ABOUT THE SPEAKER
Alexa Meade - Visual artist
Alexa Meade paints mesmerizing, illusionistic portraits directly on living subjects, subverting familiar visual cues with perspective and color.

Why you should listen

Alexa Meade creates paintings in 3D space that make the real world appear to be a 2D painting. What may look like a traditional painted portrait is actually a photograph of a living, breathing person whose face, clothes and surroundings are all covered in acrylic paint. The 3D paintings can be photographed from any angle and maintain the illusion of flatness without the need for digital effects.

Alexa stumbled upon this technique by accident. While she was studying political science in college, she had an idea for an art project: what would it look like if she covered up shadows in the landscape with black paint? This question led her down a rabbit hole of experiments with painitng in 3D space that led to her discovery of this new style of optical illusion. She paints on people around the world who become part of the urban landscape as living street art. The photographs of the ephemeral painting performances hang on the walls of galleries and museums.

She recieved critical acclaim from CNN, Wired, NPR, the Wall Street Journal, and more. She has lectured at the CalArts, UC-Berkeley, Apple, Adobe and National Geographic London

Alexa travels the world creating live painting performances, art installations and commisioned portraits. Currently, Alexa is collaborating with scientists and researching spacetime at the Perimeter Institute for Theoretical Physics. Alexa is making a series of magical paintings with David Blaine, transforming her home into a "Fun House" with Chris Hughes, developing a line of toys and volunteering in the art program at the Braille Institute. 

More profile about the speaker
Alexa Meade | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Alexa Meade: Your body is my canvas

Alexa Meade: Jouw lichaam is mijn canvas

Filmed:
2,815,934 views

Alexa Meade pakt kunst innovatief aan. Voor haar geen leven vol schetsen en doeken spannen. In de plaats daarvan neemt ze een onderwerp en ze schildert het - letterlijk. Ze bedekt alles in een scène - mensen, stoelen, voeding, noem maar op - met een masker van verf dat weerspiegelt wat eronder zit. In deze verrassend talk laat Meade foto's zien van enkele van de meer aparte resultaten en licht ze een tipje van de sluier van een nieuw project met mensen, verf en melk.
- Visual artist
Alexa Meade paints mesmerizing, illusionistic portraits directly on living subjects, subverting familiar visual cues with perspective and color. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You maymei want to take a closerdichterbij look.
0
502
2206
Bekijk dit eens van dichterbij.
00:14
There's more to this paintingschilderij than meetsvoldoet aan the eyeoog.
1
2708
3234
Er is meer aan de hand met dit schilderij dan je denkt.
00:17
And yes, it's an acrylicacryl paintingschilderij of a man,
2
5942
3990
Ja, het is een man geschilderd in acrylverf,
00:21
but I didn't paintverf it on canvascanvas.
3
9932
2432
maar niet op doek.
00:24
I paintedgeschilderd it directlydirect on toptop of the man.
4
12364
3288
Ik schilderde dit rechtstreeks op de man.
00:27
What I do in my artkunst is I skipoverspringen the canvascanvas altogetherover het geheel genomen,
5
15652
2734
Ik sla het doek gewoon over in mijn kunst,
00:30
and if I want to paintverf your portraitportret,
6
18386
1866
en als ik je portret wil schilderen,
00:32
I'm paintingschilderij it on you, physicallyfysiek on you.
7
20252
3640
dan schilder ik het op jou, fysiek op jou.
00:35
That alsoook meansmiddelen you're probablywaarschijnlijk going to endeinde up
8
23892
1753
Dat wil ook zeggen dat je waarschijnlijk eindigt
00:37
with an earfulearful of paintverf,
9
25645
1908
met een oor vol verf,
00:39
because I need to paintverf your earoor on your earoor.
10
27553
4083
want ik moet je oor
op je oor schilderen.
00:43
Everything in this scenetafereel, the personpersoon, the clotheskleren,
11
31636
2616
Alles in deze scène,
de persoon, de kleren,
00:46
chairsstoelen, wallmuur, getskrijgt coveredbedekt in a maskmasker of paintverf
12
34252
3673
stoelen, muur, wordt bedekt met een verfmasker,
00:49
that mimicsbootst what's directlydirect belowbeneden it,
13
37925
2761
dat weerspiegelt wat er direct onder zit.
00:52
and in this way, I'm ablein staat to take a three-dimensionaldriedimensionaal scenetafereel
14
40686
3714
Op deze manier kan ik een driedimensionale scène
00:56
and make it look like a two-dimensionaltweedimensionale paintingschilderij.
15
44400
3205
er doen uitzien als een tweedimensionaal schilderij.
00:59
I can photographfotograaf it from any anglehoek,
16
47621
2198
Ik kan het fotograferen vanuit elke hoek
01:01
and it will still look 2D.
17
49819
3023
en toch lijkt het 2D.
01:04
There's no PhotoshopPhotoshop here.
18
52842
3013
Hier komt geen Photoshop aan te pas.
01:07
This is just a photofoto
19
55855
1762
Dit is gewoon een foto
01:09
of one of my three-dimensionaldriedimensionaal paintingsschilderijen.
20
57617
3671
van één van mijn driedimensionale schilderijen.
01:13
You mightmacht be wonderingafvragen how I camekwam up with this ideaidee
21
61288
2120
Jullie vragen zich misschien af
hoe ik op het idee kwam
01:15
of turningdraaien people into paintingsschilderijen.
22
63408
2264
om mensen te veranderen in schilderijen.
01:17
But originallyoorspronkelijk, this had nothing to do
23
65672
2794
Oorspronkelijk had dit niks te maken
01:20
with eithereen van beide people or paintverf.
24
68466
2214
met mensen of verf.
01:22
It was about shadowsschaduwen.
25
70680
2392
Het ging om schaduwen.
01:25
I was fascinatedgefascineerd with the absenceafwezigheid of lightlicht,
26
73072
2620
Ik was gefascineerd
door de afwezigheid van het licht,
01:27
and I wanted to find a way that I could give it materialitymaterialiteit
27
75692
3451
en ik wou een manier vinden
om het te materialiseren
01:31
and pinpin it down before it changedveranderd.
28
79143
2733
en het te vatten voor het veranderde.
01:33
I camekwam up with the ideaidee of paintingschilderij shadowsschaduwen.
29
81876
2525
Ik kwam met het idee om schaduwen te schilderen.
01:36
I lovedgeliefde that I could hideverbergen withinbinnen this shadowschaduw
30
84401
2191
Ik vond het fantastisch dat ik in die schaduw
01:38
my owneigen paintedgeschilderd versionversie,
31
86592
2104
mijn eigen geschilderde versie kon verbergen
01:40
and it would be almostbijna invisibleonzichtbaar
32
88696
2437
en dat het bijna onzichtbaar zou zijn
01:43
