trong lỗ kim.
17:03
Because we know we see needleskim tiêm,
318
1011000
2000
Bởi vì chúng ta biết rằng khi nhìn lỗ kim,
17:05
but people aren'tkhông phải familiarquen with the eyemắt of a needlecây kim
319
1013000
2000
nhưng mọi người không quen với lỗ kim
17:07
apartxa nhau from puttingđặt a threadchủ đề throughxuyên qua it.
320
1015000
2000
bị tách rời khỏi sợi chỉ xuyên qua nó.
17:09
So I brokeđã phá vỡ the needlecây kim.
321
1017000
2000
Thế nên tôi bẻ cây kim.
17:11
And madethực hiện a needlecây kim look like
322
1019000
3000
Và làm nó trở nên như thể là
17:14
the Hulk'sCủa hulk brokenbị hỏng it.
323
1022000
2000
Hulk đã bẻ gãy nó.
Tôi phải làm
17:16
It's -- I had to make little holeslỗ hổng
324
1024000
1000
những cái lỗ nhỏ
17:17
in the basecăn cứ of the needlecây kim, to shove his feetđôi chân in.
325
1025000
2000
ở dưới cây kim để nhét chân của nó vào.
17:19
So mostphần lớn of my work, I don't use glueKeo dán.
326
1027000
3000
Hầu hết những tác phẩm của tôi
tôi đều không dùng đến keo hồ.
17:22
They go in with theirhọ ownsở hữu frictionma sát.
327
1030000
2000
Chúng đều dính vào do lực ma sát.
17:24
And that's how I managedquản lý to do it.
328
1032000
2000
Và đó là điều tôi làm.
Như các bạn thấy,
17:26
As you can see, he's looking at the momentchốc lát. He's got a little grimacenhăn mặt on his faceđối mặt.
329
1034000
2000
trên mặt anh ta có một chút nhăn nhó.
17:28
And his mouthmiệng mustphải be probablycó lẽ about
330
1036000
4000
Và cái miệng phải tầm khoảng
17:32
threesố ba micronsmicron.
331
1040000
3000
ba micromet.
17:35
So the eyesmắt are probablycó lẽ about one micronmicron or something.
332
1043000
4000
Nên cái mắt phải tầm khoảng một micromet.
17:41
That shiptàu there,
333
1049000
4000
Con thuyền ấy,
17:45
that's madethực hiện from 24-karat-karat. goldvàng.
334
1053000
2000
được làm từ vàng 24 Carat.
17:47
And I normallybình thường riggiàn khoan it with the webweb of a moneytiền bạc spidernhện.
335
1055000
4000
Và tôi như thường lệ trang bị
và lắp ráp nó với một cái mạng nhện.
17:51
But I had to riggiàn khoan it with strandssợi of glueKeo dán.
336
1059000
3000
Nhưng tôi phải ráp nó với nhiều sợi keo.
17:54
Because the webweb of the spidernhện, it was sendinggửi me insaneđiên,
337
1062000
3000
Bởi vì mạng nhện nó làm tôi phát điên lên
17:57
because I couldn'tkhông thể get the webweb to movedi chuyển off.
338
1065000
3000
do tôi không kéo được
cái mạng nhện di chuyển.
18:00
And that's 24-karat-karat. goldvàng. And it's constructedxây dựng. I builtđược xây dựng it.
339
1068000
3000
Và đó là vàng 24 Carat. Nó đã dựng lên.
Và tôi đã làm nó.
18:03
ConstructedXây dựng eachmỗi planktấm ván of goldvàng.
340
1071000
4000
Xây dựng từng miếng vàng.
18:07
And the wholetoàn thể thing is sortsắp xếp of symmetricalđối xứng.
341
1075000
3000
Và tất cả mọi vấn đề là sự đối xứng.
18:10
The flaglá cờ had to be madethực hiện out of little strandssợi of goldvàng.
342
1078000
3000
Cánh buồm cần phải được làm
từ những sợi vàng.
18:13
It's almosthầu hết like doing a surgicalphẫu thuật operationhoạt động to get this thing right.
343
1081000
6000
Và nó như là hoàn thành tốt khi
thực hiện một cuộc phẫu thuật vậy.
18:21
(ApplauseVỗ tay)
344
1089000
6000
(Tiếng vỗ tay)
18:27
As you can see, dressagedressage.
345
1095000
4000
Như bạn có thể thấy,
dạy ngựa để thi đấu.
18:31
(LaughterTiếng cười)
346
1099000
2000
(Tiếng cười)
Nó là một thứ tôi muốn làm để
18:33
It's something I wanted to do just to showchỉ how I could get the symmetricalđối xứng shapehình dạng.
347
1101000
3000
trả lời rằng làm sao tôi có thể
làm được hình dáng đối xứng.
18:36
The actualthực tế riggingthiết nâng on the reinsđai cỏng on the horsecon ngựa
348
1104000
3000
Sợi dây thừng trên dây cương ngựa
18:39
are madethực hiện from the sametương tự sortsắp xếp of thing.
349
1107000
2000
được làm từ thứ tương tự như vậy.
18:41
And that was donelàm xong with a particlehạt from my shirtáo sơ mi.
350
1109000
5000
Và nó làm từ những
hạt phân tử trên áo của tôi.
18:46
And the pinheadđầu kim I've madethực hiện greenmàu xanh lá around there
351
1114000
4000
Và màu xanh tôi làm trên đầu đinh
18:50
by scrapingcạo the particlescác hạt off a greenmàu xanh lá shirtáo sơ mi
352
1118000
3000
được làm bằng cách cạo
những hạt phân tử khỏi chiếc áo xanh
18:53
and then pressedép ontotrên the needlecây kim.
353
1121000
2000
và nhấn lên cái kim.
18:55
It's very painstakingpainstaking work,
354
1123000
2000
Đó là một việc làm nhẫn nại tỉ mỉ,
18:57
but the besttốt things come in smallnhỏ bé packagesgói.
355
1125000
3000
nhưng những điều tuyệt vời nhất
đến từ những thứ nhỏ bé.
19:00
(LaughterTiếng cười)
356
1128000
2000
(Tiếng cười)
19:02
BrunoBruno GiussaniGiussani: WillardWillard WiganWigan!
357
1130000
2000
Bruno Giussani: Willard Wigan!
19:04
(ApplauseVỗ tay)
358
1132000
3000
(Tiếng vỗ tay)
Translated by Huyen Tran
Reviewed by Nhat Minh Nhat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Willard Wigan - Micro-sculptor
Willard Wigan sculpts figures small enough to fit on the head of a pin. To create these microscopic masterpieces, he works diligently through the stillest hours of the night, between his own heartbeats.

Why you should listen

Willard Wigan has immortalized the Obama family in the eye of a needle and Muhammad Ali on the head of a match. In producing sculptures so incredibly small, he works under a microscope and employs ingenious tools, such as a fly's hair or an ex-girlfriend's eyelash for paintbrushes.

This passion for the diminutive stems from feelings of insignificance in Wigan's childhood. He was severely dyslexic but undiagnosed, and his teachers' harsh words drove him to hide in a nearby shed where he made shoes and hats for his friends, the ants. Today, his art has earned him national honors and critical acclaim, proving that some treasures can't be seen with the naked eye.

More profile about the speaker
Willard Wigan | Speaker | TED.com