ABOUT THE SPEAKER
Taryn Simon - Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants.

Why you should listen

Taryn Simon is a multidisciplinary artist working in photography, text, sculpture and performance. Guided by an interest in systems of categorization and classification, her practice involves extensive research into the power and structure of secrecy and the precarious nature of survival. Her works have been the subject of exhibitions at the Louisiana Museum of Modern Art, Copenhagen (2016-17); The Albertinum, Dresden (2016); Galerie Rudolfinum, Prague (2016); Garage Museum of Contemporary Art, Moscow (2016); Jeu de Paume, Paris (2015); Ullens Center for Contemporary Art, Beijing (2013); Museum of Modern Art, New York (2012); Tate Modern, London (2011); Neue Nationalgalerie, Berlin (2011); and Whitney Museum of American Art, New York (2007). 

In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Simon compiles an inventory of what lies hidden and out-of-view within the borders of the United States. She examines a culture through documentation of subjects from domains including: science, government, medicine, entertainment, nature, security and religion. Confronting the divide between those with and without the privilege of access, her collection reflects and reveals that which is integral to America’s foundation, mythology and daily functioning. 

A Living Man Declared Dead and Other Chapters I-XVIII was produced over a four-year period (2008–11) during which Simon traveled around the world researching and recording bloodlines and their related stories. In each of the eighteen "chapters" comprising the work, the external forces of territory, power, circumstance or religion collide with the internal forces of psychological and physical inheritance. The subjects documented by Simon include victims of genocide in Bosnia, test rabbits infected with a lethal disease in Australia, the first woman to hijack an aircraft, and the living dead in India. Her collection is at once cohesive and arbitrary, mapping the relationships among chance, blood and other components of fate.

Permanent collections include Metropolitan Museum of Art, New York; Tate Modern, London; the Guggenheim Museum, New York; Centre Georges Pompidou, Paris; and the Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Her work was included in the 56th Venice Biennale (2015). Simon's installation, An Occupation of Loss (2016), co-commissioned by the Park Avenue Armory and Artangel, premiered in New York in 2016. The performance will be held again in London in 2018. Simon is a graduate of Brown University and a Guggenheim Fellow. She lives and works in New York.

More profile about the speaker
Taryn Simon | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2011

