ABOUT THE SPEAKER
JD Schramm - Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication.

Why you should listen

A seasoned communicator and entrepreneur, JD Schramm teaches the theoretical and practical aspects of effective communication as a lecturer in management at Stanford's Graduate School of Business. At Stanford, he has led the development and launch of the Mastery in Communication Initiative to help GSB students improve their mastery of speaking and writing.
 
He says: "I cultivate dreams in myself and others by building bridges, inspiring greatness, encouraging growth, and living passionately."

More profile about the speaker
JD Schramm | Speaker | TED.com
TEDActive 2011

JD Schramm: Break the silence for suicide attempt survivors

Dž. D. Šrams: Runājiet ar tiem, kas izdzīvojuši pēc pašnāvības mēģinājuma!

Filmed:
1,900,451 views

Pat tad, ja no malas šķiet, ka cilvēka dzīvē viss ir kārtībā, iekšējā pasaule var būt pilna klusu ciešanu, kas var novest pie lēmuma izdarīt pašnāvību. TEDYou konferencē Dž. D. Šrams aicina runāt par pašnāvību un pašnāvības mēģinājumiem un veidot resursus, kas tik ļoti vajadzīgi cilvēkiem, kuri mēģina atgūt dzīvi pēc tam, kad paglābušies no nāves. Vairāk resursu: http://t.co/wsNrY9C.
- Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
From all outwarduz āru appearancesŠķietamību,
0
0
3000
Skatoties no malas,
Džonam klājās lieliski.
00:18
JohnJohn had everything going for him.
1
3000
3000
00:21
He had just signedparakstīts the contractlīgums
2
6000
2000
Viņš tikko bija parakstījis līgumu
par sava Ņujorkas dzīvokļa pārdošanu,
00:23
to sellpārdot his NewJauns YorkYork apartmentdzīvoklis
3
8000
2000
00:25
at a six-figuresešu ciparu profitpeļņa,
4
10000
2000
un pirms pieciem gadiem iegādātais dzīvoklis
nesa simtos tūkstošu mērāmu peļņu.
00:27
and he'dviņš gribētu only ownedpiederēja it for fivepieci yearsgadiem.
5
12000
3000
00:30
The schoolskola where he graduatedbeidzis from with his master'smaģistra
6
15000
2000
Skola, kurā Džons bija ieguvis
maģistra grādu,
00:32
had just offeredpiedāvāja him a teachingmācīt appointmentiecelšana amatā,
7
17000
2000
tikko bija piedāvājusi viņam
pasniedzēja vietu,
00:34
whichkas meantdomāts not only a salaryalga,
8
19000
2000
kas nozīmēja ne tikai algu,
00:36
but benefitsieguvumi for the first time in agesvecums.
9
21000
3000
bet arī papildu bonusus,
kādu viņam ilgu laiku nebija bijis.
00:40
And yetvēl, despiteneraugoties uz to everything going really well for JohnJohn,
10
25000
3000
Un tomēr, neskatoties uz Džona veiksmēm,
00:43
he was strugglingcīnās,
11
28000
2000
viņam klājās grūti,
00:45
fightingkaujas addictionatkarības and a grippingsatveršanas depressiondepresija.
12
30000
3000
viņš cīnījās ar atkarību
un smagu depresiju, kas ņēma virsroku.
00:50
On the night of JuneJūnijs 11thth, 2003,
13
35000
2000
2003. gada 11. jūnija naktī
00:52
he climbeduzkāpa up to the edgemalu
14
37000
2000
viņš uzkāpa uz Manhetenas tilta nožogojuma
00:54
of the fencežogs on the ManhattanManhattan BridgeTilts
15
39000
3000
00:57
and he leapedIzlēca to the treacherousnodevīgo watersūdeņi belowzemāk.
16
42000
4000
un metās draudīgajos upes ūdeņos.
01:02
RemarkablyĀrkārtīgi --
17
47000
2000
Pārsteidzošā, nē, brīnumainā kārtā
viņš izdzīvoja.
01:04
no, miraculouslybrīnumainā kārtā --
18
49000
2000
01:06
he liveddzīvoja.
19
51000
3000
01:09
The fallkritums shatteredsašķīda his right armroku,
20
54000
3000
Kritiens sadragāja viņa labo roku,
01:12
brokelauza everykatrs ribriba that he had,
21
57000
2000
salauza visas ribas,
01:14
puncturedievainota his lungplautenis,
22
59000
2000
caurdūra plaušu.
01:16
and he drifteddreifēts in and out of consciousnessapziņa
23
61000
2000
Viņš te atguva, te zaudēja samaņu,
01:18
as he drifteddreifēts down the EastAustrumi RiverUpes,
24
63000
3000
slīdot lejup pa Īstriveru,
01:21
underzem the BrooklynBrooklyn BridgeTilts
25
66000
2000
zem Bruklinas tilta,
līdz patrāpījās ceļā
Stetenas salas prāmim,
01:23
and out into the pathwayceļš of the StatenStaten IslandSalas FerryPrāmju satiksme,
26
68000
3000
01:26
where passengerspasažieru on the ferryPrāmju
27
71000
2000
kura pasažieri izdzirdēja
viņa sāpju pilnos kliedzienus
01:28
hearddzirdējuši his crieskliedzieni of painsāpes,
28
73000
2000
01:30
contactedsazinājās the boat'sBoat ' s captainkapteinis
29
75000
2000
un sazinājās ar kapteini,
01:32
who contactedsazinājās the CoastKrasts GuardAizsargs
30
77000
2000
kurš savukārt sazinājās
ar krasta apsardzi,
01:34
who fishedizvilka him out of the EastAustrumi RiverUpes
31
79000
2000
kas izķeksēja viņu no upes
un nogādāja Belvjū slimnīcā.
01:36
and tookpaņēma him to BellevueBellevue HospitalSlimnīcas.
32
81000
3000
01:39
And that's actuallyfaktiski where our storystāsts beginssākas.
33
84000
3000
Un mūsu stāsts patiesībā sākās šeit.
01:42
Because oncevienreiz JohnJohn committedizdarīts himselfpats
34
87000
2000
Jo, kad Džons bija apņēmies
savest sevi kārtībā –
01:44
to puttingliekot his life back togetherkopā --
35
89000
3000
vispirms fiziski, tad emocionāli
un visbeidzot garīgi –,
01:47
first physicallyfiziski, then emotionallyemocionāli,
36
92000
3000
01:50
and then spirituallygarīgi --
37
95000
2000
01:52
he foundatrasts that there were very fewmaz resourcesresursi availablepieejams
38
97000
3000
izrādījās, ka ir ļoti maz resursu,
kas būtu pieejami cilvēkiem,
kuri mēģinājuši atņemt sev dzīvību.
01:55
to someonekāds who has attemptedmēģināja to endbeigas theirviņu life
39
100000
2000
01:57
in the way that he did.
40
102000
3000
02:00
ResearchPētniecība showsšovs
41
105000
2000
Pētījumi liecina, ka 19 no 20 cilvēkiem,
kas mēģina izdarīt pašnāvību,
02:02
that 19 out of 20 people
42
107000
2000
02:04
who attemptmēģinājums suicidepašnāvība
43
109000
2000
02:06
will failneizdoties.
44
111000
2000
tas neizdodas.
02:09
But the people who failneizdoties
45
114000
2000
Bet ir 37 reizes lielāka iespēja,
ka otrajā reizē viņiem izdosies.
02:11
are 37 timesreizes more likelyiespējams to succeedgūt panākumus
46
116000
3000
02:14
the secondotrais time.
47
119000
3000
02:17
This trulypatiesi is
48
122000
2000
Šī patiešām ir riska grupa,
kurai pieejams ļoti maz resursu.
02:19
an at-riskRiska populationpopulācija
49
124000
2000
02:21
with very fewmaz resourcesresursi to supportatbalsts them.
50
126000
3000
02:24
And what happensnotiek
51
129000
2000
Kad cilvēki mēģina
sakārtot sevi un savu dzīvi,
02:26
when people try to assemblesamontēt themselvespaši back into life,
52
131000
3000
02:29
because of our taboostabu around suicidepašnāvība,
53
134000
2000
ap pašnāvību valdošo tabu dēļ
mēs īsti nezinām, ko teikt,
02:31
we're not sure what to say,
54
136000
2000
02:33
and so quitediezgan oftenbieži we say nothing.
55
138000
3000
un tāpēc bieži vien nesakām neko.
02:36
And that furthersveicina the isolationizolācija
56
141000
2000
Un tas vēl vairāk veicina nošķirtību,
ko piedzīvo tādi cilvēki kā Džons.
02:38
that people like JohnJohn foundatrasts themselvespaši in.
57
143000
3000
02:43
I know John'sDžona storystāsts very well
58
148000
2000
Es ļoti labi zinu Džona stāstu,
02:45
because I'm JohnJohn.
59
150000
3000
jo Džons esmu es.
02:49
And this is, todayšodien,
60
154000
3000
Un šodien šī ir pirmā reize,
02:52
the first time in any sortkārtot of publicsabiedrība settingiestatījums
61
157000
3000
kad publiski atzīstu savu pieredzi.
02:55
I've ever acknowledgedatzina
62
160000
2000
02:57
the journeyceļojums that I have been on.
63
162000
3000
03:01
But after havingņemot lostzaudējis a belovedmīļais teacherskolotājs in 2006
64
166000
3000
Taču pēc tam, kad 2006. gadā
pašnāvību izdarīja man tuvs skolotājs
03:04
and a good frienddraugs last yeargads to suicidepašnāvība,
65
169000
4000
un pagājušogad – labs draugs,
03:08
and sittingsēžot last yeargads at TEDActiveTEDActive,
66
173000
3000
sēžot TEDActive konferencē, es sapratu,
03:11
I knewzināja that I neededvajadzīgs to stepsolis out of my silenceklusums
67
176000
3000
ka man jāpārvar šī klusēšana un tabu,
03:14
and pastpagātne my taboostabu
68
179000
2000
03:16
to talk about an ideaideja worthvērts spreadingizplatīšana --
69
181000
3000
lai runātu par ideju,
ar kuru vērts dalīties,
03:19
and that is that people
70
184000
2000
proti, par to, ka cilvēkiem,
kas pieņēmuši grūto lēmumu
atgriezties dzīvē,
03:21
who have madeizgatavots the difficultgrūti choiceizvēle
71
186000
3000
03:24
to come back to life
72
189000
2000
03:26
need more resourcesresursi and need our help.
73
191000
3000
vajadzīgs vairāk resursu
un vajadzīga mūsu palīdzība.
03:30
As the TrevorTrevor ProjectProjekts sayssaka, it getsizpaužas better.
74
195000
3000
Kā jau minēja Trevor Project, kļūst labāk.
03:33
It getsizpaužas way better.
75
198000
3000
Kļūst daudz labāk.
03:36
And I'm choosingizvēloties to come out
76
201000
2000
Un šodien vēlos iznākt
no pavisam cita veida skapja,
03:38
of a totallypilnīgi differentatšķirīgs kindlaipns of closetskapis todayšodien
77
203000
2000
03:40
to encourageiedrošināt you, to urgemudināt you,
78
205000
3000
lai iedrošinātu, mudinātu jūs...
03:43
that if you are someonekāds
79
208000
2000
ja esat domājis vai mēģinājis
izdarīt pašnāvību
03:45
who has contemplatediecerēta or attemptedmēģināja suicidepašnāvība,
80
210000
4000
03:49
or you know somebodykāds who has,
81
214000
3000
vai zināt kādu, kurš to ir darījis,
03:52
talk about it; get help.
82
217000
3000
runājiet par to, meklējiet palīdzību!
03:55
It's a conversationsaruna worthvērts havingņemot
83
220000
3000
Tā ir saruna, ko ir vērts uzsākt,
03:58
and an ideaideja worthvērts spreadingizplatīšana.
84
223000
3000
un ideja, ar kuru vērts dalīties.
04:01
Thank you.
85
226000
2000
Paldies.
(Aplausi)
04:03
(ApplauseAplausi)
86
228000
5000
Translated by Ilze Garda
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JD Schramm - Communicator
JD Schramm teaches future business leaders both the theoretical and practical aspects of communication.

Why you should listen

A seasoned communicator and entrepreneur, JD Schramm teaches the theoretical and practical aspects of effective communication as a lecturer in management at Stanford's Graduate School of Business. At Stanford, he has led the development and launch of the Mastery in Communication Initiative to help GSB students improve their mastery of speaking and writing.
 
He says: "I cultivate dreams in myself and others by building bridges, inspiring greatness, encouraging growth, and living passionately."

More profile about the speaker
JD Schramm | Speaker | TED.com