untiltot the lightlicht changedveranderd, and all of a suddenplotseling
33
91133
2523
tot het licht veranderde en plots
01:45
my shadowschaduw would be broughtbracht to the lightlicht.
34
93656
3161
mijn schaduw aan het licht zou komen.
01:48
I wanted to think about what elseanders I could put shadowsschaduwen on,
35
96817
3063
Ik vroeg me af waar ik nog
schaduwen op kon zetten
01:51
and I thought of my friendvriend BernieBernie.
36
99880
2280
en ik dacht aan mijn vriend Bernie.
01:54
But I didn't just want to paintverf the shadowsschaduwen.
37
102160
3230
Maar ik wilde niet gewoon
de schaduwen schilderen.
01:57
I alsoook wanted to paintverf the highlightshighlights
38
105390
1906
Ik wilde ook de lichtpunten schilderen
01:59
and createcreëren a mappingin kaart brengen on his bodylichaam in greyscalegrijswaarden.
39
107296
3290
en een afbeelding in grijstinten
op zijn lichaam maken.
02:02
I had a very specificspecifiek visionvisie of what this would look like,
40
110586
3721
Ik had een heel specifieke visie
over hoe dat eruit zou zien,
02:06
and as I was paintingschilderij him,
41
114307
2173
en terwijl ik hem schilderde,
02:08
I madegemaakt sure to followvolgen that very closelyvan nabij.
42
116480
2519
zorgde ik ervoor dat ik die visie zeer nauw volgde.
02:10
But something keptgehouden on flickeringflikkeren before my eyesogen.
43
118999
2881
Maar er bleef iets flikkeren voor mijn ogen.
02:13
I wasn'twas niet quiteheel sure what I was looking at.
44
121880
2080
Ik was niet zeker waar ik naar aan het kijken was.
02:15
And then when I tooknam that momentmoment to take a stepstap back,
45
123960
3606
En toen ik eventjes een stap terug zette,
02:19
magicmagie.
46
127566
1676
magie.
02:21
I had turnedgedraaid my friendvriend into a paintingschilderij.
47
129242
3710
Ik had mijn vriend veranderd in een schilderij.
02:24
I couldn'tkon het niet have foreseenvoorzien that
48
132952
988
Ik had nooit kunnen voorspellen dat,
02:25
when I wanted to paintverf a shadowschaduw,
49
133940
2555
toen ik een schaduw wou tekenen,
02:28
I would pullTrekken out this wholegeheel other dimensiondimensie,
50
136495
1894
ik een hele andere dimensie zou ontdekken,
02:30
that I would collapseineenstorting it,
51
138389
1358
ik die zou samenklappen,
02:31
that I would take a paintingschilderij and make it my friendvriend
52
139747
4525
ik een schilderij zou nemen
en het tot mijn vriend zou maken
02:36
and then bringbrengen him back to a paintingschilderij.
53
144272
3434
en hem dan zou terugbrengen tot een schilderij.
02:39
I was a little conflictedstrijd thoughhoewel,
54
147706
2092
Ik twijfelde wel, hoor,
02:41
because I was so excitedopgewonden about what I'd foundgevonden,
55
149798
3322
want ik was zo enthousiast
over wat ik gevonden had,
02:45
but I was just about to graduateafstuderen from collegecollege
56
153120
2304
maar ik ging net afstuderen aan de universiteit
02:47
with a degreemate in politicalpolitiek sciencewetenschap,
57
155424
1776
met een diploma in politieke wetenschappen.
02:49
and I'd always had this dreamdroom
58
157200
2534
Ik had altijd gedroomd
02:51
of going to WashingtonWashington, D.C.,
59
159734
2226
dat ik naar Washington, D.C., zou gaan,
02:53
and sittingzittend at a deskbureau
60
161960
2242
aan een bureau zou zitten
02:56
and workingwerkend in governmentregering.
61
164202
2718
en voor de overheid zou werken.
02:58
(LaughterGelach)
62
166920
2048
(Publiek lacht)
03:00
Why did this have to get in the way of all that?
63
168968
3200
Waarom moest dit daar nu
een stokje voor steken?
03:04
I madegemaakt the toughtaai decisionbesluit
64
172168
1578
Ik nam de moeilijke beslissing
03:05
of going home after graduationafstuderen
65
173746
3412
om naar huis te gaan na het afstuderen
03:09
and not going up to CapitolCapitol HillHill,
66
177158
3100
en niet naar het parlement te gaan,
03:12
but going down to my parents'ouders basementkelder
67
180258
2142
maar af te zakken naar de kelder van mijn ouders
03:14
and makingmaking it my jobbaan to learnleren how to paintverf.
68
182400
3470
en te leren hoe ik moest schilderen.
03:17
I had no ideaidee where to beginbeginnen.
69
185870
3312
Ik had geen idee waar te beginnen.
03:21
The last time I'd paintedgeschilderd,
70
189182
1545
De laatste keer dat ik geschilderd had,
03:22
I was 16 yearsjaar oldoud at summerzomer campkamp,
71
190727
2439
was ik 16 jaar oud, op zomerkamp.
03:25
and I didn't want to teachonderwijzen myselfmezelf how to paintverf
72
193166
2448
Ik wou mezelf niet leren
hoe ik moest schilderen
03:27
by copyingkopiëren the oldoud mastersMasters
73
195614
2239
door de oude meesters te kopiëren
03:29
or stretchingstretching a canvascanvas
74
197853
1346