Taryn Simon: The stories behind the bloodlines

Taryn Simon: De verhalen achter de bloedlijnen

Filmed:
813,142 views

Taryn Simon legt de essentie vast van grootse, generaties omspannende verhalen door de afstammelingen te fotograferen van de mensen die centraal staan in het verhaal. In dit klinkende verhaal toont ze een stroom van verhalen uit de hele wereld. Ze onderzoekt de aard van de genealogie en de manier waarop onze levens vorm krijgen door het samenspel van vele verschillende krachten.
- Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is ShivduttShivdutt YadavYadav,
0
1000
2000
Dit is Shivdutt Yadav,
00:18
and he's from UttarUttar PradeshPradesh, IndiaIndia.
1
3000
3000
uit Uttar Pradesh, India.
00:21
Now ShivduttShivdutt was visitingbezoekende the locallokaal landland- registryregister officekantoor
2
6000
3000
Shivdutt ging naar het plaatselijke landregistratiebureau
00:24
in UttarUttar PradeshPradesh,
3
9000
2000
in Uttar Pradesh,
00:26
and he discoveredontdekt
4
11000
2000
en hij ontdekte
00:28
that officialofficieel recordsarchief were listingaanbieding him as deaddood.
5
13000
2000
dat de officiële gegevens hem als dood hadden geregistreerd.
00:30
His landland- was no longerlanger registeredgeregistreerd
6
15000
2000
Zijn land was niet meer geregistreerd
00:32
in his namenaam.
7
17000
2000
op zijn naam.
00:34
His brothersbroers, ChandrabhanChandrabhan and PhoolchandPhoolchand,
8
19000
3000
Zijn broers, Chandrabhan en Phoolchand,
00:37
were alsoook listedopgesomd as deaddood.
9
22000
2000
stonden ook als overleden geregistreerd.
00:39
FamilyFamilie membersleden had bribedomkoopbaar officialsambtenaren
10
24000
2000
Familieleden hadden ambtenaren omgekocht
00:41
to interruptonderbreken the hereditaryerfelijke transferoverdracht of landland-
11
26000
3000
om de erfelijke overdracht van land te onderbreken
00:44
by havingmet the brothersbroers declaredverklaard deaddood,
12
29000
2000
door de broers dood te laten verklaren.
00:46
allowingtoestaan them to inheriterven
13
31000
2000
Daardoor konden ze
00:48
theirhun father'svader sharedelen of the ancestralvoorouderlijke farmlandlandbouwgrond.
14
33000
3000
hun vaders deel van de voorvaderlijke landbouwgrond erven.
00:51
Because of this, all threedrie brothersbroers and theirhun familiesgezinnen
15
36000
3000
Daarom moesten de drie broers en hun families
00:54
had to vacateontruimen theirhun home.
16
39000
3000
hun huis verlaten.
00:57
AccordingVolgens to the YadavYadav familyfamilie,
17
42000
2000
Volgens de Yadav-familie
00:59
the locallokaal courtrechtbank has been schedulingplanning a casegeval reviewbeoordeling
18
44000
2000
is de plaatselijke rechtbank de zaak al aan het herzien
01:01
sincesinds 2001,
19
46000
2000
sinds 2001,
01:03
but a judgerechter has never appearedverschenen.
20
48000
3000
maar er is nooit een rechter opgedaagd.
01:06
There are severalverscheidene instancesinstanties in UttarUttar PradeshPradesh
21
51000
2000
Er zijn verschillende gevallen in Uttar Pradesh
01:08
of people dyingsterven
22
53000
2000
van mensen die sterven
01:10
before theirhun casegeval is givengegeven a propergoede reviewbeoordeling.
23
55000
3000
voor hun zaak degelijk wordt herzien.
01:13
Shivdutt'sShivdutt van father'svader deathdood and a want for his propertyeigendom
24
58000
3000
De dood van de vader van Shivdutt en de begeerte naar zijn eigendom
01:16
led to this corruptioncorruptie.
25
61000
3000
leidden tot deze corruptie.
01:19
He was laidlaid to restrust uit in the GangesGanges RiverRivier,
26
64000
2000
Hij werd ten grave gedragen in de Ganges,
01:21
where the deaddood are crematedgecremeerd alonglangs the banksbanken of the riverrivier-
27
66000
2000
waar de doden worden gecremeerd op de oevers van de rivier
01:23
or tiedgebonden to heavyzwaar stonesstenen and sunkgezonken in the waterwater.
28
68000
4000
of aan zware stenen geklonken tot zinken worden gebracht.
01:27
PhotographingFotograferen these brothersbroers
29
72000
2000
Foto's maken van deze broers
01:29
was a disorientingdesoriënterende exchangeuitwisseling
30
74000
2000
was een desoriënterende ervaring
01:31
because on paperpapier they don't existbestaan,
31
76000
2000
omdat ze op papier niet bestaan,
01:33
and a photographfotograaf is so oftenvaak used as an evidencebewijsmateriaal of life.
32
78000
3000
en omdat een foto zo vaak als bewijs van leven wordt gebruikt.
01:36
YetNog, these menmannen remainblijven deaddood.
33
81000
3000
Maar deze mannen blijven dood.
01:39
This quandarydilemma led to the titletitel of the projectproject,
34
84000
2000
Deze moeilijke situatie leidde tot de titel van het project,
01:41
whichwelke considersis van mening in manyveel waysmanieren
35
86000
3000
dat op vele manieren stelt
01:44
that we are all the livingleven deaddood
36
89000
2000
dat we allemaal levende doden zijn,
01:46
and that we in some waysmanieren representvertegenwoordigen
37
91000
2000
en dat we in zekere zin vertegenwoordigers zijn
01:48
ghostsGhosts of the pastverleden and the futuretoekomst.
38
93000
3000
van geesten van het verleden en van de toekomst.
01:53
So this storyverhaal is the first of 18 chaptershoofdstukken
39
98000
2000
Dit verhaal is het eerste van 18 hoofdstukken
01:55
in my newnieuwe bodylichaam of work titledmet een adellijke titel "A LivingWonen Man DeclaredVerklaard DeadDood and Other ChaptersHoofdstukken."
40
100000
5000
in mijn nieuwe werk "Een doodverklaarde levende man en andere hoofdstukken".
02:00
And for this work,
41
105000
2000
Voor dit werk
02:02
I traveledgereisd around the worldwereld- over a four-yearvier jaar periodperiode
42
107000
2000
reisde ik vier jaar de wereld rond
02:04
researchingonderzoek naar and recordingopname bloodlinesbloedlijnen
43
109000
2000
om bloedlijnen te onderzoeken en vast te leggen,
02:06
and theirhun relatedverwant storiesverhalen.
44
111000
3000
samen met de verhalen die erbij horen.
02:09
I was interestedgeïnteresseerd in ideasideeën surroundingnabijgelegen fatelot
45
114000
3000
Ik had interesse voor ideeën rond lotsbestemming,
02:12
and whetherof our fatelot is determinedvastbesloten
46
117000
2000
en of ons lot bepaald wordt
02:14
by bloodbloed, chancekans or circumstanceomstandigheid.
47
119000
3000
door bloed, toeval of omstandigheden.
02:19
The subjectsvakken I documentedgedocumenteerd
48
124000
2000
De onderwerpen die ik documenteerde,
02:21
rangedvarieerde from feudingfeuding familiesgezinnen in BrazilBrazilië
49
126000
2000
gingen van rivaliserende families in Brazilië
02:23
to victimsslachtoffers of genocidegenocide in BosniaBosnië
50
128000
2000
tot slachtoffers van genocide in Bosnië
02:25
to the first womanvrouw to hijackhijack an airplanevliegtuig
51
130000
2000
tot de eerste vrouw die een vliegtuig kaapte
02:27
and the livingleven deaddood in IndiaIndia.
52
132000
3000
en de levende doden in India.
02:30
In eachelk chapterhoofdstuk, you can see the externalextern forceskrachten
53
135000
3000
In elk hoofdstuk zie je de externe krachten
02:33
of governancebestuur, powermacht and territorygebied or religiongodsdienst
54
138000
3000
van bestuur, macht, territorium of godsdienst
02:36
collidingaanvaring with the internalintern forceskrachten
55
141000
2000
die botsen met de interne krachten
02:38
of psychologicalpsychologisch and physicalfysiek inheritanceovername.
56
143000
4000
van psychologische en fysieke overerving.
02:42
EachElke work that I make
57
147000
2000
Elk werk dat ik maak,
02:44
is comprisedbestond uit of threedrie segmentssegmenten.
58
149000
2000
bestaat uit drie segmenten.
02:46
On the left are one or more portraitportret panelspanelen
59
151000
3000
Links staan één of meer portretpanelen,
02:49
in whichwelke I systematicallysystematisch orderbestellen
60
154000
2000
waarin ik systematisch
02:51
the membersleden of a givengegeven bloodlinebloedlijn.
61
156000
2000
de leden van een bepaalde bloedlijn onderbreng.
02:53
This is followedgevolgd by a texttekst panelpaneel, it's designedontworpen in scrollrol formformulier,
62
158000
3000
Daarna komt een tekstpaneel, ontworpen als een rol,
02:56
in whichwelke I constructconstrueren
63
161000
2000
waarin ik het verhaal
02:58
the narrativeverhaal at stakeinzet.
64
163000
2000
in kwestie construeer.
03:00
And then on the right is what I referverwijzen to as a footnotevoetnoot panelpaneel.
65
165000
3000
Rechts staat wat ik een voetnootpaneel noem.
03:03
It's a spaceruimte that's more intuitiveintuïtief
66
168000
2000
Het is een meer intuïtieve plek,
03:05
in whichwelke I presentaanwezig fragmentsfragmenten of the storyverhaal,
67
170000
2000
waarin ik delen van het verhaal presenteer,
03:07
beginningsbegin of other storiesverhalen, photographicfotografische evidencebewijsmateriaal.
68
172000
3000
het begin van andere verhalen, fotografisch bewijsmateriaal.
03:10
And it's meantbedoelde to kindsoort of reflectreflecteren
69
175000
3000
Het moet reflecteren
03:13
how we engagebezighouden with historiesgeschiedenissen or storiesverhalen on the InternetInternet,
70
178000
2000
hoe we betrokken zijn bij geschiedenissen of verhalen op het internet
03:15
in a lessminder linearlineair formformulier.
71
180000
2000
op minder lineaire wijze.
03:17
So it's more disorderedontregelde.
72
182000
2000
Het is dus wanordelijker.
03:19
And this disorderwanorde is in directdirect contrastcontrast
73
184000
3000
Deze wanorde contrasteert rechtstreeks
03:22
to the unalterableonveranderlijke orderbestellen of a bloodlinebloedlijn.
74
187000
3000
met de onwrikbare orde van een bloedlijn.
03:27
In my pastverleden projectsprojecten I've oftenvaak workedwerkte in serialseriële formformulier,
75
192000
3000
In mijn vorige projecten heb ik vaak serieel gewerkt.
03:30
documentingdocumenteren things that have
76
195000
2000
Ik documenteerde dingen
03:32
the appearanceuiterlijk of beingwezen comprehensiveuitgebreid
77
197000
2000
die alomvattend leken,
03:34
throughdoor a determinedvastbesloten titletitel and a determinedvastbesloten presentationpresentatie,
78
199000
3000
met een welbepaalde titel en een welbepaalde voorstelling,
03:37
but in factfeit, are fairlytamelijk abstractabstract.
79
202000
3000
maar die eigenlijk vrij abstract waren.
03:40
In this projectproject I wanted to work in the oppositetegenover directionrichting
80
205000
2000
In dit project wilde ik in omgekeerde richting werken
03:42
and find an absoluteabsoluut catalogcatalogus,
81
207000
3000
en starten van een absolute cataloog,
03:45
something that I couldn'tkon het niet interruptonderbreken, curateCurate or editBewerk by choicekeuze.
82
210000
4000
iets dat ik niet naar believen kon onderbreken of aanpassen, waar ik geen curator van kon zijn.
03:49
This led me to bloodbloed.
83
214000
2000
Dat bracht me tot het bloed.
03:51
A bloodlinebloedlijn is determinedvastbesloten and orderedbestelde.
84
216000
3000
Een bloedlijn is bepaald en geordend.
03:54
But the projectproject centerscenters
85
219000
2000
Maar het project richt zich
03:56
on the collisionbotsing of orderbestellen and disorderwanorde --
86
221000
2000
op de botsing tussen orde en wanorde --
03:58
the orderbestellen of bloodbloed buttingstoten up againsttegen the disorderwanorde
87
223000
3000
de orde van de bloedlijn die zich stoot aan de wanorde
04:01
representedvertegenwoordigd in the oftenvaak chaoticchaotisch and violentgewelddadig storiesverhalen
88
226000
3000
van de vaak chaotische en gewelddadige verhalen
04:04
that are the subjectsvakken of my chaptershoofdstukken.
89
229000
3000
die het voorwerp zijn van mijn hoofdstukken.
04:07
In chapterhoofdstuk two, I photographfotograaf the descendantsnakomelingen of ArthurArthur RuppinRuppin.
90
232000
4000
In hoofdstuk twee fotografeer ik de afstammelingen van Arthur Ruppin.
04:11
He was sentverzonden in 1907 to PalestinePalestina
91
236000
3000
Hij werd in 1907 naar Palestina gestuurd
04:14
by the ZionistZionistische organizationorganisatie
92
239000
2000
door de Zionistische organisatie
04:16
to look at areasgebieden for JewishJoodse settlementnederzetting
93
241000
3000
om gebieden te zoeken voor Joodse nederzettingen
04:19
and acquireverkrijgen landland- for JewishJoodse settlementnederzetting.
94
244000
3000
en om land te kopen voor Joodse nederzettingen.
04:22
He oversawoverzag landland- acquisitionovername
95
247000
2000
Hij was verantwoordelijk voor landaanschaf
04:24
on behalfnamens of the PalestinePalestina LandLand DevelopmentOntwikkeling CompanyBedrijf
96
249000
3000
namens het Palestijnse Landontwikkelingsbedrijf,
04:27
whosewaarvan work led to the establishmentvestiging
97
252000
2000
dat leidde tot de oprichting
04:29
of a JewishJoodse statestaat.
98
254000
3000
van een Joodse staat.
04:32
ThroughDoor middel van my researchOnderzoek at the ZionistZionistische ArchivesArchieven in JerusalemJeruzalem,
99
257000
3000
Via mijn onderzoek in de Zionistische Archieven in Jeruzalem
04:35
I wanted to look at the earlyvroeg paperworkpapierwerk
100
260000
2000
wilde ik de oudste papieren onderzoeken
04:37
of the establishmentvestiging of the JewishJoodse statestaat.
101
262000
2000
van de oprichting van de Joodse staat.
04:39
And I foundgevonden these mapskaarten whichwelke you see here.
102
264000
3000
Ik vond deze kaarten die je hier ziet.
04:42
And these are studiesstudies
103
267000
2000
Dit zijn studies
04:44
commissionedin opdracht by the ZionistZionistische organizationorganisatie
104
269000
2000
besteld door de Zionistische organisatie
04:46
for alternativealternatief areasgebieden for JewishJoodse settlementnederzetting.
105
271000
2000
voor alternatieve gebieden voor Joodse nederzettingen.
04:48
In this, I was interestedgeïnteresseerd in the consequencesgevolgen
106
273000
2000
Mijn belangstelling ging naar de gevolgen
04:50
of geographyGeografie
107
275000
2000
van aardrijkskunde.
04:52
and imaginingverbeelden how the worldwereld- would be differentverschillend
108
277000
2000
Beeld je in hoe de wereld anders zou zijn
04:54
if IsraelIsraël were in UgandaOeganda,
109
279000
3000
als Israël in Oeganda lag,
04:57
whichwelke is what these mapskaarten demonstratetonen.
110
282000
2000
want dat tonen deze kaarten aan.
04:59
These archivesarchief in JerusalemJeruzalem,
111
284000
2000
Deze archieven in Jeruzalem
05:01
they maintainin stand houden a cardkaart indexinhoudsopgave filehet dossier
112
286000
2000
houden een kaartindexsysteem bij
05:03
of the earliestvroegste immigrantsimmigranten and applicantsaanvragers for immigrationimmigratie
113
288000
3000
van de vroegste immigranten en kandidaat-immigranten
05:06
to PalestinePalestina, and laterlater IsraelIsraël,
114
291000
2000
naar Palestina, en later Israël,
05:08
from 1919 to 1965.
115
293000
3000
van 1919 tot 1965.
05:13
ChapterHoofdstuk threedrie:
116
298000
2000
Hoofdstuk drie:
05:15
JosephJoseph NyamwandaNyamwanda JuraJura OndijoOndijo
117
300000
3000
Joseph Nyamwanda Jura Ondijo
05:18
treatedbehandelde patientspatiënten outsidebuiten of KisumuKisumu, KenyaKenia
118
303000
3000
behandelde patiënten aan de rand van Kisumu, Kenia,
05:21
for AIDSAIDS, tuberculosistuberculose, infertilityonvruchtbaarheid,
119
306000
3000
tegen aids, tuberculose, onvruchtbaarheid,
05:24
mentalgeestelijk illnessziekte, evilonheil spiritsspiritualiën.
120
309000
2000
geestesziekte, kwade geesten.
05:26
He's mostmeest oftenvaak paidbetaald for his servicesdiensten
121
311000
3000
Hij wordt meestal voor zijn diensten betaald
05:29
in cashcontant, cowskoeien or goatsgeiten.
122
314000
3000
in cash, koeien of geiten.
05:32
But sometimessoms when his femalevrouw patientspatiënten
123
317000
2000
Maar soms, als zijn vrouwelijke patiënten
05:34
can't affordveroorloven his servicesdiensten,
124
319000
2000
zijn diensten niet kunnen betalen,
05:36
theirhun familiesgezinnen give the womenvrouw to JuraJura
125
321000
3000
geven hun families de vrouwen aan Jura
05:39
in exchangeuitwisseling for medicalmedisch treatmentbehandeling.
126
324000
2000
in ruil voor medische behandeling.
05:41
As a resultresultaat of these transactionstransacties,
127
326000
2000
Het resultaat van deze transacties
05:43
JuraJura has ninenegen wivesvrouwen,
128
328000
2000
is dat Jura 9 vrouwen heeft,
05:45
32 childrenkinderen
129
330000
2000
32 kinderen
05:47
and 63 grandchildrenkleinkinderen.
130
332000
2000
en 63 kleinkinderen.
05:49
In his bloodlinebloedlijn you see the childrenkinderen and grandchildrenkleinkinderen here.
131
334000
3000
In zijn bloedlijn zie je de kinderen en kleinkinderen hier.
05:54
Two of his wivesvrouwen were broughtbracht to him
132
339000
2000
Twee van zijn vrouwen werden hem gebracht
05:56
sufferinglijden from infertilityonvruchtbaarheid
133
341000
2000
omdat ze onvruchtbaar waren.
05:58
and he curedgenezen them,
134
343000
3000
Hij genas ze.
06:01
threedrie for evilonheil spiritsspiritualiën,
135
346000
2000
Drie hadden kwade geesten,
06:03
one for an asthmaticastmatische conditionstaat and severeerge, ernstige chestborst painpijn
136
348000
3000
één astma en hevige borstpijn.
06:06
and two wivesvrouwen OndijoOndijo claimsvorderingen he tooknam for love,
137
351000
3000
Ondijo beweert dat hij twee vrouwen koos uit liefde.
06:09
payingbetalen theirhun familiesgezinnen a totaltotaal of 16 cowskoeien.
138
354000
3000
Hij betaalde hun families in totaal 16 koeien.
06:12
One wifevrouw desertedverlaten him
139
357000
2000
Eén vrouw verliet hem
06:14
and anothereen ander passedgeslaagd away duringgedurende treatmentbehandeling for evilonheil spiritsspiritualiën.
140
359000
4000
en een andere overleed tijdens een behandeling tegen kwade geesten.
06:18
PolygamyPolygamie is widelywijd practicedgeoefend in KenyaKenia.
141
363000
3000
Polygamie is wijd verspreid in Kenia.
06:21
It's commongemeenschappelijk amongtussen a privilegedbevoorrecht classklasse
142
366000
2000
Het is gebruikelijk in de bevoorrechte klasse
06:23
capablein staat of payingbetalen numeroustalrijk dowriesbruidsschat
143
368000
2000
die zich meerdere bruidsschatten kan veroorloven
06:25
and keepingbewaring multiplemeerdere homeshuizen.
144
370000
2000
en meerdere huizen.
06:27
InstancesExemplaren of prominentprominente socialsociaal and politicalpolitiek figuresfiguren
145
372000
3000
Gevallen van prominente sociale en politieke figuren
06:30
in polygamouspolygaam relationshipsrelaties
146
375000
2000
in polygame relaties
06:32
has led to the perceptionperceptie of polygamypolygamie
147
377000
3000
hebben geleid tot de perceptie van polygamie
06:35
as a symbolsymbool of wealthrijkdom, statusstaat and powermacht.
148
380000
5000
als een teken van rijkdom, status en macht.
06:40
You maymei noticekennisgeving in severalverscheidene of the chaptershoofdstukken that I photographedgefotografeerd
149
385000
3000
Je merkt dat er in verschillende van mijn hoofdstukken
06:43
there are emptyleeg portraitsportretten.
150
388000
2000
lege portretten zijn.
06:45
These emptyleeg portraitsportretten representvertegenwoordigen individualsindividuen,
151
390000
2000
Deze lege portretten stellen individuen voor,
06:47
livingleven individualsindividuen, who couldn'tkon het niet be presentaanwezig.
152
392000
3000
levende individuen, die er niet bij konden zijn.
06:50
And the reasonsredenen for theirhun absenceafwezigheid are givengegeven in my texttekst panelpaneel.
153
395000
3000
De redenen voor hun afwezigheid staan in mijn volgende tekstpaneel.
06:53
They includeomvatten denguedengue feverkoorts,
154
398000
2000
Het gaat onder meer om dengue,
06:55
imprisonmentgevangenisstraf, armyleger serviceservice,
155
400000
2000
gevangenisstraf, militaire dienst,
06:57
womenvrouw not allowedtoegestaan to be photographedgefotografeerd
156
402000
2000
vrouwen die niet mogen worden gefotografeerd
06:59
for religiousreligieus and culturalcultureel reasonsredenen.
157
404000
3000
om religieuze en culturele redenen.
07:02
And in this particularbijzonder chapterhoofdstuk,
158
407000
2000
In dit specifieke hoofdstuk
07:04
it's childrenkinderen whosewaarvan mothersmoeders
159
409000
2000
zijn het kinderen waarvan de moeders
07:06
wouldn'tzou het niet allowtoestaan them to travelreizen to the photographicfotografische shootschieten
160
411000
2000
geen toelating gaven om te reizen voor de fotoreportage,
07:08
for fearangst that theirhun fathersvaders would kidnapkidnap them duringgedurende it.
161
413000
4000
uit vrees dat hun vaders hen dan zouden ontvoeren.
07:14
Twenty-fourVierentwintig EuropeanEuropese rabbitskonijnen
162
419000
2000
24 Europese konijnen
07:16
were broughtbracht to AustraliaAustralië in 1859
163
421000
2000
werden in 1859 naar Australië gebracht
07:18
by a BritishBritse settlerkolonist
164
423000
2000
door een Britse kolonist
07:20
for sportingsporting purposesdoeleinden, for huntingjacht-.
165
425000
3000
om sportieve redenen: voor de jacht.
07:23
And withinbinnen a hundredhonderd yearsjaar,
166
428000
2000
Binnen de 100 jaar
07:25
that populationbevolking of 24 had explodedexplodeerde to halfvoor de helft a billionmiljard.
167
430000
4000
was de populatie ontploft tot een half miljard.
07:29
The EuropeanEuropese rabbitkonijn has no naturalnatuurlijk predatorsroofdieren in AustraliaAustralië,
168
434000
3000
Het Europese konijn heeft geen natuurlijke vijanden in Australië.
07:32
and it competesconcurreert with nativeinheems wildlifedieren in het wild
169
437000
2000
Het is de concurrent van plaatselijke fauna,
07:34
and damagesschade nativeinheems plantsplanten
170
439000
2000
schaadt de plaatselijke flora
07:36
and degradesdegradeert the landland-.
171
441000
2000
en degradeert het land.
07:38
SinceSinds the 1950s,
172
443000
2000
Sinds 1950
07:40
AustraliaAustralië has been introducinginvoering lethaldodelijk diseasesziekten
173
445000
3000
introduceert Australië dodelijke ziekten
07:43
into the wildwild rabbitkonijn populationbevolking
174
448000
2000
bij de populatie van wilde konijnen
07:45
to controlcontrole growthgroei.
175
450000
2000
om de groei in toom te houden.
07:47
These rabbitskonijnen were bredgefokt at a governmentregering facilityfaciliteit,
176
452000
3000
Deze konijnen werden gekweekt in een overheidsdomein,
07:50
BiosecurityBiosecurity QueenslandQueensland,
177
455000
2000
Biosecurity Queensland,
07:52
where they bredgefokt threedrie bloodlinesbloedlijnen of rabbitskonijnen
178
457000
2000
waar ze drie bloedlijnen van konijnen kweekten.
07:54
and have infectedbesmet them with a lethaldodelijk diseaseziekte
179
459000
2000
Ze infecteerden ze met een dodelijke ziekte
07:56
and are monitoringtoezicht houden theirhun progressvooruitgang
180
461000
2000
en volgen ze verder op
07:58
to see if it will effectivelyeffectief killdoden them.
181
463000
3000
om te zien of het ze echt doodt.
08:01
So they're testingtesting its virulencevirulentie.
182
466000
2000
Ze testen hoe hevig het is.
08:03
DuringTijdens the courseCursus of this trialproces, all of the rabbitskonijnen diedging dood,
183
468000
3000
Tijdens deze proef stierven alle konijnen,
08:06
exceptbehalve for a fewweinig, whichwelke were euthanizedeuthanized.
184
471000
3000
behalve enkele, die euthanasie kregen.
08:09
Haigh'sHaighs ChocolateChocolade,
185
474000
2000
Haigh's Chocolate besloot,
08:11
in collaborationsamenwerking
186
476000
2000
in samenspraak
08:13
with the FoundationStichting for Rabbit-FreeKonijn-gratis AustraliaAustralië,
187
478000
3000
met de Stichting Konijnenvrij Australië,
08:16
stoppedgestopt all productionproductie of the EasterPasen BunnyBunny in chocolatechocola
188
481000
3000
om alle productie van de Paashaas in chocola te stoppen
08:19
and has replacedvervangen it with the EasterPasen BilbyBilby.
189
484000
3000
en te vervangen door de Paas-langoorbuideldas.
08:22
Now this was donegedaan to counterteller
190
487000
2000
Dat deden ze om
08:24
the annualjaar- celebrationviering of rabbitskonijnen
191
489000
2000
de jaarlijkse viering van konijnen te stoppen
08:26
and presumablyvermoedelijk make the publicopenbaar more comfortablecomfortabel
192
491000
2000
en vermoedelijk om de weerstand van het publiek
08:28
with the killingdoden of rabbitskonijnen
193
493000
2000
tegen het doden van konijnen te verminderen,
08:30
and promotepromoten an animaldier that's nativeinheems to AustraliaAustralië,
194
495000
2000
alsook om een inheems Australisch dier te promoten,
08:32
and actuallywerkelijk an animaldier that is threatenedbedreigd
195
497000
2000
een dier dat wordt bedreigd
08:34
by the EuropeanEuropese rabbitkonijn.
196
499000
3000
door het Europese konijn.
08:38
In chapterhoofdstuk sevenzeven, I focusfocus on the effectsbijwerkingen
197
503000
2000
In hoofdstuk 7 focus ik op de gevolgen
08:40
of a genocidalgenocidale acthandelen
198
505000
2000
van een genocidale daad
08:42
on one bloodlinebloedlijn.
199
507000
2000
tegen een bloedlijn.
08:44
So over a two-daytweedaagse periodperiode,
200
509000
2000
In een tijdsspanne van twee dagen
08:46
sixzes individualsindividuen from this bloodlinebloedlijn
201
511000
2000
werden 6 individuen uit deze bloedlijn
08:48
were killedgedood in the SrebrenicaSrebrenica massacrebloedbad.
202
513000
2000
gedood in het bloedbad van Srebrenica.
08:50
This is the only work
203
515000
2000
Dit is het enige werk
08:52
in whichwelke I visuallyvisueel representvertegenwoordigen the deaddood.
204
517000
2000
waarin ik de doden visueel voorstel.
08:54
But I only representvertegenwoordigen those
205
519000
2000
Ik stel alleen de doden voor
08:56
that were killedgedood in the SrebrenicaSrebrenica massacrebloedbad,
