ABOUT THE SPEAKER
Brian Goldman - Physician, broadcaster
Brian Goldman is an emergency-room physician in Toronto, and the host of CBC Radio’s "White Coat, Black Art."

Why you should listen

Brian Goldman is an emergency room physician who has worked at Mount Sinai Hospital in downtown Toronto for more than 20 years. He is also a prominent medical journalist and the host of CBC Radio’s White Coat, Black Art. In Dr. Goldman’s first book, The Night Shift, published in 2010, he shares his experiences of working through the witching hours at Mount Sinai, as well as at the other hospitals where he has spent his long career.

More profile about the speaker
Brian Goldman | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2010

Brian Goldman: Doctors make mistakes. Can we talk about that?

Brian Goldman: Artsen maken fouten. Kunnen we daarover praten?

Filmed:
1,589,793 views

Iedere arts maakt fouten. Maar, zegt medicus Brian Goldman, de cultuur van ontkenning (en schaamte) in de medische wereld belet artsen om hierover te praten, of ze te gebruiken om van te leren. Geïllustreerd met verhalen uit zijn eigen lange praktijk, doet hij een beroep op artsen om te beginnen over fouten te praten.
- Physician, broadcaster
Brian Goldman is an emergency-room physician in Toronto, and the host of CBC Radio’s "White Coat, Black Art." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I think we have to do something
0
0
2000
Ik vind dat we iets moeten veranderen
00:17
about a piecestuk of the culturecultuur of medicinegeneeskunde that has to changeverandering.
1
2000
3000
aan een onderdeel van de medische cultuur.
00:20
And I think it startsstarts with one physicianarts, and that's me.
2
5000
3000
Het begint met één arts... dat ben ik.
00:23
And maybe I've been around long enoughgenoeg
3
8000
2000
Misschien heb ik lang genoeg meegedraaid
dat ik het me kan veroorloven
00:25
that I can affordveroorloven to give away some of my falsevals prestigeprestige
4
10000
2000
wat vals prestige op te offeren
om dat te kunnen doen.
00:27
to be ablein staat to do that.
5
12000
2000
00:29
Before I actuallywerkelijk beginbeginnen the meatvlees of my talk,
6
14000
2000
Maar voordat ik daar induik,
eerst even wat baseball.
00:31
let's beginbeginnen with a bitbeetje of baseballbasketbal.
7
16000
2000
00:33
Hey, why not?
8
18000
2000
Hee, waarom niet?
00:35
We're nearin de buurt the endeinde, we're gettingkrijgen closedichtbij to the WorldWereld SeriesSerie.
9
20000
3000
We zitten aan het eind,
komen dichtbij de 'World Series'.
00:38
We all love baseballbasketbal, don't we?
10
23000
3000
We houden allemaal van honkbal, niet?
00:41
(LaughterGelach)
11
26000
2000
(Gelach)
00:43
BaseballHonkbal is filledgevulde with some amazingverbazingwekkend statisticsstatistieken.
12
28000
3000
Baseball zit vol met
verbazingwekkende statistieken.
00:46
And there's hundredshonderden of them.
13
31000
3000
Er zijn er honderden.
00:49
"MoneyballMoneyball" is about to come out, and it's all about statisticsstatistieken
14
34000
3000
'Moneyball' komt binnenkort uit
en gaat over statistieken
00:52
and usinggebruik makend van statisticsstatistieken to buildbouwen a great baseballbasketbal teamteam.
15
37000
2000
en hoe je daarmee een geweldig team bouwt.
00:54
I'm going to focusfocus on one statstat
16
39000
3000
Ik ga me richten op één statistiek.
00:57
that I hopehoop a lot of you have heardgehoord of.
17
42000
2000
Ik hoop dat je die kent.
00:59
It's calledriep battingbatting averagegemiddelde.
18
44000
2000
Dat is het 'slaggemiddelde'.
01:01
So we talk about a 300, a batterslagman who batsvleermuizen 300.
19
46000
3000
We praten over een '300',
een slagman die 300 sloeg.
01:04
That meansmiddelen that ballplayerhonkballer battedsloeg safelyveilig, hitraken safelyveilig
20
49000
4000
Dat betekent dat die speler de bal
01:08
threedrie timestijden out of 10 at batsvleermuizen.
21
53000
3000
3 van de 10 keer veilig slaat.
01:11
That meansmiddelen hitraken the ballbal into the outfieldoutfield,
22
56000
2000
Wat wil zeggen: de bal het veld insloeg,
01:13
it droppedliet vallen, it didn't get caughtgevangen,
23
58000
2000
waar hij stuiterde en niet werd gevangen,
01:15
and whoeverwie dan ook triedbeproefd to throwGooi it to first basebaseren didn't get there in time
24
60000
3000
en niet op tijd naar het eerste honk
kon worden gegooid,
01:18
and the runnerloper was safeveilig.
25
63000
2000
zodat de renner veilig was.
01:20
ThreeDrie timestijden out of 10.
26
65000
3000
Drie van de tien keer.
01:23
Do you know what they call a 300 hitterslagman
27
68000
3000
Weet je hoe ze iemand noemen
die 300 slaat in Major League Baseball?
01:26
in MajorGrote LeagueLiga BaseballHonkbal?
28
71000
2000
01:28
Good, really good,
29
73000
3000
Goed, erg goed...
01:31
maybe an all-starAll-Star.
30
76000
3000
...misschien een vedette.
01:34
Do you know what they call
31
79000
2000
Weet je hoe ze iemand noemen
die 400 slaat in baseball?
01:36
a 400 baseballbasketbal hitterslagman?
32
81000
2000
01:38
That's somebodyiemand who hitraken, by the way,
33
83000
2000
Dat is dus iemand die
4 van de 10 keer veilig slaat.
01:40
fourvier timestijden safelyveilig out of everyelk 10.
34
85000
2000
01:42
LegendaryLegendarische --
35
87000
3000
Legendarisch --
01:45
as in TedTed WilliamsWilliams legendarylegendarisch --
36
90000
2000
zoals Ted Williams legendarisch was --
01:47
the last MajorGrote LeagueLiga BaseballHonkbal playerspeler
37
92000
2000
de laatste speler die
01:49
to hitraken over 400 duringgedurende a regularregelmatig seasonseizoen.
38
94000
3000
boven de 400 sloeg in een normaal seizoen.
01:52
Now let's take this back into my worldwereld- of medicinegeneeskunde
39
97000
2000
Nu terug naar mijn wereld van gezondheidszorg,
01:54
where I'm a lot more comfortablecomfortabel,
40
99000
2000
waarin ik meer op mijn gemak ben,
01:56
or perhapsmisschien a bitbeetje lessminder comfortablecomfortabel
41
101000
2000
of misschien wat minder
01:58
after what I'm going to talk to you about.
42
103000
3000
na wat ik jullie ga vertellen.
02:01
SupposeStel dat you have appendicitisblindedarmontsteking
43
106000
2000
Stel dat je blindedarmontsteking hebt
02:03
and you're referredgenoemd to a surgeonchirurg
44
108000
2000
en je wordt verwezen naar een chirurg
02:05
who'swie is battingbatting 400 on appendectomiesappendectomies.
45
110000
2000
die 400 slaat in blindedarmverwijdering.
02:07
(LaughterGelach)
46
112000
3000
(Gelach)
02:10
SomehowEen of andere manier this isn't workingwerkend out, is it?
47
115000
3000
Dat werkt niet echt, toch?
02:13
Now supposeveronderstellen you liveleven
48
118000
2000
Nu stel je voor dat je
02:15
in a certainzeker partdeel of a certainzeker remoteafgelegen placeplaats
49
120000
3000
ergens in een afgelegen gebied woont
02:18
and you have a lovedgeliefde one
50
123000
2000
en iemand van wie je houdt
02:20
who has blockagesblokkades in two coronarycoronaire arteriesslagaders
51
125000
3000
heeft twee verstopte kransslagaders
02:23
and your familyfamilie doctordoctor refersverwijst that lovedgeliefde one to a cardiologistcardioloog
52
128000
3000
en je huisarts verwijst hem naar een cardioloog
02:26
who'swie is battingbatting 200 on angioplastiesangioplasties.
53
131000
4000
die 200 slaat in angioplastieken.
02:30
But, but, you know what?
54
135000
2000
Maar...wacht even.
02:32
She's doing a lot better this yearjaar. She's on the comebackcomeback trailspoor.
55
137000
2000
Ze doet het dit jaar een stuk beter.
02:34
And she's hittingraken a 257.
56
139000
3000
Ze slaat een 257.
02:37
SomehowEen of andere manier this isn't workingwerkend.
57
142000
2000
Het werkt niet echt.
02:39
But I'm going to askvragen you a questionvraag.
58
144000
2000
Een vraagje.
Wat denk je dat het slaggemiddelde
02:41
What do you think a battingbatting averagegemiddelde
59
146000
2000
02:43
for a cardiachart- surgeonchirurg or a nurseverpleegster practitionerbeoefenaar
60
148000
2000
voor een hartchirurg
of een verpleegkundig specialist
02:45
or an orthopedicorthopedische surgeonchirurg,
61
150000
2000
of een orthopedisch chirurg,
02:47
an OBGYNOBGYN, a paramedicparamedicus
62
152000
2000
een gynaecoloog, een paramedicus
02:49
is supposedvermeend to be?
63
154000
3000
hoort te zijn?
02:52
1,000, very good.
64
157000
3000
1000... heel goed.
02:55
Now truthwaarheid of the matterer toe doen is,
65
160000
2000
In werkelijkheid weet niemand
in de medische wereld
02:57
nobodyniemand knowsweet in all of medicinegeneeskunde
66
162000
2000
02:59
what a good surgeonchirurg
67
164000
2000
wat een goede chirurg
03:01
or physicianarts or paramedicparamedicus
68
166000
2000
of arts of paramedicus
03:03
is supposedvermeend to batknuppel.
69
168000
2000
hoort te slaan.
03:05
What we do thoughhoewel is we sendsturen eachelk one of them, includinginclusief myselfmezelf,
70
170000
2000
Maar we sturen elk van hen
de wereld in
03:07
out into the worldwereld-
71
172000
2000
met de waarschuwing: wees perfect.
03:09
with the admonitionvermaning, be perfectperfect.
72
174000
2000
03:11
Never ever, ever make a mistakevergissing,
73
176000
2000
Zorg dat je nooit een fout maakt,
03:13
but you worryzorgen about the detailsgegevens, about how that's going to happengebeuren.
74
178000
3000
en zoek zelf maar uit, hoe je dat klaarspeelt.
03:16
And that was the messagebericht that I absorbedgeabsorbeerd
75
181000
2000
Dat was de boodschap die ik meekreeg
toen ik medicijnen studeerde.
03:18
when I was in medmed schoolschool-.
76
183000
2000
03:20
I was an obsessiveobsessief compulsivecompulsieve studentstudent.
77
185000
3000
Ik was een obsessief toegewijde student.
03:23
In highhoog schoolschool-, a classmateklasgenoot onceeen keer said
78
188000
3000
Op de middelbare school
zei een klasgenoot ooit
03:26
that BrianBrian GoldmanGoldman would studystudie for a bloodbloed testtest.
79
191000
2000
dat Brian Goldman zou studeren
voor een bloedtest.
03:28
(LaughterGelach)
80
193000
3000
(Gelach)
03:31
And so I did.
81
196000
2000
En dat deed ik.
03:33
And I studiedbestudeerd in my little garretGarret
82
198000
2000
Ik studeerde op mijn kleine zolderkamertje
03:35
at the nurses'verpleegkundigen residenceresidentie at TorontoToronto GeneralAlgemene HospitalZiekenhuis,
83
200000
2000
in het verpleegkundigenverblijf
van Toronto General Hospital,
03:37
not farver from here.
84
202000
2000
niet ver van hier.
03:39
And I memorizedonthouden everything.
85
204000
2000
Ik leerde alles van buiten.
03:41
I memorizedonthouden in my anatomyanatomie classklasse
86
206000
2000
In mijn anatomielessen leerde ik
03:43
the originsoorsprongen and exertionsinspanningen of everyelk musclespier,
87
208000
2000
de origo en insertie van elke spier,
03:45
everyelk branchtak of everyelk arteryslagader that camekwam off the aortaaorta,
88
210000
3000
elke tak van elke slagader
die van de aorta kwam,
03:48
differentialdifferentiaal diagnosesdiagnoses obscureverdoezelen and commongemeenschappelijk.
89
213000
3000
obscure en algemene differentiële diagnosen.
03:51
I even knewwist the differentialdifferentiaal diagnosisdiagnose
90
216000
2000
Ik kende zelfs de differentiële diagnose
voor het classificeren van renale acidosis.
03:53
in how to classifyclassificeren renalrenale tubularbuisvormige acidosisacidose.
91
218000
2000
03:55
And all the while,
92
220000
2000
Ik verzamelde voortdurend
meer en meer kennis.
03:57
I was amassingvergaren more and more knowledgekennis.
93
222000
2000
03:59
And I did well, I graduatedafgestudeerd with honorsonderscheidingen,
94
224000
2000
Ik deed het goed, slaagde met lof...
04:01
cumkubieke meter laudeLaude.
95
226000
2000
cum laude.
04:03
And I camekwam out of medicalmedisch schoolschool-
96
228000
3000
Ik sloot mijn studie medicijnen af
04:06
with the impressionindruk
97
231000
2000
met het idee
dat als ik alles onthield en alles wist --
04:08
that if I memorizedonthouden everything and knewwist everything,
98
233000
2000
04:10
or as much as possiblemogelijk,
99
235000
2000
of zoveel mogelijk,
04:12
as closedichtbij to everything as possiblemogelijk,
100
237000
2000
zo dicht mogelijk bij 'alles' --
04:14
that it would immunizeimmuniseren me againsttegen makingmaking mistakesfouten.
101
239000
3000
dat dit me zou immuniseren
tegen het maken van fouten.
04:17
And it workedwerkte
102
242000
2000
Het werkte
04:19
for a while,
103
244000
3000
een tijdlang...
04:22
untiltot I metleerde kennen MrsMevrouw. DruckerDrucker.
104
247000
3000
...tot ik mevrouw Drucker ontmoette.
04:25
I was a residentinwoner at a teachingonderwijs hospitalziekenhuis here in TorontoToronto
105
250000
2000
Ik was ingezeten arts hier in Toronto
04:27
when MrsMevrouw. DruckerDrucker was broughtbracht to the emergencynoodgeval departmentafdeling
106
252000
3000
toen mevrouw Drucker werd binnengebracht
op de spoedhulp
van het academisch ziekenhuis.
04:30
of the hospitalziekenhuis where I was workingwerkend.
107
255000
2000
04:32
At the time I was assignedtoegewezen to the cardiologycardiologie serviceservice
108
257000
2000
Destijds werd ik ingezet op cardiologie
in een rotatiedienst.
04:34
on a cardiologycardiologie rotationrotatie.
109
259000
2000
04:36
And it was my jobbaan,
110
261000
2000
Het was mijn taak,
wanneer de spoedhulp-staf vroeg
om een cardiologie-consult,
04:38
when the emergencynoodgeval staffpersoneel calledriep for a cardiologycardiologie consultConsult,
111
263000
2000
04:40
to see that patientgeduldig in emergopkomende.
112
265000
3000
om die patiënt te onderzoeken
en aan mijn begeleidend arts
verslag uit te brengen.
04:43
and to reportrapport back to my attendingBijwonen.
113
268000
2000
04:45
And I saw MrsMevrouw. DruckerDrucker, and she was breathlessademloos.
114
270000
3000
Ik onderzocht mevrouw Drucker.
Ze was kortademig.
04:48
And when I listenedluisterde to her, she was makingmaking a wheezyWheezy soundgeluid.
115
273000
3000
Haar ademhaling maakte een piepend geluid.
04:51
And when I listenedluisterde to her chestborst with a stethoscopestethoscoop,
116
276000
2000
Met de stethoscoop hoorde ik in haar borst
knisperende geluiden aan beide kanten
04:53
I could hearhoren cracklycrackly soundsklanken on bothbeide sideszijden
117
278000
2000
04:55
that told me that she was in congestivecongestief hearthart- failuremislukking.
118
280000
3000
die me zeiden dat ze leed aan hartfalen.
04:58
This is a conditionstaat in whichwelke the hearthart- failsmislukt,
119
283000
3000
Dit is een kwaal waarbij
het hart faalt,
05:01
and insteadin plaats daarvan of beingwezen ablein staat to pumppomp all the bloodbloed forwardvooruit,
120
286000
2000
en in plaats van al het bloed
vooruit te pompen,
05:03
some of the bloodbloed backsrug up into the lunglong, the lungslongen fillvullen up with bloodbloed,
121
288000
3000
stroomt er bloed de longen in,
die volstromen met bloed,
en daarom heb je die kortademigheid.
05:06
and that's why you have shortnesskortademigheid of breathadem.
122
291000
2000
05:08
And that wasn'twas niet a difficultmoeilijk diagnosisdiagnose to make.
123
293000
3000
Dat was geen moeilijke diagnose.
05:11
I madegemaakt it and I setreeks to work treatingbehandelen her.
124
296000
3000
Dat deed ik en begon haar te behandelen.
05:14
I gavegaf her aspirinaspirine. I gavegaf her medicationsmedicijnen to relieveverlichten the strainspanning on her hearthart-.
125
299000
3000
Ik gaf haar aspirine en medicatie
om de druk op haar hart te verlichten.
05:17
I gavegaf her medicationsmedicijnen that we call diureticsdiuretica, waterwater pillspillen,
126
302000
3000
Ik gaf haar medicatie die we
diuretica noemen, plastabletten,
05:20
to get her to peeplas out the accesstoegang fluidvloeistof.
127
305000
3000
om haar de overtollige vloeistof
te laten uitplassen.
05:23
And over the courseCursus of the nextvolgende houruur and a halfvoor de helft or two,
128
308000
2000
En na anderhalf à twee uur
begon ze zich beter te voelen.
05:25
she startedbegonnen to feel better.
129
310000
2000
05:27
And I feltvoelde really good.
130
312000
3000
Ik voelde me daar goed over.
05:30
And that's when I madegemaakt my first mistakevergissing;
131
315000
3000
Toen maakte ik mijn eerste fout.
05:33
I sentverzonden her home.
132
318000
2000
Ik stuurde haar naar huis.
05:35
ActuallyEigenlijk, I madegemaakt two more mistakesfouten.
133
320000
3000
In feite maakte ik nog twee fouten.
05:38
I sentverzonden her home
134
323000
2000
Ik stuurde haar naar huis
zonder met mijn begeleider te spreken.
05:40
withoutzonder speakingsprekend to my attendingBijwonen.
135
325000
2000
05:42
I didn't pickplukken up the phonetelefoon and do what I was supposedvermeend to do,
136
327000
3000
Ik pakte niet, zoals had gemoeten,
de telefoon
05:45
whichwelke was call my attendingBijwonen and runrennen the storyverhaal by him
137
330000
2000
om mijn begeleider te bellen
en het verhaal te vertellen
05:47
so he would have a chancekans to see her for himselfzichzelf.
138
332000
3000
zodat hij de kans had
om haar zelf te onderzoeken.
05:50
And he knewwist her,
139
335000
2000
En hij kende haar;
hij had aanvullende informatie
over haar kunnen verschaffen.
05:52
he would have been ablein staat to furnishverstrekken additionalextra informationinformatie about her.
140
337000
3000
05:55
Maybe I did it for a good reasonreden.
141
340000
2000
Misschien deed ik het om een goede reden.
05:57
Maybe I didn't want to be a high-maintenanceHigh-onderhoud residentinwoner.
142
342000
3000
Misschien wilde ik hem niet te zeer belasten.
06:00
Maybe I wanted to be so successfulgeslaagd
143
345000
2000
Misschien wilde ik zo succesvol zijn
06:02
and so ablein staat to take responsibilityverantwoordelijkheid
144
347000
2000
en zo in staat om
verantwoordelijkheid te nemen,
06:04
that I would do so
145
349000
2000
dat ik dit ook deed: ik hielp de patiënten
van mijn begeleider
06:06
and I would be ablein staat to take carezorg of my attending'sbijwonen van patientspatiënten
146
351000
2000
06:08
withoutzonder even havingmet to contactcontact him.
147
353000
2000
zonder met hem te hoeven praten.
06:10
The secondtweede mistakevergissing that I madegemaakt was worseerger.
148
355000
4000
De tweede fout die ik maakte was erger.
06:14
In sendingBezig met verzenden her home,
149
359000
2000
Door haar naar huis te sturen,
06:16
I disregardedbuiten beschouwing gelaten a little voicestem deepdiep down insidebinnen
150
361000
2000
negeerde ik een klein stemmetje
diep van binnen,
06:18
that was tryingproberen to tell me,
151
363000
2000
dat me trachtte te vertellen:
06:20
"GoldmanGoldman, not a good ideaidee. Don't do this."
152
365000
3000
"Goldman, geen goed idee. Niet doen."
06:23
In factfeit, so lackingontbrekend in confidencevertrouwen was I
153
368000
3000
Ik had zelfs zo weinig zelfvertrouwen
06:26
that I actuallywerkelijk askedgevraagd the nurseverpleegster
154
371000
2000
dat ik de verpleegster die
06:28
who was looking after MrsMevrouw. DruckerDrucker,
155
373000
2000
voor mw. Drucker zorgde, vroeg:
06:30
"Do you think it's okay if she goesgaat home?"
156
375000
3000
"Denk je dat het oké is
als ze naar huis gaat?
06:33
And the nurseverpleegster thought about it
157
378000
2000
De zuster dacht erover na
06:35
and said very matter-of-factlyzakelijk, "Yeah, I think she'llze zal do okay."
158
380000
2000
en zei heel nuchter:
"Ja, ik denk wel dat ze dat aankan."
06:37
I can rememberonthouden that like it was yesterdaygisteren.
159
382000
3000
Ik herinner me dat alsof het gisteren was.
06:40
So I signedondertekend the dischargekwijting paperspapieren,
160
385000
2000
Dus ik tekende de ontslagpapieren,
06:42
and an ambulanceambulance camekwam, paramedicsparamedici camekwam to take her home.
161
387000
3000
en de ambulance kwam
om haar naar huis te brengen.
06:45
And I wentgegaan back to my work on the wardswijken.
162
390000
3000
Ik ging terug naar mijn werk op de boeg.
06:48
All the restrust uit of that day,
163
393000
2000
De rest van die dag
06:50
that afternoonmiddag,
164
395000
2000
-- de hele middag --
06:52
I had this kindsoort of gnawingknagen feelinggevoel insidebinnen my stomachmaag.
165
397000
3000
had ik een knagend gevoel in mijn maag.
06:55
But I carriedgedragen on with my work.
166
400000
3000
Maar ik ging door met mijn werk.
06:58
And at the endeinde of the day, I packedovervol up to leavehet verlof the hospitalziekenhuis
167
403000
2000
Aan het einde van de dag
pakte ik mijn spullen
07:00
and walkedwandelde to the parkingparkeren lot
168
405000
2000
en liep naar de parkeerplaats
om in mijn auto te stappen
07:02
to take my carauto and driverijden home
169
407000
2000
07:04
when I did something that I don't usuallydoorgaans do.
170
409000
4000
toen ik iets deed
wat ik normaal niet doe.
07:08
I walkedwandelde throughdoor the emergencynoodgeval departmentafdeling on my way home.
171
413000
3000
Ik liep door de afdeling spoedhulp
op mijn weg naar huis.
07:11
And it was there that anothereen ander nurseverpleegster,
172
416000
2000
Daar was het
dat een andere verpleegster
07:13
not the nurseverpleegster who was looking after MrsMevrouw. DruckerDrucker before, but anothereen ander nurseverpleegster,
173
418000
3000
-- niet degene die voor mevrouw Drucker
had gezorgd, maar een andere --
07:16
said threedrie wordstekst to me
174
421000
3000
drie woorden tegen me zei.
07:19
that are the threedrie wordstekst
175
424000
2000
Drie woorden die de meeste
spoedhulp-artsen die ik ken, verafschuwen.
07:21
that mostmeest emergencynoodgeval physiciansartsen I know dreadvrezen.
176
426000
3000
07:24
OthersAnderen in medicinegeneeskunde dreadvrezen them as well,
177
429000
2000
Andere medici verafschuwen ze ook,
07:26
but there's something particularbijzonder about emergencynoodgeval medicinegeneeskunde
178
431000
2000
maar er is iets speciaals aan spoedhulp
07:28
because we see patientspatiënten so fleetinglyfleetingly.
179
433000
4000
omdat we patiënten zo vluchtig zien.
07:32
The threedrie wordstekst are:
180
437000
2000
Die drie woorden zijn:
07:34
Do you rememberonthouden?
181
439000
4000
herinner ... jij ... je ..?
07:38
"Do you rememberonthouden that patientgeduldig you sentverzonden home?"
182
443000
3000
"Herinner je je die patiënte
die je naar huis stuurde?"
07:41
the other nurseverpleegster askedgevraagd matter-of-factlyzakelijk.
183
446000
2000
vroeg de andere verpleegster zakelijk.
07:43
"Well she's back,"
184
448000
2000
"Nou, ze is terug",
07:45
in just that tonetoon of voicestem.
185
450000
2000
precies op die toon.
07:47
Well she was back all right.
186
452000
2000
Nou, ze was inderdaad terug.
07:49
She was back and nearin de buurt deathdood.
187
454000
3000
Ze was op sterven na dood.
07:52
About an houruur after she had arrivedaangekomen home,
188
457000
2000
Ongeveer een uur na aankomst thuis,
07:54
after I'd sentverzonden her home,
189
459000
2000
was ze ineengezakt
07:56
she collapsedingestort and her familyfamilie calledriep 911
190
461000
3000
en haar familie belde 112
07:59
and the paramedicsparamedici broughtbracht her back to the emergencynoodgeval departmentafdeling
191
464000
2000
en de paramedici brachten haar
terug naar de spoedhulp.
08:01
where she had a bloodbloed pressuredruk of 50,
192
466000
2000
Ze had een bloeddruk van 50,
wat ernstige shock is.
08:03
whichwelke is in severeerge, ernstige shockschok.
193
468000
2000
08:05
And she was barelynauwelijks breathingademen and she was blueblauw.
194
470000
3000
Ze ademde nauwelijks en was blauw.
08:08
And the emergopkomende. staffpersoneel pulledgetrokken out all the stopsstops.
195
473000
3000
Het verplegend personeel
haalde alles uit de kast.
08:11
They gavegaf her medicationsmedicijnen to raiseverhogen her bloodbloed pressuredruk.
196
476000
3000
Ze gaven haar medicijnen
om haar bloeddruk te verhogen.
08:14
They put her on a ventilatorventilator.
197
479000
2000
Ze legden haar aan de beademing.
08:16
And I was shockedgeschokt
198
481000
3000
En ik was geschokt
08:19
and shakengeschud to the corekern.
199
484000
2000
en diep getroffen.
08:21
And I wentgegaan throughdoor this rollerrol coasterachtbaan,
200
486000
2000
Ik bevond me op een achtbaan
want nadat ze haar stabiliseerden,
08:23
because after they stabilizedgestabiliseerd her,
201
488000
2000
08:25
she wentgegaan to the intensiveintensief carezorg uniteenheid,
202
490000
2000
ging ze naar een intensive care-afdeling
08:27
and I hopedgehoopt againsttegen hopehoop that she would recoverherstellen.
203
492000
2000
en ik hoopte tegen beter weten in
dat ze zou opknappen.
08:29
And over the nextvolgende two or threedrie daysdagen,
204
494000
2000
Over de volgende twee tot drie dagen
08:31
it was clearduidelijk that she was never going to wakewekken up.
205
496000
2000
werd duidelijk dat ze
nooit meer wakker zou worden.
08:33
She had irreversibleonomkeerbare brainhersenen damageschade.
206
498000
3000
Haar hersenen waren onherstelbaar beschadigd.
08:36
And the familyfamilie gatheredverzamelde.
207
501000
2000
De familie kwam bijeen.
08:38
And over the courseCursus of the nextvolgende eightacht or ninenegen daysdagen,
208
503000
3000
Gedurende de volgende acht of negen dagen
08:41
they resignedontslag themselveszich to what was happeninggebeurtenis.
209
506000
2000
legden ze zich neer bij wat er gebeurde.
08:43
And at about the ninenegen day markMark, they let her go --
210
508000
3000
Op ongeveer de negende dag
lieten ze haar gaan --
08:46
MrsMevrouw. DruckerDrucker,
211
511000
2000
Mw. Drucker,
08:48
a wifevrouw, a mothermoeder
212
513000
2000
een echtgenote, moeder
08:50
and a grandmothergrootmoeder.
213
515000
3000
en grootmoeder.
08:53
They say you never forgetvergeten the namesnamen
214
518000
2000
Ze zeggen dat je de namen van
hen die sterven nooit vergeet.
08:55
of those who diedood gaan.
215
520000
2000
08:57
And that was my first time to be acquaintedop de hoogte with that.
216
522000
3000
Dat was mijn eerste keer
dat ik daarmee kennis maakte.
09:00
Over the nextvolgende fewweinig weeksweken,
217
525000
2000
Gedurende de volgende weken
09:02
I beatovertreffen myselfmezelf up
218
527000
3000
kastijdde ik mezelf
en ervoer voor het eerst
09:05
and I experiencedervaren for the first time
219
530000
2000
de ongezonde schaamte die bestaat
in onze medische cultuur.
09:07
the unhealthyongezond shameschande that existsbestaat
220
532000
2000
09:09
in our culturecultuur of medicinegeneeskunde --
221
534000
2000
09:11
where I feltvoelde alonealleen, isolatedgeïsoleerd,
222
536000
3000
Ik voelde me alleen, geïsoleerd,
voelde niet de gezonde soort schaamte,
09:14
not feelinggevoel the healthygezond kindsoort of shameschande that you feel,
223
539000
2000
omdat je niet met je collega's hierover kan praten.
09:16
because you can't talk about it with your colleaguescollega's.
224
541000
2000
09:18
You know that healthygezond kindsoort,
225
543000
2000
Je kent de gezonde soort...
09:20
when you betrayverraden a secretgeheim that a bestbeste friendvriend madegemaakt you promisebelofte never to revealonthullen
226
545000
3000
als je een geheim van
een beste vriend verder vertelt,
09:23
and then you get bustedopgepakt
227
548000
2000
vervolgens betrapt wordt
09:25
and then your bestbeste friendvriend confrontsconfronteert you
228
550000
2000
en je beste vriend confronteert je
en jullie hebben vreselijke discussies,
09:27
and you have terribleverschrikkelijk discussionsdiscussies,
229
552000
2000
09:29
but at the endeinde of it all that sickziek feelinggevoel guidesgidsen you
230
554000
3000
maar op het eind brengt dat
ellendige gevoel je ertoe
09:32
and you say, I'll never make that mistakevergissing again.
231
557000
2000
te zeggen: ik maak die fout nooit weer.
09:34
And you make amendswijzigt and you never make that mistakevergissing again.
232
559000
3000
En je maakt het goed,
en je doet het nooit meer.
09:37
That's the kindsoort of shameschande that is a teacherleraar.
233
562000
3000
Dat soort schaamte is een leraar.
09:40
The unhealthyongezond shameschande I'm talkingpratend about
234
565000
2000
Maar de ongezonde schaamte
waarover ik het heb,
09:42
is the one that makesmerken you so sickziek insidebinnen.
235
567000
3000
maakt je zó ziek van binnen.
09:45
It's the one that sayszegt,
236
570000
2000
Het is wat zegt:
09:47
not that what you did was badslecht,
237
572000
2000
niet wat je dééd was slecht,
09:49
but that you are badslecht.
238
574000
2000
JIJ bent slecht.
09:51
And it was what I was feelinggevoel.
239
576000
3000
Dat was wat ik voelde.
09:54
And it wasn'twas niet because of my attendingBijwonen; he was a dollpop.
240
579000
3000
Het was niet vanwege mijn begeleider;
hij was geweldig.
09:57
He talkedgesproken to the familyfamilie, and I'm quiteheel sure that he smoothedgladgestreken things over
241
582000
3000
Hij praatte met de familie,
en ik weet zeker dat hij dingen gladstreek
10:00
and madegemaakt sure that I didn't get suedopgeroepen.
242
585000
3000
en zorgde dat ik niet werd aangeklaagd.
10:03
And I keptgehouden askingvragen myselfmezelf these questionsvragen.
243
588000
3000
Ik bleef mezelf deze vragen stellen:
10:06
Why didn't I askvragen my attendingBijwonen? Why did I sendsturen her home?
244
591000
3000
waarom vroeg ik mijn begeleider niets?
Waarom stuurde ik haar naar huis?
10:09
And then at my worstslechtst momentsmomenten:
245
594000
2000
Op mijn slechtste momenten:
10:11
Why did I make suchzodanig a stupiddom mistakevergissing?
246
596000
3000
waarom heb ik zo'n stomme fout gemaakt?
10:14
Why did I go into medicinegeneeskunde?
247
599000
2000
Waarom ben ik medicijnen gaan doen?
10:16
SlowlyLangzaam but surelyzeker,
248
601000
2000
Langzaam maar zeker
10:18
it liftedopgeheven.
249
603000
2000
trok het weg.
10:20
I beganbegon to feel a bitbeetje better.
250
605000
2000
Ik begon me beter te voelen.
10:22
And on a cloudybewolkt day,
251
607000
2000
En op een bewolkte dag
10:24
there was a crackbarst in the cloudswolken and the sunzon startedbegonnen to come out
252
609000
2000
was er een opening in de wolken
en de zon kwam erdoorheen
10:26
and I wonderedvroeg me af,
253
611000
2000
en ik dacht dat ik me
10:28
maybe I could feel better again.
254
613000
2000
misschien weer beter kon gaan voelen.
10:30
And I madegemaakt myselfmezelf a bargainkoopje
255
615000
3000
Ik sloot een akkoord met mezelf
10:33
that if only I redoubleverdubbelen my effortsinspanningen to be perfectperfect
256
618000
5000
dat als ik mijn inspanningen
om perfect te zijn opschroef
10:38
and never make anothereen ander mistakevergissing again,
257
623000
2000
en nooit meer een fout maakte,
10:40
please make the voicesstemmen stop.
258
625000
2000
laat de stemmen dan alsjeblieft zwijgen.
10:42
And they did.
259
627000
2000
En dat deden ze.
10:44
And I wentgegaan back to work.
260
629000
2000
Ik ging terug aan het werk.
10:46
And then it happenedgebeurd again.
261
631000
3000
Toen gebeurde het weer.
10:49
Two yearsjaar laterlater I was an attendingBijwonen in the emergencynoodgeval departmentafdeling
262
634000
3000
Twee jaar later was ik behandelend arts
op een spoedhulpafdeling
10:52
at a communitygemeenschap hospitalziekenhuis just northnoorden of TorontoToronto,
263
637000
2000
van een klein ziekenhuis vlakbij Toronto,
10:54
and I saw a 25 year-oldjarige man with a sorepijnlijke throatkeel.
264
639000
3000
toen ik een 25-jarige man
met een zere keel behandelde.
10:57
It was busybezig, I was in a bitbeetje of a hurryhaast je.
265
642000
2000
Het was druk, ik had enigszins haast.
10:59
He keptgehouden pointingwijzen here.
266
644000
2000
Hij bleef maar hierheen wijzen.
11:01
I lookedkeek at his throatkeel, it was a little bitbeetje pinkroze.
267
646000
2000
Ik keek naar zijn keel; die was een beetje rood.
11:03
And I gavegaf him a prescriptionvoorschrift for penicillinpenicilline
268
648000
2000
Ik gaf hem een recept voor penicilline
en liet hem gaan.
11:05
and sentverzonden him on his way.
269
650000
2000
11:07
And even as he was walkingwandelen out the doordeur-,
270
652000
2000
Terwijl hij de deur uitliep,
wees hij nog steeds op zijn keel.
11:09
he was still sortsoort of pointingwijzen to his throatkeel.
271
654000
3000
11:12
And two daysdagen laterlater I camekwam to do my nextvolgende emergencynoodgeval shiftverschuiving,
272
657000
3000
Toen ik twee dagen later
mijn volgende spoeddienst kwam doen,
11:15
and that's when my chiefchef askedgevraagd to speakspreken to me quietlyzachtjes in her officekantoor.
273
660000
3000
vroeg mijn chef me om even
in haar kantoortje te komen praten.
11:18
And she said the threedrie wordstekst:
274
663000
4000
Ze zei de drie woorden:
11:22
Do you rememberonthouden?
275
667000
3000
herinner je je?
11:25
"Do you rememberonthouden that patientgeduldig you saw with the sorepijnlijke throatkeel?"
276
670000
3000
"Herinner je je die patiënt met de zere keel?"
11:28
Well it turnsbochten out, he didn't have a strepStrep throatkeel.
277
673000
2000
Het bleek dat hij geen 'zere keel' had.
11:30
He had a potentiallymogelijk life-threateninglevensbedreigende conditionstaat
278
675000
2000
Hij had een potentieel
levensgevaarlijke aandoening: epiglottitis.
11:32
calledriep epiglottitisepiglottitis.
279
677000
2000
11:34
You can GoogleGoogle it,
280
679000
2000
Je kan het googelen.
11:36
but it's an infectioninfectie, not of the throatkeel, but of the upperbovenste airwayLuchtweg,
281
681000
3000
Het is een infectie van de luchtpijp
die de luchtpijp kan doen sluiten.
11:39
and it can actuallywerkelijk causeoorzaak the airwayLuchtweg to closedichtbij.
282
684000
3000
11:42
And fortunatelygelukkig he didn't diedood gaan.
283
687000
3000
Gelukkig stierf hij niet.
11:45
He was placedgeplaatst on intravenousintraveneuze antibioticsantibiotica
284
690000
3000
Hij kreeg intraveneus antibiotica toegediend
en hij herstelde na enkele dagen.
11:48
and he recoveredhersteld after a fewweinig daysdagen.
285
693000
2000
11:50
And I wentgegaan throughdoor the samedezelfde periodperiode of shameschande and recriminationsverwijten
286
695000
4000
Ik ging door dezelfde periode
van schaamte en beschuldigingen
11:54
and feltvoelde cleansedgereinigd and wentgegaan back to work,
287
699000
4000
voelde me weer beter
en ging terug aan het werk,
11:58
untiltot it happenedgebeurd again and again and again.
288
703000
5000
tot het weer gebeurde, en weer, en weer.
12:03
TwiceTwee keer in one emergencynoodgeval shiftverschuiving, I missedgemiste appendicitisblindedarmontsteking.
289
708000
3000
In één spoeddienst miste ik
twee blindedarmontstekingen.
12:06
Now that takes some doing,
290
711000
3000
Dat is nogal een prestatie,
(Gelach)
12:09
especiallyvooral when you work in a hospitalziekenhuis
291
714000
2000
vooral als je in een ziekenhuis werkt
12:11
that at the time saw but 14 people a night.
292
716000
3000
dat in die tijd slechts
14 patiënten op een avond had.
12:14
Now in bothbeide casesgevallen, I didn't sendsturen them home
293
719000
3000
Ik heb geen van beiden naar huis gestuurd
12:17
and I don't think there was any gapkloof in theirhun carezorg.
294
722000
2000
en ik denk niet dat er een gat in hun zorg was.
12:19
One I thought had a kidneynier stonesteen.
295
724000
2000
Eén van hen had volgens mij een niersteen.
12:21
I orderedbestelde a kidneynier X-rayX-Ray. When it turnedgedraaid out to be normalnormaal,
296
726000
2000
Ik bestelde een röntgenfoto van de nier.
Toen die normaal bleek
12:23
my colleaguecollega who was doing a reassessmentherbeoordeling of the patientgeduldig
297
728000
3000
zag mijn collega tijdens de herevaluatie
12:26
noticedmerkte some tendernesstederheid in the right lowerlager quadrantKwadrant and calledriep the surgeonschirurgen.
298
731000
3000
een gevoeligheid rechts onderaan
en riep de chirurgen.
12:29
The other one had a lot of diarrheadiarree.
299
734000
2000
De ander had veel last van diarree.
12:31
I orderedbestelde some fluidsvloeistoffen to rehydratehydrateren him
300
736000
3000
Ik bestelde wat vloeistoffen
om hem te rehydrateren
12:34
and askedgevraagd my colleaguecollega to reassessherwaarderen him.
301
739000
3000
en vroeg mijn collega om hem te herevalueren
12:37
And he did
302
742000
2000
Dat deed hij, en toen hij
een gevoeligheid opmerkte
12:39
and when he noticedmerkte some tendernesstederheid in the right lowerlager quadrantKwadrant, calledriep the surgeonschirurgen.
303
744000
2000
rechts onderaan, riep hij de chirurgen.
12:41
In bothbeide casesgevallen,
304
746000
2000
In beide gevallen
12:43
they had theirhun operationsactiviteiten and they did okay.
305
748000
3000
werden ze geopereerd en ging het goed.
12:46
But eachelk time,
306
751000
2000
Maar elke keer
12:48
they were gnawingknagen at me, eatingaan het eten at me.
307
753000
2000
knaagde het aan me, vrat me op.
12:50
And I'd like to be ablein staat to say to you
308
755000
2000
Ik zou je willen vertellen
12:52
that my worstslechtst mistakesfouten only happenedgebeurd in the first fivevijf yearsjaar of practicepraktijk
309
757000
3000
dat mijn ergste fouten
alleen gebeurden in de eerste vijf jaar
12:55
as manyveel of my colleaguescollega's say, whichwelke is totaltotaal B.S.
310
760000
3000
zoals veel collega's zeggen, wat totale larie is.
12:58
(LaughterGelach)
311
763000
2000
(Gelach)
13:00
Some of my dooziesdoozies have been in the last fivevijf yearsjaar.
312
765000
3000
Sommige van mijn knallers
waren in de laatste vijf jaar.
Alleen, beschaamd en ongesteund.
13:06
AloneAlleen, ashamedbeschaamd and unsupportedniet-ondersteunde.
313
771000
2000
13:08
Here'sHier is the problemprobleem:
314
773000
2000
Het probleem is:
13:10
If I can't come cleanschoon
315
775000
2000
als ik niet opbiecht
13:12
and talk about my mistakesfouten,
316
777000
4000
en over mijn fouten praat,
als ik niet het nog-kleine stemmetje vind
13:16
if I can't find the still-smallnog-small voicestem
317
781000
2000
13:18
that tellsvertelt me what really happenedgebeurd,
318
783000
2000
dat me vertelt wat er echt gebeurde,
13:20
how can I sharedelen it with my colleaguescollega's?
319
785000
2000
hoe kan ik het dan delen met mijn collega's?
13:22
How can I teachonderwijzen them about what I did
320
787000
3000
Hoe kan ik hen waarschuwen
13:25
so that they don't do the samedezelfde thing?
321
790000
4000
zodat ze niet dezelfde fout begaan?
13:29
If I were to walklopen into a roomkamer --
322
794000
2000
Als ik een kamer binnenloop --
13:31
like right now, I have no ideaidee what you think of me.
323
796000
3000
zoals nu, ik heb geen idee
wat jullie van me denken.
13:34
When was the last time you heardgehoord somebodyiemand talk
324
799000
2000
Wanneer heb je voor het laatst
iemand horen praten
over falen na falen na falen?
13:36
about failuremislukking after failuremislukking after failuremislukking?
325
801000
2000
13:38
Oh yeah, you go to a cocktailcocktail partyfeest
326
803000
2000
Oh ja, op een cocktailparty
hoor je wellicht over een andere dokter,
13:40
and you mightmacht hearhoren about some other doctordoctor,
327
805000
2000
13:42
but you're not going to hearhoren somebodyiemand
328
807000
2000
maar je zult niemand
over zijn eigen fouten horen.
13:44
talkingpratend about theirhun owneigen mistakesfouten.
329
809000
2000
13:46
If I were to walklopen into a roomkamer filledgevulde with my colleagescolleages
330
811000
3000
Als ik een kamer vol collega's binnenliep
13:49
and askvragen for theirhun supportondersteuning right now
331
814000
2000
en ze om hun steun zou vragen
13:51
and startbegin to tell what I've just told you right now,
332
816000
2000
en zou beginnen vertellen
wat ik je net vertelde,
13:53
I probablywaarschijnlijk wouldn'tzou het niet get throughdoor two of those storiesverhalen
333
818000
3000
zou ik waarschijnlijk niet eens
twee verhalen kunnen afmaken
13:56
before they would startbegin to get really uncomfortableongemakkelijk,
334
821000
2000
voordat de sfeer heel ongemakkelijk zou worden.
13:58
somebodyiemand would crackbarst a jokegrap,
335
823000
2000
Iemand zou een grap maken,
14:00
they'dze zouden changeverandering the subjectonderwerpen and we would moveverhuizing on.
336
825000
3000
ze zouden verdergaan
op een ander gespreksonderwerp.
14:05
And in factfeit, if I knewwist and my colleaguescollega's knewwist
337
830000
3000
Als ik en mijn collega's zouden weten
14:08
that one of my orthopedicorthopedische colleaguescollega's tooknam off the wrongfout legbeen in my hospitalziekenhuis,
338
833000
4000
dat een van mijn orthopedische collega's
het verkeerde been had geamputeerd,
14:12
believe me, I'd have troublemoeite
339
837000
2000
geloof me, ik zou moeite hebben
om oogcontact te maken met die persoon.
14:14
makingmaking eyeoog contactcontact with that personpersoon.
340
839000
2000
14:16
That's the systemsysteem that we have.
341
841000
2000
Dat is het systeem dat we hebben.
14:18
It's a completecompleet denialontkenning of mistakesfouten.
342
843000
3000
Het is een compleet ontkennen van fouten.
14:21
It's a systemsysteem
343
846000
2000
Het is een systeem
14:23
in whichwelke there are two kindssoorten of physiciansartsen --
344
848000
4000
waarin er twee soorten posities zijn:
14:27
those who make mistakesfouten
345
852000
2000
zij die fouten maken
14:29
and those who don't,
346
854000
2000
en zij die dat niet doen.
14:31
those who can't handlehandvat sleepslaap deprivationontbering and those who can,
347
856000
3000
Zij die tegen slaaptekort opgewassen zijn
en zij die dat niet zijn,
14:34
those who have lousyberoerd outcomesuitkomsten
348
859000
2000
zij die belabberde resultaten hebben
14:36
and those who have great outcomesuitkomsten.
349
861000
3000
en zij die geweldige resultaten hebben.
14:39
And it's almostbijna like an ideologicalideologische reactionreactie,
350
864000
2000
Het is bijna een ideologische reactie,
14:41
like the antibodiesantilichamen beginbeginnen to attackaanval that personpersoon.
351
866000
4000
alsof antilichamen die persoon
beginnen aan te vallen.
14:45
And we have this ideaidee
352
870000
2000
We hebben het idee dat als we de mensen
die fouten maken het vak uitdrijven,
14:47
that if we driverijden the people who make mistakesfouten
353
872000
2000
14:49
out of medicinegeneeskunde,
354
874000
2000
14:51
what will we be left with, but a safeveilig systemsysteem.
355
876000
4000
we vanzelf een veilig systeem overhouden.
14:55
But there are two problemsproblemen with that.
356
880000
3000
Maar hier zitten twee problemen aan.
14:58
In my 20 yearsjaar or so
357
883000
2000
In mijn 20-jarige ervaring
met medische radio en journalistiek,
15:00
of medicalmedisch broadcastingomroep and journalismjournalistiek,
358
885000
3000
heb ik een persoonlijke studie gedaan
naar medische missers en wangedrag
15:03
I've madegemaakt a personalpersoonlijk studystudie of medicalmedisch malpracticewangedrag and medicalmedisch errorsfouten
359
888000
3000
15:06
to learnleren everything I can,
360
891000
2000
om alles te achterhalen,
15:08
from one of the first articlesartikelen I wroteschreef for the TorontoToronto StarSter
361
893000
2000
van de eerste artikelen
die ik schreef voor de Toronto Star
15:10
to my showtonen "WhiteWit CoatJas, BlackZwart ArtKunst."
362
895000
3000
tot mijn show "Witte jas, zwarte kunst".
15:13
And what I've learnedgeleerd
363
898000
2000
Wat ik achterhaalde, is dat fouten
absoluut alomtegenwoordig zijn.
15:15
is that errorsfouten are absolutelyAbsoluut ubiquitousalomtegenwoordig.
364
900000
3000
15:18
We work in a systemsysteem
365
903000
2000
We werken in een systeem
waarin dagelijks fouten worden gemaakt,
15:20
where errorsfouten happengebeuren everyelk day,
366
905000
2000
15:22
where one in 10 medicationsmedicijnen
367
907000
2000
waarin 1 op de 10 toegediende medicijnen
in het ziekenhuis ofwel het verkeerde is
15:24
are eithereen van beide the wrongfout medicationgeneesmiddel givengegeven in hospitalziekenhuis
368
909000
2000
15:26
or at the wrongfout dosagedosering,
369
911000
2000
of een verkeerde dosis;
15:28
where hospital-acquiredziekenhuizen opgelopen infectionsinfecties are gettingkrijgen more and more numeroustalrijk,
370
913000
3000
waarin infecties opgelopen in het ziekenhuis
vaker en vaker voorkomen,
15:31
causingveroorzakend havocHavoc and deathdood.
371
916000
3000
en leed en sterfte veroorzaken.
15:34
In this countryland,
372
919000
2000
In dit land sterven jaarlijks
tot 24.000 Canadezen
15:36
as manyveel as 24,000 CanadiansCanadezen diedood gaan
373
921000
2000
15:38
of preventablete voorkomen medicalmedisch errorsfouten.
374
923000
2000
aan vermijdbare medische fouten.
15:40
In the UnitedVerenigd StatesStaten, the InstituteInstituut of MedicineGeneeskunde peggedvastgepend it at 100,000.
375
925000
4000
In de Verenigde Staten hield
het Institute of Medicine het op 100.000.
15:44
In bothbeide casesgevallen, these are grossbruto underestimatesonderschat,
376
929000
3000
In beide gevallen zijn deze getallen veel te laag,
15:47
because we really aren'tzijn niet ferretingsnuffelen out the problemprobleem
377
932000
2000
omdat we het probleem niet werkelijk
aanpakken zoals we zouden moeten.
15:49
as we should.
378
934000
2000
15:51
And here'shier is the thing.
379
936000
3000
En het punt is dit.
15:54
In a hospitalziekenhuis systemsysteem
380
939000
3000
In een ziekenhuissysteem
waarin medische kennis
elke 2 à 3 jaar verdubbelt,
15:57
where medicalmedisch knowledgekennis is doublingverdubbeling
381
942000
2000
15:59
everyelk two or threedrie yearsjaar, we can't keep up with it.
382
944000
3000
kunnen we het niet bijhouden.
16:02
SleepSlaap deprivationontbering is absolutelyAbsoluut pervasivedoordringend.
383
947000
3000
Slaaptekort zie je absoluut overal.
16:05
We can't get ridbevrijden of it.
384
950000
2000
We komen er niet vanaf.
16:07
We have our cognitivecognitieve biasesbiases,
385
952000
2000
We hebben onze cognitieve voorkeuren.
16:09
so that I can take a perfectperfect historygeschiedenis on a patientgeduldig with chestborst painpijn.
386
954000
3000
Ik kan een perfecte ziektegeschiedenis
optekenen voor pijn in de borst.
16:12
Now take the samedezelfde patientgeduldig with chestborst painpijn,
387
957000
2000
Neem nu diezelfde patiënt,
16:14
make them moistvochtige and garrulouspraatzieke
388
959000
2000
maak hem vochtig en praatgraag
met wat alcohol in zijn adem,
16:16
and put a little bitbeetje of alcoholalcohol on theirhun breathadem,
389
961000
2000
16:18
and suddenlyplotseling my historygeschiedenis is lacedgeregen with contemptminachting.
390
963000
2000
en opeens is mijn geschiedenis
vermengd met minachting.
16:20
I don't take the samedezelfde historygeschiedenis.
391
965000
2000
Ik teken niet dezelfde geschiedenis op.
16:22
I'm not a robotrobot;
392
967000
2000
Ik ben geen robot;
16:24
I don't do things the samedezelfde way eachelk time.
393
969000
2000
ik doe dingen niet elke keer hetzelfde.
16:26
And my patientspatiënten aren'tzijn niet carsauto's;
394
971000
2000
Mijn patiënten zijn geen auto's;
16:28
they don't tell me theirhun symptomssymptomen in the samedezelfde way eachelk time.
395
973000
3000
ze vertellen me hun symptomen
niet steeds op dezelfde manier.
16:31
GivenGegeven all of that, mistakesfouten are inevitableonvermijdelijk.
396
976000
3000
Dat in aanmerking genomen,
zijn fouten onvermijdelijk.
16:34
So if you take the systemsysteem, as I was taughtonderwezen,
397
979000
3000
Dus als je het systeem neemt,
zoals mij geleerd werd,
16:37
and weedonkruid out all the error-pronevergissing-geneigd healthGezondheid professionalsprofessionals,
398
982000
4000
en daar alle fouten-makende medici uithaalt,
16:41
well there won'tzal niet be anybodyiemand left.
399
986000
3000
dan blijft er niemand over.
16:46
And you know that businessbedrijf
400
991000
2000
En weet je, die neiging
16:48
about people not wantingwillen
401
993000
2000
dat mensen niet willen praten
16:50
to talk about theirhun worstslechtst casesgevallen?
402
995000
3000
over hun ergste gevallen?
16:53
On my showtonen, on "WhiteWit CoatJas, BlackZwart ArtKunst,"
403
998000
2000
In mijn show, 'Witte jas, zwarte kunst",
16:55
I madegemaakt it a habitgewoonte of sayinggezegde, "Here'sHier is my worstslechtst mistakevergissing,"
404
1000000
2000
zeg ik: "Hier is mijn ergste fout".
16:57
I would say to everybodyiedereen
405
1002000
2000
Ik zeg tegen iedereen,
16:59
from paramedicsparamedici to the chiefchef of cardiachart- surgerychirurgie,
406
1004000
3000
van paramedici tot het hoofd hartchirurgie,
17:02
"Here'sHier is my worstslechtst mistakevergissing," blahblah, blahblah, blahblah, blahblah, blahblah,
407
1007000
2000
"Hier is mijn ergste fout: blah, blah, blah...
17:04
"What about yoursde jouwe?" and I would pointpunt the microphonemicrofoon towardsnaar them.
408
1009000
3000
...en jij?" en dan hield ik
de microfoon hun kant op.
17:07
And theirhun pupilsleerlingen would dilateverwijden,
409
1012000
2000
Dan zetten hun pupillen uit,
17:09
they would recoilterugslag,
410
1014000
2000
ze deinzen terug,
17:11
then they would look down and swallowslikken hardhard
411
1016000
3000
en dan kijken ze omlaag
en slikken eens goed
17:14
and startbegin to tell me theirhun storiesverhalen.
412
1019000
3000
en vertellen me hun verhalen.
17:17
They want to tell theirhun storiesverhalen. They want to sharedelen theirhun storiesverhalen.
413
1022000
3000
Ze wíllen hun verhalen vertellen.
Ze willen die delen.
17:20
They want to be ablein staat to say,
414
1025000
2000
Ze willen in staat zijn te zeggen:
17:22
"Look, don't make the samedezelfde mistakevergissing I did."
415
1027000
2000
"Luister, maak niet dezelfde fout als ik."
17:24
What they need is an environmentmilieu to be ablein staat to do that.
416
1029000
2000
Ze hebben een omgeving nodig waarin dat kan.
17:26
What they need is a redefinedgeherdefinieerd medicalmedisch culturecultuur.
417
1031000
4000
Ze hebben een geherdefinieerde
medische cultuur nodig.
17:30
And it startsstarts with one physicianarts at a time.
418
1035000
3000
Dat begint met één medicus per keer.
17:33
The redefinedgeherdefinieerd physicianarts is humanmenselijk,
419
1038000
3000
De geherdefinieerde medicus is mens,
17:36
knowsweet she's humanmenselijk,
420
1041000
2000
weet dat hij mens is, accepteert dat,
is niet trots op zijn fouten,
17:38
acceptsaccepteert it, isn't proudtrots of makingmaking mistakesfouten,
421
1043000
2000
17:40
but strivesstreeft to learnleren one thing
422
1045000
2000
maar streeft ernaar iets te leren
van wat er gebeurde
17:42
from what happenedgebeurd
423
1047000
2000
17:44
that she can teachonderwijzen to somebodyiemand elseanders.
424
1049000
2000
om het aan anderen te kunnen leren.
17:46
She sharesaandelen her experienceervaring with othersanderen.
425
1051000
2000
Hij deelt zijn ervaringen met anderen.
17:48
She's supportiveondersteunende when other people talk about theirhun mistakesfouten.
426
1053000
3000
Hij ondersteunt mensen
die over hun fouten praten.
17:51
And she pointspoints out other people'sPeople's mistakesfouten,
427
1056000
2000
En hij wijst anderen op hun fouten;
17:53
not in a gotchaGotcha way,
428
1058000
2000
niet zo van: ik heb je!
17:55
but in a lovingliefhebbend, supportiveondersteunende way
429
1060000
3000
maar op een liefdevolle, steunende wijze
17:58
so that everybodyiedereen can benefitvoordeel.
430
1063000
2000
zodat iedereen erop vooruitgaat.
18:00
And she workswerken in a culturecultuur of medicinegeneeskunde
431
1065000
2000
En hij werkt in een medische cultuur
18:02
that acknowledgeserkent
432
1067000
2000
die erkent dat het systeem
door mensen wordt geleid,
18:04
that humanmenselijk beingswezens runrennen the systemsysteem,
433
1069000
2000
18:06
and when humanmenselijk beingswezens runrennen the systemsysteem, they will make mistakesfouten from time to time.
434
1071000
3000
en er dus van tijd tot tijd
fouten worden gemaakt.
18:09
So the systemsysteem is evolvingevoluerende
435
1074000
4000
Dus het systeem evolueert
18:13
to createcreëren backupsback-ups
436
1078000
4000
en creëert backups
18:17
that make it easiergemakkelijker to detectopsporen those mistakesfouten
437
1082000
3000
die het makkelijker maken
de fouten te herkennen
18:20
that humansmensen inevitablyonvermijdelijk make
438
1085000
3000
die mensen onvermijdelijk maken.
18:23
and alsoook fostersbevordert in a lovingliefhebbend, supportiveondersteunende way
439
1088000
3000
Ook koestert het op een
liefdevolle, steunende wijze
18:26
placesplaatsen where everybodyiedereen who is observingobserveren
440
1091000
3000
plaatsen waar iedereen die observeert
18:29
in the healthGezondheid carezorg systemsysteem
441
1094000
2000
in het gezondheidssysteem,
18:31
can actuallywerkelijk pointpunt out things that could be potentialpotentieel mistakesfouten
442
1096000
3000
dingen kan aanwijzen
die mogelijk tot fouten leiden
18:34
and is rewardedbeloond for doing so,
443
1099000
2000
en daarvoor beloond wordt.
18:36
and especiallyvooral people like me, when we do make mistakesfouten,
444
1101000
2000
En vooral dat mensen als ik,
als we een fout maken
18:38
we're rewardedbeloond for comingkomt eraan cleanschoon.
445
1103000
4000
beloond worden voor het biechten.
18:42
My namenaam is BrianBrian GoldmanGoldman.
446
1107000
3000
Mijn naam is Brian Goldman.
18:45
I am a redefinedgeherdefinieerd physicianarts.
447
1110000
3000
Ik ben een geherdefinieerd arts.
Ik ben menselijk. Ik maak fouten.
18:48
I'm humanmenselijk. I make mistakesfouten.
448
1113000
2000
18:50
I'm sorry about that,
449
1115000
2000
Mijn excuses daarvoor,
18:52
but I strivestreven to learnleren one thing
450
1117000
2000
maar ik wil er iets van leren
18:54
that I can passslagen voor on to other people.
451
1119000
3000
dat ik aan anderen kan doorgeven.
18:57
I still don't know what you think of me,
452
1122000
3000
Ik weet nog steeds niet
wat jullie van me denken,
19:00
but I can liveleven with that.
453
1125000
2000
maar daar kan ik mee leven.
19:02
And let me closedichtbij with threedrie wordstekst of my owneigen:
454
1127000
3000
Ter afsluiting drie woorden van mezelf:
19:05
I do rememberonthouden.
455
1130000
4000
Ik herinner me.
19:09
(ApplauseApplaus)
456
1134000
13000
(Applaus)
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Goldman - Physician, broadcaster
Brian Goldman is an emergency-room physician in Toronto, and the host of CBC Radio’s "White Coat, Black Art."

Why you should listen

Brian Goldman is an emergency room physician who has worked at Mount Sinai Hospital in downtown Toronto for more than 20 years. He is also a prominent medical journalist and the host of CBC Radio’s White Coat, Black Art. In Dr. Goldman’s first book, The Night Shift, published in 2010, he shares his experiences of working through the witching hours at Mount Sinai, as well as at the other hospitals where he has spent his long career.

More profile about the speaker
Brian Goldman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee