ABOUT THE SPEAKER
Taryn Simon - Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants.

Why you should listen

Taryn Simon is a multidisciplinary artist working in photography, text, sculpture and performance. Guided by an interest in systems of categorization and classification, her practice involves extensive research into the power and structure of secrecy and the precarious nature of survival. Her works have been the subject of exhibitions at the Louisiana Museum of Modern Art, Copenhagen (2016-17); The Albertinum, Dresden (2016); Galerie Rudolfinum, Prague (2016); Garage Museum of Contemporary Art, Moscow (2016); Jeu de Paume, Paris (2015); Ullens Center for Contemporary Art, Beijing (2013); Museum of Modern Art, New York (2012); Tate Modern, London (2011); Neue Nationalgalerie, Berlin (2011); and Whitney Museum of American Art, New York (2007). 

In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Simon compiles an inventory of what lies hidden and out-of-view within the borders of the United States. She examines a culture through documentation of subjects from domains including: science, government, medicine, entertainment, nature, security and religion. Confronting the divide between those with and without the privilege of access, her collection reflects and reveals that which is integral to America’s foundation, mythology and daily functioning. 

A Living Man Declared Dead and Other Chapters I-XVIII was produced over a four-year period (2008–11) during which Simon traveled around the world researching and recording bloodlines and their related stories. In each of the eighteen "chapters" comprising the work, the external forces of territory, power, circumstance or religion collide with the internal forces of psychological and physical inheritance. The subjects documented by Simon include victims of genocide in Bosnia, test rabbits infected with a lethal disease in Australia, the first woman to hijack an aircraft, and the living dead in India. Her collection is at once cohesive and arbitrary, mapping the relationships among chance, blood and other components of fate.

Permanent collections include Metropolitan Museum of Art, New York; Tate Modern, London; the Guggenheim Museum, New York; Centre Georges Pompidou, Paris; and the Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Her work was included in the 56th Venice Biennale (2015). Simon's installation, An Occupation of Loss (2016), co-commissioned by the Park Avenue Armory and Artangel, premiered in New York in 2016. The performance will be held again in London in 2018. Simon is a graduate of Brown University and a Guggenheim Fellow. She lives and works in New York.

More profile about the speaker
Taryn Simon | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2011

Taryn Simon: The stories behind the bloodlines

Taryn Simon: 血脉背後的故事

Filmed:
813,142 views

Taryn Simon藉由拍攝故事中心人物的子孫後代的照片,攫取廣泛且橫跨不同世代的故事精華。 在這個精彩的談話中,她展現了來自世界各地的一連串故事,調查血統的本質以及我們的生命是如何在眾多力量的交互影響下被塑造。
- Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
This is ShivduttShivdutt Yadav亞達夫,
0
1000
2000
這是Shivdutt Yadav,
00:18
and he's from Uttar北方邦 Pradesh, India印度.
1
3000
3000
他來自印度的烏塔普拉德許州。
00:21
Now ShivduttShivdutt was visiting訪問 the local本地 land土地 registry註冊處 office辦公室
2
6000
3000
當Shivdutt去烏塔普拉德許州的
00:24
in Uttar北方邦 Pradesh,
3
9000
2000
戶政事務所時,
00:26
and he discovered發現
4
11000
2000
他發現
00:28
that official官方 records記錄 were listing清單 him as dead.
5
13000
2000
官方紀錄記載他已經死亡。
00:30
His land土地 was no longer registered註冊
6
15000
2000
而且他的土地已經
00:32
in his name名稱.
7
17000
2000
沒有登記在他名下。
00:34
His brothers兄弟, ChandrabhanChandrabhan and PhoolchandPhoolchand,
8
19000
3000
他的兄弟,Chandrabhan和Phoolchand,
00:37
were also listed上市 as dead.
9
22000
2000
也被列為死亡。
00:39
Family家庭 members會員 had bribed賄賂 officials官員
10
24000
2000
家庭成員賄絡官員,
00:41
to interrupt打斷 the hereditary遺傳 transfer轉讓 of land土地
11
26000
3000
為了阻斷土地的祖傳轉移權,
00:44
by having the brothers兄弟 declared聲明 dead,
12
29000
2000
透過宣告父親兄弟的死亡,
00:46
allowing允許 them to inherit繼承
13
31000
2000
允許他們繼承
00:48
their father's父親的 share分享 of the ancestral farmland農田.
14
33000
3000
分配給他們父親的祖產。
00:51
Because of this, all three brothers兄弟 and their families家庭
15
36000
3000
正因為如此,這三個兄弟和他們的家庭
00:54
had to vacate空出 their home.
16
39000
3000
必須從家中撤離。
00:57
According根據 to the Yadav亞達夫 family家庭,
17
42000
2000
根據Yadav家人的說法,
00:59
the local本地 court法庭 has been scheduling調度 a case案件 review評論
18
44000
2000
自從2001年,當地法院已經安排要
01:01
since以來 2001,
19
46000
2000
重審此案件,
01:03
but a judge法官 has never appeared出現.
20
48000
3000
但是法官都不曾出庭。
01:06
There are several一些 instances實例 in Uttar北方邦 Pradesh
21
51000
2000
在烏塔普拉德許州,
01:08
of people dying垂死
22
53000
2000
很多人在去世前,
01:10
before their case案件 is given特定 a proper正確 review評論.
23
55000
3000
他們的案子都沒被妥善審閱過。
01:13
Shivdutt'sShivdutt的 father's父親的 death死亡 and a want for his property屬性
24
58000
3000
Shivdutt父親的死亡和兄弟覬覦他的財產
01:16
led to this corruption腐敗.
25
61000
3000
導致這種腐敗。
01:19
He was laid鋪設 to rest休息 in the Ganges恒河 River,
26
64000
2000
他最後在恆河安息,
01:21
where the dead are cremated火化 along沿 the banks銀行 of the river
27
66000
2000
死者在河岸被火葬,
01:23
or tied to heavy stones石頭 and sunk沉沒 in the water.
28
68000
4000
或者被綁上重石沉到河水中。
01:27
Photographing拍照 these brothers兄弟
29
72000
2000
拍攝這些兄弟的照片
01:29
was a disorienting迷失方向 exchange交換
30
74000
2000
是種令人感到困惑的交流,
01:31
because on paper they don't exist存在,
31
76000
2000
因為在紀錄上他們不存在,
01:33
and a photograph照片 is so often經常 used as an evidence證據 of life.
32
78000
3000
但照片經常被用來當作生命的證據。
01:36
Yet然而, these men男人 remain dead.
33
81000
3000
然而,這些人還是被視為已死亡。
01:39
This quandary困惑 led to the title標題 of the project項目,
34
84000
2000
這種窘境引出了這個企畫案的名稱,
01:41
which哪一個 considers考慮 in many許多 ways方法
35
86000
3000
從很多方面想,
01:44
that we are all the living活的 dead
36
89000
2000
我們都是活著的死人,
01:46
and that we in some ways方法 represent代表
37
91000
2000
並且在某些層面,我們代表的是
01:48
ghosts of the past過去 and the future未來.
38
93000
3000
過去和未來的鬼魂。
01:53
So this story故事 is the first of 18 chapters
39
98000
2000
這是我共十八章節的新作品
01:55
in my new body身體 of work titled標題 "A Living活的 Man Declared聲明 Dead and Other Chapters."
40
100000
5000
《被宣告死亡的活人和其它章節》中的第一章。
02:00
And for this work,
41
105000
2000
為了這部作品,
02:02
I traveled旅行 around the world世界 over a four-year四年 period
42
107000
2000
我花了四年的時間旅居世界各地,
02:04
researching研究 and recording記錄 bloodlines血統
43
109000
2000
研究和記錄血脉,
02:06
and their related有關 stories故事.
44
111000
3000
還有它們的相關故事。
02:09
I was interested有興趣 in ideas思路 surrounding周圍 fate命運
45
114000
3000
我所感興趣的議題包括命運
02:12
and whether是否 our fate命運 is determined決心
46
117000
2000
以及我們的命運是否取決於
02:14
by blood血液, chance機會 or circumstance環境.
47
119000
3000
血統、運氣或情形。
02:19
The subjects主題 I documented記錄
48
124000
2000
我紀錄的主題
02:21
ranged不等 from feuding爭鬥 families家庭 in Brazil巴西
49
126000
2000
包含了從巴西的世仇家庭,
02:23
to victims受害者 of genocide種族滅絕 in Bosnia波斯尼亞
50
128000
2000
到波士尼亞大屠殺受難者,
02:25
to the first woman女人 to hijack劫持 an airplane飛機
51
130000
2000
再到第一位劫機的女性
02:27
and the living活的 dead in India印度.
52
132000
3000
以及印度的活死人。
02:30
In each chapter章節, you can see the external外部 forces軍隊
53
135000
3000
在每個章節,你可以看到來自統治力、
02:33
of governance治理, power功率 and territory領土 or religion宗教
54
138000
3000
權力、領土或者宗教的外在強迫力,
02:36
colliding碰撞 with the internal內部 forces軍隊
55
141000
2000
與心理和身理所繼承的內在力量
02:38
of psychological心理 and physical物理 inheritance遺產.
56
143000
4000
相互衝突。
02:42
Each work that I make
57
147000
2000
我的每個作品
02:44
is comprised of three segments.
58
149000
2000
由三部分組成。
02:46
On the left are one or more portrait肖像 panels面板
59
151000
3000
最左邊的展示嵌板有一幅或者多幅肖像,
02:49
in which哪一個 I systematically系統 order訂購
60
154000
2000
我將同一血統中的成員
02:51
the members會員 of a given特定 bloodline世系.
61
156000
2000
做有系統的排列。
02:53
This is followed其次 by a text文本 panel面板, it's designed設計 in scroll滾動 form形成,
62
158000
3000
中間是設計成卷軸般橫行排列的文字嵌板,
02:56
in which哪一個 I construct構造
63
161000
2000
用來展現
02:58
the narrative敘述 at stake賭注.
64
163000
2000
正處緊要關頭的故事。
03:00
And then on the right is what I refer參考 to as a footnote腳註 panel面板.
65
165000
3000
右邊則是我作補充說明的嵌板。
03:03
It's a space空間 that's more intuitive直觀的
66
168000
2000
我憑直覺創作,
03:05
in which哪一個 I present當下 fragments片段 of the story故事,
67
170000
2000
呈現故事的片段,
03:07
beginnings開始 of other stories故事, photographic攝影 evidence證據.
68
172000
3000
其它故事的起源,照片證據。
03:10
And it's meant意味著 to kind of reflect反映
69
175000
3000
有點像是反映了
03:13
how we engage從事 with histories歷史 or stories故事 on the Internet互聯網,
70
178000
2000
我們如何在網路上汲取歷史和故事時的狀態
03:15
in a less linear線性 form形成.
71
180000
2000
是較非線性的形式。
03:17
So it's more disordered混亂的.
72
182000
2000
較為雜亂的。
03:19
And this disorder紊亂 is in direct直接 contrast對比
73
184000
3000
而這種雜序和無法更改的血脉順序
03:22
to the unalterable不可改變的 order訂購 of a bloodline世系.
74
187000
3000
直接形成對比。
03:27
In my past過去 projects項目 I've often經常 worked工作 in serial串行 form形成,
75
192000
3000
我過去的作品通常是用順序排列,
03:30
documenting文檔化 things that have
76
195000
2000
紀錄一些
03:32
the appearance出現 of being存在 comprehensive全面
77
197000
2000
透過明確的標題和清楚的展示
03:34
through通過 a determined決心 title標題 and a determined決心 presentation介紹,
78
199000
3000
可讓人充分理解的事物。
03:37
but in fact事實, are fairly相當 abstract抽象.
79
202000
3000
但事實上,這些是相當抽象的。
03:40
In this project項目 I wanted to work in the opposite對面 direction方向
80
205000
2000
我想反向製作這個作品,
03:42
and find an absolute絕對 catalog目錄,
81
207000
3000
找到絕對的編錄順序,
03:45
something that I couldn't不能 interrupt打斷, curate策劃 or edit編輯 by choice選擇.
82
210000
4000
讓我無法選擇如何打斷,策劃或編輯。
03:49
This led me to blood血液.
83
214000
2000
於是我找到血脉。
03:51
A bloodline世系 is determined決心 and ordered有序.
84
216000
3000
血脉是已決定且有一定順序的。
03:54
But the project項目 centers中心
85
219000
2000
但是這個策劃的焦點在於
03:56
on the collision碰撞 of order訂購 and disorder紊亂 --
86
221000
2000
有序和混亂的衝突 --
03:58
the order訂購 of blood血液 butting對接 up against反對 the disorder紊亂
87
223000
3000
血統的有條不紊和
04:01
represented代表 in the often經常 chaotic混亂的 and violent暴力 stories故事
88
226000
3000
時常混亂且暴力的故事所展現的雜亂互相牴觸,
04:04
that are the subjects主題 of my chapters.
89
229000
3000
成了這些章節的主題。
04:07
In chapter章節 two, I photograph照片 the descendants後人 of Arthur亞瑟 Ruppin魯平.
90
232000
4000
在第二章,我拍攝了Arthur Ruppin的子孫。
04:11
He was sent發送 in 1907 to Palestine巴勒斯坦
91
236000
3000
他在1907年被錫安主義者(擁護猶太教復國)的組織
04:14
by the Zionist猶太复國主義 organization組織
92
239000
2000
送往巴勒斯坦
04:16
to look at areas for Jewish猶太 settlement沉降
93
241000
3000
目的是找尋猶太人安身的地方
04:19
and acquire獲得 land土地 for Jewish猶太 settlement沉降.
94
244000
3000
且獲得土地。
04:22
He oversaw監督 land土地 acquisition獲得
95
247000
2000
他代表巴勒斯坦土地發展公司
04:24
on behalf代表 of the Palestine巴勒斯坦 Land土地 Development發展 Company公司
96
249000
3000
監管收購土地,
04:27
whose誰的 work led to the establishment編制
97
252000
2000
而這公司的經營是為了建立一個
04:29
of a Jewish猶太 state.
98
254000
3000
猶太人的國家。
04:32
Through通過 my research研究 at the Zionist猶太复國主義 Archives檔案 in Jerusalem耶路撒冷,
99
257000
3000
當我在耶路撒冷的錫安主義中央檔案館做研究時,
04:35
I wanted to look at the early paperwork證件
100
260000
2000
我想要查看猶太人建國的
04:37
of the establishment編制 of the Jewish猶太 state.
101
262000
2000
早期文史資料。
04:39
And I found發現 these maps地圖 which哪一個 you see here.
102
264000
3000
然後我找到這些你現在看到的地圖。
04:42
And these are studies學習
103
267000
2000
這些所作研究
04:44
commissioned委託 by the Zionist猶太复國主義 organization組織
104
269000
2000
受擁護錫安主義組織委任,
04:46
for alternative替代 areas for Jewish猶太 settlement沉降.
105
271000
2000
目的是找尋讓猶太人安頓的替代地區。
04:48
In this, I was interested有興趣 in the consequences後果
106
273000
2000
在這過程中,我對地理的結果
04:50
of geography地理
107
275000
2000
很感興趣,
04:52
and imagining想像 how the world世界 would be different不同
108
277000
2000
我想像如果以色列是在烏干達,
04:54
if Israel以色列 were in Uganda烏干達,
109
279000
3000
就像是這些地圖所展示這般,
04:57
which哪一個 is what these maps地圖 demonstrate演示.
110
282000
2000
這個世界將會有多不一樣。
04:59
These archives檔案 in Jerusalem耶路撒冷,
111
284000
2000
在耶路撒冷的這些檔案中心,
05:01
they maintain保持 a card index指數 file文件
112
286000
2000
他們用卡片索引編排檔案,
05:03
of the earliest最早 immigrants移民 and applicants申請人 for immigration移民
113
288000
3000
記錄這些最早移民和移民申請者
05:06
to Palestine巴勒斯坦, and later後來 Israel以色列,
114
291000
2000
到巴勒斯坦,再到以色列的人們,
05:08
from 1919 to 1965.
115
293000
3000
從1919到1965年間。
05:13
Chapter章節 three:
116
298000
2000
第三章:
05:15
Joseph約瑟夫 NyamwandaNyamwanda Jura朱拉 OndijoOndijo
117
300000
3000
Joseph Nyamwanda Jura Ondijo
05:18
treated治療 patients耐心 outside of Kisumu基蘇木, Kenya肯尼亞
118
303000
3000
在肯亞的基蘇木市外郊行醫,
05:21
for AIDS艾滋病, tuberculosis結核, infertility不孕不育,
119
306000
3000
治療愛滋病,結核病,不孕症,
05:24
mental心理 illness疾病, evil邪惡 spirits.
120
309000
2000
精神疾病,邪靈附身。
05:26
He's most often經常 paid支付 for his services服務
121
311000
3000
通常病人付現金,給牛牲或羊隻,
05:29
in cash現金, cows奶牛 or goats山羊.
122
314000
3000
作為看診費用。
05:32
But sometimes有時 when his female patients耐心
123
317000
2000
但有時候,當他的女性患者
05:34
can't afford給予 his services服務,
124
319000
2000
無法負擔看診費用時,
05:36
their families家庭 give the women婦女 to Jura朱拉
125
321000
3000
她們的家人會將這位女性送給Jura
05:39
in exchange交換 for medical treatment治療.
126
324000
2000
以交換取得醫學治療。
05:41
As a result結果 of these transactions交易,
127
326000
2000
這些交易的結果是,
05:43
Jura朱拉 has nine wives妻子,
128
328000
2000
Jura有9位妻子,
05:45
32 children孩子
129
330000
2000
32位小孩
05:47
and 63 grandchildren孫子.
130
332000
2000
還有63位孫子。
05:49
In his bloodline世系 you see the children孩子 and grandchildren孫子 here.
131
334000
3000
你可以在他的血脉中看到他的小孩和孫子。
05:54
Two of his wives妻子 were brought to him
132
339000
2000
他的兩位妻子當初是因為有不孕症
05:56
suffering痛苦 from infertility不孕不育
133
341000
2000
被送給他治療,
05:58
and he cured治愈 them,
134
343000
3000
然後他治癒了她們,
06:01
three for evil邪惡 spirits,
135
346000
2000
三個是因為被邪靈附體,
06:03
one for an asthmatic哮喘 condition條件 and severe嚴重 chest胸部 pain疼痛
136
348000
3000
一個是因為氣喘和嚴重的胸痛,
06:06
and two wives妻子 OndijoOndijo claims索賠 he took for love,
137
351000
3000
還有兩個是Ondijo因為愛而娶來的,
06:09
paying付款 their families家庭 a total of 16 cows奶牛.
138
354000
3000
付給她們的家人總共16頭牛。
06:12
One wife妻子 deserted廢棄的 him
139
357000
2000
一個拋棄他
06:14
and another另一個 passed通過 away during treatment治療 for evil邪惡 spirits.
140
359000
4000
還有一個在驅趕邪靈的療程中過世。
06:18
Polygamy一夫多妻制 is widely廣泛 practiced in Kenya肯尼亞.
141
363000
3000
一夫多妻制在肯亞很常見。
06:21
It's common共同 among其中 a privileged特權 class
142
366000
2000
這在有特權的階級中很普遍,
06:23
capable of paying付款 numerous眾多 dowries嫁妝
143
368000
2000
他們可給予豐厚嫁妝
06:25
and keeping保持 multiple homes家園.
144
370000
2000
還有同時養活很多家庭。
06:27
Instances實例 of prominent突出 social社會 and political政治 figures人物
145
372000
3000
實施一夫多妻制的很多是
06:30
in polygamous一夫多妻制 relationships關係
146
375000
2000
著名的社會或政治人物,
06:32
has led to the perception知覺 of polygamy一夫多妻制
147
377000
3000
導致一夫多妻制被視為
06:35
as a symbol符號 of wealth財富, status狀態 and power功率.
148
380000
5000
財富,地位和權力的象徵。
06:40
You may可能 notice注意 in several一些 of the chapters that I photographed拍照
149
385000
3000
你可能注意到在很多我列出照片的章節裡,
06:43
there are empty portraits畫像.
150
388000
2000
有些是沒有人的照片。
06:45
These empty portraits畫像 represent代表 individuals個人,
151
390000
2000
這些沒有人的照片代表的是不同的個體,
06:47
living活的 individuals個人, who couldn't不能 be present當下.
152
392000
3000
還在世但不能現身的人們。
06:50
And the reasons原因 for their absence缺席 are given特定 in my text文本 panel面板.
153
395000
3000
他們缺席的原因皆記載在文字嵌板上,
06:53
They include包括 dengue登革熱 fever發熱,
154
398000
2000
其中包含罹患登革熱、
06:55
imprisonment徒刑, army軍隊 service服務,
155
400000
2000
被監禁,服兵役,
06:57
women婦女 not allowed允許 to be photographed拍照
156
402000
2000
因為宗教或者文化因素
06:59
for religious宗教 and cultural文化 reasons原因.
157
404000
3000
而不允許被拍照的女人們。
07:02
And in this particular特定 chapter章節,
158
407000
2000
而在這特別的章節裡,
07:04
it's children孩子 whose誰的 mothers母親
159
409000
2000
空白的照片是那些小孩們
07:06
wouldn't不會 allow允許 them to travel旅行 to the photographic攝影 shoot射擊
160
411000
2000
因為他們的母親不允許孩子前往拍照地點,
07:08
for fear恐懼 that their fathers父親 would kidnap綁架 them during it.
161
413000
4000
怕孩子的父親會在中途綁架他們。
07:14
Twenty-four二十四 European歐洲的 rabbits
162
419000
2000
第六章:
在1859時,一位英國的拓荒者
07:16
were brought to Australia澳大利亞 in 1859
163
421000
2000
帶了24隻歐洲的兔子
07:18
by a British英國的 settler定居者
164
423000
2000
去澳洲,
07:20
for sporting運動的 purposes目的, for hunting狩獵.
165
425000
3000
為的是運動用途和打獵。
07:23
And within a hundred years年份,
166
428000
2000
在一百年之內,
07:25
that population人口 of 24 had exploded爆炸 to half a billion十億.
167
430000
4000
兔子的數量從24隻爆增到5億。
07:29
The European歐洲的 rabbit兔子 has no natural自然 predators大鱷 in Australia澳大利亞,
168
434000
3000
在澳洲,歐洲來的兔子沒有天敵,
07:32
and it competes競爭 with native本地人 wildlife野生動物
169
437000
2000
兔子和當地野生動物競爭,
07:34
and damages賠償 native本地人 plants植物
170
439000
2000
破壞當地的植物
07:36
and degrades降級 the land土地.
171
441000
2000
和降低土地品質。
07:38
Since以來 the 1950s,
172
443000
2000
自從1950年起,
07:40
Australia澳大利亞 has been introducing引入 lethal致命 diseases疾病
173
445000
3000
澳洲人開始將致命的疾病
07:43
into the wild野生 rabbit兔子 population人口
174
448000
2000
傳入野生兔子族群中
07:45
to control控制 growth發展.
175
450000
2000
目的是控制其成長。
07:47
These rabbits were bred孕育 at a government政府 facility設施,
176
452000
3000
政府機關 昆士蘭州生物安全疫檢部門
07:50
Biosecurity生物安全 Queensland昆士蘭,
177
455000
2000
培育這些兔子。
07:52
where they bred孕育 three bloodlines血統 of rabbits
178
457000
2000
他們養育了三種血統的兔子,
07:54
and have infected感染 them with a lethal致命 disease疾病
179
459000
2000
而且讓牠們感染致命的疾病,
07:56
and are monitoring監控 their progress進展
180
461000
2000
監控牠們的成長,
07:58
to see if it will effectively有效 kill them.
181
463000
3000
以驗證此疾病可否有效地殺害牠們。
08:01
So they're testing測試 its virulence毒力.
182
466000
2000
他們在測試它的毒性。
08:03
During the course課程 of this trial審訊, all of the rabbits died死亡,
183
468000
3000
在測試的過程中,全部的兔子都死了,
08:06
except for a few少數, which哪一個 were euthanized安樂死.
184
471000
3000
當中只有一些兔子被安樂死。
08:09
Haigh's黑格的 Chocolate巧克力,
185
474000
2000
黑氏巧克力(澳洲當地知名巧克力品牌)
08:11
in collaboration合作
186
476000
2000
和澳洲的
08:13
with the Foundation基礎 for Rabbit-Free兔免費 Australia澳大利亞,
187
478000
3000
擺脫兔子機構(Rabbit-Free Australia)合作,
08:16
stopped停止 all production生產 of the Easter復活節 Bunny兔子 in chocolate巧克力
188
481000
3000
停止生產所有的復活節兔子巧克力,
08:19
and has replaced更換 it with the Easter復活節 BilbyBilby.
189
484000
3000
取而代之的是復活節袋狸。
08:22
Now this was doneDONE to counter計數器
190
487000
2000
這是為了對抗
08:24
the annual全年 celebration慶典 of rabbits
191
489000
2000
每年用兔子慶祝的模式,
08:26
and presumably想必 make the public上市 more comfortable自在
192
491000
2000
還有預設性地讓大眾能平心接受
08:28
with the killing謀殺 of rabbits
193
493000
2000
殺害兔子這件事,
08:30
and promote促進 an animal動物 that's native本地人 to Australia澳大利亞,
194
495000
2000
且宣傳澳洲的本地原生動物,
08:32
and actually其實 an animal動物 that is threatened受威脅
195
497000
2000
事實上這動物因為歐洲兔子
08:34
by the European歐洲的 rabbit兔子.
196
499000
3000
而遭受威脅。
08:38
In chapter章節 seven, I focus焦點 on the effects效果
197
503000
2000
在第七章,我著重於
08:40
of a genocidal種族滅絕 act法案
198
505000
2000
集體屠殺行為對於
08:42
on one bloodline世系.
199
507000
2000
一個血統的影響。
08:44
So over a two-day2天 period,
200
509000
2000
在兩天內,
08:46
six individuals個人 from this bloodline世系
201
511000
2000
這血統中的六個人
08:48
were killed殺害 in the Srebrenica斯雷布雷尼察 massacre屠殺.
202
513000
2000
在斯雷布雷尼察大屠殺中遭受殺害。
08:50
This is the only work
203
515000
2000
這是唯一一個作品中,
08:52
in which哪一個 I visually視覺 represent代表 the dead.
204
517000
2000
我在視覺上呈現了過世的人。
08:54
But I only represent代表 those
205
519000
2000
但我只呈現這些
08:56
that were killed殺害 in the Srebrenica斯雷布雷尼察 massacre屠殺,
206
521000
2000
在斯雷布雷尼察大屠殺中遭受殺害的人,
08:58
which哪一個 is recorded記錄 as the largest最大 mass murder謀殺 in Europe歐洲
207
523000
3000
這被記載為自從第二次世界大戰以來,
09:01
since以來 the Second第二 World世界 War戰爭.
208
526000
3000
歐洲規模最大的大型謀殺。
09:04
And during this massacre屠殺,
209
529000
2000
在這次大屠殺中,
09:06
8,000 Bosnian波斯尼亞 Muslim穆斯林 men男人 and boys男孩
210
531000
2000
8000個波士尼亞穆斯林男人和男孩
09:08
were systematically系統 executed執行.
211
533000
3000
被有系統化地處死。
09:11
So when you look at a detail詳情 of this work,
212
536000
3000
所以當你仔細看這個作品時,
09:14
you can see, the man on the upper-left左上
213
539000
2000
你會發現,左上角的男子
09:16
is the father父親 of the woman女人 sitting坐在 next下一個 to him.
214
541000
2000
是坐在他旁邊的女子的父親。
09:18
Her name名稱 is ZumraZumra.
215
543000
2000
這名女子叫做Zumra。
09:20
She is followed其次 by her four children孩子,
216
545000
3000
緊接在旁的是她四個小孩,
09:23
all of whom were killed殺害 in the Srebrenica斯雷布雷尼察 massacre屠殺.
217
548000
3000
他們都在斯雷布雷尼察大屠殺中遇害。
09:26
Following以下 those four children孩子 is Zumra'sZumra的 younger更年輕 sister妹妹
218
551000
3000
在四個孩子之後的是Zumra的妹妹,
09:29
who is then followed其次 by her children孩子
219
554000
2000
接著在她之後的也是她在大屠殺中
09:31
who were killed殺害 as well.
220
556000
3000
被殺害的孩子。
09:34
During the time I was in Bosnia波斯尼亞,
221
559000
2000
當我在波士尼亞的時候,
09:36
the mortal凡人 remains遺跡 of Zumra'sZumra的 eldest最年長 son兒子
222
561000
2000
Zumra最年長的兒子的遺體
09:38
were exhumed挖出 from a mass grave.
223
563000
2000
是從巨大墳墓中挖掘出來的。
09:40
And I was therefore因此 able能夠 to photograph照片
224
565000
2000
因此我能夠拍攝到
09:42
the fully充分 assembled組裝 remains遺跡.
225
567000
2000
完整的遺體。
09:44
However然而, the other individuals個人
226
569000
2000
至於其它用
09:46
are represented代表 by these blue藍色 slides幻燈片,
227
571000
2000
藍色為底的呈現的照片,
09:48
which哪一個 show顯示 tooth and bone samples樣本
228
573000
2000
展現了在經過和家族成員
09:50
that were matched匹配 to DNA脫氧核糖核酸 evidence證據 collected from family家庭 members會員
229
575000
3000
DNA比對符合的牙齒和骨頭樣本,
09:53
to prove證明 they were the identities身份
230
578000
2000
以證明這些樣本是
09:55
of those individuals個人.
231
580000
2000
他們身份的識別物。
09:57
They've他們已經 all been given特定 a proper正確 burial葬禮,
232
582000
2000
這些人都被妥善地埋葬,
09:59
so what remains遺跡 are these blue藍色 slides幻燈片
233
584000
2000
所以剩下的都是這些在
10:01
at the International國際 Commission佣金 for Missing失踪 Persons.
234
586000
3000
“尋找失蹤者國際委員會”中的以藍色為背景的照片。
10:06
These are personal個人 effects效果
235
591000
2000
這些都是在巨大墳場中
10:08
dug up from a mass grave
236
593000
2000
挖掘出來的個人財物
10:10
that are awaiting等待 identification鑑定 from family家庭 members會員
237
595000
3000
等待家庭成員來辨識
10:13
and graffiti塗鴉 at the PotochariPotochari battery電池 factory,
238
598000
3000
接著這是位於波托卡里的電池工廠的塗鴉,
10:16
which哪一個 was where the Dutch荷蘭人 U.N. soldiers士兵 were staying,
239
601000
3000
這曾是聯合國德軍的所在地,
10:19
and also the Serbian塞爾維亞 soldiers士兵 later後來
240
604000
2000
也是之後在處死期間,
10:21
during the times of the executions處決.
241
606000
4000
塞爾維亞人的所在地。
10:25
This is video視頻 footage鏡頭 used at the Milosevic米洛舍維奇 trial審訊,
242
610000
2000
這是前南斯拉夫總統米洛索維奇受審判中所使用的影片,
10:27
which哪一個 from top最佳 to bottom底部
243
612000
2000
從上到下
10:29
shows節目 a Serbian塞爾維亞 scorpion unit單元
244
614000
2000
展示了一個塞爾維亞蠍子軍事組織
10:31
being存在 blessed幸福 by an Orthodox正統 priest牧師
245
616000
3000
在集合男孩和男人且殺害他們之前
10:34
before rounding四捨五入 up the boys男孩 and men男人
246
619000
2000
接受一位東正教神父的
10:36
and killing謀殺 them.
247
621000
2000
賜福。
10:40
Chapter章節 15 is more of a performance性能 piece.
248
625000
4000
第15章比較像是一個表演作品。
10:44
I solicited搜羅 China's中國的 State Council評議會 Information信息 Office辦公室 in 2009
249
629000
4000
我在2009年時請求中國國務院新聞辦公室
10:48
to select選擇 a multi-generational多代 bloodline世系
250
633000
3000
挑選一個多代同堂的血統
10:51
to represent代表 China中國 for this project項目.
251
636000
3000
用來在此企畫案中代表中國。
10:54
They chose選擇 a large family家庭 from Beijing北京 for its size尺寸,
252
639000
3000
他們依照人數選了來自北京的一個大家庭,
10:57
and they declined下降 to give me
253
642000
2000
而且他們拒絕給我
10:59
any further進一步 reasoning推理 for their choice選擇.
254
644000
2000
他們為何如此挑選的理由。
11:01
This is one of the rare罕見 situations情況
255
646000
2000
這章中很難得的情況是
11:03
where I have no empty portraits畫像.
256
648000
2000
我沒有一張空白的肖像。
11:05
Everyone大家 showed顯示 up.
257
650000
2000
每個人都出現了。
11:07
You can also see the evolution演化 of the one-child-only一胎只 policy政策
258
652000
3000
你也可以透過這個血脉的足跡
11:10
as it travels旅行 through通過 the bloodline世系.
259
655000
2000
看到中國獨生子女政策的演化。
11:14
Previously先前 known已知 as the Department of Foreign國外 Propaganda宣傳,
260
659000
3000
前身是中共中央對外宣傳辦公室,
11:17
the State Council評議會 Information信息 Office辦公室
261
662000
3000
現為中國國務院新聞辦公室
11:20
is responsible主管 for all of China's中國的 external外部 publicity公開 operations操作.
262
665000
4000
負責中國所有對外的宣傳操作。
11:24
It controls控制 all foreign國外 media媒體 and image圖片 production生產
263
669000
3000
在外國媒體與中國合作時,
11:27
outside of China中國
264
672000
2000
此部門控制了所有
11:29
from foreign國外 media媒體 working加工 within China中國.
265
674000
2000
外國媒體和影像產品。
11:31
It also monitors顯示器 the Internet互聯網
266
676000
2000
同時它也監控網路,
11:33
and instructs指示 local本地 media媒體
267
678000
2000
指導當地媒體
11:35
on how to handle處理 any potentially可能 controversial爭論的 issues問題,
268
680000
3000
如何處理可能會引起爭議的話題,
11:38
including包含 Tibet西藏, ethnic民族 minorities少數民族,
269
683000
3000
包括西藏,少數民族,
11:41
Human人的 Rights, religion宗教,
270
686000
2000
人權,宗教,
11:43
democracy民主 movements運動 and terrorism恐怖主義.
271
688000
3000
民主運動和恐怖主義。
11:46
For the footnote腳註 panel面板 in this work,
272
691000
3000
在這個作品的補充說明嵌版上,
11:49
this office辦公室 instructed指示 me
273
694000
2000
國務院辦公室告訴我
11:51
to photograph照片 their central中央 television電視 tower in Beijing北京.
274
696000
3000
要在他們的北京中央電視塔進行拍照。
11:54
And I also photographed拍照 the gift禮品 bag they gave me
275
699000
2000
當我要離開時,我也拍下他們給我的
11:56
when I left.
276
701000
2000
禮物袋。
12:02
These are the descendants後人 of Hans漢斯 Frank坦率
277
707000
2000
第十一章:
這些是Hans Frank的後代,
12:04
who was Hitler's希特勒 personal個人 legal法律 advisor顧問
278
709000
3000
他是Hitler(希特勒)的個人法律顧問,
12:07
and governor州長 general一般 of occupied佔據 Poland波蘭.
279
712000
3000
也是納粹佔據波蘭後的地方總督。
12:10
Now this bloodline世系 includes包括 numerous眾多 empty portraits畫像,
280
715000
3000
如今在這個血脉中已經缺失了很多人的肖像,
12:13
highlighting突出 a complex複雜 relationship關係
281
718000
2000
突顯出一個家族歷史當中的
12:15
to one's那些 family家庭 history歷史.
282
720000
3000
複雜關係。
12:18
The reasons原因 for these absences缺席
283
723000
2000
這些人缺席的原因
12:20
include包括 people who declined下降 participation參與.
284
725000
3000
包括拒絕參與的人們,
12:23
There's also parents父母 who participated參加
285
728000
3000
也有父母參與
12:26
who wouldn't不會 let their children孩子 participate參加
286
731000
2000
但拒絕讓他們孩子加入的情況,
12:28
because they thought they were too young年輕 to decide決定 for themselves他們自己.
287
733000
3000
因為他們認為孩子還太年輕,無法自己做決定。
12:31
Another另一個 section部分 of the family家庭
288
736000
2000
還有一部分的家族成員
12:33
presented呈現 their clothing服裝, as opposed反對 to their physical物理 presence存在,
289
738000
3000
拒絕本人現身,改用他們的衣服呈現,
12:36
because they didn't want to be identified確定
290
741000
2000
因為他們不想跟
12:38
with the past過去 that I was highlighting突出.
291
743000
2000
我提到的過去畫上等號。
12:40
And finally最後, another另一個 individual個人
292
745000
2000
最後,還有個人
12:42
satSAT for me from behind背後
293
747000
2000
背對我拍照,
12:44
and later後來 rescinded撤銷 his participation參與,
294
749000
2000
之後他選擇退出,
12:46
so I had to pixelate像素化 him out so he's unrecognizable面目全非.
295
751000
3000
所以我得像素化這張照片,讓他不被辨識。
12:52
In the footnote腳註 panel面板 that accompanies相伴 this work
296
757000
2000
在這個作品的補充說明嵌板上,
12:54
I photographed拍照 an official官方 Adolph阿道夫 Hitler希特勒 postage郵資 stamp郵票
297
759000
4000
我拍攝了一個Adolph Hitler的官方郵戳章,
12:58
and an imitation仿製 of that stamp郵票
298
763000
2000
還有一個英國情報組織
13:00
produced生成 by British英國的 Intelligence情報
299
765000
2000
仿製的印章,
13:02
with Hans漢斯 Frank's弗蘭克的 image圖片 on it.
300
767000
2000
上面刻有Hans Frank的肖像。
13:04
It was released發布 in Poland波蘭
301
769000
2000
這在波蘭被流傳
13:06
to create創建 friction摩擦 between之間 Frank坦率 and Hitler希特勒,
302
771000
2000
目的是製造Frank和Hitler之間的不和,
13:08
so that Hitler希特勒 would imagine想像
303
773000
2000
所以Hitler會想像
13:10
Frank坦率 was trying to usurp his power功率.
304
775000
2000
Frank正試著篡奪他的權力。
13:14
Again, talking about fate命運,
305
779000
2000
談論到命運,
13:16
I was interested有興趣 in the stories故事 and fate命運
306
781000
2000
我對特定藝術作品的
13:18
of particular特定 works作品 of art藝術.
307
783000
2000
故事和命運感興趣。
13:20
These paintings繪畫 were taken採取 by Hans漢斯 Frank坦率
308
785000
3000
這些畫作在第三帝國時期
13:23
during the time of the Third第三 Reich帝國.
309
788000
2000
被Hans Frank奪走。
13:25
And I'm interested有興趣 in the impact碰撞 of their absence缺席 and presence存在 through通過 time.
310
790000
4000
我很好奇它們消失和出現會有什麼影響。
13:29
They are Leonardo萊昂納多 daDA Vinci's·芬奇 "Lady淑女 With an Ermine,"
311
794000
3000
這些畫分別是Leonardo Da Vinci達芬奇的《抱銀貂的女子》,
13:32
Rembrandt's倫勃朗的 "Landscape景觀 With Good Samaritan撒瑪利亞"
312
797000
3000
Rembrandt倫勃朗的《撒馬利亞人的風景》,
13:35
and Raphael's拉斐爾 "Portrait肖像 of a Youth青年,"
313
800000
2000
還有已經遺失的
13:37
which哪一個 has never been found發現.
314
802000
4000
Raphael拉斐爾的《年輕人畫像》。
13:41
Chapter章節 12 highlights強調
315
806000
2000
第12章談論的是
13:43
people being存在 born天生 into a battle戰鬥 that is not of their making製造,
316
808000
3000
出身在戰爭中的人們,戰爭本與他們無關
13:46
but becomes their own擁有.
317
811000
2000
但戰爭卻影響著他們的生活。
13:48
So this is the Ferraz費拉斯 family家庭
318
813000
2000
這是Ferraz家族,
13:50
and the NovaesNovaes family家庭.
319
815000
2000
這是Novaes家族。
13:52
And they are in an active活性 blood血液 feud世仇.
320
817000
3000
這兩個家族現在還有血債血償的世仇。
13:55
This feud世仇 has been going on since以來 1991
321
820000
3000
此世仇起源於1991年,
13:58
in Northeast東北 Brazil巴西 in Pernambuco伯南布哥,
322
823000
3000
發生在巴西東北方的伯南布哥州,
14:01
and it involved參與 the deaths死亡
323
826000
2000
涉及的死亡人數
14:03
of 20 members會員 of the families家庭
324
828000
2000
包括了兩個家族中的20個成員,
14:05
and 40 others其他 associated相關 with the feud世仇,
325
830000
2000
還有其他40位相關人士,
14:07
including包含 hired僱用 hit擊中 men男人, innocent無辜 bystanders旁觀者
326
832000
3000
包含雇用的殺手,無辜的旁觀者
14:10
and friends朋友.
327
835000
3000
還有朋友們。
14:13
Tensions緊張 between之間 these two families家庭 date日期 back to 1913
328
838000
3000
這兩個家族間的緊張關係可追溯到1913年,
14:16
when there was a dispute爭議 over local本地 political政治 power功率.
329
841000
3000
他們在當地的政治權力上產生了爭執。
14:19
But it got violent暴力 in the last two decades幾十年
330
844000
3000
但情勢在過去20年間愈演愈烈,
14:22
and includes包括 decapitation斬首
331
847000
2000
還牽涉到斬首
14:24
and the death死亡 of two mayors市長.
332
849000
2000
和兩位市長的死亡。
14:26
Installed安裝 into a protective保護的 wall
333
851000
2000
Louis Novaes是
14:28
surrounding周圍 the suburban郊區的 home of Louis路易 NovaesNovaes,
334
853000
3000
Novaes家族的家族長,他在郊區的房子
14:31
who's誰是 the head of the NovaesNovaes family家庭,
335
856000
2000
周圍圍著保護牆,
14:33
are these turret砲塔 holes,
336
858000
2000
牆上設置這些砲塔的射擊孔
14:35
which哪一個 were used for shooting射擊 and looking.
337
860000
3000
用來射擊和觀察。
14:38
Brazil's巴西 northeast東北 state of Pernambuco伯南布哥
338
863000
3000
巴西東北方的伯南布哥州
14:41
is one of the nation's國家 most violent暴力 regions地區.
339
866000
3000
是國家中最暴力的區域之一。
14:44
It's rooted in a principle原理 of retributive報應 justice正義,
340
869000
2000
他們奉行報復性正義的原則,
14:46
or an eye for an eye,
341
871000
2000
以眼還眼,
14:48
so retaliatory報復性 killings殺人
342
873000
2000
因此報復型態的殺害
14:50
have led to several一些 deaths死亡 in the area.
343
875000
3000
已經導致這地區多人死亡。
14:53
This story故事, like many許多 of the stories故事 in my chapters,
344
878000
3000
這個故事就像我作品中很多故事一樣,
14:56
reads almost幾乎 as an archetypal原型 episode插曲,
345
881000
3000
看起來幾乎就是原型的連續劇,
14:59
like something out of Shakespeare莎士比亞,
346
884000
2000
像是莎士比亞作品的情節,
15:01
that's happening事件 now and will happen發生 again in the future未來.
347
886000
3000
現在正在上演,而且未來也會再發生。
15:04
I'm interested有興趣 in these ideas思路 of repetition重複.
348
889000
3000
我對這些一再重覆的歷史感興趣。
15:09
So after I returned home, I received收到 word
349
894000
2000
當我回到家後,
15:11
that one member會員 of the family家庭
350
896000
2000
我得到一個消息,
15:13
had been shot射擊 30 times in the face面對.
351
898000
3000
其中一個家族成員臉上被射擊30槍。
15:18
Chapter章節 17
352
903000
2000
第17章
15:20
is an exploration勘探 of the absence缺席 of a bloodline世系
353
905000
3000
在探索一個消失的血統,
15:23
and the absence缺席 of a history歷史.
354
908000
2000
和一段消失的歷史。
15:25
Children孩子 at this Ukrainian烏克蘭 orphanage孤兒院
355
910000
2000
烏克蘭孤兒院的小孩們,
15:27
are between之間 the ages年齡 of six and 16.
356
912000
3000
年紀介於6歲和16歲間。
15:30
This piece is ordered有序 by age年齡
357
915000
2000
這個作品根据年紀排序,
15:32
because it can't be ordered有序 by blood血液.
358
917000
2000
因為沒有辦法用血緣排序。
15:34
In a 12-month-月 period when I was at the orphanage孤兒院,
359
919000
3000
我待在孤兒院的12個月中,
15:37
only one child兒童 had been adopted採用.
360
922000
3000
只有一個小孩被領養。
15:40
Children孩子 have to leave離開 the orphanage孤兒院 at age年齡 16,
361
925000
3000
小孩16歲時就得離開孤兒院,
15:43
despite儘管 the fact事實 that there's often經常 nowhere無處 for them to go.
362
928000
5000
儘管事實是他們通常沒有其它地方可以投靠。
15:48
It's commonly常用 reported報導 in Ukraine烏克蘭
363
933000
2000
在烏克蘭,普遍記載的是
15:50
that children孩子, when leaving離開 the orphanage孤兒院
364
935000
2000
這些小孩離開孤兒院後
15:52
are targeted針對 for human人的 trafficking販賣,
365
937000
2000
成為人口販賣,
15:54
child兒童 pornography色情 and prostitution賣淫.
366
939000
3000
兒童色情行業和娼妓的目標。
15:57
Many許多 have to turn to criminal刑事 activity活動 for their survival生存,
367
942000
3000
很多人為了生存必須從事犯罪活動,
16:00
and high rates利率 of suicide自殺 are recorded記錄.
368
945000
5000
自殺率很高。
16:05
This is a boys'男孩 bedroom臥室.
369
950000
2000
這是一間男孩的臥房。
16:07
There's an insufficient不足 supply供應 of beds at the orphanage孤兒院
370
952000
2000
孤兒院的床位不足,
16:09
and not enough足夠 warm clothing服裝.
371
954000
2000
也不能提供足夠保暖的衣物。
16:11
Children孩子 bathe洗澡 infrequently不常
372
956000
2000
因為熱水到10月才開始供應,
16:13
because the hot water isn't turned轉身 on until直到 October十月.
373
958000
3000
小孩不能定期洗澡。
16:16
This is a girls'女孩 bedroom臥室.
374
961000
2000
這是一間女孩的臥房。
16:18
And the director導向器 listed上市 the orphanage's孤兒 most urgent緊急 needs需求
375
963000
4000
孤兒院主管列出最急需的物資是
16:22
as an industrial產業 size尺寸 washing洗滌 machine and dryer烘乾機,
376
967000
3000
一台工業用大小的洗衣機和烘乾機,
16:25
four vacuum真空 cleaners清潔工, two computers電腦,
377
970000
2000
四台吸塵器,兩台電腦,
16:27
a video視頻 projector放映機, a copy複製 machine,
378
972000
3000
一台投影機,一台影印機,
16:30
winter冬季 shoes and a dentist's牙醫 drill鑽頭.
379
975000
3000
冬天的鞋子和牙醫鐵鑽。
16:33
This photograph照片, which哪一個 I took at the orphanage孤兒院 of one of the classrooms教室,
380
978000
4000
這張照片是我在孤兒院的一間教室拍的,
16:37
shows節目 a sign標誌 which哪一個 I had translated翻譯 when I got home.
381
982000
3000
我回家後翻譯了照片中的標語。
16:40
And it reads: "Those who do not know their past過去
382
985000
3000
意思是:「不知道自己過去的人
16:43
are not worthy值得 of their future未來."
383
988000
4000
未來沒有意義。」
16:47
There are many許多 more chapters in this project項目.
384
992000
2000
在我這個作品中還有很多的章節。
16:49
This is just an abridged簡略 rendering翻譯
385
994000
2000
這只是超過1000張照片
16:51
of over a thousand images圖片.
386
996000
2000
刪減過後的呈現。
16:53
And this mass pile of images圖片 and stories故事
387
998000
3000
這一大疊的照片和故事
16:56
forms形式 an archive檔案.
388
1001000
2000
構成一個資料庫。
16:58
And within this accumulation積累 of images圖片 and texts文本,
389
1003000
3000
在這堆累積的照片和文字中,
17:01
I'm struggling奮鬥的 to find patterns模式
390
1006000
2000
我努力想在這些圖像中找出一個模式,
17:03
and imagine想像 that the narratives敘事 that surround環繞 the lives生活 we lead
391
1008000
4000
並想像著我們的生活周遭的故事
17:07
are just as coded編碼 as blood血液 itself本身.
392
1012000
4000
如同血脉一樣被編碼了。
17:11
But archives檔案 exist存在
393
1016000
2000
但資料庫存在的意義
17:13
because there's something that can't necessarily一定 be articulated鉸接式.
394
1018000
3000
是因為有些事情是不需要被講出的。
17:16
Something is said in the gaps空白
395
1021000
2000
有些事情在蒐集資訊的縫隙中
17:18
between之間 all the information信息 that's collected.
396
1023000
3000
被顯示出來。
17:21
And there's this relentless persistence堅持
397
1026000
3000
正因為有出生和死亡
17:24
of birth分娩 and death死亡
398
1029000
2000
這種不停歇的持久性,
17:26
and an unending無止境 collection採集 of stories故事 in between之間.
399
1031000
3000
當中存在著無止境的故事。
17:29
It's almost幾乎 machine-like機器般的
400
1034000
2000
這近乎於機械化的
17:31
the way people are born天生 and people die,
401
1036000
2000
有人生,有人死 的循環形式
17:33
and the stories故事 keep coming未來 and coming未來.
402
1038000
3000
使故事源源不斷。
17:36
And in this, I'm considering考慮,
403
1041000
3000
在這當中,我思考的是
17:39
is this actual實際 accumulation積累
404
1044000
2000
是否這種實際的累積
17:41
leading領導 to some sort分類 of evolution演化,
405
1046000
3000
導向某種演化?
17:44
or are we on repeat重複
406
1049000
2000
又或者我們只是
17:46
over and over again?
407
1051000
3000
一再地重覆歷史?
17:49
Thank you.
408
1054000
2000
謝謝。
17:51
(Applause掌聲)
409
1056000
2000
(掌聲)
Translated by I-Hsiang Lin
Reviewed by Xiaojing Zheng

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Taryn Simon - Artist
With a large-format camera and a knack for talking her way into forbidden zones, Taryn Simon photographs portions of the American infrastructure inaccessible to its inhabitants.

Why you should listen

Taryn Simon is a multidisciplinary artist working in photography, text, sculpture and performance. Guided by an interest in systems of categorization and classification, her practice involves extensive research into the power and structure of secrecy and the precarious nature of survival. Her works have been the subject of exhibitions at the Louisiana Museum of Modern Art, Copenhagen (2016-17); The Albertinum, Dresden (2016); Galerie Rudolfinum, Prague (2016); Garage Museum of Contemporary Art, Moscow (2016); Jeu de Paume, Paris (2015); Ullens Center for Contemporary Art, Beijing (2013); Museum of Modern Art, New York (2012); Tate Modern, London (2011); Neue Nationalgalerie, Berlin (2011); and Whitney Museum of American Art, New York (2007). 

In An American Index of the Hidden and Unfamiliar, Simon compiles an inventory of what lies hidden and out-of-view within the borders of the United States. She examines a culture through documentation of subjects from domains including: science, government, medicine, entertainment, nature, security and religion. Confronting the divide between those with and without the privilege of access, her collection reflects and reveals that which is integral to America’s foundation, mythology and daily functioning. 

A Living Man Declared Dead and Other Chapters I-XVIII was produced over a four-year period (2008–11) during which Simon traveled around the world researching and recording bloodlines and their related stories. In each of the eighteen "chapters" comprising the work, the external forces of territory, power, circumstance or religion collide with the internal forces of psychological and physical inheritance. The subjects documented by Simon include victims of genocide in Bosnia, test rabbits infected with a lethal disease in Australia, the first woman to hijack an aircraft, and the living dead in India. Her collection is at once cohesive and arbitrary, mapping the relationships among chance, blood and other components of fate.

Permanent collections include Metropolitan Museum of Art, New York; Tate Modern, London; the Guggenheim Museum, New York; Centre Georges Pompidou, Paris; and the Los Angeles County Museum of Art, Los Angeles. Her work was included in the 56th Venice Biennale (2015). Simon's installation, An Occupation of Loss (2016), co-commissioned by the Park Avenue Armory and Artangel, premiered in New York in 2016. The performance will be held again in London in 2018. Simon is a graduate of Brown University and a Guggenheim Fellow. She lives and works in New York.

More profile about the speaker
Taryn Simon | Speaker | TED.com