206
521000
2000
die omkwamen in het bloedbad van Srebrenica,
08:58
whichwelke is recordedopgenomen as the largestDe grootste massmassa- murdermoord in EuropeEuropa
207
523000
3000
dat te boek staat als de grootste massamoord in Europa
09:01
sincesinds the SecondTweede WorldWereld WarOorlog.
208
526000
3000
sinds de Tweede Wereldoorlog.
09:04
And duringgedurende this massacrebloedbad,
209
529000
2000
Tijdens dit bloedbad
09:06
8,000 BosnianBosnisch MuslimMoslim menmannen and boysjongens
210
531000
2000
werden 8.000 moslimmannen en -jongens
09:08
were systematicallysystematisch executeduitgevoerd.
211
533000
3000
systematisch geëxecuteerd.
09:11
So when you look at a detaildetail- of this work,
212
536000
3000
Als je een detail van dit werk bekijkt,
09:14
you can see, the man on the upper-lefthelemaal linksboven
213
539000
2000
dan zie je dat de man rechtsboven
09:16
is the fathervader of the womanvrouw sittingzittend nextvolgende to him.
214
541000
2000
de echtgenoot is van de vrouw die naast hem zit.
09:18
Her namenaam is ZumraZumra.
215
543000
2000
Haar naam is Zumra.
09:20
She is followedgevolgd by her fourvier childrenkinderen,
216
545000
3000
Zij wordt gevolgd door haar vier kinderen,
09:23
all of whomwie were killedgedood in the SrebrenicaSrebrenica massacrebloedbad.
217
548000
3000
die allemaal omkwamen in het bloedbad van Srebrenica.
09:26
FollowingVolgende those fourvier childrenkinderen is Zumra'sZumra van youngerjonger sisterzus
218
551000
3000
Op die vier kinderen volgt de jongere zus van Zumra,
09:29
who is then followedgevolgd by her childrenkinderen
219
554000
2000
die gevolgd wordt door haar kinderen,
09:31
who were killedgedood as well.
220
556000
3000
die ook werden gedood.
09:34
DuringTijdens the time I was in BosniaBosnië,
221
559000
2000
Terwijl ik in Bosnië was,
09:36
the mortalsterfelijk remainsstoffelijk overschot of Zumra'sZumra van eldestoudste sonzoon
222
561000
2000
werden de stoffelijke resten van de oudste zoon van Zumra
09:38
were exhumedopgegraven from a massmassa- gravegraf.
223
563000
2000
opgegraven uit een massagraf.
09:40
And I was thereforedaarom ablein staat to photographfotograaf
224
565000
2000
Zo kon ik een foto nemen
09:42
the fullygeheel assembledgeassembleerd remainsstoffelijk overschot.
225
567000
2000
van de wedersamengestelde resten.
09:44
HoweverEchter, the other individualsindividuen
226
569000
2000
De andere individuen
09:46
are representedvertegenwoordigd by these blueblauw slidesslides,
227
571000
2000
worden voorgesteld door blauwe afbeeldingen,
09:48
whichwelke showtonen toothtand and bonebot samplessamples
228
573000
2000
die tand- en beenstalen weergeven
09:50
that were matchedop elkaar afgestemd to DNADNA evidencebewijsmateriaal collectedverzamelde from familyfamilie membersleden
229
575000
3000
die overeenstemden met DNA-bewijsmateriaal dat van familieleden werd afgenomen
09:53
to provebewijzen they were the identitiesidentiteiten
230
578000
2000
om te bewijzen dat het de identiteit
09:55
of those individualsindividuen.
231
580000
2000
van deze individuen was.
09:57
They'veZe hebben all been givengegeven a propergoede burialbegrafenis,
232
582000
2000
Ze werden allemaal begraven zoals het hoort.
09:59
so what remainsstoffelijk overschot are these blueblauw slidesslides
233
584000
2000
Wat overblijft, zijn deze blauwe afbeeldingen
10:01
at the InternationalInternational CommissionCommissie for MissingOntbrekende PersonsPersonen.
234
586000
3000
bij de Internationale Commissie voor Vermiste Personen.
10:06
These are personalpersoonlijk effectsbijwerkingen
235
591000
2000
Dit zijn persoonlijke zaken
10:08
duggegraven up from a massmassa- gravegraf
236
593000
2000
opgegraven uit een massagraf.
10:10
that are awaitingin afwachting van identificationidentificatie from familyfamilie membersleden
237
595000
3000
Ze wachten op identificatie door familieleden.
10:13
and graffitigraffiti at the PotochariPotochari batteryaccu factoryfabriek,
238
598000
3000
Dit is graffiti in de Potochari-batterijfabriek,
10:16
whichwelke was where the DutchNederlands U.N. soldierssoldaten were stayingverblijven,
239
601000
3000
waar de Nederlandse VN-slodaten verbleven,
10:19
and alsoook the SerbianServisch soldierssoldaten laterlater
240
604000
2000
en later ook de Servische soldaten,
10:21
duringgedurende the timestijden of the executionsexecuties.
241
606000
4000
ten tijde van de executies.
10:25
This is videovideo- footagebeeldmateriaal used at the MilosevicMilosevic trialproces,
242
610000
2000
Dit zijn videobeelden die tijdens het Milosevic-proces
10:27
whichwelke from toptop to bottombodem
243
612000
2000
werden gebruikt. Van boven naar beneden
10:29
showsshows a SerbianServisch scorpionScorpion uniteenheid
244
614000
2000
zie je een Servische scorpio-eenheid
10:31
beingwezen blessedgezegend by an OrthodoxOrthodoxe priestpriester
245
616000
3000
die wordt gezegend door een Orthodoxe priester
10:34
before roundingafronding up the boysjongens and menmannen
246
619000
2000
voor ze de jongens en mannen samendrijven
10:36
and killingdoden them.
247
621000
2000
en vermoorden.
10:40
ChapterHoofdstuk 15 is more of a performanceprestatie piecestuk.
248
625000
4000
Hoofdstuk 15 is meer een performance.
10:44
I solicitedaangevraagde China'sChina's StateStaat CouncilRaad InformationInformatie OfficeOffice in 2009
249
629000
4000
Ik vroeg in 2009 aan het Staatsinformatiebureau van China
10:48
to selectkiezen a multi-generationalmulti-generaties bloodlinebloedlijn
250
633000
3000
om een bloedlijn van meerdere generaties in China te selecteren
10:51
to representvertegenwoordigen ChinaChina for this projectproject.
251
636000
3000
om China te vertegenwoordigen in dit project.
10:54
They chosekoos a largegroot familyfamilie from BeijingBeijing for its sizegrootte,
252
639000
3000
Ze kozen een grote familie uit Beijing, omwille van de omvang,
10:57
and they declineddaalde to give me
253
642000
2000
en gaven geen verdere redenen op
10:59
any furtherverder reasoningredenering for theirhun choicekeuze.
254
644000
2000
voor hun keuze.
11:01
This is one of the rarezeldzaam situationssituaties
255
646000
2000
Dit is één van de zeldzame situaties
11:03
where I have no emptyleeg portraitsportretten.
256
648000
2000
waarin ik geen lege portretten heb.
11:05
EveryoneIedereen showedtoonden up.
257
650000
2000
Iedereen daagde op.
11:07
You can alsoook see the evolutionevolutie of the one-child-onlyéén-kind-only policyhet beleid
258
652000
3000
Je kan ook de evolutie van de eenkindpolitiek zien
11:10
as it travelsreizen throughdoor the bloodlinebloedlijn.
259
655000
2000
terwijl ze door de bloedlijn gaat.
11:14
PreviouslyEerder knownbekend as the DepartmentDepartement of ForeignBuitenlandse PropagandaPropaganda,
260
659000
3000
Het was vroeger bekend als het Departement Buitenlandse Propaganda.
11:17
the StateStaat CouncilRaad InformationInformatie OfficeOffice
261
662000
3000
Het Staatsinformatiebureau
11:20
is responsibleverantwoordelijk for all of China'sChina's externalextern publicitypubliciteit operationsactiviteiten.
262
665000
4000
is verantwoordelijk voor alle externe publiciteitsoperaties van China.
11:24
It controlscontrols all foreignbuitenlands mediamedia and imagebeeld productionproductie
263
669000
3000
Het controleert alle productie van buitenlandse media en van beelden
11:27
outsidebuiten of ChinaChina
264
672000
2000
buiten China
11:29
from foreignbuitenlands mediamedia workingwerkend withinbinnen ChinaChina.
265
674000
2000
door buitenlandse media die in China werken.
11:31
It alsoook monitorsmonitoren the InternetInternet
266
676000
2000
Het houdt ook het internet in de gaten
11:33
and instructsgelast locallokaal mediamedia
267
678000
2000
en geeft locale media instructies
11:35
on how to handlehandvat any potentiallymogelijk controversialcontroversieel issueskwesties,
268
680000
3000
over hoe ze mogelijk controversiële kwesties moeten behandelen,
11:38
includinginclusief TibetTibet, ethnicetnisch minoritiesminderheden,
269
683000
3000
zoals Tibet, etnische minderheden,
11:41
HumanMenselijke RightsRechten, religiongodsdienst,
270
686000
2000
mensenrechten, godsdienst,
11:43
democracydemocratie movementsbewegingen and terrorismterrorisme.
271
688000
3000
democratische bewegingen en terrorisme.
11:46
For the footnotevoetnoot panelpaneel in this work,
272
691000
3000
Voor het voetnootpaneel in dit werk
11:49
this officekantoor instructedde opdracht me
273
694000
2000
gaf dit bureau me de opdracht
11:51
to photographfotograaf theirhun centralcentraal televisiontelevisie towertoren in BeijingBeijing.
274
696000
3000
om hun centrale televisietoren in Beijing te fotograferen.
11:54
And I alsoook photographedgefotografeerd the giftgift bagzak they gavegaf me
275
699000
2000
Ik nam ook een foto van het geschenkzakje dat ze me gaven
11:56
when I left.
276
701000
2000
toen ik vertrok.
12:02
These are the descendantsnakomelingen of HansHans FrankFrank
277
707000
2000
Dit zijn de afstammelingen van Hans Frank,
12:04
who was Hitler'sHitlers personalpersoonlijk legalwettelijk advisoradviseur
278
709000
3000
de persoonlijke juridische adviseur van Hitler
12:07
and governorgouverneur generalalgemeen of occupiedbezet PolandPolen.
279
712000
3000
en de Gouverneur-Generaal van het bezette Polen.
12:10
Now this bloodlinebloedlijn includesomvat numeroustalrijk emptyleeg portraitsportretten,
280
715000
3000
Deze bloedlijn bevat vele lege portretten,
12:13
highlightingmarkeren a complexcomplex relationshipverhouding
281
718000
2000
wat wijst op een complexe relatie
12:15
to one'séén is familyfamilie historygeschiedenis.
282
720000
3000
met iemands familiegeschiedenis.
12:18
The reasonsredenen for these absencesafwezigheden
283
723000
2000
Deze afwezigheden
12:20
includeomvatten people who declineddaalde participationdeelname.
284
725000
3000
zijn er onder meer omdat sommigen weigerden mee te werken.
12:23
There's alsoook parentsouders who participateddeelgenomen
285
728000
3000
Er zijn ook ouders die meewerkten,
12:26
who wouldn'tzou het niet let theirhun childrenkinderen participatedeelnemen
286
731000
2000
maar wiens kinderen niet mochten meewerken
12:28
because they thought they were too youngjong to decidebesluiten for themselveszich.
287
733000
3000
omdat ze dachten dat ze te jong waren om voor zichzelf te beslissen.
12:31
AnotherEen ander sectionsectie of the familyfamilie
288
736000
2000
Een ander deel van de familie
12:33
presentedgepresenteerd theirhun clothingkleding, as opposedgekant tegen to theirhun physicalfysiek presenceaanwezigheid,
289
738000
3000
stelde hun kleren voor, in plaats van hun fysieke aanwezigheid,
12:36
because they didn't want to be identifiedgeïdentificeerd
290
741000
2000
omdat ze niet wilden worden geïdentificeerd
12:38
with the pastverleden that I was highlightingmarkeren.
291
743000
2000
met het verleden dat ik in de verf zette.
12:40
And finallyTenslotte, anothereen ander individualindividu
292
745000
2000
Tenslotte was er een ander individu
12:42
satza for me from behindachter
293
747000
2000
dat met zijn rug naar mij poseerde
12:44
and laterlater rescindedontbinding his participationdeelname,
294
749000
2000
en later zijn medewerking terugtrok,
12:46
so I had to pixelatepixel him out so he's unrecognizableonherkenbaar.
295
751000
3000
zodat ik hem onherkenbaar moest maken.
12:52
In the footnotevoetnoot panelpaneel that accompaniesbegeleidt this work
296
757000
2000
In het voetnootpaneel dat bij dit werk hoort,
12:54
I photographedgefotografeerd an officialofficieel AdolphAdolph HitlerHitler postageverzendkosten stamppostzegel
297
759000
4000
fotografeerde ik een officiële Hitlerpostzegel
12:58
and an imitationimitatie of that stamppostzegel
298
763000
2000
en een imitatie van die zegel
13:00
producedgeproduceerd by BritishBritse IntelligenceIntelligentie
299
765000
2000
gemaakt door de Britse Inlichtingendienst
13:02
with HansHans Frank'sFrank's imagebeeld on it.
300
767000
2000
met de afbeelding van Hans Frank erop.
13:04
It was releasedvrijgelaten in PolandPolen
301
769000
2000
Die werd uitgegeven in Polen
13:06
to createcreëren frictionwrijving betweentussen FrankFrank and HitlerHitler,
302
771000
2000
om wrijving te creëren tussen Frank en Hitler,
13:08
so that HitlerHitler would imaginestel je voor
303
773000
2000
zodat Hitler het idee zou krijgen
13:10
FrankFrank was tryingproberen to usurpovernemen his powermacht.
304
775000
2000
dat Frank uit was op zijn macht.
13:14
Again, talkingpratend about fatelot,
305
779000
2000
Over het lot gesproken,
13:16
I was interestedgeïnteresseerd in the storiesverhalen and fatelot
306
781000
2000
ik had belangstelling voor de verhalen en het lot
13:18
of particularbijzonder workswerken of artkunst.
307
783000
2000
van specifieke kunstwerken.
13:20
These paintingsschilderijen were takeningenomen by HansHans FrankFrank
308
785000
3000
Deze schilderijen werden door Hans Frank in beslag genomen
13:23
duringgedurende the time of the ThirdDerde ReichReich.
309
788000
2000
tijdens de periode van het Derde Rijk.
13:25
And I'm interestedgeïnteresseerd in the impactbotsing of theirhun absenceafwezigheid and presenceaanwezigheid throughdoor time.
310
790000
4000
Mij interesseert de impact van hun af- en aanwezigheid doorheen de tijd.
13:29
They are LeonardoLeonardo dada Vinci'sVinci's "LadyLady With an ErmineHermelijn,"
311
794000
3000
Het gaat om de "Dame met een hermelijn" van Leonardo da Vinci,
13:32
Rembrandt'sRembrandts "LandscapeLandschap With Good SamaritanSamaritaan"
312
797000
3000
Rembrandts "Landschap met barmhartige Samaritaan"
13:35
and Raphael'sRaphael's "PortraitPortret of a YouthJeugd,"
313
800000
2000
en Raphaels "Portret van een jongeling",
13:37
whichwelke has never been foundgevonden.
314
802000
4000
dat nooit werd teruggevonden.
13:41
ChapterHoofdstuk 12 highlightshighlights
315
806000
2000
Hoofdstuk 12 belicht
13:43
people beingwezen borngeboren into a battlestrijd that is not of theirhun makingmaking,
316
808000
3000
mensen die werden geboren in een strijd die ze niet hebben gecreëerd,
13:46
but becomeswordt theirhun owneigen.
317
811000
2000
maar die hun strijd wordt.
13:48
So this is the FerrazFerraz familyfamilie
318
813000
2000
Dit zijn de familie Ferraz
13:50
and the NovaesNovaes familyfamilie.
319
815000
2000
en de familie Novaes.
13:52
And they are in an activeactief bloodbloed feudvete.
320
817000
3000
Ze zijn in een actieve bloedvete verwikkeld.
13:55
This feudvete has been going on sincesinds 1991
321
820000
3000
Deze vete woedt al sinds 1991
13:58
in NortheastNoordoosten BrazilBrazilië in PernambucoPernambuco,
322
823000
3000
in het Noord-Oosten van Brazilië, in Pernambuco.
14:01
and it involvedbetrokken the deathssterfgevallen
323
826000
2000
Er zijn overlijdens mee gemoeid
14:03
of 20 membersleden of the familiesgezinnen
324
828000
2000
van 20 familieleden
14:05
and 40 othersanderen associatedgeassocieerd with the feudvete,
325
830000
2000
en nog 40 anderen die met de vete worden geassocieerd,
14:07
includinginclusief hiredgehuurd hitraken menmannen, innocentonschuldig bystandersomstanders
326
832000
3000
waaronder huurmoordenaars, onschuldige toeschouwers
14:10
and friendsvrienden.
327
835000
3000
en vrienden.
14:13
TensionsSpanningen betweentussen these two familiesgezinnen datedatum back to 1913
328
838000
3000
De spanningen tussen beide families gaan terug tot 1913
14:16
when there was a disputegeschil over locallokaal politicalpolitiek powermacht.
329
841000
3000
toen er een geschil was over lokale politieke macht.
14:19
But it got violentgewelddadig in the last two decadestientallen jaren
330
844000
3000
Maar de jongste twee decennia werd de vete gewelddadig,
14:22
and includesomvat decapitationonthoofding
331
847000
2000
met onder meer de onthoofding
14:24
and the deathdood of two mayorsburgemeesters.
332
849000
2000
en de dood van twee burgemeesters.
14:26
InstalledGeïnstalleerd into a protectivebeschermend wallmuur
333
851000
2000
In een beschermende muur
14:28
surroundingnabijgelegen the suburbanvoorstads- home of LouisLouis NovaesNovaes,
334
853000
3000
rond het huis van Luis Novaes in de voorstad --
14:31
who'swie is the headhoofd of the NovaesNovaes familyfamilie,
335
856000
2000
hij is het hoofd van de familie Novaes --
14:33
are these turrettorentje holesgaten,
336
858000
2000
zijn schietgaten geïnstalleerd,
14:35
whichwelke were used for shootinghet schieten and looking.
337
860000
3000
die werden gebruikt om te schieten en te kijken.
14:38
Brazil'sBrazilië northeastnoordoosten statestaat of PernambucoPernambuco
338
863000
3000
De Noordoostelijke staat Pernambuco in Brazilië
14:41
is one of the nation'snatie mostmeest violentgewelddadig regionsRegio's.
339
866000
3000
is één van de meest gewelddadige regio's van het land.
14:44
It's rootedingeworteld in a principlebeginsel of retributiveretributive justicegerechtigheid,
340
869000
2000
Het principe van vergeldende rechtvaardigheid is diep ingesleten.
14:46
or an eyeoog for an eyeoog,
341
871000
2000
'Oog om oog'
14:48
so retaliatorytegenmaatregelen killingsmoorden
342
873000
2000
leidde tot vergeldende moorden
14:50
have led to severalverscheidene deathssterfgevallen in the areaGebied.
343
875000
3000
en verschillende overlijdens in de streek.
14:53
This storyverhaal, like manyveel of the storiesverhalen in my chaptershoofdstukken,
344
878000
3000
Net zoals vele verhalen in mijn hoofdstukken
14:56
readsleest almostbijna as an archetypalarchetypische episodeaflevering,
345
881000
3000
leest dit verhaal bijna als een archetypische episode,
14:59
like something out of ShakespeareShakespeare,
346
884000
2000
iets van Shakespeare,
15:01
that's happeninggebeurtenis now and will happengebeuren again in the futuretoekomst.
347
886000
3000
dat vandaag gebeurt en ook in de toekomst nog zal gebeuren.
15:04
I'm interestedgeïnteresseerd in these ideasideeën of repetitionherhaling.
348
889000
3000
Mij interesseren deze ideeën van herhaling.
15:09
So after I returnedteruggekeerd home, I receivedontvangen wordwoord
349
894000
2000
Toen ik thuiskwam, kreeg ik bericht
15:11
that one memberlid of the familyfamilie
350
896000
2000
dat een lid van de familie
15:13
had been shotschot 30 timestijden in the facegezicht.
351
898000
3000
30 schoten in het gezicht had gekregen.
15:18
ChapterHoofdstuk 17
352
903000
2000
Hoofdstuk 17
15:20
is an explorationexploratie of the absenceafwezigheid of a bloodlinebloedlijn
353
905000
3000
is een verkenning van de afwezigheid van een bloedlijn
15:23
and the absenceafwezigheid of a historygeschiedenis.
354
908000
2000
en van een geschiedenis.
15:25
ChildrenKinderen at this UkrainianOekraïens orphanageweeshuis
355
910000
2000
Kinderen in dit weeshuis in Oekraïne
15:27
are betweentussen the agesleeftijden of sixzes and 16.
356
912000
3000
zijn tussen 6 en 16 jaar oud.
15:30
This piecestuk is orderedbestelde by ageleeftijd
357
915000
2000
Dit stuk is volgens leeftijd geordend
15:32
because it can't be orderedbestelde by bloodbloed.
358
917000
2000
omdat het niet volgens bloedlijn kan worden geordend.
15:34
In a 12-month-maand periodperiode when I was at the orphanageweeshuis,
359
919000
3000
In de periode van 12 maanden waarin ik in het weeshuis was,
15:37
only one childkind had been adoptedgeadopteerd.
360
922000
3000
werd slechts één kind geadopteerd.
15:40
ChildrenKinderen have to leavehet verlof the orphanageweeshuis at ageleeftijd 16,
361
925000
3000
Kinderen moeten het weeshuis verlaten als ze 16 zijn,
15:43
despiteondanks the factfeit that there's oftenvaak nowherenergens for them to go.
362
928000
5000
ondanks het feit dat ze vaak nergens heen kunnen.
15:48
It's commonlyalgemeen reportedgerapporteerd in UkraineOekraïne
363
933000
2000
De algemene berichtgeving in Oekraïne zegt
15:50
that childrenkinderen, when leavingverlaten the orphanageweeshuis
364
935000
2000
dat kinderen, als ze het weeshuis verlaten,
15:52
are targeteddoelgerichte for humanmenselijk traffickingmensenhandel,
365
937000
2000
het doelwit vormen van mensenhandel,
15:54
childkind pornographypornografie and prostitutionprostitutie.
366
939000
3000
kinderpornografie en prostitutie.
15:57
ManyVeel have to turnbeurt to criminalcrimineel activityactiviteit for theirhun survivaloverleving,
367
942000
3000
Velen zijn overgegaan tot criminele activiteiten om te overleven.
16:00
and highhoog ratesprijzen of suicidezelfmoord are recordedopgenomen.
368
945000
5000
Er worden hoge zelfmoordcijfers opgetekend.
16:05
This is a boys'jongens bedroomslaapkamer.
369
950000
2000
Dit is een jongensslaapkamer.
16:07
There's an insufficientonvoldoende supplylevering of bedsbedden at the orphanageweeshuis
370
952000
2000
Er zijn onvoldoende bedden in het weeshuis
16:09
and not enoughgenoeg warmwarm clothingkleding.
371
954000
2000
en onvoldoende warme kleding.
16:11
ChildrenKinderen bathebaden infrequentlyzelden
372
956000
2000
Kinderen baden niet vaak
16:13
because the hotwarm waterwater isn't turnedgedraaid on untiltot OctoberOktober.
373
958000
3000
omdat het hete water pas in oktober wordt aangeschakeld.
16:16
This is a girls'girls' bedroomslaapkamer.
374
961000
2000
Dit is een meisjesslaapkamer.
16:18
And the directorregisseur listedopgesomd the orphanage'shet weeshuis mostmeest urgentdringend needsbehoefte aan
375
963000
4000
Volgens het hoofd zijn de meest dringende noden van het weeshuis
16:22
as an industrialindustrieel sizegrootte washinghet wassen machinemachine and dryerhaardroger,
376
967000
3000
een industriële wasmachine en droogtrommel,
16:25
fourvier vacuumvacuüm cleanersreinigingsmiddelen, two computerscomputers,
377
970000
2000
vier stofzuigers, twee computers,
16:27
a videovideo- projectorprojector, a copykopiëren machinemachine,
378
972000
3000
een videoprojector, een kopieermachine,
16:30
winterwinter shoesschoenen and a dentist'svan tandarts drillboren.
379
975000
3000
winterschoenen en een tandartsenboor.
16:33
This photographfotograaf, whichwelke I tooknam at the orphanageweeshuis of one of the classroomsklaslokalen,
380
978000
4000
Op deze foto, die ik in het weeshuis maakte van één van de klassen,
16:37
showsshows a signteken whichwelke I had translatedvertaalde when I got home.
381
982000
3000
staat een bordje dat ik thuis liet vertalen.
16:40
And it readsleest: "Those who do not know theirhun pastverleden
382
985000
3000
Er staat: "Wie zijn verleden niet kent,
16:43
are not worthywaardig of theirhun futuretoekomst."
383
988000
4000
is zijn toekomst niet waard."
16:47
There are manyveel more chaptershoofdstukken in this projectproject.
384
992000
2000
Er zijn nog veel meer hoofdstukken in dit project.
16:49
This is just an abridgedverkorte renderingweergave
385
994000
2000
Dit is een verkorte weergave
16:51
of over a thousandduizend imagesafbeeldingen.
386
996000
2000
van meer dan duizend beelden.
16:53
And this massmassa- pilestapel of imagesafbeeldingen and storiesverhalen
387
998000
3000
Deze grote hoop beelden en verhalen
16:56
formsvormen an archiveArchief.
388
1001000
2000
vormt een archief.
16:58
And withinbinnen this accumulationophoping of imagesafbeeldingen and textsteksten,
389
1003000
3000
In deze opeenhoping van beelden en teksten
17:01
I'm strugglingworstelen to find patternspatronen
390
1006000
2000
probeer ik patronen te vinden.
17:03
and imaginestel je voor that the narrativesverhalen that surroundomringen the liveslevens we leadlood
391
1008000
4000
Ik stel me voor dat de verhalen rondom de levens die we leiden,
17:07
are just as codedgecodeerd as bloodbloed itselfzelf.
392
1012000
4000
even geëncrypteerd zijn als bloed zelf.
17:11
But archivesarchief existbestaan
393
1016000
2000
Archieven bestaan
17:13
because there's something that can't necessarilynodig be articulatedScharnierend.
394
1018000
3000
omdat er iets is dat niet noodzakelijk kan worden ontleed.
17:16
Something is said in the gapshiaten
395
1021000
2000
De hiaten in de informatie die wordt verzameld,
17:18
betweentussen all the informationinformatie that's collectedverzamelde.
396
1023000
3000
zeggen iets.
17:21
And there's this relentlessniet aflatende persistencevolharding
397
1026000
3000
Er is het onvermoeibare aanhouden
17:24
of birthgeboorte and deathdood
398
1029000
2000
van geboorte en dood
17:26
and an unendingoneindige collectionverzameling of storiesverhalen in betweentussen.
399
1031000
3000
en een eindeloze verzameling van verhalen daartussen.
17:29
It's almostbijna machine-likemachine-achtige
400
1034000
2000
Het is bijna zoals een machine,
17:31
the way people are borngeboren and people diedood gaan,
401
1036000
2000
de manier waarop mensen geboren worden en sterven,
17:33
and the storiesverhalen keep comingkomt eraan and comingkomt eraan.
402
1038000
3000
en de verhalen blijven steeds weer komen.
17:36
And in this, I'm consideringgezien het feit,
403
1041000
3000
Daarbij vraag ik me af:
17:39
is this actualwerkelijk accumulationophoping
404
1044000
2000
leidt deze opeenhoping
17:41
leadingleidend to some sortsoort of evolutionevolutie,
405
1046000
3000
tot een soort van evolutie,
17:44
or are we on repeatherhaling
406
1049000
2000
of staan we op 'herhalen' ingesteld,
17:46
over and over again?
407
1051000
3000
altijd weer opnieuw?
17:49
Thank you.
408
1054000
2000
Hartelijk dank.
17:51
(ApplauseApplaus)
409
1056000
2000
(Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Taryn Simon - Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants.

Why you should listen

Taryn Simon is a multidisciplinary artist working in photography, text, sculpture and performance. Guided by an interest in systems of categorization and classification, her practice involves extensive research into the power and structure of secrecy and the precarious nature of survival. Her works have been the subject of exhibitions at the Louisiana Museum of Modern Art, Copenhagen (2016-17); The Albertinum, Dresden (2016); Galerie Rudolfinum, Prague (2016); Garage Museum of Contemporary Art, Moscow (2016); Jeu de Paume, Paris (2015); Ullens Center for Contemporary Art, Beijing (2013); Museum of Modern Art, New York (2012); Tate Modern, London (2011); Neue Nationalgalerie, Berlin (2011); and Whitney Museum of American Art, New York (2007). 

In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Simon compiles an inventory of what lies hidden and out-of-view within the borders of the United States. She examines a culture through documentation of subjects from domains including: science, government, medicine, entertainment, nature, security and religion. Confronting the divide between those with and without the privilege of access, her collection reflects and reveals that which is integral to America’s foundation, mythology and daily functioning. 

A Living Man Declared Dead and Other Chapters I-XVIII was produced over a four-year period (2008–11) during which Simon traveled around the world researching and recording bloodlines and their related stories. In each of the eighteen "chapters" comprising the work, the external forces of territory, power, circumstance or religion collide with the internal forces of psychological and physical inheritance. The subjects documented by Simon include victims of genocide in Bosnia, test rabbits infected with a lethal disease in Australia, the first woman to hijack an aircraft, and the living dead in India. Her collection is at once cohesive and arbitrary, mapping the relationships among chance, blood and other components of fate.

Permanent collections include Metropolitan Museum of Art, New York; Tate Modern, London; the Guggenheim Museum, New York; Centre Georges Pompidou, Paris; and the Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Her work was included in the 56th Venice Biennale (2015). Simon's installation, An Occupation of Loss (2016), co-commissioned by the Park Avenue Armory and Artangel, premiered in New York in 2016. The performance will be held again in London in 2018. Simon is a graduate of Brown University and a Guggenheim Fellow. She lives and works in New York.

More profile about the speaker
Taryn Simon | Speaker | TED.com