of een doek te spannen
03:31
and practicingbeoefenen over and over again on that surfaceoppervlak,
75
199199
3377
en telkens opnieuw te oefenen op dat oppervlak,
03:34
because that's not what this projectproject was about for me.
76
202576
2804
omdat voor mij dit project daar niet om ging.
03:37
It was about spaceruimte and lightlicht.
77
205380
3102
Het ging om ruimte en licht.
03:40
My earlyvroeg canvasesdoeken endedbeëindigde up beingwezen
78
208482
2843
Mijn eerste doeken bleken dingen
03:43
things that you wouldn'tzou het niet expectverwachten to be used as canvascanvas,
79
211325
3277
die je niet zou verwachten als doek,
03:46
like friedgebakken foodeten.
80
214602
2158
zoals gebakken voeding.
03:48
It's nearlybijna impossibleonmogelijk
81
216760
2124
Het is quasi onmogelijk
03:50
to get paintverf to stickstok to the greasevet in an eggei.
82
218884
2786
om verf te laten hechten op het vet in een ei.
03:53
(LaughterGelach)
83
221670
2076
(Publiek lacht)
03:55
Even harderharder was gettingkrijgen paintverf to stickstok
84
223746
2482
Het was zelfs nog moeilijker
om verf te laten plakken
03:58
to the acidzuur in a grapefruitgrapefruit.
85
226228
2266
op het zuur in een pompelmoes.
04:00
It just would erasewissen my brushborstel strokesberoertes
86
228494
3112
Dat deed gewoon mijn penseelstreken verdwijnen
04:03
like invisibleonzichtbaar inkinkt.
87
231606
1431
zoals onzichtbare inkt.
04:05
I'd put something down, and instantlyogenblikkelijk it would be goneweg.
88
233037
3644
Ik deed er wat verf op
en die was onmiddellijk weer weg.
04:08
And if I wanted to paintverf on people,
89
236681
2102
Als ik dan mensen wou verven,
04:10
well, I was a little bitbeetje embarrassedin verlegenheid gebracht
90
238783
2736
wel, dan was ik een beetje beschaamd
04:13
to bringbrengen people down into my studiostudio
91
241519
1808
om mensen naar mijn studio te brengen
04:15
and showtonen them that I spentdoorgebracht my daysdagen in a basementkelder
92
243327
3060
en hen te laten zien
dat ik mijn dagen sleet in een kelder
04:18
puttingzetten paintverf on toastToast.
93
246387
3136
terwijl ik verf op toast smeerde.
04:21
It just seemedscheen like it madegemaakt more sensezin
94
249523
1859
Het leek me gewoon logischer
04:23
to practicepraktijk by paintingschilderij on myselfmezelf.
95
251382
3229
dat ik zou oefenen door op mezelf te schilderen.
04:26
One of my favoritefavoriete modelsmodellen actuallywerkelijk endedbeëindigde up beingwezen
96
254611
2926
Eén van mijn favoriete modellen werd uiteindelijk
04:29
a retiredmet pensioen oldoud man
97
257537
1784
een gepensioneerde oude man
04:31
who not only didn't mindgeest sittingzittend still
98
259321
2279
die er niks om gaf om stil te zitten
04:33
and gettingkrijgen the paintverf in his earsoren,
99
261600
2549
en verf in zijn oren te krijgen.
04:36
but he alsoook didn't really have much embarrassmentverlegenheid
100
264149
2649
Hij had er ook niets op tegen
04:38
about beingwezen takeningenomen out into very publicopenbaar placesplaatsen
101
266798
1991
om meegenomen te worden
naar zeer openbare plaatsen
04:40
for exhibitiontentoonstelling,
102
268789
1612
om te worden tentoongesteld,
04:42
like the MetroMetro.
103
270401
3319
zoals in de metro.
04:45
I was havingmet so much funpret with this processwerkwijze.
104
273720
3727
Ik had zoveel plezier met dit proces.
04:49
I was teachingonderwijs myselfmezelf how to paintverf in all these differentverschillend stylesstijlen,
105
277447
4244
Ik was mezelf aan het leren hoe te schilderen
in allerlei verschillende stijlen
04:53
and I wanted to see what elseanders I could do with it.
106
281691
3165
en ik wou zien wat ik er nog allemaal mee kon doen.
04:56
I camekwam togethersamen with a collaboratormedewerker, SheilaSheila VandVand,
107
284856
2957
Ik ontmoette een partner, Sheila Vand,
04:59
and we had the ideaidee of creatinghet creëren van paintingsschilderijen
108
287813
2308
en we hadden het idee om schilderijen te maken
05:02
in a more unusualongebruikelijk surfaceoppervlak,
109
290121
2717
op een meer ongewoon oppervlak,
05:04
and that was milkmelk.
110
292838
2957
en dat was melk.
05:07
We got a poolzwembad. We filledgevulde it with milkmelk.
111
295795
2419
We kochten een zwembad.
We vulden het met melk.
05:10
We filledgevulde it with SheilaSheila. And I beganbegon paintingschilderij.
112
298214
2976
We vulden het met Sheila.
En ik begon te schilderen.
05:13
And the imagesafbeeldingen were always
113
301190
2009
De beelden waren altijd
05:15
completelyhelemaal unexpectedniet verwacht in the endeinde,
114
303199
2184
totaal onverwacht op het eind,
05:17
because I could have a very specificspecifiek imagebeeld
115
305383
2744
omdat ik een heel specifieke voorstelling kon hebben
05:20
about how it would turnbeurt out,
116
308127
1323
over hoe het er zou uitzien.
05:21
I could paintverf it to matchbij elkaar passen that,
117
309450
2256
Ik kon schilderen om dat te verkrijgen,
05:23
but the momentmoment that SheilaSheila laidlaid back into the milkmelk,
118
311706
2566
maar het moment dat Sheila
in de melk ging liggen,
05:26
everything would changeverandering.
119
314272
1846
veranderde alles.
05:28
It was in constantconstante fluxFlux,
120
316118
2016
Het was in constante beweging,
05:30
and we had to, ratherliever than fightstrijd it, embraceomhelzing it,
121
318134
3267
en we moesten dat omhelzen,
eerder dan het tegengaan,
05:33
see where the milkmelk would take us
122
321401
1244
zien waar de melk ons heen zou brengen
05:34
and compensatecompenseren to make it even better.
123
322645
4144
en dan compenseren
om het zelfs beter te maken.
05:38
SometimesSoms, when SheilaSheila would layleggen down in the milkmelk,
124
326789
3258
Soms, wanneer Sheila in de melk ging liggen,
05:42
it would washwassen all the paintverf off of her armsarmen,
125
330047
2594
werd alle verf van haar armen gespoeld.
05:44
and it mightmacht seemlijken a little bitbeetje clumsyonhandige,
126
332641
3154
Dat lijkt misschien een beetje knoeiwerk,
05:47
but our solutionoplossing would be, okay, hideverbergen your armsarmen.
127
335795
3070
maar onze oplossing was dan:
"OK, verberg je armen."
05:50
And one time, she got so much milkmelk in her hairhaar-
128
338865
3058
Eén keer kreeg ze zoveel melk in haar haren
05:53
that it just smearedbesmeurd all the paintverf off of her facegezicht.
129
341923
2878
dat die gewoon alle verf van haar gezicht spoelde.
05:56
All right, well, hideverbergen your facegezicht.
130
344801
2275
"Goed dan, verberg je gezicht."
05:59
And we endedbeëindigde up with something farver more elegantelegant
131
347076
3411
En uiteindelijk kregen we iets dat veel eleganter was
06:02
than we could have imaginedingebeeld,
132
350487
1845
dan we ons hadden kunnen voorstellen,
06:04
even thoughhoewel this is essentiallyin wezen the samedezelfde solutionoplossing
133
352332
2215
zelfs al is dit in essentie dezelfde oplossing
06:06
that a frustratedgefrustreerd kidkind usestoepassingen when he can't drawtrek handshanden,
134
354547
3371
die een gefrustreerd kind gebruikt
wanneer het geen handen kan tekenen:
06:09
just hidingverbergen them in the pocketspockets.
135
357918
3157
ze gewoon verbergen in de broekzakken.
06:13
When we startedbegonnen out on the milkmelk projectproject,
136
361075
2534
Toen we begonnen met het melkproject,
06:15
and when I startedbegonnen out,
137
363609
1530
en toen ik begon,
06:17
I couldn'tkon het niet have foreseenvoorzien that I would go
138
365139
2904
kon ik niet voorspeld hebben dat ik
06:20
from pursuingnastreven my dreamdroom in politicspolitiek
139
368043
2401
zou gaan van het nastreven van politieke dromen
06:22
and workingwerkend at a deskbureau
140
370444
1701
en bureauwerk
06:24
to trippingstruikelen over a shadowschaduw
141
372145
1766
naar het struikelen over een schaduw
06:25
and then turningdraaien people into paintingsschilderijen
142
373911
3068
en dat ik mensen in schilderijen zou veranderen
06:28
and paintingschilderij on people in a poolzwembad of milkmelk.
143
376979
3280
en mensen zou beschilderen in een melkbad.
06:32
But then again, I guessraden it's alsoook not unforeseeableonvoorziene
144
380259
3408
Maar het is waarschijnlijk ook niet onvoorspelbaar
06:35
that you can find the strangevreemd in the familiarvertrouwd,
145
383667
3024
dat je het vreemde kan ontdekken in het bekende,
06:38
as long as you're willinggewillig to look beyondvoorbij
146
386691
1505
als je maar bereid bent om verder te kijken
06:40
what's alreadynu al been broughtbracht to lightlicht,
147
388196
1571
dan datgene dat al in het licht staat,
06:41
that you can see what's belowbeneden the surfaceoppervlak,
148
389767
2247
dat je kan zien wat er onder het oppervlak ligt,
06:44
hidingverbergen in the shadowsschaduwen,
149
392014
1991
verborgen in de schaduwen,
06:46
and recognizeherken that there can be more there
150
394005
2694
en kan erkennen dat er daar meer kan zijn
06:48
than meetsvoldoet aan the eyeoog.
151
396699
1872
dan het blote oog kan zien.
06:50
Thank you.
152
398571
1373
Dank u.
06:51
(ApplauseApplaus)
153
399944
5339
(Applaus)
Translated by Roeland Buckinx
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alexa Meade - Visual artist
Alexa Meade paints mesmerizing, illusionistic portraits directly on living subjects, subverting familiar visual cues with perspective and color.

Why you should listen

Alexa Meade creates paintings in 3D space that make the real world appear to be a 2D painting. What may look like a traditional painted portrait is actually a photograph of a living, breathing person whose face, clothes and surroundings are all covered in acrylic paint. The 3D paintings can be photographed from any angle and maintain the illusion of flatness without the need for digital effects.

Alexa stumbled upon this technique by accident. While she was studying political science in college, she had an idea for an art project: what would it look like if she covered up shadows in the landscape with black paint? This question led her down a rabbit hole of experiments with painitng in 3D space that led to her discovery of this new style of optical illusion. She paints on people around the world who become part of the urban landscape as living street art. The photographs of the ephemeral painting performances hang on the walls of galleries and museums.

She recieved critical acclaim from CNN, Wired, NPR, the Wall Street Journal, and more. She has lectured at the CalArts, UC-Berkeley, Apple, Adobe and National Geographic London

Alexa travels the world creating live painting performances, art installations and commisioned portraits. Currently, Alexa is collaborating with scientists and researching spacetime at the Perimeter Institute for Theoretical Physics. Alexa is making a series of magical paintings with David Blaine, transforming her home into a "Fun House" with Chris Hughes, developing a line of toys and volunteering in the art program at the Braille Institute. 

More profile about the speaker
Alexa Meade | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee