ABOUT THE SPEAKER
Charles Robertson - Emerging-markets economist
In "The Fastest Billion," Charles Robertson re-examines the narrative of economic growth in African nations.

Why you should listen

Checking one's assumptions about "Africa" has become a trope -- but it's still important to do, and still surprising. In The Fastest Billion, economist Charles Robertson and his co-authors suggest that behind the stereotyped narrative are some jawdropping indicators of extreme economic and social growth. He and colleagues make the case that Africa is moving away -- quickly -- from the "bottom billion" and  "will be the fastest continent to reach the fourth economic age ... of high-income, low-corruption and generally democratic norms." Rich in resources, and powered by young people who are holding leaders to account in new ways, Africa’s economies are now returning some of the highest growth rates on Earth. How will this trend play out?
 
Robertson, a leading emerging markets specialist, is the global chief economist and head of the macro-strategy unit at Renaissance Capital, where he covers the global economic themes having the greatest impact on emerging markets.

More profile about the speaker
Charles Robertson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Charles Robertson: Africa's next boom

Charles Robertson: Afrikos augimo šuolis

Filmed:
1,294,049 views

Per pastarąjį dešimtmetį ekonominis augimas visoje Afrikoje buvo lėtas ir pastovus. Bet ekonomistas Charles Robertson turi drąsią idėją: Afrikoje tuoj prasidės spartus ekonominis augimas. Jis aptaria keletą to indikatorių, nuo kylančio išsilavinimo lygio iki tarptautinių investicijų (ir ne tik iš Kinijos), kurie leidžia jam prognozuoti spartų augimą milijardui žmonių ir daug anksčiau nei jūs manote.
- Emerging-markets economist
In "The Fastest Billion," Charles Robertson re-examines the narrative of economic growth in African nations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AfricaAfrika is boomingklesti.
0
574
1787
Afrika sparčiai auga.
00:14
Per capitagyventojų incomespajamas sincenuo the yearmetai 2000
1
2361
2505
Nuo 2000-ųjų pajamos vienam gyventojui
00:16
have doubledpadvigubintas,
2
4866
1600
padvigubėjo
00:18
and this boombumas is impactingįtakoja on everyoneVisi.
3
6466
3375
ir tai turi įtakos kiekvienam.
00:21
Life expectancytikimybė has increasedpadidėjo by one yearmetai
4
9841
2826
Vidutinė gyvenimo trukmė
didėjo vieneriais metais
00:24
everykiekvienas threetrys yearsmetai for the last decadedešimtmetis.
5
12667
2750
kas trejus metus
visą paskutinį dešimtmetį.
00:27
That meansreiškia if an AfricanAfrikos childvaikas is borngimęs todayšiandien,
6
15417
3485
Tai reiškia, jog afrikietis vaikas
gimęs šiandien,
00:30
rathergreičiau than threetrys daysdienos agoprieš,
7
18902
1788
o ne trimis dienomis anksčiau,
00:32
they will get an extrapapildomai day of life
8
20690
1887
jis savo gyvenimo pabaigoje
00:34
at the endgalas of their lifespangyvenimo trukmė.
9
22577
2023
gaus dar vieną dieną gyventi.
00:36
It's that quickgreitas.
10
24600
1791
Tai taip spartu.
00:38
And HIVŽIV infectioninfekcija rateskainos are down 27 percentproc:
11
26391
4112
ŽIV infekcijos rodikliai nukrito 27%.
00:42
600,000 lessmažiau people a yearmetai are gettinggauti HIVŽIV
12
30503
4250
600 tūkst. mažiau žmonių per metus
Užsachario Afrikoje suserga ŽIV.
00:46
in sub-Saharanpietus nuo Sacharos AfricaAfrika.
13
34753
2464
00:49
The battlemūšis againstprieš malariamaliarija is beingesamas wonlaimėjo,
14
37217
3062
Kova prieš maliariją buvo įveikta
00:52
with deathsmirtis from malariamaliarija down 27 percentproc,
15
40279
2800
mirtims nuo maliarijos sumažėjus 27%,
remiantis paskutiniais
Pasaulio Banko duomenimis.
00:55
accordingpagal to the latestnaujausias WorldPasaulyje BankBanko dataduomenys.
16
43079
1762
00:56
And malariamaliarija netstinklai actuallyiš tikrųjų are playingžaisti a rolevaidmuo in that.
17
44841
3097
Ir tinkleliai nuo maliarijos
prie to daug prisidėjo.
00:59
This shouldn'tneturėtų surprisesiurprizas us,
18
47938
2172
Tai neturėtų mūsų stebinti,
01:02
because actuallyiš tikrųjų, everybodyvisi growsauga.
19
50110
2749
nes, iš tiesų, visos šalys
auga ekonomiškai.
Jei grįžtume į Romos Imperiją
01:04
If you go back to ImperialImperial RomeRoma
20
52859
1976
01:06
in the YearMetų 1 A.D.,
21
54835
2205
į pirmuosius mūsų eros metus,
yra žinoma, kad apie 1 800 metų
01:09
there was admittedlyžinoma about 1,800 yearsmetai
22
57040
2298
01:11
where there wasn'tnebuvo an awfulbaisus lot of growthaugimas.
23
59338
2247
ten nebuvo didelio augimo.
01:13
But then the people that the RomansRomėnai
24
61585
1992
Bet tada žmonės, kuriuos romėnai
01:15
would have calledvadinamas ScottishŠkotijos barbariansbarbarai, my ancestorsprotėviai,
25
63577
3815
vadino škotų barbarais, mano protėviai,
iš tiesų buvo dalis
Pramonės perversmo
01:19
were actuallyiš tikrųjų partdalis of the IndustrialPramonės RevolutionRevoliucija,
26
67392
2120
01:21
and in the 19thth centuryamžius, growthaugimas beganprasidėjo to acceleratepaspartinti,
27
69512
2688
ir XIX a. augimas pradėjo spartėti,
ir tai vyko vis greičiau ir greičiau,
01:24
and you saw that get quickergreičiau and quickergreičiau,
28
72200
3040
ir tai paveikė viską.
01:27
and it's been impactingįtakoja everyoneVisi.
29
75240
2760
01:30
It doesn't matterklausimas if this is the junglesdžiunglės of SingaporeSingapūras
30
78000
2615
Nesvarbu, ar tai Singapūro džiunglės,
01:32
or the tundratundros of northernšiaurėje FinlandSuomija.
31
80615
2250
ar šiaurinės Suomijos tundra.
01:34
EverybodyVisiems getsgauna involveddalyvavo. It's just a matterklausimas of when
32
82865
2921
Visi įtraukiami.
Tai tiesiog laiko klausimas,
01:37
the inevitableneišvengiamas happensatsitinka.
33
85786
2334
kada įvyks tai, kas neišvengiama.
01:40
AmongTarp the reasonsmotyvai I think it's happeningvyksta right now
34
88120
2621
Tarp priežasčių, kodėl tai vyksta dabar,
01:42
is the qualitykokybė of the leadershipvadovavimas acrossvisoje AfricaAfrika.
35
90741
3482
yra Afrikos politinio valdymo kokybė.
01:46
I think mostlabiausiai of us would agreesutinku that in the 1990s,
36
94223
3318
Manau, dauguma iš mūsų
sutiktumėte, kad 1990-aisiais,
01:49
the greatestdidžiausias politicianpolitikas in the worldpasaulis was AfricanAfrikos,
37
97541
3696
geriausias pasaulio politikas
buvo afrikietis,
01:53
but I'm meetingsusitikimas brilliantpuikus people
38
101237
2611
bet aš nuolat sutinku puikių žmonių
01:55
acrossvisoje the continentžemynas the entirevisa time,
39
103848
1864
visame žemyne.
01:57
and they're doing the reformsreformas
40
105712
1568
Ir jie daro reformas, kurios
01:59
whichkuris have transformedtransformuota the economicekonominis situationsituacija
41
107280
2512
visiškai pakeitė tų šalių
ekonomines situacijas.
02:01
for their countriesšalyse.
42
109792
1781
02:03
And the WestVakarų is engagingpatrauklus with that.
43
111573
2102
Vakarai į tai įsitraukia.
02:05
The WestVakarų has givenpateiktas debtskola forgivenessatleidimas programsprogramas
44
113675
2319
Vakarai suteikė skolų atleidimo programas,
02:07
whichkuris have halvedperpus sub-Saharanpietus nuo Sacharos debtskola
45
115994
2503
kurios perpus sumažino
Užsachario Afrikos skolas
02:10
from about 70 percentproc of GDPBVP down to about 40.
46
118497
3718
nuo maždaug 70% BVP
iki maždaug 40%.
02:14
At the sametas pats time, our debtskola level'slygio gonedingo up to 120
47
122215
2689
Tuo pat metu mūsų skolos
lygis pakilo iki 120% BVP
02:16
and we're all feelingjausmas slightlyLengvai miserableapgailėtinas
48
124904
2088
ir dėl to mes visi jaučiames
02:18
as a resultrezultatas.
49
126992
1333
šiek tiek nelaimingi.
02:20
PoliticsPolitinė sistema getsgauna weakersilpnesni when debtskola is highaukštas.
50
128325
3115
Politika silpnėja, kai skola yra aukšta.
02:23
When publicvisuomenė sectorsektorius debtskola is lowžemas,
51
131440
1963
Kai viešojo sektoriaus skola yra maža
02:25
governmentsvyriausybės don't have to choosepasirinkti
52
133403
1472
vyriausybės neturi rinktis
02:26
betweentarp investinginvestuoti in educationšvietimas and healthsveikata
53
134875
2482
ar investuoti į švietimą
ir sveikatos apsaugą,
02:29
and payingmokėti interestpalūkanos on that debtskola you oweskolingi.
54
137357
2275
ar mokėti palūkanas.
02:31
And it's not just the publicvisuomenė sectorsektorius whichkuris is looking so good.
55
139632
3222
Ir taip gerai atrodo ne tik
viešasis sektorius.
02:34
The privateprivatus sectorsektorius as well.
56
142854
1857
Privatusis sektorius taip pat.
02:36
Again, in the WestVakarų, we have privateprivatus sectorsektorius debtskola
57
144711
3161
O štai Vakaruose ir vėl turime
privataus sektoriaus skolą,
02:39
of 200 percentproc of GDPBVP in SpainIspanija,
58
147872
2255
200% nuo BVP skolą Ispanijoje,
02:42
the U.K., and the U.S.
59
150127
2291
D. Britanijoje ir JAV.
02:44
That's an awfulbaisus lot of debtskola.
60
152418
2075
Tai siaubingai didelė skola.
02:46
AfricaAfrika, manydaug AfricanAfrikos countriesšalyse,
61
154493
2591
Afrikoje, daugumoje Afrikos šalių,
02:49
are sittingsėdi at 10 to 30 percentproc of GDPBVP.
62
157084
3486
šis rodiklis tarp 10 iki 30% nuo BVP.
02:52
If there's any continentžemynas that can do what ChinaKinija has donepadaryta --
63
160570
3552
Jei yra žemynas, kuris gali
padaryti tą patį, ką padarė Kinija -
02:56
China'sKinijos at about 130 percentproc of GDPBVP on that chartdiagrama --
64
164122
3417
Kinija turi maždaug 130% nuo
BVP šioje diagramoje,
02:59
if anyonekas nors can do what ChinaKinija has donepadaryta
65
167539
2148
jei kas gali padaryti ką Kinija padarė
03:01
in the last 30 yearsmetai,
66
169687
2129
per praėjusius 30 metų,
03:03
it'lltai bus be AfricaAfrika in the nextKitas 30.
67
171816
2594
tai būtų Afrika per ateinančius 30 metų.
Taigi jie turi puikius
viešuosius finansus,
03:06
So they'vejie jau got great governmentvyriausybė financesfinansai, great privateprivatus sectorsektorius debtskola.
68
174410
2722
puikią privataus sektoriaus skolą.
03:09
Does anyonekas nors recognizeatpažinti this? In factfaktas, they do.
69
177132
2584
Ar kas nors tai žino? Taip!
03:11
ForeignUžsienio directtiesioginis investmentinvesticijos
70
179716
1814
Tiesioginės užsienio investicijos
03:13
has pouredpilamas into AfricaAfrika in the last 15 yearsmetai.
71
181530
3678
užtvindė Afriką per pastaruosius 15 metų.
03:17
Back in the '70s,
72
185208
2052
Prisimenant 70-uosius
03:19
no one touchedpalietė the continentžemynas with a bargebarža polepole.
73
187260
2997
tuomet niekas nenorėjo
net žiūrėti į šį žemyną.
03:22
And this investmentinvesticijos is actuallyiš tikrųjų Western-ledVakariečių vadovaujamų.
74
190257
2271
Investicijose iš tiesų
pirmauja Vakarai.
03:24
We heargirdėti a lot about ChinaKinija,
75
192528
1841
Daug girdime apie Kiniją
03:26
and they do lendskolinti a lot of moneypinigai,
76
194369
2320
ir jie skolina daug pinigų,
03:28
but 60 percentproc of the FDITIESIOGINIŲ UŽSIENIO INVESTICIJŲ in the last couplepora of yearsmetai
77
196689
2575
bet 60 procentų
tiesioginių užsienio investicijų
per paskutinius metus
03:31
has come from EuropeEuropoje, AmericaAmerikoje, AustraliaAustralija, CanadaKanada.
78
199264
3066
atėjo iš Europos, Amerikos,
Australijos ir Kanados.
03:34
TenDešimt percent'sprocentų 's come from IndiaIndija.
79
202330
2606
10 procentų atėjo iš Indijos.
03:36
And they're investinginvestuoti in energyenergija.
80
204936
2230
Ir jie investuoja į energiją.
03:39
AfricaAfrika producesgamina 10 millionmln barrelsstatinėse a day of oilaliejus now.
81
207166
3250
Šiandien Afrika per dieną pagamina
10 milijonų barelių naftos.
03:42
It's the sametas pats as SaudiSaudo Arabijos ArabiaArabija or RussiaRusija.
82
210416
3304
Tai tiek pat kaip Saudo Arabija ar Rusija.
03:45
And they're investinginvestuoti in telecomstelekomunikacijų,
83
213720
2071
Ir jie investuoja į telekomunikacijų
bendroves, prekybos centrus.
03:47
shoppingapsipirkti mallsprekybos centrai.
84
215791
2005
03:49
And this very encouragingskatinti storyistorija, I think,
85
217796
3242
Ir ši labai padrąsinanti istorija
iš dalies yra dėl demografijos.
03:53
is partlyiš dalies demographic-ledDemografiniai vadovaujamos.
86
221038
1875
Ir tai ne tik susiję su
Afrikos demografija.
03:54
And it's not just about AfricanAfrikos demographicsdemografiniai rodikliai.
87
222913
3337
03:58
I'm showingparodyti you the numbernumeris of 15- to 24-year-olds- metų vaikai
88
226250
2975
Dabar rodau žmonių skaičių
nuo 15 iki 24 metų
04:01
in variousįvairios partsdalys of the worldpasaulis,
89
229225
2282
skirtingose pasaulio dalyse
04:03
and the bluemėlynas linelinija is the one I want you to focussutelkti dėmesį on for a secondantra.
90
231507
3391
ir noriu atkreipti jūsų dėmesį
į mėlynąją liniją.
04:06
TenDešimt yearsmetai agoprieš, say you're FoxconnFoxconn
91
234898
2455
Prieš dešimt metų, tarkime esate Foxconn
04:09
settingnustatymas up an iPhoneiPhone factorygamykla, by chancetikimybė.
92
237353
2715
įsteiginėjantys iPhone fabriką.
Jūs galite rinktis Kiniją,
04:12
You mightgali choosepasirinkti ChinaKinija,
93
240068
1620
kuri atsakinga už didžiąją dalį
tos mėlynos Rytų Azijos linijos,
04:13
whichkuris is the bulkbirūs of that EastRytų AsianAzijos bluemėlynas linelinija,
94
241688
2202
04:15
where there's 200 millionmln youngjaunas people,
95
243890
1944
kur yra 200 mln. jaunų žmonių
04:17
and everykiekvienas yearmetai untiliki 2010 that's gettinggauti biggerdidesnis.
96
245834
4845
ir kasmet iki 2010 jų skaičius didėja.
04:22
WhichKuri meansreiškia you're going to have newnaujas guys
97
250679
2304
Tai reiškia, jog bus naujų žmonių
04:24
knockingbeldžiasi on the doordurys sayingsakydamas, "Give us a jobdarbas,"
98
252983
2362
besibeldžiančių į duris ir sakančių:
„Duokite mums darbo“
04:27
and, "I don't need a bigdidelis paysumokėti risepakilti, just please give me a jobdarbas."
99
255345
3235
ir „Man nereikia didelio algos pakėlimo,
tik prašau duokite darbo.“
04:30
Now, that's completelyvisiškai changedpasikeitė now.
100
258580
2588
Dabar, tai visiškai pasikeitė.
Šį dešimtmetį matysime
20-30% kritimą
04:33
This decadedešimtmetis, we're going to see a 20- to 30-percent-procentai
101
261168
3144
15 - 24 amžiaus žmonių dalyje Kinijoje.
04:36
fallkritimo in the numbernumeris of 15- to 24-year-olds- metų vaikai in ChinaKinija.
102
264312
4111
04:40
So where do you setnustatyti up your newnaujas factorygamykla?
103
268423
3201
Taigi, kur įkurtumėte savo naują fabriką?
Žiūrėtumėte į Pietų Aziją,
taip žmonės ir daro.
04:43
You look at SouthPietų AsiaAzija, and people are.
104
271624
1787
04:45
They're looking at PakistanPakistanas and BangladeshBangladešas,
105
273411
2055
Žmonės žiūri į Pakistaną ir Bangladešą
04:47
and they're alsotaip pat looking at AfricaAfrika.
106
275466
2391
ir jie taip pat žiūri į Afriką.
04:49
And they're looking at AfricaAfrika
107
277857
1791
Jie žiūri ten,
nes ta geltona linija jums rodo,
04:51
because that yellowgeltona linelinija is showingparodyti you
108
279648
2514
04:54
that the numbernumeris of youngjaunas AfricansAfrikiečiai
109
282162
1660
kad jaunų afrikiečių skaičius
04:55
is going to continueTęsti to get biggerdidesnis
110
283822
1591
augs iki pat 2050.
04:57
decadedešimtmetis after decadedešimtmetis after decadedešimtmetis out to 2050.
111
285413
5419
Dėl didelio kiekio jaunų žmonių,
05:02
Now, there's a problemproblema with lots of youngjaunas people
112
290832
2864
ateinančių į bet kurią rinką,
kyla problemų,
05:05
comingartėja into any marketturgus,
113
293696
1950
05:07
particularlyypač when they're youngjaunas menvyrai.
114
295646
1544
ypač jei tai yra jauni vyrai.
05:09
A bitšiek tiek dangerouspavojingas, sometimeskartais.
115
297190
2326
Kartais truputį pavojinga.
05:11
I think one of the cruciallabai svarbu factorsfaktoriai
116
299516
1958
Manau, kad vienas pagrindinių faktorių
05:13
is how educatedišsilavinę is that demographicDemografija?
117
301474
3421
yra tos demografijos išsilavinimas.
05:16
If you look at the redraudona linelinija here,
118
304895
1932
Jei pažvelgtumėte į šią raudoną liniją,
05:18
what you're going to see is that in 1975,
119
306827
1676
pamatytumėte, kad 1975
tik 9 procentai vaikų
05:20
just ninedevyni percentproc of kidsvaikai
120
308503
2089
Užsachario Afrikoje
05:22
were in secondaryantrinis schoolmokykla educationšvietimas
121
310592
2400
turėjo vidurinį išsilavinimą.
05:24
in sub-Saharanpietus nuo Sacharos AfricaAfrika.
122
312992
2658
05:27
Would you setnustatyti up a factorygamykla
123
315650
1767
Ar steigtumėte fabriką
05:29
in sub-Saharapietus nuo Sacharos in the mid-viduryje1970s?
124
317417
1890
Užsachario Afrikoje 1970-ųjų viduryje?
05:31
NobodyNiekas elseKitas did.
125
319307
1320
Niekas to nedarė.
05:32
They chosepasirinkote insteadvietoj to TurkeyTurkija and MexicoMeksika
126
320627
2653
Vietoje to jie įkūrinėjo
tekstilės fabrikus
Turkijoje ir Meksikoje,
05:35
to setnustatyti up the textilestekstilės gaminiai factoriesgamyklos,
127
323280
2496
nes jų išsilavinimo lygis
05:37
because their educationšvietimas levelslygiai
128
325776
1458
05:39
were 25 to 30 percentproc.
129
327234
2901
siekė 25-30 procentų.
05:42
TodayŠiandien, sub-Saharapietus nuo Sacharos is at the levelslygiai
130
330135
3461
Šiandien Užsachario Afrika
yra tame lygyje,
05:45
that TurkeyTurkija and MexicoMeksika were at in 1975.
131
333596
3736
kokiame Turkija ir Meksika buvo 1975.
Jie gaus tekstilės darbus,
05:49
They will get the textilestekstilės gaminiai jobsdarbo vietos
132
337332
3179
kurie ištrauks žmones iš skurdo kaime
05:52
that will take people out of ruralkaimas povertyskurdas
133
340511
2680
05:55
and put them on the roadkelias to industrializationindustrializacijos and wealthturtas.
134
343191
4664
ir pakylės juos į industrializacijos
ir gerovės lygį.
05:59
So what's AfricaAfrika looking like todayšiandien?
135
347855
3059
Taigi kaip Afrika atrodo šiandien?
06:02
This is how I look at AfricaAfrika.
136
350914
1661
Štai kaip aš matau Afriką.
06:04
It's a bitšiek tiek oddkeista, because I'm an economistekonomistas.
137
352575
1824
Truputi keistai, nes aš ekonomistas.
06:06
EachKiekviena little boxdėžė is about a billionmlrd dollarsdoleriai,
138
354399
1911
Kiekviena dėžutė yra
apie milijardą dolerių
06:08
and you see that I paysumokėti an awfulbaisus lot of attentiondėmesio
139
356310
1717
ir galite matyti, kad skiriu
labai daug dėmesio
06:10
to NigeriaNigerija sittingsėdi there in the middleviduryje.
140
358027
2292
Nigerijai, kuri yra ten viduryje.
06:12
SouthPietų AfricaAfrika is playingžaisti a rolevaidmuo.
141
360319
2165
Pietų Afrika irgi yra svarbi.
06:14
But when I'm thinkingmąstymas about the futureateitis,
142
362484
2079
Bet kai pagalvoju apie ateitį
06:16
I'm actuallyiš tikrųjų mostlabiausiai interestedsuinteresuotas
143
364563
2551
aš iš tiesų labiausiai susidomėjęs
06:19
in CentralCentrinė, WesternVakarų and SouthernPietų AfricaAfrika.
144
367114
2765
Centrine, Vakarine ir Pietų Afrika.
06:21
If I look at AfricaAfrika by populationgyventojai,
145
369879
2562
Jei žiūriu į Afriką pagal populiaciją
06:24
EastRytų AfricaAfrika standsstendai out
146
372441
1369
Rytų Afrika išsiskiria
06:25
as so much potentialpotencialus.
147
373810
1984
labai dideliu potencialu.
06:27
And I'm showingparodyti you something elseKitas with these mapsžemėlapiai.
148
375794
3032
Ir aš šitais žemėlapiais
rodau jums kai ką kita.
06:30
I'm showingparodyti you democracydemokratija versusprieš autocracyautokratija.
149
378826
2742
Rodau jums demokratiją prieš autokratiją.
06:33
FragileTrapi democraciesdemokratinių valstybių is the beigesmėlio sp. colorspalva.
150
381568
3253
Silpnos demokratijos vaizduojamos
rausvai gelsva spalva
06:36
StrongStiprus democraciesdemokratinių valstybių are the orangeoranžinė colorspalva.
151
384821
2643
Stiprios demokratijos - oranžine spalva.
06:39
And what you'lltu būsi see here is that mostlabiausiai AfricansAfrikiečiai
152
387464
2730
Ir jūs čia išvysite,
kad dauguma Afrikiečių
06:42
are now livinggyvenimas in democraciesdemokratinių valstybių.
153
390194
3819
dabar gyvena demokratijose.
Kodėl tai svarbu?
06:46
Why does that matterklausimas?
154
394013
2176
06:48
Because what people want
155
396189
2434
Nes tai, ko žmonės nori,
yra tai, ką politikai bando.
06:50
is what politicianspolitikai try,
156
398623
2135
Jiems nevisuomet pavyksta,
bet jie bando ir suteikia.
06:52
they don't always succeedpasisekė, but they try and deliverpristatyti.
157
400758
3091
Ir ką mes gauname,
tai sustiprintas teigiamas ciklas.
06:55
And what you've got is a reinforcingstiprinimas positiveteigiamas circleratas going on.
158
403849
2647
06:58
In GhanaGanos in the electionsrinkimai, in DecemberGruodžio 2012,
159
406496
2876
Ganos rinkimuose, 2012 metų gruodį,
07:01
the battlemūšis betweentarp the two candidateskandidatai
160
409372
2230
kova tarp dviejų kandidatų
07:03
was over educationšvietimas.
161
411602
3273
buvo dėl švietimo.
Vienas vyrukas pasiūlė nemokamą
vidurinį išsilavinimą visiems,
07:06
One guy offeredpasiūlytas freenemokamai secondaryantrinis schoolmokykla educationšvietimas
162
414875
1993
07:08
to all, not just 30 percentproc.
163
416868
2348
ne tik 30-čiai procentų.
07:11
The other guy had to say,
164
419216
1319
Kitas vyrukas sakė, jog
07:12
I'm going to buildstatyti 50 newnaujas schoolsmokyklos.
165
420535
2127
pastatys 50 naujų mokyklų.
07:14
He wonlaimėjo by a marginskirtumas.
166
422662
2859
Jis laimėjo negausia persvara.
07:17
So democracydemokratija is encouragingskatinti governmentsvyriausybės
167
425521
3050
Taigi, demokratija skatina vyriausybes
07:20
to investinvestuoti in educationšvietimas.
168
428571
1600
investuoti į švietimą.
07:22
EducationŠvietimo is helpingpadedant growthaugimas and investmentinvesticijos,
169
430171
2085
Švietimas skatina augimą ir investicijas
07:24
and that's givingduoti budgetbiudžetas revenuespajamos,
170
432256
1412
ir tai duoda pajamas biudžetui,
07:25
whichkuris is givingduoti governmentsvyriausybės more moneypinigai,
171
433668
1839
kurios suteikia vyriausybėms
daugiau pinigų,
07:27
whichkuris is helpingpadedant growthaugimas throughper educationšvietimas.
172
435507
3206
kas padeda augimui pasitelkiant švietimą.
07:30
It's a positiveteigiamas, virtuousdoro circleratas.
173
438713
2535
Tai pozityvus, teigiamas ciklas.
07:33
But I get askedpaklausė this questionklausimas,
174
441248
2561
Bet manęs klausia šio klausimo
07:35
and this particularypač questionklausimas makesdaro me quitegana sadliūdnas:
175
443809
3086
ir būtent šis klausimas mane liūdina:
07:38
It's, "But what about corruptionkorupcija?
176
446895
2531
„Bet kaipgi korupcija?“
07:41
How can you investinvestuoti in AfricaAfrika when there's corruptionkorupcija?"
177
449426
4104
„Kaip galima investuoti į Afriką,
kai ten korupcija?“
07:45
And what makesdaro me sadliūdnas about it
178
453530
1641
Ir tai, kas mane dėl viso to liūdina
07:47
is that this graphgrafikas here is showingparodyti you
179
455171
2025
yra tai, jog šis grafikas rodo jums,
07:49
that the biggestdidžiausias correlationkoreliacija with corruptionkorupcija is wealthturtas.
180
457196
3965
kad turtas yra labiausiai
susijęs su korupcija.
Kai esi skurdus, korupcija nėra
tavo didžiausias prioritetas.
07:53
When you're poorprastas, corruptionkorupcija is not your biggestdidžiausias priorityprioritetas.
181
461161
4546
Ir šalys kairėje pusėje,
07:57
And the countriesšalyse on the right handranka sidepusė,
182
465707
2113
matote, BVP vienam gyventojui,
07:59
you'lltu būsi see the per capitagyventojų GDPBVP,
183
467820
1723
08:01
basicallyiš esmės everykiekvienas countryŠalis
184
469543
1825
beveik kiekviena šalis
08:03
with a per capitagyventojų GDPBVP of, say, lessmažiau than 5,000 dollarsdoleriai,
185
471368
3495
turinti BVP vienam gyentojui
mažesnį nei 5 tūkst. dolerių
turi korupcijos lygį
08:06
has got a corruptionkorupcija scorerezultatas
186
474863
2220
maždaug, kokį, apie tris?
08:09
of roughlymaždaug, what's that, about threetrys?
187
477083
3035
Tris iš 10. Tai nėra gerai.
08:12
ThreeTrys out of 10. That's not good.
188
480118
2283
Kiekviena skurdi šalis yra korumpuota.
08:14
EveryKiekvienas poorprastas countryŠalis is corruptsugadintas.
189
482401
2348
Kiekviena turtinga šalis yra
palyginus nekorumpuota.
08:16
EveryKiekvienas richturtingas countryŠalis is relativelypalyginti uncorruptuncorrupt.
190
484765
4126
08:20
How do you get from povertyskurdas and corruptionkorupcija
191
488891
4003
Kaip iš skurdo ir korupcijos pasiekti
08:24
to wealthturtas and lessmažiau corruptionkorupcija?
192
492894
2269
turtus ir mažiau korupcijos?
08:27
You see the middleviduryje classklasė growaugti.
193
495163
2192
Matote vidurinės klasės augimą.
08:29
And the way to do that is to investinvestuoti,
194
497355
3487
Investavimas yra būdas tai pasiekti,
08:32
not to say I'm not investinginvestuoti in that continentžemynas
195
500842
3380
o ne sakyti,
jog neinvestuoju į šį kontinentą,
08:36
because there's too much corruptionkorupcija.
196
504222
2277
nes ten per daug korupcijos.
08:38
Now, I don't want to be an apologistApoloģēts for corruptionkorupcija.
197
506499
2677
Tai nereiškia, kad noriu
būti apologetas korupcijai.
08:41
I've been arrestedsuimtas because I refusedatsisakyta to paysumokėti a bribekyšį --
198
509176
2939
Buvau sulaikytas,
nes atsisakiau duoti kyšį
08:44
not in AfricaAfrika, actuallyiš tikrųjų.
199
512115
2112
ir, tarp kitko, ne Afrikoje.
08:46
But what I'm sayingsakydamas here is that
200
514227
1698
Bet ką aš turiu omenyje tai sakydamas,
08:47
we can make a differenceskirtumas
201
515925
1790
tai, kad mes galime tai pakeisti
08:49
and we can do that by investinginvestuoti.
202
517715
2906
ir tai galime padaryti investuodami.
08:52
Now I'm going to let you in on a little not-so-secretne taip slapti.
203
520621
3507
Dabar pasakysiu jums mažą
ne tokią jau ir paslaptį.
08:56
EconomistsEkonomistai aren'tnėra great at forecastingprognozavimo.
204
524128
2867
Ekonomistai nėra geri prognozuotojai.
08:58
Because the questionklausimas really is, what happensatsitinka nextKitas?
205
526995
2112
Iš tiesų, klausimas yra, kas bus po to?
09:01
And if you go back to the yearmetai 2000,
206
529107
2524
Jeigu sugrįžtumėte į 2000-uosius
09:03
what you'lltu būsi find is The EconomistEkonomistas
207
531631
1763
rastumėte, jog The Economist
09:05
had a very famousgarsus coverpadengti, "The HopelessBeviltiška ContinentŽemynas,"
208
533394
3168
turėjo labai populiarų
viršelį „Beviltiškas kontinentas“
09:08
and what they'djie nori donepadaryta is they'djie nori lookedatrodė at growthaugimas
209
536562
2182
ir jie žiūrėjo į augimą
09:10
in AfricaAfrika over the previousankstesnis 10 yearsmetai -- two percentproc --
210
538744
4130
Afrikoje per paskutinius
10 metų - 2 procentai,
09:14
and they said,
211
542874
2104
ir jie sakė,
09:16
what's going to happenatsitikti in the nextKitas 10 yearsmetai?
212
544978
2533
kas nutiks per ateinančius 10 metų?
09:19
They assumeddaryti prielaidą two percentproc,
213
547511
2379
Jie darė dviejų procentų prielaidą
09:21
and that madepagamintas it a prettygana hopelessbeviltiška storyistorija,
214
549890
1893
ir tai pavertė šią istoriją
tokia beviltiška,
09:23
because populationgyventojai growthaugimas was two and a halfpusė.
215
551783
3150
nes populiacijos augimas buvo du su puse.
09:26
People got poorerskurdesnių in AfricaAfrika in the 1990s.
216
554933
2780
1990-aisiais žmonės Afrikoje skurdo.
09:29
Now 2012, The EconomistEkonomistas has a newnaujas coverpadengti,
217
557713
3438
Dabar 2012 The Economist
turi naują viršelį
09:33
and what does that newnaujas coverpadengti showRodyti?
218
561151
1846
ir ką tas naujas viršelis rodo?
09:34
That newnaujas coverpadengti showsparodos, well, AfricaAfrika risingkyla,
219
562997
2983
Tas naujas viršelis rodo, na, Afrika auga,
09:37
because the growthaugimas over the last 10 yearsmetai
220
565980
1727
nes augimas per paskutinius 10 metų
09:39
has been about fivepenki and a halfpusė percentproc.
221
567707
2620
buvo apie penkis su puse procento.
09:42
I would like to see if you can all now becometapti economistsekonomistai,
222
570327
3526
Norėčiau, kad visi dabar galėtumete
būti ekonomistai,
nes jei per paskutinius 10 metų augimas
09:45
because if growthaugimas for the last 10 yearsmetai
223
573853
2515
buvo penki su puse procento,
09:48
has been fivepenki and a halfpusė percentproc,
224
576368
2120
ką manote TVF prognozuoja
09:50
what do you think the IMFTVF is forecastingprognozavimo
225
578488
1703
Afrikos augimui per kitus
penkerius metus?
09:52
for the nextKitas fivepenki yearsmetai of growthaugimas in AfricaAfrika?
226
580191
3020
09:55
Very good. I think you're secretlyslapta sayingsakydamas
227
583211
2775
Labai gerai. Manau, visi paslapčia
savo galvoje sakote,
09:57
to your headgalva, probablytikriausiai fivepenki and a halfpusė percentproc.
228
585986
2182
kad tikriausiai penkis su puse procento.
10:00
You're all economistsekonomistai, and I think,
229
588168
1942
Visi esate ekonomistai ir, manau,
10:02
like mostlabiausiai economistsekonomistai, wrongneteisingai.
230
590110
2482
kaip ir dauguma ekonimistų, klystate.
10:04
No offensenusikaltimą.
231
592592
2096
Neįsižeiskite.
Kuo mėgstu užsiimti yra
mėginti atrasti šalis,
10:06
What I like to do is try and find the countriesšalyse
232
594688
2881
kurios padarė tą patį, kaip ir Afrika
10:09
that are doing exactlytiksliai what AfricaAfrika has alreadyjau donepadaryta,
233
597569
4161
ir tai reiškia, kad šuolis nuo
1800 metų nieko neturėjimo
10:13
and it meansreiškia that jumpšokinėti from 1,800 yearsmetai of nothing
234
601730
3398
10:17
to whoofwhoof, suddenlystaiga shootingŠaudymas throughper the roofstogas.
235
605128
3047
iki VAU!,
staigaus šuolio kiaurai per stogą.
Indija yra vienas iš tokių pavyzdžių.
10:20
IndiaIndija is one of those examplespavyzdžiai.
236
608175
2654
10:22
This is IndianIndijos growthaugimas from 1960 to 2010.
237
610829
4119
Tai Indijos augimas nuo 1960 iki 2010.
10:26
IgnoreIgnoruoti the scaleskalė on the bottomapačioje for a secondantra.
238
614948
2914
Sekundei nekreipkite
dėmesio į apatinę skalę.
10:29
ActuallyIš tikrųjų, for the first 20 yearsmetai,
239
617862
2370
Tiesą sakant, per pirmuosius 20 metų,
10:32
the '60s and '70s, IndiaIndija didn't really growaugti.
240
620232
3043
60-aisiais ir 70-aisiais,
Indija išties nelabai augo.
10:35
It grewaugo at two percentproc
241
623275
2061
Ji augo dviem procentais,
10:37
when populationgyventojai growthaugimas was about two and a halfpusė.
242
625336
3080
kai populiacijos augimas
buvo apie du su puse.
Jei atpažįstate, būtent tai nutiko
10:40
If that's familiarpažįstamas, that's exactlytiksliai what happenedįvyko
243
628416
2180
10:42
in sub-Saharapietus nuo Sacharos in the '80s and the '90s.
244
630596
2295
Užsacharyje 80-aisiais ir 90-aisiais.
Ir tuomet kažkas nutiko 1980.
10:44
And then something happenedįvyko in 1980.
245
632891
1774
10:46
BoomBumas! IndiaIndija beganprasidėjo to explodesprogti.
246
634665
2223
BUM! Indija staiga pradėjo stipriai augti.
10:48
It wasn'tnebuvo a "HinduInduistų ratenorma of growthaugimas,"
247
636888
2284
Tai nebuvo „Indų augimo tempas,“
„demokratijos negali augti.“
Iš tiesų Indija galėjo.
10:51
"democraciesdemokratinių valstybių can't growaugti." ActuallyIš tikrųjų IndiaIndija could.
248
639172
3056
10:54
And if I laygulėti sub-Saharanpietus nuo Sacharos growthaugimas
249
642228
2806
Ir jei Užsachario augimą uždėčiau
10:57
on topviršuje of the IndianIndijos growthaugimas storyistorija,
250
645034
2268
ant Indijos augimo istorijos,
10:59
it's remarkablypuikiai similarpanašus.
251
647302
2616
jos nepaprastai panašios.
11:01
TwentyDvidešimt yearsmetai of not much growthaugimas
252
649918
2287
Dvidešimt metų nedidelio augimo
11:04
and a trendtendencija linelinija whichkuris is actuallyiš tikrųjų tellingsakydamas you
253
652205
1554
ir tendencija, kuri rodo, kad
11:05
that sub-Saharanpietus nuo Sacharos AfricanAfrikos growthaugimas is
254
653759
1990
Užsachario Afrikos augimas
11:07
slightlyLengvai better than IndiaIndija.
255
655749
2561
truputį geresnis, nei Indijos.
11:10
And if I then laygulėti developingplėtojant AsiaAzija on topviršuje of this,
256
658310
3435
Ir jei ant viršaus uždėsiu
besivystančią Aziją,
sakyčiau, jog Indija yra
20 metų priekyje nuo Afrikos
11:13
I'm sayingsakydamas IndiaIndija is 20 yearsmetai aheadpriekyje of AfricaAfrika,
257
661745
2824
11:16
I'm sayingsakydamas developingplėtojant AsiaAzija is 10 yearsmetai aheadpriekyje of IndiaIndija,
258
664569
4106
ir besivystanti Azija yra dešimčia
metų priekyje nuo Indijos,
11:20
I can drawatkreipti out some forecastsprognozės
259
668675
2177
galiu prognozuoti, kad
11:22
for the nextKitas 30 to 40 yearsmetai
260
670852
2320
kitus 30 - 40 metų,
11:25
whichkuris I think are better
261
673172
2070
kurie, manau, yra geresni,
11:27
than the onesvieni where you're looking backwardsatgal.
262
675242
2852
nei tie, kai žiūri atgal.
11:30
And that tellspasakoja me this:
263
678094
2347
Ir tai man sako, jog
Afrika taps
11:32
that AfricaAfrika is going to go
264
680441
1782
iš 2 trilijonų dolerių ekonomikos šiandien
11:34
from a $2 trilliontrilijonas economyekonomika todayšiandien
265
682223
3037
11:37
to a $29 trilliontrilijonas economyekonomika by 2050.
266
685260
4272
į 29 trilijonų dolerių ekonomiką iki 2050.
Daugiau nei Europa ir Amerika
11:41
Now that's biggerdidesnis than EuropeEuropoje and AmericaAmerikoje
267
689532
2008
kartu sudėjus šiandienos pinigais.
11:43
put togetherkartu in today'sšiandienos moneypinigai.
268
691540
3458
Gyvenimo trukmė pakils 13 metų.
11:46
Life expectancytikimybė is going to go up by 13 yearsmetai.
269
694998
3920
Populiacija padvigubės
11:50
The population'sgyventojų going to doubledvigubai
270
698918
1738
11:52
from one billionmlrd to two billionmlrd,
271
700656
1453
nuo milijardo iki dviejų milijardų,
11:54
so householdnamų ūkis incomespajamas are going to go up sevenfoldSevenfold
272
702109
3350
taigi namų ūkio pajamos
pakils septynis kartus
11:57
in the nextKitas 35 yearsmetai.
273
705459
2864
per kitus 35 metus.
12:00
And when I presentpateikti this in AfricaAfrika --
274
708323
3117
Ir kai pristatau tai Afrikoje,
12:03
NairobiNairobis, LagosLagosas, AccraAkra -- I get one questionklausimas.
275
711440
3804
Nairobyje, Lagose, Akroje,
man užduoda vieną klausimą.
,,Čarli, kodėl tu toks pesimistiškas? "
12:07
"CharlieCharlie, why are you so pessimisticpesimistiškas?"
276
715244
4868
12:12
And you know what?
277
720112
1843
Ir žinote, ką?
12:13
ActuallyIš tikrųjų, I think they'vejie jau got a pointtaškas.
278
721955
2389
Iš tiesų, manau, jie teisūs.
12:16
Am I really sayingsakydamas that there can be nothing learnedišmoko,
279
724344
2472
Ar tikrai sakau, kad ten nieko
negalima pasimokyti,
12:18
yes from the positivesteigiami in AsiaAzija and IndiaIndija,
280
726816
3284
galima, iš teigiamų dalykų
Azijoje ir Indijoje
12:22
but alsotaip pat the negativesnegatyvai?
281
730100
1378
bet taip pat ir iš negatyvių.
12:23
PerhapsGalbūt AfricaAfrika can avoidvengti some of the mistakesklaidos that have been madepagamintas.
282
731478
2562
Gal Afrika gali išvengti,
kai kurių padarytų klaidų
12:26
SurelyTikrai, the technologiestechnologijas that we're talkingkalbėti about here
283
734040
3395
Žinoma, technologijos, apie kurias kalbame
12:29
this last weeksavaitę,
284
737435
1609
čia šią paskutinę savaitę,
12:31
surelytikrai some of these can perhapsgalbūt
285
739044
1944
be abejonės, kai kurios jų gal ir gali
12:32
help AfricaAfrika growaugti even fastergreičiau?
286
740988
2728
padėti Afrikai augti dar greičiau.
Ir manau, kad čia mes galime prisidėti.
12:35
And I think here we can playGroti a rolevaidmuo.
287
743716
2435
12:38
Because technologytechnologija does let you help.
288
746151
2843
Nes technologijos leidžia prisidėti.
12:40
You can go and downloadparsisiųsti
289
748994
2139
Galite eiti ir parsisiųsti
puikios Afrikiškos literatūros
12:43
some of the great AfricanAfrikos literatureliteratūra
290
751133
2035
iš interneto dabar.
12:45
from the InternetInterneto now.
291
753168
1799
12:46
No, not right now, just 30 secondssekundes.
292
754967
2473
Ne, ne iškart dabar, už 30-ties sekundžių.
12:49
You can go and buypirkti some of the great tunesmelodijas.
293
757440
2190
Galite eiti ir įsigyti puikių dainų.
12:51
My iPod'siPod fullpilnas of them.
294
759630
1731
Mano iPod pripildytas jų.
12:53
BuyPirkti AfricanAfrikos productsproduktai.
295
761361
1690
Pirkite Afrikietiškus produktus.
12:55
Go on holidayatostogos and see for yourselfsave
296
763051
1965
Važiuokite atostogauti ir
patys pamatykite
12:57
the changekeisti that's happeningvyksta.
297
765016
1549
pokyčius, kurie vyksta.
12:58
InvestInvestuoti.
298
766565
1405
Investuokite.
12:59
PerhapsGalbūt hiresamdyti people, give them the skillsįgūdžiai
299
767970
2126
Galbūt samdykite žmones,
suteikite jiems įgudžių,
13:02
that they can take back to AfricaAfrika,
300
770096
2269
kuriuos jie galėtų parsivežti
atgal į Afriką
13:04
and their companiesįmonės will growaugti an awfulbaisus lot fastergreičiau
301
772365
2265
ir jų kompanijos išaugs daug greičiau,
13:06
than mostlabiausiai of oursmūsų here in the WestVakarų.
302
774630
2650
nei dauguma mūsų čia Vakaruose.
13:09
And then you and I can help make sure
303
777280
4301
Ir tada tu ir aš galime padėti užtikrinti,
kad Afrikai, 21-as amžius yra jų amžius.
13:13
that for AfricaAfrika, the 21stst centuryamžius is their centuryamžius.
304
781581
4129
13:17
Thank you very much.
305
785710
1810
Labai ačiū.
(Plojimai)
13:19
(ApplausePlojimai)
306
787520
4000
Translated by Gabija Damalakaitė
Reviewed by Andrius Družinis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Robertson - Emerging-markets economist
In "The Fastest Billion," Charles Robertson re-examines the narrative of economic growth in African nations.

Why you should listen

Checking one's assumptions about "Africa" has become a trope -- but it's still important to do, and still surprising. In The Fastest Billion, economist Charles Robertson and his co-authors suggest that behind the stereotyped narrative are some jawdropping indicators of extreme economic and social growth. He and colleagues make the case that Africa is moving away -- quickly -- from the "bottom billion" and  "will be the fastest continent to reach the fourth economic age ... of high-income, low-corruption and generally democratic norms." Rich in resources, and powered by young people who are holding leaders to account in new ways, Africa’s economies are now returning some of the highest growth rates on Earth. How will this trend play out?
 
Robertson, a leading emerging markets specialist, is the global chief economist and head of the macro-strategy unit at Renaissance Capital, where he covers the global economic themes having the greatest impact on emerging markets.

More profile about the speaker
Charles Robertson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee