ABOUT THE SPEAKER
Brian Goldman - Physician, broadcaster
Brian Goldman is an emergency-room physician in Toronto, and the host of CBC Radio’s "White Coat, Black Art."

Why you should listen

Brian Goldman is an emergency room physician who has worked at Mount Sinai Hospital in downtown Toronto for more than 20 years. He is also a prominent medical journalist and the host of CBC Radio’s White Coat, Black Art. In Dr. Goldman’s first book, The Night Shift, published in 2010, he shares his experiences of working through the witching hours at Mount Sinai, as well as at the other hospitals where he has spent his long career.

More profile about the speaker
Brian Goldman | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2010

Brian Goldman: Doctors make mistakes. Can we talk about that?

Braiens Goldmans: Ārsti kļūdās. Vai mēs varam par to runāt?

Filmed:
1,589,793 views

Katrs ārsts kļūdās. Bet, kā saka dakteris Braiens Goldmans, medicīnā esošā nolieguma (un kauna) kultūra attur ārstus no šādu kļūdu pieminēšanas vai to izmantošanas, lai mācītos un attīstītos. Stāstot piemērus no savas ilgās prakses, viņš aicina ārstus sākt runāt par kļūdīšanos.
- Physician, broadcaster
Brian Goldman is an emergency-room physician in Toronto, and the host of CBC Radio’s "White Coat, Black Art." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I think we have to do something
0
0
2000
Es domāju, ka mums ir kaut kas jādara,
00:17
about a piecegabals of the culturekultūra of medicinezāles that has to changemainīt.
1
2000
3000
lai medicīnas kultūra mainītos.
00:20
And I think it startssākas with one physicianārsts, and that's me.
2
5000
3000
Un es domāju, ka tas sākas ar konkrētu ārstu, tas ir - mani.
00:23
And maybe I've been around long enoughpietiekami
3
8000
2000
Un, iespējams, es jau esmu pietiekami dzīvojis,
00:25
that I can affordatļauties to give away some of my falseviltus prestigeprestižs
4
10000
2000
lai varētu atļauties atmest daļu neīstā prestiža,
00:27
to be ablespējīgs to do that.
5
12000
2000
un to izdarīt.
00:29
Before I actuallyfaktiski beginsāciet the meatgaļa of my talk,
6
14000
2000
Pirms es tiešām ķeršos pie lietas,
00:31
let's beginsāciet with a bitmazliet of baseballbeisbols.
7
16000
2000
sāksim nedaudz ar beisbolu.
00:33
Hey, why not?
8
18000
2000
Un kādēļ gan ne?
00:35
We're nearnetālu the endbeigas, we're gettingkļūst closetuvu to the WorldPasaulē SeriesSērija.
9
20000
3000
Esam tuvu nobeigumam, tuvojamies pasaules čempionātam.
00:38
We all love baseballbeisbols, don't we?
10
23000
3000
Mēs visi mīlam beisbolu, vai ne?
00:41
(LaughterSmiekli)
11
26000
2000
(Smiekli)
00:43
BaseballBeisbols is filledaizpildīts with some amazingpārsteidzošs statisticsstatistika.
12
28000
3000
Beisbols ir pilns ar aizraujošu statistiku.
00:46
And there's hundredssimtiem of them.
13
31000
3000
Un ir simtiem rādītāju.
00:49
"MoneyballMoneyball" is about to come out, and it's all about statisticsstatistika
14
34000
3000
Drīz iznāks "Moneyball", un tas viss ir par statistiku
00:52
and usingizmantojot statisticsstatistika to buildbūvēt a great baseballbeisbols teamkomanda.
15
37000
2000
un kā lietot statistiku, lai radītu varenu beisbola komandu.
00:54
I'm going to focuskoncentrēties on one statstat
16
39000
3000
Es pievērsīšu uzmanību kādam rādītājam,
00:57
that I hopeceru a lot of you have hearddzirdējuši of.
17
42000
2000
par kuru, cerams, daudzi no jums ir dzirdējuši.
00:59
It's calledsauc battingvatelīns averagevidējais.
18
44000
2000
To sauc par vidējo atsitienu rādītāju.
01:01
So we talk about a 300, a battermīklā who batssikspārņi 300.
19
46000
3000
Tātad, mēs sakām 300 par sitēju, kurš atsit 300.
01:04
That meansnozīmē that ballplayerballplayer battedbatted safelydroši, hitsist safelydroši
20
49000
4000
Tas nozīmē, ka spēlētājs atsita droši, sita droši
01:08
threetrīs timesreizes out of 10 at batssikspārņi.
21
53000
3000
trīs reizes no 10 metieniem.
01:11
That meansnozīmē hitsist the ballbumba into the outfieldlaukuma,
22
56000
2000
Tas nozīmē, meta bumbu ārpus laukuma,
01:13
it droppedsamazinājās, it didn't get caughtnozvejotas,
23
58000
2000
tā nokrita un netika noķerta,
01:15
and whoeverjebkuršs triedmēģinājis to throwmest it to first basebāze didn't get there in time
24
60000
3000
un ikviens, kas mēģināja to aizmest uz pirmo bāzi, nepaspēja to izdarīt laikus,
01:18
and the runnerskrējējs was safedroši.
25
63000
2000
un skrējējs bija drošībā.
01:20
ThreeTrīs timesreizes out of 10.
26
65000
3000
3 reizes no 10.
01:23
Do you know what they call a 300 hitterHitter
27
68000
3000
Vai jūs zināt, kā sauc 300 sitēju
01:26
in MajorGalvenās LeagueLīga BaseballBeisbols?
28
71000
2000
Lielajā Beisbola līgā?
01:28
Good, really good,
29
73000
3000
Labs, tiešām labs,
01:31
maybe an all-starAll-Star.
30
76000
3000
iespējams - zvaigzne.
01:34
Do you know what they call
31
79000
2000
Vai zināt, kā sauc
01:36
a 400 baseballbeisbols hitterHitter?
32
81000
2000
400 atsitēju?
01:38
That's somebodykāds who hitsist, by the way,
33
83000
2000
Starp citu, tas ir kāds, kurš atsit
01:40
fourčetri timesreizes safelydroši out of everykatrs 10.
34
85000
2000
četras reizes no 10.
01:42
LegendaryLeģendārais --
35
87000
3000
Leģenda -
01:45
as in TedTed WilliamsWilliams legendaryleģendārais --
36
90000
2000
kā leģendārais Teds Viljams -
01:47
the last MajorGalvenās LeagueLīga BaseballBeisbols playerspēlētājs
37
92000
2000
pēdējais Lielās Beisbola līgas spēlētājs,
01:49
to hitsist over 400 duringlaikā a regularregulāri seasonsezona.
38
94000
3000
kurš atsita 400 regulārās sezonas laikā.
01:52
Now let's take this back into my worldpasaule of medicinezāles
39
97000
2000
Un tagad atgriezīsimies manā medicīnas pasaulē,
01:54
where I'm a lot more comfortableērti,
40
99000
2000
kurā es jūtos daudz komfortablāk,
01:56
or perhapsvarbūt a bitmazliet lessmazāk comfortableērti
41
101000
2000
vai arī jutīšos nedaudz neērtāk,
01:58
after what I'm going to talk to you about.
42
103000
3000
pēc tam, kad būšu jums to izstāstījis.
02:01
SupposePieņemsim, ka you have appendicitisapendicīts
43
106000
2000
Pieņemsim, ka jums ir apendicīts
02:03
and you're referrednorādīts to a surgeonķirurgs
44
108000
2000
un jūs tiekat nosūtīts pie ķirurga,
02:05
who'skas ir battingvatelīns 400 on appendectomiesappendectomies.
45
110000
2000
kura apendicīta operāciju "atsitiena" rezultāts ir 400.
02:07
(LaughterSmiekli)
46
112000
3000
(Smiekli)
02:10
SomehowKaut kā this isn't workingstrādā out, is it?
47
115000
3000
Kaut kā neizklausās labi, vai ne?
02:13
Now supposepieņemsim you livedzīvot
48
118000
2000
Tagad pieņemsim, ka jūs dzīvojat
02:15
in a certainnoteikti partdaļa of a certainnoteikti remotetālvadības pults placevietu
49
120000
3000
kādā nomaļā vietā,
02:18
and you have a lovedmīlēja one
50
123000
2000
un jūsu mīļotajam cilvēkam
02:20
who has blockagesbloķēšanos in two coronarykoronārs arteriesartērijas
51
125000
3000
ir nosprostojušās divas koronārās artērijas,
02:23
and your familyģimene doctorārsts refersattiecas that lovedmīlēja one to a cardiologistkardiologs
52
128000
3000
un jūsu ģimenes ārsts nosūta jūsu tuvinieku pie kardiologa,
02:26
who'skas ir battingvatelīns 200 on angioplastiesangioplasties.
53
131000
4000
kura angioplastiju "atsitienu rezultāts" ir 200.
02:30
But, but, you know what?
54
135000
2000
Bet... bet, vai jūs zināt?
02:32
She's doing a lot better this yeargads. She's on the comebackatriebība trailtaka.
55
137000
2000
Viņai šogad veicas daudz labāk. Viņa ir uz atgriešanās viļņa.
02:34
And she's hittinghitting a 257.
56
139000
3000
Un viņas rezultāts ir 257.
02:37
SomehowKaut kā this isn't workingstrādā.
57
142000
2000
Kaut kā tas nestrādā.
02:39
But I'm going to askjautājiet you a questionjautājums.
58
144000
2000
Bet es grasos jums uzdot jautājumu.
02:41
What do you think a battingvatelīns averagevidējais
59
146000
2000
Kādam "atsitiena" rezultātam vajadzētu būt
02:43
for a cardiacsirds surgeonķirurgs or a nursemedmāsa practitionerpraktiķis
60
148000
2000
kardioķirurgam vai medmāsai,
02:45
or an orthopedicortopēdiskais surgeonķirurgs,
61
150000
2000
vai ortopēdam,
02:47
an OBGYNOBGYN, a paramedicmedicīnas darbinieks ar vidējo
62
152000
2000
ginekologam vai paramediķim;
02:49
is supposeddomājams to be?
63
154000
3000
kādam tam būtu jābūt?
02:52
1,000, very good.
64
157000
3000
1000, ļoti labi.
02:55
Now truthpatiesība of the matterjautājums is,
65
160000
2000
Taču patiesībā
02:57
nobodyneviens knowszina in all of medicinezāles
66
162000
2000
neviens visā medicīnas pasaulē nezina,
02:59
what a good surgeonķirurgs
67
164000
2000
kādam rezultātam būtu jābūt
03:01
or physicianārsts or paramedicmedicīnas darbinieks ar vidējo
68
166000
2000
labam ķirurgam,
03:03
is supposeddomājams to batsikspārnis.
69
168000
2000
ārstam vai paramediķim.
03:05
What we do thoughtomēr is we sendnosūtīt eachkatrs one of them, includingtostarp myselfsevi,
70
170000
2000
Un tā vietā, ko mēs darām, - mēs katru no viņiem, ieskaitot mani,
03:07
out into the worldpasaule
71
172000
2000
sūtām pasaulē,
03:09
with the admonitionbrīdinājums, be perfectideāls.
72
174000
2000
ar pārliecību būt perfektam.
03:11
Never ever, ever make a mistakekļūda,
73
176000
2000
Nekad, nekad nekļūdīties,
03:13
but you worryjāuztraucas about the detailsdetaļas, about how that's going to happennotikt.
74
178000
3000
bet pievērst uzmanību detaļām, kā tas varētu notikt.
03:16
And that was the messageziņa that I absorbeduzsūcas
75
181000
2000
Un šādu ideju es pieņēmu,
03:18
when I was in medMed schoolskola.
76
183000
2000
kad mācījos medicīnas skolā.
03:20
I was an obsessiveobsesīvi compulsivekompulsīvi studentstudents.
77
185000
3000
Es biju obsesīvi kompulsīvs students.
03:23
In highaugsts schoolskola, a classmateklasesbiedrene oncevienreiz said
78
188000
3000
Vidusskolā kāds klasesbiedrs reiz teica,
03:26
that BrianBrian GoldmanGoldman would studypētījums for a bloodasinis testpārbaude.
79
191000
2000
ka Braiens Goldmans iemācīsies asins analīzes.
03:28
(LaughterSmiekli)
80
193000
3000
(Smiekli)
03:31
And so I did.
81
196000
2000
Un es to arī izdarīju.
03:33
And I studiedstudējis in my little garretGarret
82
198000
2000
Es mācījos savā mazajā mansardā
03:35
at the nurses'māsām' residencedzīvesvieta at TorontoToronto GeneralVispārējā HospitalSlimnīcas,
83
200000
2000
Toronto Vispārējās slimnīcas medmāsu miteklī,
03:37
not fartālu from here.
84
202000
2000
netālu no šejienes.
03:39
And I memorizediegaumējis everything.
85
204000
2000
Un es visu iemācījos no galvas.
03:41
I memorizediegaumējis in my anatomyanatomija classklase
86
206000
2000
Anatomijas nodarbībās es mācījos
03:43
the originsizcelsme and exertionspūlēm of everykatrs musclemuskuļi,
87
208000
2000
katra muskuļa izcelsmi un darbību,
03:45
everykatrs branchfiliāle of everykatrs arteryartērija that camenāca off the aortaaorta,
88
210000
3000
katru sīkāko artēriju atzarojumu, kas nāca no aortas,
03:48
differentialdiferenciālis diagnosesdiagnozes obscureaizsedza and commonkopīgs.
89
213000
3000
parastās un neparastās diferenciāldiagnozes.
03:51
I even knewzināja the differentialdiferenciālis diagnosisdiagnoze
90
216000
2000
Es pat zināju, kā diferencēt
03:53
in how to classifyklasificēt renalnieru tubularcauruļveida acidosisacidosis.
91
218000
2000
nieru kanāliņu acidozi.
03:55
And all the while,
92
220000
2000
Un visu laiku
03:57
I was amassingAmassing more and more knowledgezināšanas.
93
222000
2000
es tiku pārpildīts ar vairāk un vairāk zināšanām.
03:59
And I did well, I graduatedbeidzis with honorsapbalvojumus,
94
224000
2000
Un man klājās labi, es pabeidzu ar izcilību,
04:01
cumcum laudelaude.
95
226000
2000
cum laude.
04:03
And I camenāca out of medicalmedicīniska schoolskola
96
228000
3000
Un es pabeidzu medicīnas skolu
04:06
with the impressionIespaids
97
231000
2000
ar pārliecību, ka
04:08
that if I memorizediegaumējis everything and knewzināja everything,
98
233000
2000
ja es būšu iegaumējis visu un zināšu visu
04:10
or as much as possibleiespējams,
99
235000
2000
vai cik vien iespējams daudz,
04:12
as closetuvu to everything as possibleiespējams,
100
237000
2000
vai tuvu iespējamajam,
04:14
that it would immunizeimunizēt me againstpret makingveidošana mistakeskļūdas.
101
239000
3000
tas mani pasargās no kļūdīšanās.
04:17
And it workedstrādāja
102
242000
2000
Un tas izdevās,
04:19
for a while,
103
244000
3000
kādu laiku,
04:22
untillīdz I mettikās MrsMisis. DruckerDrucker.
104
247000
3000
līdz es satiku Drakeres kundzi.
04:25
I was a residentiedzīvotājs at a teachingmācīt hospitalslimnīca here in TorontoToronto
105
250000
2000
Es biju rezidents kādā apmācības slimnīcā šeit, Toronto,
04:27
when MrsMisis. DruckerDrucker was broughtcelta to the emergencyārkārtas departmentnodaļa
106
252000
3000
kad uzņemšanas nodaļā ieveda Drakeres kundzi -
04:30
of the hospitalslimnīca where I was workingstrādā.
107
255000
2000
slimnīcā, kurā es strādāju.
04:32
At the time I was assignedpiešķirts to the cardiologykardioloģijas serviceapkalpošana
108
257000
2000
Tajā brīdī es biju nozīmēts darbā kardioloģijas dienestā
04:34
on a cardiologykardioloģijas rotationrotācija.
109
259000
2000
kardioloģijas cikla ietvaros.
04:36
And it was my jobdarbs,
110
261000
2000
Un tas bija mans uzdevums,
04:38
when the emergencyārkārtas staffpersonāls calledsauc for a cardiologykardioloģijas consultkonsultējieties ar,
111
263000
2000
kad uzņemšanas darbinieki pieprasīja kardioloģijas konsultāciju,
04:40
to see that patientpacients in emergemerg.
112
265000
3000
iet un apskatīt pacientu uzņemšanā
04:43
and to reportziņojums back to my attendingapmeklē.
113
268000
2000
un atskaitīties savam vadītājam.
04:45
And I saw MrsMisis. DruckerDrucker, and she was breathlessbez elpas.
114
270000
3000
Un es redzēju Drakeres kundzi, viņai bija elpas trūkums.
04:48
And when I listenedklausījās to her, she was makingveidošana a wheezyaizsmakušā soundskaņa.
115
273000
3000
Un kad es viņā klausījos, dzirdēju aizsmakumu.
04:51
And when I listenedklausījās to her chestkrūtis with a stethoscopestetoskops,
116
276000
2000
Un kad es izklausīju viņas krūšukurvi ar stetoskopu,
04:53
I could heardzirdēt cracklycrackly soundsskaņas on bothabi sidespusēs
117
278000
2000
es dzirdēju krakšķošas skaņas abās pusēs,
04:55
that told me that she was in congestivesastrēgums heartsirds failureneveiksme.
118
280000
3000
kas man lika domāt, ka viņai ir sirds mazspēja sastrēguma dēļ.
04:58
This is a conditionnosacījums in whichkas the heartsirds failsneizdodas,
119
283000
3000
Tas ir stāvoklis, kad sirds pietiekami nestrādā,
05:01
and insteadtā vietā of beingbūt ablespējīgs to pumpsūknis all the bloodasinis forwarduz priekšu,
120
286000
2000
un tā vietā, lai visas asinis sūknētu uz priekšu,
05:03
some of the bloodasinis backsmugurām up into the lungplautenis, the lungsplaušas fillaizpildīt up with bloodasinis,
121
288000
3000
daļa asiņu uzkrājas plaušās,
05:06
and that's why you have shortnesselpas trūkums of breathelpas.
122
291000
2000
un tas kļūst par iemeslu elpas trūkumam.
05:08
And that wasn'tnebija a difficultgrūti diagnosisdiagnoze to make.
123
293000
3000
Un šo diagnozi nebija grūti uzstādīt.
05:11
I madeizgatavots it and I setiestatīt to work treatingārstēšana her.
124
296000
3000
Es to izdarīju un ķēros pie viņas ārstēšanas.
05:14
I gavedeva her aspirinaspirīns. I gavedeva her medicationsmedikamentiem to relieveatvieglot the straincelms on her heartsirds.
125
299000
3000
Es iedevu aspirīnu. Es iedevu zāles, kas mazina sirds saspringumu.
05:17
I gavedeva her medicationsmedikamentiem that we call diureticsDiurētiskie līdzekļi, waterūdens pillstabletes,
126
302000
3000
Es iedevu zāles, ko sauc par diurētiķiem jeb „čurāšanas tabletes”,
05:20
to get her to peeurinēt out the accesspiekļuvi fluidšķidrums.
127
305000
3000
lai izvadītu lieko šķidrumu.
05:23
And over the courseprotams of the nextnākamais hourstunda and a halfpuse or two,
128
308000
2000
Un nākamās pusotras vai divu stundu laikā
05:25
she startedsāka to feel better.
129
310000
2000
viņa sāka justies labāk.
05:27
And I feltfilcs really good.
130
312000
3000
Un es jutos patiešām labi.
05:30
And that's when I madeizgatavots my first mistakekļūda;
131
315000
3000
Un tieši tad es izdarīju savu pirmo kļūdu;
05:33
I sentnosūtīts her home.
132
318000
2000
es aizsūtīju viņu mājās.
05:35
ActuallyFaktiski, I madeizgatavots two more mistakeskļūdas.
133
320000
3000
Faktiski es izdarīju vēl divas kļūdas.
05:38
I sentnosūtīts her home
134
323000
2000
Es aizsūtīju viņu mājās
05:40
withoutbez speakingrunājot to my attendingapmeklē.
135
325000
2000
neaprunājoties ar savu vadītāju.
05:42
I didn't pickizvēlēties up the phonetālrunis and do what I was supposeddomājams to do,
136
327000
3000
Es nepacēlu telefona klausuli un neizdarīju to, kas man bija jādara,
05:45
whichkas was call my attendingapmeklē and runpalaist the storystāsts by him
137
330000
2000
tas ir, piezvanīt savam vadītājam un izstāstīt šo gadījumu,
05:47
so he would have a chanceiespēja to see her for himselfpats.
138
332000
3000
lai viņam būtu iespēja apskatīt pacienti pašam.
05:50
And he knewzināja her,
139
335000
2000
Un viņš viņu pazina,
05:52
he would have been ablespējīgs to furnishsagādāt additionalpapildu informationinformācija about her.
140
337000
3000
viņš būtu varējis pastāstīt papildus informāciju par pacienti.
05:55
Maybe I did it for a good reasoniemesls.
141
340000
2000
Varbūt es tā izdarīju ar labiem nodomiem.
05:57
Maybe I didn't want to be a high-maintenanceaugstas tehniskās apkopes residentiedzīvotājs.
142
342000
3000
Varbūt es negribēju būt rezidents, ar kuru jāčubinās.
06:00
Maybe I wanted to be so successfulveiksmīga
143
345000
2000
Varbūt es gribēju būt tik veiksmīgs
06:02
and so ablespējīgs to take responsibilityatbildība
144
347000
2000
un tik spējīgs uzņemties atbildību,
06:04
that I would do so
145
349000
2000
ka es tā būtu darījis
06:06
and I would be ablespējīgs to take careaprūpe of my attending'sapmeklē ir patientspacienti
146
351000
2000
un būtu spējīgs parūpēties par sava vadītāja pacientiem
06:08
withoutbez even havingņemot to contactkontakts him.
147
353000
2000
pat bez kontaktēšanās ar viņu.
06:10
The secondotrais mistakekļūda that I madeizgatavots was worsesliktāk.
148
355000
4000
Otrā kļūda, kuru pieļāvu, bija sliktāka.
06:14
In sendingsūtīšana her home,
149
359000
2000
Sūtot viņu mājās,
06:16
I disregardedneņemt vērā a little voicebalss deepdziļi down insideiekšā
150
361000
2000
es neņēmu vērā savu iekšējo balsi,
06:18
that was tryingmēģina to tell me,
151
363000
2000
kas mēģināja man pateikt:
06:20
"GoldmanGoldman, not a good ideaideja. Don't do this."
152
365000
3000
"Goldman, tā nav laba doma. Nedari tā."
06:23
In factfakts, so lackingtrūkst in confidenceuzticība was I
153
368000
3000
Īstenībā man trūka pārliecības pat tik daudz,
06:26
that I actuallyfaktiski askedprasīja the nursemedmāsa
154
371000
2000
ka es pat pajautāju medmāsai,
06:28
who was looking after MrsMisis. DruckerDrucker,
155
373000
2000
kas pieskatīja Drakeres kundzi,
06:30
"Do you think it's okay if she goesiet home?"
156
375000
3000
"Kā tu domā, vai būs labi, ja viņa dosies mājās?"
06:33
And the nursemedmāsa thought about it
157
378000
2000
Un medmāsa padomāja
06:35
and said very matter-of-factlylietišķi, "Yeah, I think she'llviņa būs do okay."
158
380000
2000
un atbildēja ļoti ikdienišķi: "Mjā, es domāju, ar viņu būs labi."
06:37
I can rememberatceries that like it was yesterdayvakar.
159
382000
3000
Es to atceros, it kā tas būtu noticis vakardien.
06:40
So I signedparakstīts the dischargegada budžeta izpildes apstiprināšana papersdokumenti,
160
385000
2000
Un tā es izrakstīju viņu,
06:42
and an ambulanceātrā palīdzība camenāca, paramedicsfeldšeri camenāca to take her home.
161
387000
3000
atbrauca ātrā palīdzība, mediķi atbrauca, lai aizvestu viņu mājās.
06:45
And I wentdevās back to my work on the wardsnodaļās.
162
390000
3000
Un es atgriezos pie saviem pienākumiem palātās.
06:48
All the restatpūsties of that day,
163
393000
2000
Visu atlikušo dienu,
06:50
that afternoonpēcpusdiena,
164
395000
2000
tajā pēcpusdienā
06:52
I had this kindlaipns of gnawinggrauzt feelingsajūta insideiekšā my stomachkuņģis.
165
397000
3000
man bija tāda kņudoša sajūta vēderā.
06:55
But I carriedpārvadā on with my work.
166
400000
3000
Bet es turpināju strādāt.
06:58
And at the endbeigas of the day, I packedIepakots up to leaveatvaļinājumu the hospitalslimnīca
167
403000
2000
Un dienas beigās es sakārtojos, lai atstātu slimnīcu,
07:00
and walkedgāja to the parkingautostāvvieta lot
168
405000
2000
un gāju uz autostāvvietu,
07:02
to take my carautomašīna and drivebraukt home
169
407000
2000
lai sēstos mašīnā un brauktu mājās,
07:04
when I did something that I don't usuallyparasti do.
170
409000
4000
un tad es izdarīju to, ko parasti nedaru.
07:08
I walkedgāja throughcauri the emergencyārkārtas departmentnodaļa on my way home.
171
413000
3000
Pa ceļam es izgāju caur uzņemšanas nodaļu.
07:11
And it was there that anothercits nursemedmāsa,
172
416000
2000
Un tur bija cita medmāsa,
07:13
not the nursemedmāsa who was looking after MrsMisis. DruckerDrucker before, but anothercits nursemedmāsa,
173
418000
3000
ne tā, kura pieskatīja Drakeres kudzi, bet cita,
07:16
said threetrīs wordsvārdi to me
174
421000
3000
un viņa pateica man trīs vārdus,
07:19
that are the threetrīs wordsvārdi
175
424000
2000
tos trīs vārdus,
07:21
that mostlielākā daļa emergencyārkārtas physiciansārsti I know dreadbaiss.
176
426000
3000
no kuriem baidās lielākā daļa uzņemšanas nodaļas ārstu, kurus pazīstu.
07:24
OthersPārējie in medicinezāles dreadbaiss them as well,
177
429000
2000
Arī citi medicīnā strādājošie no tiem baidās,
07:26
but there's something particularīpaši about emergencyārkārtas medicinezāles
178
431000
2000
bet tie ir tik īpaši tieši neatliekamajai medicīnai,
07:28
because we see patientspacienti so fleetinglygarāmejot.
179
433000
4000
jo mēs redzam pacientus tik ļoti garāmejot.
07:32
The threetrīs wordsvārdi are:
180
437000
2000
Un tie trīs vārdi bija:
07:34
Do you rememberatceries?
181
439000
4000
Vai jūs atceraties?
07:38
"Do you rememberatceries that patientpacients you sentnosūtīts home?"
182
443000
3000
"Vai jūs atceraties to pacienti, kuru aizsūtījāt mājās?"
07:41
the other nursemedmāsa askedprasīja matter-of-factlylietišķi.
183
446000
2000
un šī medmāsa to pajautāja tik ikdienišķi.
07:43
"Well she's back,"
184
448000
2000
"Nu, viņa ir atpakaļ,"
07:45
in just that tonesignāls of voicebalss.
185
450000
2000
atkal tajā pašā balss intonācijā.
07:47
Well she was back all right.
186
452000
2000
Jā, viņa bija pavisam atpakaļ.
07:49
She was back and nearnetālu deathnāve.
187
454000
3000
Viņa bija atpakaļ un tuvu nāvei.
07:52
About an hourstunda after she had arrivedieradās home,
188
457000
2000
Kādu stundu pēc ierašanās mājās,
07:54
after I'd sentnosūtīts her home,
189
459000
2000
pēc tam, kad biju viņu izrakstījis,
07:56
she collapsedsabruka and her familyģimene calledsauc 911
190
461000
3000
viņa sabruka un viņas tuvinieki izsauca 911,
07:59
and the paramedicsfeldšeri broughtcelta her back to the emergencyārkārtas departmentnodaļa
191
464000
2000
un paramediķi atveda viņu atpakaļ uz uzņemšanas nodaļu.
08:01
where she had a bloodasinis pressurespiediens of 50,
192
466000
2000
Viņas asinsspiediens bija 50,
08:03
whichkas is in severesmags shockšoks.
193
468000
2000
kāds ir smagā šokā.
08:05
And she was barelytikko breathingelpošana and she was bluezils.
194
470000
3000
Un viņa tik tikko elpoja un bija zila.
08:08
And the emergemerg. staffpersonāls pulledvelk out all the stopsapstājas.
195
473000
3000
Un uzņemšanas nodaļas darbinieki darīja, ko varēja.
08:11
They gavedeva her medicationsmedikamentiem to raisepaaugstināt her bloodasinis pressurespiediens.
196
476000
3000
Viņi deva zāles, lai paceltu asinsspiedienu.
08:14
They put her on a ventilatorventilatora.
197
479000
2000
Viņi pieslēdza elpināšanas aparātu.
08:16
And I was shockedšokēts
198
481000
3000
Un es biju šokēts
08:19
and shakenkratīt to the corekodols.
199
484000
2000
un satricināts līdz sirds dziļumiem.
08:21
And I wentdevās throughcauri this rollerveltnis coasterkalniņi,
200
486000
2000
Un es piedzīvoju kāpienus un kritienus,
08:23
because after they stabilizedstabilizēts her,
201
488000
2000
jo kad stāvoklis bija stabilizēts,
08:25
she wentdevās to the intensiveintensīva careaprūpe unitvienība,
202
490000
2000
viņu aizveda uz intensīvās aprūpes nodaļu,
08:27
and I hopedcerēja againstpret hopeceru that she would recoveratgūties.
203
492000
2000
un es cerēju, ka viņa atlabs.
08:29
And over the nextnākamais two or threetrīs daysdienas,
204
494000
2000
Nākamo divu, trīs dienu laikā,
08:31
it was clearskaidrs that she was never going to wakepamosties up.
205
496000
2000
kļuva skaidrs, ka viņa vairs nepamodīsies.
08:33
She had irreversibleneatgriezeniskas brainsmadzenes damagebojājums.
206
498000
3000
Viņai bija neatgriezeniski smadzeņu bojājumi.
08:36
And the familyģimene gatheredsapulcināti.
207
501000
2000
Un sapulcējās ģimenes locekļi.
08:38
And over the courseprotams of the nextnākamais eightastoņi or ninedeviņi daysdienas,
208
503000
3000
Un nākamo astoņu vai deviņu dienu laikā
08:41
they resignedizstājās themselvespaši to what was happeningnotiek.
209
506000
2000
viņi mēģināja aptvert un pierast pie domas, kas notiek.
08:43
And at about the ninedeviņi day markzīme, they let her go --
210
508000
3000
Un kādā devītajā dienā viņi ļāva viņai aiziet --
08:46
MrsMisis. DruckerDrucker,
211
511000
2000
Drakeres kundzei,
08:48
a wifesieva, a mothermāte
212
513000
2000
sievai, mātei
08:50
and a grandmothervecmāmiņa.
213
515000
3000
un vecmāmiņai.
08:53
They say you never forgetaizmirst the namesvārdi
214
518000
2000
Saka, ka nevar aizmirst to cilvēku vārdus,
08:55
of those who diemirst.
215
520000
2000
kuri nomirst.
08:57
And that was my first time to be acquaintedpazina with that.
216
522000
3000
Un tā bija pirmā reize, kad es to piedzīvoju.
09:00
Over the nextnākamais fewmaz weeksnedēļas,
217
525000
2000
Nākamo pāris nedēļu laikā,
09:02
I beatbeat myselfsevi up
218
527000
3000
es sevi uzvilku
09:05
and I experiencedpieredzējis for the first time
219
530000
2000
un pirmo reizi piedzīvoju
09:07
the unhealthyneveselīgs shamekauns that existspastāv
220
532000
2000
to neveselīgo kauna sajūtu, kas eksistē
09:09
in our culturekultūra of medicinezāles --
221
534000
2000
mūsu medicīnas kultūrā --
09:11
where I feltfilcs alonevienatnē, isolatedizolēts,
222
536000
3000
kad es jutos viens, izolēts,
09:14
not feelingsajūta the healthyveselīgs kindlaipns of shamekauns that you feel,
223
539000
2000
neizjutu to veselīgo kauna sajūtu, kas ir tad,
09:16
because you can't talk about it with your colleaguesKolēģi.
224
541000
2000
kad par kaut ko nevar runāt ar saviem kolēģiem.
09:18
You know that healthyveselīgs kindlaipns,
225
543000
2000
Ziniet, to veselīgo kauna izjūtu,
09:20
when you betrayatklāj a secretnoslēpums that a bestlabākais frienddraugs madeizgatavots you promisesolījums never to revealatklāj
226
545000
3000
kas rodas, kad tu izstāsti sava labākā drauga noslēpumu, kuru apsolījies neizpaust.
09:23
and then you get bustedbusted
227
548000
2000
Un tad tevi šausta,
09:25
and then your bestlabākais frienddraugs confrontsir radījusi you
228
550000
2000
un tavs labākais draugs konfrontē tevi,
09:27
and you have terriblebriesmīgi discussionsdiskusijas,
229
552000
2000
un notiek šausmīgas sarunas,
09:29
but at the endbeigas of it all that sickslims feelingsajūta guidesgidi you
230
554000
3000
bet beigu beigās šī nepanesamā izjūta vada tevi,
09:32
and you say, I'll never make that mistakekļūda again.
231
557000
2000
un tu saki: „Es to nekad vairs nedarīšu.”
09:34
And you make amendsgroza and you never make that mistakekļūda again.
232
559000
3000
Un tu labojies un nekad vairs neizdari šo kļūdu.
09:37
That's the kindlaipns of shamekauns that is a teacherskolotājs.
233
562000
3000
Tā ir kauna izjūta, kas māca.
09:40
The unhealthyneveselīgs shamekauns I'm talkingrunājam about
234
565000
2000
Neveselīgā kauna izjūta, par ko es runāju,
09:42
is the one that makespadara you so sickslims insideiekšā.
235
567000
3000
ir tā, kura padara tevi slimu no iekšpuses.
09:45
It's the one that sayssaka,
236
570000
2000
Tā ir tā, kura saka:
09:47
not that what you did was badslikti,
237
572000
2000
„Ne tas, ko tu izdarīji, ir slikti,
09:49
but that you are badslikti.
238
574000
2000
bet tu esi slikts.”
09:51
And it was what I was feelingsajūta.
239
576000
3000
Un tieši tā es jutos.
09:54
And it wasn'tnebija because of my attendingapmeklē; he was a dolllelle.
240
579000
3000
Un tas nebija mana vadītāja dēļ; viņš bija jauks.
09:57
He talkedrunāja to the familyģimene, and I'm quitediezgan sure that he smoothednogludināja things over
241
582000
3000
Viņš runāja ar ģimeni, un es esmu gana pārliecināts, ka viņš nokārtoja lietas
10:00
and madeizgatavots sure that I didn't get suediesūdzēt.
242
585000
3000
un parūpējās, lai es netiktu iesūdzēts.
10:03
And I kepttur askingjautā myselfsevi these questionsjautājumi.
243
588000
3000
Un es turpināju jautāt sev.
10:06
Why didn't I askjautājiet my attendingapmeklē? Why did I sendnosūtīt her home?
244
591000
3000
Kādēļ es neaprunājos ar vadītāju? Kādēļ es nosūtīju pacienti mājās?
10:09
And then at my worstsliktākais momentsbrīži:
245
594000
2000
Un smagākajos brīžos:
10:11
Why did I make suchtāds a stupidstulba mistakekļūda?
246
596000
3000
Kādēļ es izdarīju tik muļķīgu kļūdu?
10:14
Why did I go into medicinezāles?
247
599000
2000
Kādēļ es izvēlējos medicīnu?
10:16
SlowlyLēnām but surelyprotams,
248
601000
2000
Lēnām, bet pārliecinoši
10:18
it liftedatcelts.
249
603000
2000
kļuva vieglāk.
10:20
I begansākās to feel a bitmazliet better.
250
605000
2000
Es sāku justies nedaudz labāk.
10:22
And on a cloudyMākoņains day,
251
607000
2000
Un nomākušā dienā
10:24
there was a crackkreka in the cloudsmākoņi and the sunsaule startedsāka to come out
252
609000
2000
starp mākoņiem parādījās saule,
10:26
and I wonderedbrīnījās,
253
611000
2000
un es cerēju, ka
10:28
maybe I could feel better again.
254
613000
2000
varbūt es varētu atkal justies labāk.
10:30
And I madeizgatavots myselfsevi a bargainlēta
255
615000
3000
Un es pats sev apsolīju,
10:33
that if only I redoubledivkāršot my effortscentieni to be perfectideāls
256
618000
5000
ka es dubultošu savus centienus būt perfektam
10:38
and never make anothercits mistakekļūda again,
257
623000
2000
un nekad vairs nekļūdīšos,
10:40
please make the voicesbalsis stop.
258
625000
2000
lai tikai tās iekšējās balsis pārstāj runāt.
10:42
And they did.
259
627000
2000
Un tās pārstāja.
10:44
And I wentdevās back to work.
260
629000
2000
Un es atgriezos darbā.
10:46
And then it happenednotika again.
261
631000
3000
Un tad tas atkal notika.
10:49
Two yearsgadiem latervēlāk I was an attendingapmeklē in the emergencyārkārtas departmentnodaļa
262
634000
3000
Pēc diviem gadiem es biju sertificēts ārsts kādas vispārējās slimnīcas
10:52
at a communitykopiena hospitalslimnīca just northuz ziemeļiem of TorontoToronto,
263
637000
2000
Uzņemšanas nodaļā, nedaudz uz ziemeļiem no Toronto,
10:54
and I saw a 25 year-oldvecs man with a soreiekaisis throatrīkle.
264
639000
3000
un es skatīju 25 gadus vecu vīrieti ar iekaisušu kaklu.
10:57
It was busyaizņemts, I was in a bitmazliet of a hurrysteidzieties.
265
642000
2000
Bija daudz cilvēku, es nedaudz steidzos.
10:59
He kepttur pointingnorādot here.
266
644000
2000
Viņš turpināja rādīt šeit.
11:01
I lookedizskatījās at his throatrīkle, it was a little bitmazliet pinksārts.
267
646000
2000
Es paskatījos viņa kaklā, tas bija nedaudz sārts.
11:03
And I gavedeva him a prescriptionrecepte for penicillinpenicilīns
268
648000
2000
Un es viņam izrakstīju penicilīnu
11:05
and sentnosūtīts him on his way.
269
650000
2000
un aizsūtīju prom.
11:07
And even as he was walkingejot out the doordurvis,
270
652000
2000
Un pat tad, kad viņš gāja ārā pa durvīm,
11:09
he was still sortkārtot of pointingnorādot to his throatrīkle.
271
654000
3000
viņš joprojām tā kā rādīja uz savu kaklu.
11:12
And two daysdienas latervēlāk I camenāca to do my nextnākamais emergencyārkārtas shiftmaiņa,
272
657000
3000
Un pēc divām dienām, kad es atnācu uz savu nākamo dežūru,
11:15
and that's when my chiefvadītājs askedprasīja to speakrunā to me quietlyklusi in her officebirojs.
273
660000
3000
mana vadītāja vēlējās ar mani mierīgi aprunāties savā kabinetā.
11:18
And she said the threetrīs wordsvārdi:
274
663000
4000
Un viņa pateica tos trīs vārdus:
11:22
Do you rememberatceries?
275
667000
3000
Vai tu atceries?
11:25
"Do you rememberatceries that patientpacients you saw with the soreiekaisis throatrīkle?"
276
670000
3000
"Vai tu atceries to pacientu ar kakla sāpēm, kuru skatīji?"
11:28
Well it turnspagriežas out, he didn't have a strepSTREP throatrīkle.
277
673000
2000
Izrādās, ka viņam nebija streptokoku infekcijas.
11:30
He had a potentiallypotenciāli life-threateningdzīvībai conditionnosacījums
278
675000
2000
Viņš bija dzīvībai potenciāli bīstamā stāvoklī
11:32
calledsauc epiglottitisepiglotīts.
279
677000
2000
ko sauc par epiglotītu.
11:34
You can GoogleGoogle it,
280
679000
2000
Jūs varat to iegūglēt,
11:36
but it's an infectioninfekcija, not of the throatrīkle, but of the upperaugšējais airwayelpceļu,
281
681000
3000
un tā ir nevis kakla infekcija, bet augšējo elpceļu infekcija,
11:39
and it can actuallyfaktiski causeiemesls the airwayelpceļu to closetuvu.
282
684000
3000
kas faktiski var izraisīt elpceļu noslēgšanos.
11:42
And fortunatelylaimīgā kārtā he didn't diemirst.
283
687000
3000
Un par laimi viņš nenomira.
11:45
He was placednovietots on intravenousIntravenozai antibioticsantibiotikas
284
690000
3000
Viņam nozīmēja intravenozās antibiotikas,
11:48
and he recoveredatkopt after a fewmaz daysdienas.
285
693000
2000
un pāris dienu laikā viņš atveseļojās.
11:50
And I wentdevās throughcauri the samepats periodperiods of shamekauns and recriminationssavstarpējiem apvainojumiem
286
695000
4000
Un es piedzīvoju to pašu kauna un pašpārmetumu periodu
11:54
and feltfilcs cleansediztīra and wentdevās back to work,
287
699000
4000
pēc kura jutos iztīrīts un atgriezos darbā,
11:58
untillīdz it happenednotika again and again and again.
288
703000
5000
līdz tas notika atkal un atkal, un atkal.
12:03
TwiceDivas reizes in one emergencyārkārtas shiftmaiņa, I missedneatbildētos appendicitisapendicīts.
289
708000
3000
Divreiz vienas dežūras laikā es nepamanīju apendicītu.
12:06
Now that takes some doing,
290
711000
3000
Saprotiet, tā ir noņemšanās,
12:09
especiallyit īpaši when you work in a hospitalslimnīca
291
714000
2000
īpaši, kad tu strādā slimnīcā,
12:11
that at the time saw but 14 people a night.
292
716000
3000
kur vienas nakts laikā jāapskata kādi 14 cilvēki.
12:14
Now in bothabi casesgadījumi, I didn't sendnosūtīt them home
293
719000
3000
Un tā, abos gadījumos es neaizsūtīju viņus mājās,
12:17
and I don't think there was any gapplaisa in theirviņu careaprūpe.
294
722000
2000
un es nedomāju, ka viņu aprūpē bija kādi trūkumi.
12:19
One I thought had a kidneynieres stoneakmens.
295
724000
2000
Viena pacienta gadījumā es domāju par nierakmeņiem.
12:21
I orderedpasūtīts a kidneynieres X-rayX-ray. When it turnedpagriezies out to be normalnormāls,
296
726000
2000
Es nozīmēju nieru rentgenu. Kad izrādījās, ka tas ir normāls,
12:23
my colleaguekolēģis who was doing a reassessmentpārvērtēšana of the patientpacients
297
728000
3000
mans kolēģis, kas veica atkārtotu šī pacienta pārbaudi,
12:26
noticedpamanīju some tendernessmaigums in the right lowerzemāks quadrantkvadrants and calledsauc the surgeonsārsti.
298
731000
3000
ievēroja saspringumu labajā apakšējā kvadrantā un izsauca ķirurgus.
12:29
The other one had a lot of diarrheacaureja.
299
734000
2000
Otram bija izteikta caureja.
12:31
I orderedpasūtīts some fluidsšķidrumi to rehydraterehidratēt him
300
736000
3000
Es nozīmēju šķidrumus, lai viņu rehidratētu,
12:34
and askedprasīja my colleaguekolēģis to reassesspārvērtēt him.
301
739000
3000
un lūdzu kolēģim veikt atkārtotu pacienta izvērtēšanu.
12:37
And he did
302
742000
2000
Un, kad to darot,
12:39
and when he noticedpamanīju some tendernessmaigums in the right lowerzemāks quadrantkvadrants, calledsauc the surgeonsārsti.
303
744000
2000
viņš ievēroja saspringumu labā apakšējā kvadrantā, izsauca ķirurgus.
12:41
In bothabi casesgadījumi,
304
746000
2000
Abos gadījumos,
12:43
they had theirviņu operationsoperācijas and they did okay.
305
748000
3000
pacientus operēja un ar viņiem viss bija kārtībā.
12:46
But eachkatrs time,
306
751000
2000
Bet katru reizi
12:48
they were gnawinggrauzt at me, eatingēst at me.
307
753000
2000
tas mani grauza un ēda.
12:50
And I'd like to be ablespējīgs to say to you
308
755000
2000
Un es vēlētos, lai varētu jums teikt,
12:52
that my worstsliktākais mistakeskļūdas only happenednotika in the first fivepieci yearsgadiem of practiceprakse
309
757000
3000
ka manas lielākās kļūdas notika tikai manas prakses pirmajos piecos gados,
12:55
as manydaudzi of my colleaguesKolēģi say, whichkas is totalKopā B.S.
310
760000
3000
kā daudzi mani kolēģi to saka, un tas ir pilnīgs sū*s.
12:58
(LaughterSmiekli)
311
763000
2000
(Smiekli)
13:00
Some of my dooziesdoozies have been in the last fivepieci yearsgadiem.
312
765000
3000
Dažas manas īpašās kļūdas notikušas pēdējo piecu gadu laikā.
13:06
AloneViens pats, ashamedkauns and unsupportedneatbalstīta.
313
771000
2000
Vientuļš, apkaunots un neatbalstīts.
13:08
Here'sLūk the problemproblēma:
314
773000
2000
Lūk, problēma:
13:10
If I can't come cleantīrs
315
775000
2000
Ja es nevaru būt tiešs
13:12
and talk about my mistakeskļūdas,
316
777000
4000
un runāt par savām kļūdām,
13:16
if I can't find the still-smallvēl maza voicebalss
317
781000
2000
ja es nevaru atrast mazo iekšējo balsi,
13:18
that tellsstāsta me what really happenednotika,
318
783000
2000
kura pastāsta man, kas īstenībā notika,
13:20
how can I sharedalīties it with my colleaguesKolēģi?
319
785000
2000
kā lai es ar to dalos ar kolēģiem?
13:22
How can I teachmācīt them about what I did
320
787000
3000
Kā lai es viņiem iemācu par to, ko darīju,
13:25
so that they don't do the samepats thing?
321
790000
4000
lai viņi neizdara to pašu?
13:29
If I were to walkstaigāt into a roomistaba --
322
794000
2000
Ja man būtu jāienāk kādā telpā --
13:31
like right now, I have no ideaideja what you think of me.
323
796000
3000
kā tas ir šobrīd, man nav ne jausmas, ko jūs par mani domājat.
13:34
When was the last time you hearddzirdējuši somebodykāds talk
324
799000
2000
Kad bija pēdējā reize, kad jūs dzirdējāt kādu stāstām
13:36
about failureneveiksme after failureneveiksme after failureneveiksme?
325
801000
2000
par savām kļūdām – vienu pēc otras?
13:38
Oh yeah, you go to a cocktailkokteilis partyballīte
326
803000
2000
O, jā, kādā ballītē
13:40
and you mightvarētu heardzirdēt about some other doctorārsts,
327
805000
2000
jūs varētu izdzirdēt par kādu citu ārstu,
13:42
but you're not going to heardzirdēt somebodykāds
328
807000
2000
bet jums neizdosies izdzirdēt kādu
13:44
talkingrunājam about theirviņu ownpašu mistakeskļūdas.
329
809000
2000
runājam par savām paša kļūdām.
13:46
If I were to walkstaigāt into a roomistaba filledaizpildīts with my colleageskolēģiem
330
811000
3000
Ja man būtu jāieiet telpā, kurā būtu mani kolēģi,
13:49
and askjautājiet for theirviņu supportatbalsts right now
331
814000
2000
un šajā brīdī jālūdz viņu palīdzība,
13:51
and startsākt to tell what I've just told you right now,
332
816000
2000
un es sāktu stāstīt to, ko tikko izstāstīju jums,
13:53
I probablydroši vien wouldn'tnebūtu get throughcauri two of those storiesstāsti
333
818000
3000
es droši vien netiktu tālāk par pāris stāstiem,
13:56
before they would startsākt to get really uncomfortableneērti,
334
821000
2000
pirms viņi sāktu justies ļoti neērti;
13:58
somebodykāds would crackkreka a jokejoks,
335
823000
2000
kāds izmestu joku,
14:00
they'dviņi gribētu changemainīt the subjectpriekšmets and we would movekustēties on.
336
825000
3000
mainītu tēmu un turpinātu runāt par ko citu.
14:05
And in factfakts, if I knewzināja and my colleaguesKolēģi knewzināja
337
830000
3000
Un, ziniet, ja es zinātu un mani kolēģi zinātu,
14:08
that one of my orthopedicortopēdiskais colleaguesKolēģi tookpaņēma off the wrongnepareizi legkāja in my hospitalslimnīca,
338
833000
4000
ka kāds no kolēģiem ortopēdiem manā slimnīcā pacientam noņēmis nepareizo kāju,
14:12
believe me, I'd have troublenepatikšanas
339
837000
2000
ticiet man, man būtu grūti
14:14
makingveidošana eyeacs contactkontakts with that personpersona.
340
839000
2000
skatīties acīs šim kolēģim.
14:16
That's the systemsistēma that we have.
341
841000
2000
Tāda ir sistēma, kāda tā mums ir.
14:18
It's a completepabeigt denialnoliegšana of mistakeskļūdas.
342
843000
3000
Tā ir pilnīga kļūdu noliegšana.
14:21
It's a systemsistēma
343
846000
2000
Tā ir sistēma,
14:23
in whichkas there are two kindsveidi of physiciansārsti --
344
848000
4000
kurā ir divu veidu pozīcijas --
14:27
those who make mistakeskļūdas
345
852000
2000
tie, kuri kļūdās,
14:29
and those who don't,
346
854000
2000
un tie, kuri nekļūdās;
14:31
those who can't handlerokturis sleepGulēt deprivationatņemšanas soda and those who can,
347
856000
3000
tie, kuri nevar pārciest miega trūkumu, un tie, kuri var;
14:34
those who have lousydraņķīgs outcomesrezultātus
348
859000
2000
tie, kuriem ir draņķīgi rezultāti,
14:36
and those who have great outcomesrezultātus.
349
861000
3000
un tie, kuriem ir lieliski rezultāti.
14:39
And it's almostgandrīz like an ideologicalideoloģisko reactionreakcija,
350
864000
2000
Un tā ir kā ideoloģiska reakcija,
14:41
like the antibodiesantivielas beginsāciet to attackuzbrukums that personpersona.
351
866000
4000
kā antivielas, kas sāk uzbrukt cilvēkam.
14:45
And we have this ideaideja
352
870000
2000
Un mums ir šī doma, ka,
14:47
that if we drivebraukt the people who make mistakeskļūdas
353
872000
2000
ja vien mēs izmetīsim tos cilvēkus, kas kļūdās,
14:49
out of medicinezāles,
354
874000
2000
ārā no medicīnas,
14:51
what will we be left with, but a safedroši systemsistēma.
355
876000
4000
mums paliks droša sistēma.
14:55
But there are two problemsproblēmas with that.
356
880000
3000
Taču ar to ir divas problēmas.
14:58
In my 20 yearsgadiem or so
357
883000
2000
Divdesmit gadu laikā, ko es esmu
15:00
of medicalmedicīniska broadcastingapraides and journalismžurnālistika,
358
885000
3000
darbojies medicīnas raidījumos un žurnālistikā,
15:03
I've madeizgatavots a personalpersonīgi studypētījums of medicalmedicīniska malpracticenepareiza rīcība and medicalmedicīniska errorskļūdas
359
888000
3000
esmu veicis personīgu pētījumu par nepareizu ārstēšanu un kļūdām medicīnā,
15:06
to learnmācīties everything I can,
360
891000
2000
lai iemācītos visu, ko vien varēju,
15:08
from one of the first articlesraksti I wroterakstīja for the TorontoToronto StarZvaigzne
361
893000
2000
sākot no rakstiem izdevumā "Toronto Star"
15:10
to my showparādīt "WhiteWhite CoatKažoks, BlackBlack ArtMāksla."
362
895000
3000
līdz pat manam raidījumam "White Coat, Black Art".
15:13
And what I've learnediemācījies
363
898000
2000
Un tas, ko esmu iemācījies, ir,
15:15
is that errorskļūdas are absolutelyabsolūti ubiquitousvisuresošs.
364
900000
3000
ka kļūdas ir it visur.
15:18
We work in a systemsistēma
365
903000
2000
Mēs strādājam sistēmā,
15:20
where errorskļūdas happennotikt everykatrs day,
366
905000
2000
kurā kļūdas notiek katru dienu,
15:22
where one in 10 medicationsmedikamentiem
367
907000
2000
kurā vienā no 10 gadījumiem
15:24
are eithervai nu the wrongnepareizi medicationzāles givendots in hospitalslimnīca
368
909000
2000
vai nu slimnīcā tiek iedotas nepareizās zāles
15:26
or at the wrongnepareizi dosagedevas,
369
911000
2000
vai nepareizā deva,
15:28
where hospital-acquiredslimnīca ieguvusi infectionsinfekcijas are gettingkļūst more and more numerousdaudzi,
370
913000
3000
kurā slimnīcā iegūtās infekcijas kļūst arvien biežākas un biežākas,
15:31
causingizraisot havochaoss and deathnāve.
371
916000
3000
izraisot haosu un nāvi.
15:34
In this countryvalsts,
372
919000
2000
Šajā valstī
15:36
as manydaudzi as 24,000 CanadiansKanādieši diemirst
373
921000
2000
24 000 kanādiešu mirst no
15:38
of preventablenovēršams medicalmedicīniska errorskļūdas.
374
923000
2000
novēršamām medicīnas kļūdām.
15:40
In the UnitedApvienotā StatesValstis, the InstituteInstitūts of MedicineMedicīna peggedpiesaistīts it at 100,000.
375
925000
4000
Savienotajās valstīs Medicīnas institūts lēš, ka tas ir 100 000.
15:44
In bothabi casesgadījumi, these are grossbruto underestimatesnepietiekami novērtē,
376
929000
3000
Abos gadījumos tie ir nepietiekami novērtēti,
15:47
because we really aren'tnav ferretingferreting out the problemproblēma
377
932000
2000
jo mēs tiešām neesam īpaši papūlējušies, lai šo problēmu
15:49
as we should.
378
934000
2000
izzinātu, kā būtu vajadzīgs.
15:51
And here'sšeit ir the thing.
379
936000
3000
Un vēl kas.
15:54
In a hospitalslimnīca systemsistēma
380
939000
3000
Slimnīcas sistēmā,
15:57
where medicalmedicīniska knowledgezināšanas is doublingdivkāršoties
381
942000
2000
kur medicīnas zināšanas dubultojas,
15:59
everykatrs two or threetrīs yearsgadiem, we can't keep up with it.
382
944000
3000
katru otro vai trešo gadu, mēs nevaram tam izsekot.
16:02
SleepGulēt deprivationatņemšanas soda is absolutelyabsolūti pervasivevisaptverošs.
383
947000
3000
Miega trūkums ir absolūti visur.
16:05
We can't get ridatbrīvoties of it.
384
950000
2000
Mēs nevaram no tā tikt vaļā.
16:07
We have our cognitiveizziņas biasesaizspriedumi,
385
952000
2000
Mums ir mūsu kognitīvie aizspriedumi,
16:09
so that I can take a perfectideāls historyvēsture on a patientpacients with chestkrūtis painsāpes.
386
954000
3000
piemēram, es varu ievākt perfektu slimības vēsturi pacientam ar sāpēm krūtīs.
16:12
Now take the samepats patientpacients with chestkrūtis painsāpes,
387
957000
2000
Tagad, ņemsim to pašu pacientu ar sāpēm krūtīs,
16:14
make them moistmitra and garrulouspļāpīgā
388
959000
2000
padarīsim viņu valgu un pļāpīgu,
16:16
and put a little bitmazliet of alcoholalkohols on theirviņu breathelpas,
389
961000
2000
pievienosim viņa elpai mazliet alkohola,
16:18
and suddenlypēkšņi my historyvēsture is lacedsasietas with contemptnicinājums.
390
963000
2000
un pēkšņi mana slimības vēsture savijas ar nicinājumu.
16:20
I don't take the samepats historyvēsture.
391
965000
2000
Es neievācu to pašu slimības vēsturi.
16:22
I'm not a robotrobots;
392
967000
2000
Es neesmu robots;
16:24
I don't do things the samepats way eachkatrs time.
393
969000
2000
es nerīkojos vienādi katru reizi.
16:26
And my patientspacienti aren'tnav carsautomašīnas;
394
971000
2000
Un mani pacienti nav automašīnas;
16:28
they don't tell me theirviņu symptomssimptomi in the samepats way eachkatrs time.
395
973000
3000
viņi nestāsta par saviem simptomiem vienādi katru reizi.
16:31
GivenŅemot vērā all of that, mistakeskļūdas are inevitableneizbēgams.
396
976000
3000
Ņemot to visu vērā, kļūdas ir neizbēgamas.
16:34
So if you take the systemsistēma, as I was taughtmācīts,
397
979000
3000
Tātad, ja ņemtu sistēmu, kādā es tiku mācīts,
16:37
and weednezāļu out all the error-pronekļūda radošām healthveselība professionalsprofesionāļi,
398
982000
4000
un izravētu visus uz kļūdām tendētos veselības aprūpes speciālistus,
16:41
well there won'tnebūs be anybodykāds left.
399
986000
3000
tad neviens neatliktu.
16:46
And you know that businessBizness
400
991000
2000
Un vai zināt tos gadījumus
16:48
about people not wantingvēlas
401
993000
2000
par cilvēkiem, kuri nevēlas
16:50
to talk about theirviņu worstsliktākais casesgadījumi?
402
995000
3000
runāt par savu slikto pieredzi?
16:53
On my showparādīt, on "WhiteWhite CoatKažoks, BlackBlack ArtMāksla,"
403
998000
2000
Manā raidījumā "White Coat, Black Art"
16:55
I madeizgatavots it a habitieradums of sayingsakot, "Here'sLūk my worstsliktākais mistakekļūda,"
404
1000000
2000
es padarīju par ieradumu sacīt: "Šī ir mana lielākā kļūda"
16:57
I would say to everybodyvisi
405
1002000
2000
tā es teicu ikvienam --
16:59
from paramedicsfeldšeri to the chiefvadītājs of cardiacsirds surgeryķirurģija,
406
1004000
3000
gan paramediķim, gan kardioķirurģijas šefam,
17:02
"Here'sLūk my worstsliktākais mistakekļūda," blahblah, blahblah, blahblah, blahblah, blahblah,
407
1007000
2000
"Šī ir mana lielākā kļūda," bla, bla, bla, bla, bla,
17:04
"What about yourstava?" and I would pointpunkts the microphonemikrofons towardsvirzienā them.
408
1009000
3000
"Kāda ir jūsējā?" un es pievirzīju mikrofonu viņiem.
17:07
And theirviņu pupilsskolēni would dilateizplesties,
409
1012000
2000
Un viņu zīlītes ieplešas,
17:09
they would recoilatsitiens,
410
1014000
2000
viņi atsprāgst atpakaļ,
17:11
then they would look down and swallownorīt hardgrūti
411
1016000
3000
tad viņi nodur skatienu, smagi nopūšas
17:14
and startsākt to tell me theirviņu storiesstāsti.
412
1019000
3000
un sāk stāstīt savus atgadījumus.
17:17
They want to tell theirviņu storiesstāsti. They want to sharedalīties theirviņu storiesstāsti.
413
1022000
3000
Viņi vēlas pastāstīt savus atgadījumus. Viņi vēlas ar tiem dalīties.
17:20
They want to be ablespējīgs to say,
414
1025000
2000
Viņi vēlas pateikt:
17:22
"Look, don't make the samepats mistakekļūda I did."
415
1027000
2000
"Klau, neizdari tādu pašu kļūdu kā es!"
17:24
What they need is an environmentvide to be ablespējīgs to do that.
416
1029000
2000
Tas, kas viņiem ir vajadzīgs, ir vide, kurā to pateikt.
17:26
What they need is a redefinedatkārtoti definēts medicalmedicīniska culturekultūra.
417
1031000
4000
Tas, kas viņiem ir vajadzīgs, ir jauna, pārveidota medicīnas kultūra.
17:30
And it startssākas with one physicianārsts at a time.
418
1035000
3000
Un tā sākas pa vienam ārstam.
17:33
The redefinedatkārtoti definēts physicianārsts is humancilvēks,
419
1038000
3000
Pārveidojies ārsts ir cilvēks,
17:36
knowszina she's humancilvēks,
420
1041000
2000
kurš zina, ka ir cilvēks,
17:38
acceptsakceptē it, isn't proudlepns of makingveidošana mistakeskļūdas,
421
1043000
2000
pieņem to, nelepojas ar kļūdām,
17:40
but strivescenšas to learnmācīties one thing
422
1045000
2000
bet cenšas iemācīties kādu lietu
17:42
from what happenednotika
423
1047000
2000
no notikušā,
17:44
that she can teachmācīt to somebodykāds elsecits.
424
1049000
2000
ko varētu iemācīt arī kādam citam.
17:46
She sharesakcijas her experiencepieredze with othersciti.
425
1051000
2000
Viņš dalās ar savu pieredzi ar citiem.
17:48
She's supportiveatbalstoša when other people talk about theirviņu mistakeskļūdas.
426
1053000
3000
Viņš ir atbalstošs, kad citi cilvēki runā par savām kļūdām.
17:51
And she pointspunktus out other people'scilvēku mistakeskļūdas,
427
1056000
2000
Un viņš norāda uz citu cilvēku kļūdām
17:53
not in a gotchaGotcha way,
428
1058000
2000
nevis uzbrūkoši,
17:55
but in a lovingmīlošs, supportiveatbalstoša way
429
1060000
3000
bet atbalstoši un mīloši,
17:58
so that everybodyvisi can benefitpabalsts.
430
1063000
2000
lai ikviens no tā iegūtu.
18:00
And she worksdarbi in a culturekultūra of medicinezāles
431
1065000
2000
Un viņš strādā medicīnas kultūrā,
18:02
that acknowledgesatzīst
432
1067000
2000
kas ņem vērā,
18:04
that humancilvēks beingsbūtnes runpalaist the systemsistēma,
433
1069000
2000
ka sistēmu veido cilvēki,
18:06
and when humancilvēks beingsbūtnes runpalaist the systemsistēma, they will make mistakeskļūdas from time to time.
434
1071000
3000
un kad cilvēki veido sistēmu, viņi laiku pa laikam kļūdās.
18:09
So the systemsistēma is evolvingattīstās
435
1074000
4000
Un sistēma attīstās,
18:13
to createizveidot backupsdublējumus
436
1078000
4000
veidojot pieredzi,
18:17
that make it easiervieglāk to detectatklāt those mistakeskļūdas
437
1082000
3000
kas ļauj vieglāk pamanīt šīs kļūdas,
18:20
that humanscilvēki inevitablyneizbēgami make
438
1085000
3000
kuras cilvēki neizbēgami pieļauj,
18:23
and alsoarī fostersveicina in a lovingmīlošs, supportiveatbalstoša way
439
1088000
3000
un arī veido mīlošu, atbalstošu vidi,
18:26
placesvietas where everybodyvisi who is observingievērojot
440
1091000
3000
kur ikviens, kas vēro
18:29
in the healthveselība careaprūpe systemsistēma
441
1094000
2000
veselības aprūpes sistēmu,
18:31
can actuallyfaktiski pointpunkts out things that could be potentialpotenciāls mistakeskļūdas
442
1096000
3000
faktiski var norādīt lietas, kas potenciāli varētu būt kļūdas,
18:34
and is rewardedapbalvoti for doing so,
443
1099000
2000
un tiek atalgoti, to darot,
18:36
and especiallyit īpaši people like me, when we do make mistakeskļūdas,
444
1101000
2000
un īpaši cilvēki kā es, kad mēs kļūdāmies,
18:38
we're rewardedapbalvoti for comingnāk cleantīrs.
445
1103000
4000
tiekam atalgoti par atklātību.
18:42
My namevārds is BrianBrian GoldmanGoldman.
446
1107000
3000
Mans vārds ir Braiens Goldmans.
18:45
I am a redefinedatkārtoti definēts physicianārsts.
447
1110000
3000
Es esmu pārveidojies ārsts.
18:48
I'm humancilvēks. I make mistakeskļūdas.
448
1113000
2000
Esmu cilvēks. Es kļūdos.
18:50
I'm sorry about that,
449
1115000
2000
Man ir žēl, ka tā,
18:52
but I strivecensties to learnmācīties one thing
450
1117000
2000
bet es cenšos iemācīties vienu lietu,
18:54
that I can passiet on to other people.
451
1119000
3000
ko es varu nodot citiem cilvēkiem.
18:57
I still don't know what you think of me,
452
1122000
3000
Es joprojām nezinu, ko jūs domājat par mani,
19:00
but I can livedzīvot with that.
453
1125000
2000
bet es varu ar to sadzīvot.
19:02
And let me closetuvu with threetrīs wordsvārdi of my ownpašu:
454
1127000
3000
Un ļaujiet man pabeigt ar trim manis paša vārdiem:
19:05
I do rememberatceries.
455
1130000
4000
Es to atceros.
19:09
(ApplauseAplausi)
456
1134000
13000
(Aplausi)
Translated by Reinis Upenieks
Reviewed by Laura Taurina

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Goldman - Physician, broadcaster
Brian Goldman is an emergency-room physician in Toronto, and the host of CBC Radio’s "White Coat, Black Art."

Why you should listen

Brian Goldman is an emergency room physician who has worked at Mount Sinai Hospital in downtown Toronto for more than 20 years. He is also a prominent medical journalist and the host of CBC Radio’s White Coat, Black Art. In Dr. Goldman’s first book, The Night Shift, published in 2010, he shares his experiences of working through the witching hours at Mount Sinai, as well as at the other hospitals where he has spent his long career.

More profile about the speaker
Brian Goldman | Speaker | TED.com