ABOUT THE SPEAKER
Alexa Meade - Visual artist
Alexa Meade paints mesmerizing, illusionistic portraits directly on living subjects, subverting familiar visual cues with perspective and color.

Why you should listen

Alexa Meade creates paintings in 3D space that make the real world appear to be a 2D painting. What may look like a traditional painted portrait is actually a photograph of a living, breathing person whose face, clothes and surroundings are all covered in acrylic paint. The 3D paintings can be photographed from any angle and maintain the illusion of flatness without the need for digital effects.

Alexa stumbled upon this technique by accident. While she was studying political science in college, she had an idea for an art project: what would it look like if she covered up shadows in the landscape with black paint? This question led her down a rabbit hole of experiments with painitng in 3D space that led to her discovery of this new style of optical illusion. She paints on people around the world who become part of the urban landscape as living street art. The photographs of the ephemeral painting performances hang on the walls of galleries and museums.

She recieved critical acclaim from CNN, Wired, NPR, the Wall Street Journal, and more. She has lectured at the CalArts, UC-Berkeley, Apple, Adobe and National Geographic London

Alexa travels the world creating live painting performances, art installations and commisioned portraits. Currently, Alexa is collaborating with scientists and researching spacetime at the Perimeter Institute for Theoretical Physics. Alexa is making a series of magical paintings with David Blaine, transforming her home into a "Fun House" with Chris Hughes, developing a line of toys and volunteering in the art program at the Braille Institute. 

More profile about the speaker
Alexa Meade | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Alexa Meade: Your body is my canvas

Alexa Meade: Cơ thể bạn là vải vẽ của tôi

Filmed:
2,815,934 views

Cách tiếp cận nghệ thuật của Alexa Meade đầy mới mẻ và đột phá. Với cô, mĩ thuật không còn là thao tác căng vải bố rồi phác họa trên đó. Cô đơn thuần chọn 1 đề tài, rồi vẽ nó - theo đúng nghĩa đen. Cô phủ 1 lớp sơn mô phỏng chính xác những mẫu vật bên dưới lớp sơn ấy, ví dụ như người thật, ghế, thức ăn. Trong cuộc trò chuyện mở mang tầm mắt này, Meade sẽ triển lãm một số bức ảnh chụp các tác phẩm lạ lùng của cô ấy, đồng thời chia sẻ về một chủ đề mới xoay quanh con người, sơn, và sữa.
- Visual artist
Alexa Meade paints mesmerizing, illusionistic portraits directly on living subjects, subverting familiar visual cues with perspective and color. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You mayTháng Năm want to take a closergần hơn look.
0
502
2206
Có lẽ bạn đang muốn nhìn gần hơn.
00:14
There's more to this paintingbức vẽ than meetsđáp ứng the eyemắt.
1
2708
3234
Bức tranh này đặc biệt hơn
những gì mắt bạn có thể thấy.
00:17
And yes, it's an acrylicacrylic paintingbức vẽ of a man,
2
5942
3990
Vâng, đây là bức tranh vẽ
một người bằng sơn acrylic,
00:21
but I didn't paintSơn it on canvasTranh sơn dầu.
3
9932
2432
nhưng tôi không vẽ trên vải bố.
00:24
I paintedSơn it directlytrực tiếp on tophàng đầu of the man.
4
12364
3288
Tôi vẽ trực tiếp lên da người.
00:27
What I do in my artnghệ thuật is I skipbỏ qua the canvasTranh sơn dầu altogetherhoàn toàn,
5
15652
2734
Cách tôi vẽ đó là bỏ qua vải bố.
00:30
and if I want to paintSơn your portraitChân dung,
6
18386
1866
Nếu tôi muốn vẽ chân dung của bạn,
00:32
I'm paintingbức vẽ it on you, physicallythể chất on you.
7
20252
3640
thì tôi sẽ trực tiếp lên bạn - lên cơ thể bạn.
00:35
That alsocũng thế meanscó nghĩa you're probablycó lẽ going to endkết thúc up
8
23892
1753
Có thể cuối cùng
00:37
with an earfulearful of paintSơn,
9
25645
1908
tai bạn sẽ dính đầy sơn,
00:39
because I need to paintSơn your eartai on your eartai.
10
27553
4083
bởi vì, tôi cần phải vẽ tai bạn
ngay trên chính đôi tai của bạn.
00:43
Everything in this scenebối cảnh, the personngười, the clothesquần áo,
11
31636
2616
Mọi thứ ở hiện trường, người mẫu, trang phục,
00:46
chairsnhieu cai ghe, wallTường, getsđược coveredbao phủ in a maskmặt nạ of paintSơn
12
34252
3673
ghế, tường, sẽ đều được phủ lên 1 lớp sơn
00:49
that mimicsbắt chước what's directlytrực tiếp belowphía dưới it,
13
37925
2761
bắt chước chính xác thứ ở bên dưới lớp sơn đó.
00:52
and in this way, I'm ablecó thể to take a three-dimensionalba chiều scenebối cảnh
14
40686
3714
Bằng cách này, tôi có thể tạo nên
một hiện trường không gian 3 chiều (3D)
00:56
and make it look like a two-dimensionalhai chiều paintingbức vẽ.
15
44400
3205
và làm cho hiện trường được lưu lại
như thể một bức tranh vẽ không gian 2 chiều (2D).
00:59
I can photographảnh chụp it from any anglegóc,
16
47621
2198
Tôi có thể chụp nó ở mọi góc độ
01:01
and it will still look 2D.
17
49819
3023
bức ảnh vẫn trông giống tranh 2D.
01:04
There's no PhotoshopPhotoshop here.
18
52842
3013
Tôi không hề xử lý Photoshop.
01:07
This is just a photohình chụp
19
55855
1762
Đây chỉ là một bức ảnh
01:09
of one of my three-dimensionalba chiều paintingsnhững bức tranh.
20
57617
3671
của một trong 3 bức tranh không gian 3 chiều của tôi.
01:13
You mightcó thể be wonderingtự hỏi how I cameđã đến up with this ideaý kiến
21
61288
2120
Chắc hẳn các bạn đang thắc mắc
làm thế nào tôi nảy ra ý tưởng
01:15
of turningquay people into paintingsnhững bức tranh.
22
63408
2264
biến người thành tranh này.
01:17
But originallyban đầu, this had nothing to do
23
65672
2794
Ban đầu, tôi không có dự định gì
01:20
with eitherhoặc people or paintSơn.
24
68466
2214
liên quan tới vẽ tranh hay mẫu nhân vật gì cả.
01:22
It was about shadowsbóng tối.
25
70680
2392
Mới đầu tôi suy nghĩ về những bóng tối của sự vật.
01:25
I was fascinatedquyến rũ with the absencevắng mặt of lightánh sáng,
26
73072
2620
Tôi bị thu hút bởi hiện tượng ánh sáng bị cản lại
(một hiện tượng phi vật chất),
01:27
and I wanted to find a way that I could give it materialityvật chất
27
75692
3451
nên tôi muốn tìm cách vật chất hóa hiện tượng đó.
01:31
and pinghim it down before it changedđã thay đổi.
28
79143
2733
và lưu giữ lại trước khi hiện tượng đó kịp thay đổi.
01:33
I cameđã đến up with the ideaý kiến of paintingbức vẽ shadowsbóng tối.
29
81876
2525
Tôi nảy ra ý tưởng vẽ những khối bóng đổ.
01:36
I lovedyêu that I could hideẩn giấu withinbên trong this shadowbóng tối
30
84401
2191
Tôi rất thích
01:38
my ownsở hữu paintedSơn versionphiên bản,
31
86592
2104
giấu những hình vẽ bóng đen ở nơi có bóng đổ,
01:40
and it would be almosthầu hết invisiblevô hình
32
88696
2437
lúc này những hình vẽ
giống như đang tàng hình vậy.
01:43
untilcho đến the lightánh sáng changedđã thay đổi, and all of a suddenđột nhiên
33
91133
2523
Và đột nhiên, khi thay đổi hướng sáng,
01:45
my shadowbóng tối would be broughtđưa to the lightánh sáng.
34
93656
3161
bóng đen do tôi vẽ
bỗng được phơi bày ngoài ánh sáng.
01:48
I wanted to think about what elsekhác I could put shadowsbóng tối on,
35
96817
3063
Tôi bắt đầu tìm hiểu xem,
liệu có thứ gì khác mà tôi có thể phủ bóng lên đó.
01:51
and I thought of my friendngười bạn BernieBernie.
36
99880
2280
Vàt tôi liên tưởng tới bạn tôi - Bernie.
01:54
But I didn't just want to paintSơn the shadowsbóng tối.
37
102160
3230
Nhưng tôi không chỉ muốn vẽ những cái bóng.
01:57
I alsocũng thế wanted to paintSơn the highlightsnổi bật
38
105390
1906
Tôi còn muốn vẽ những mảng hứng sáng nữa,
01:59
and createtạo nên a mappinglập bản đồ on his bodythân hình in greyscaleThang độ xám.
39
107296
3290
từ đó phác họa lại cơ thể của anh bạn tôi
theo thang màu trắng-xám-đen.
02:02
I had a very specificriêng visiontầm nhìn of what this would look like,
40
110586
3721
Tôi có thể hình dung thật chi tiết
diện mạo của sản phẩm khi hoàn tất.
02:06
and as I was paintingbức vẽ him,
41
114307
2173
Trong lúc tôi vẽ anh chàng,
02:08
I madethực hiện sure to followtheo that very closelychặt chẽ.
42
116480
2519
tôi cố gắng làm thật sát
với những gì mình hình dung.
02:10
But something keptgiữ on flickeringnhấp nháy before my eyesmắt.
43
118999
2881
Thế nhưng có một thứ gì đó
cứ chờn vờn trước mắt tôi,
02:13
I wasn'tkhông phải là quitekhá sure what I was looking at.
44
121880
2080
tôi không biết chắc đó là cái gì nữa.
02:15
And then when I tooklấy that momentchốc lát to take a stepbậc thang back,
45
123960
3606
Khi tôi quyết định ngưng lại một chút,
02:19
magicma thuật.
46
127566
1676
tôi nhận ra đó là một phép màu.
02:21
I had turnedquay my friendngười bạn into a paintingbức vẽ.
47
129242
3710
Tôi đã biến bạn tôi thành 1 bức tranh.
02:24
I couldn'tkhông thể have foreseenhoạch that
48
132952
988
Tôi đã không hề lường trước điều này.
02:25
when I wanted to paintSơn a shadowbóng tối,
49
133940
2555
khi chỉ đơn thuần muốn vẽ một cái bóng,
02:28
I would pullkéo out this wholetoàn thể other dimensionkích thước,
50
136495
1894
Tôi có thể tạo nên 1 chiều không gian mới
02:30
that I would collapsesự sụp đổ it,
51
138389
1358
hoặc loại bỏ nó.
02:31
that I would take a paintingbức vẽ and make it my friendngười bạn
52
139747
4525
Tôi có thể vẽ 1 bức tranh
và biến nó thành bạn của mình
02:36
and then bringmang đến him back to a paintingbức vẽ.
53
144272
3434
và cũng có thể biến
chính anh bạn tôi trở lại là 1 họa phẩm.
02:39
I was a little conflictedmâu thuẫn thoughTuy nhiên,
54
147706
2092
Tôi cảm thấy hơi mâu thuẫn,
02:41
because I was so excitedbị kích thích about what I'd foundtìm,
55
149798
3322
bản thân tôi vô cùng vào hứng
với phát hiện nghệ thuật của mình
02:45
but I was just about to graduatetốt nghiệp from collegetrường đại học
56
153120
2304
trong khi tôi đang chuẩn bị tốt nghiệp đại học
02:47
with a degreetrình độ in politicalchính trị sciencekhoa học,
57
155424
1776
với tấm bằng Khoa học chính trị.
02:49
and I'd always had this dreammơ tưởng
58
157200
2534
Ước mơ lâu này của tôi lại là
02:51
of going to WashingtonWashington, D.C.,
59
159734
2226
được đến thủ đô Washington,
02:53
and sittingngồi at a deskbàn
60
161960
2242
và ngồi trên bàn giấy
02:56
and workingđang làm việc in governmentchính quyền.
61
164202
2718
và làm việc cho Chính phủ
02:58
(LaughterTiếng cười)
62
166920
2048
(Cười)
03:00
Why did this have to get in the way of all that?
63
168968
3200
Tại sao tôi phải đi theo con đường định sẵn đó?
03:04
I madethực hiện the toughkhó khăn decisionphán quyết
64
172168
1578
Thật khó khăn để tôi quyết định
03:05
of going home after graduationtốt nghiệp
65
173746
3412
sau khi tốt nghiệp sẽ trở về nhà
03:09
and not going up to CapitolCapitol HillHill,
66
177158
3100
không theo đuổi sự nghiệp ở Đồi Capitol nữa
(tòa nhà Quốc hội)
03:12
but going down to my parents'cha mẹ basementtầng hầm
67
180258
2142
Tôi ở trong căn hầm bên dưới nhà bố mẹ
03:14
and makingchế tạo it my jobviệc làm to learnhọc hỏi how to paintSơn.
68
182400
3470
và bắt đầu học vẽ.
03:17
I had no ideaý kiến where to beginbắt đầu.
69
185870
3312
Tôi không biết phải bắt đầu từ đâu.
03:21
The last time I'd paintedSơn,
70
189182
1545
Lần cuối tôi vẽ
03:22
I was 16 yearsnăm old at summermùa hè camptrại,
71
190727
2439
là tại 1 trại hè vào năm 16 tuổi
03:25
and I didn't want to teachdạy myselfriêng tôi how to paintSơn
72
193166
2448
Tôi không muốn tự học vẽ
03:27
by copyingsao chép the old mastersThạc sĩ
73
195614
2239
bằng cách sao chép các bậc thầy hội họa
03:29
or stretchingkéo dài a canvasTranh sơn dầu
74
197853
1346
Tôi cũng không muốn căng 1 miếng vải bố
03:31
and practicingtập luyện over and over again on that surfacebề mặt,
75
199199
3377
ngày đêm luyện vẽ trên chất liệu đó
03:34
because that's not what this projectdự án was about for me.
76
202576
2804
Đây không phải là dự tính của tôi.
03:37
It was about spacekhông gian and lightánh sáng.
77
205380
3102
Kê hoạch của tôi chỉ bao gồm
không gian và ánh sáng.
03:40
My earlysớm canvasesbức tranh sơn dầu endedđã kết thúc up beingđang
78
208482
2843
Thứ "vải bố" đầu tiên tôi dùng
03:43
things that you wouldn'tsẽ không expectchờ đợi to be used as canvasTranh sơn dầu,
79
211325
3277
không phải là cái
mà bạn có thể coi là vải bố để vẽ đâu.
03:46
like friedchiên foodmón ăn.
80
214602
2158
"Vải bố" đầu tiên của tôi là đồ ăn chiên.
03:48
It's nearlyGần impossibleKhông thể nào
81
216760
2124
Làm sơn dính vào lớp mỡ trên quả trứng
03:50
to get paintSơn to stickgậy to the greasedầu mỡ in an eggtrứng.
82
218884
2786
gần như là không thể.
03:53
(LaughterTiếng cười)
83
221670
2076
(Cười)
03:55
Even harderkhó hơn was gettingnhận được paintSơn to stickgậy
84
223746
2482
Làm sơn dính vào lớp axit trong quả bưởi
03:58
to the acidaxit in a grapefruitbưởi.
85
226228
2266
còn khó hơn nữa.
04:00
It just would erasetẩy xóa my brushBàn chải strokesđột qu</s>
86
228494
3112
Axid trung hòa những vết sơn
04:03
like invisiblevô hình inkmực.
87
231606
1431
như thể mực tàng hình vậy.
04:05
I'd put something down, and instantlyngay lập tức it would be goneKhông còn.
88
233037
3644
Tôi vừa quét sơn thì lập tức sơn đã biến mất
04:08
And if I wanted to paintSơn on people,
89
236681
2102
Nếu tôi muốn vẽ lên cơ thể người thì
04:10
well, I was a little bitbit embarrassedxấu hổ
90
238783
2736
-ừmmm-- Tôi cũng thấy hơi ngượng
04:13
to bringmang đến people down into my studiostudio
91
241519
1808
nếu phải dẫn người mẫu vào trong xưởng vẽ
04:15
and showchỉ them that I spentđã bỏ ra my daysngày in a basementtầng hầm
92
243327
3060
giới thiệu rằng tôi dành cả ngày ở trong hầm
04:18
puttingđặt paintSơn on toastbánh mì nướng.
93
246387
3136
chỉ để quét sơn lên lát bánh mì.
04:21
It just seemeddường như like it madethực hiện more sensegiác quan
94
249523
1859
Xem ra hợp lý nhất
04:23
to practicethực hành by paintingbức vẽ on myselfriêng tôi.
95
251382
3229
chỉ có cách tự vẽ lên người mình.
04:26
One of my favoriteyêu thích modelsmô hình actuallythực ra endedđã kết thúc up beingđang
96
254611
2926
Một trong những người mẫu tôi thích nhất
04:29
a retirednghỉ hưu old man
97
257537
1784
lại là một cụ ông đã nghỉ hưu
04:31
who not only didn't mindlí trí sittingngồi still
98
259321
2279
cụ không thấy phiền
04:33
and gettingnhận được the paintSơn in his earsđôi tai,
99
261600
2549
khi phải ngồi im, bị quét sơn lên tai,
04:36
but he alsocũng thế didn't really have much embarrassmentsự lúng túng
100
264149
2649
Cụ cũng không cảm thấy quá ngượng ngập
04:38
about beingđang takenLấy out into very publiccông cộng placesnơi
101
266798
1991
khi phải ra nơi công cộng
04:40
for exhibitiontriển lãm,
102
268789
1612
làm mẫu triển lãm
04:42
like the MetroTàu điện ngầm.
103
270401
3319
ví dụ như chỗ tàu điện ngầm.
04:45
I was havingđang có so much funvui vẻ with this processquá trình.
104
273720
3727
Tôi thực sự thấy vui vìi công việc này.
04:49
I was teachinggiảng bài myselfriêng tôi how to paintSơn in all these differentkhác nhau stylesphong cách,
105
277447
4244
Tôi tự học cách vẽ
theo những phong cách khác nhau
04:53
and I wanted to see what elsekhác I could do with it.
106
281691
3165
tôi muốn xem
mình còn có thể sáng tạo đến đâu nữa.
04:56
I cameđã đến togethercùng với nhau with a collaboratorcộng tác viên, SheilaSheila VandVand,
107
284856
2957
Tôi có thêm 1 cộng tác viên - Sheila Vand,
04:59
and we had the ideaý kiến of creatingtạo paintingsnhững bức tranh
108
287813
2308
chúng tôi nảy ra ý tưởng
05:02
in a more unusualbất thường surfacebề mặt,
109
290121
2717
vẽ lên những bề mặt
người ta thường không nghĩ tới,
05:04
and that was milkSữa.
110
292838
2957
như sữa chẳng hạn,
05:07
We got a poolbơi. We filledđầy it with milkSữa.
111
295795
2419
Chúng tôi đố ngập sữa vào 1 cái bể.
05:10
We filledđầy it with SheilaSheila. And I beganbắt đầu paintingbức vẽ.
112
298214
2976
Sheila dầm mình trong sữa, và tôi bắt đầu vẽ.
05:13
And the imageshình ảnh were always
113
301190
2009
Thành quả cuối cùng
05:15
completelyhoàn toàn unexpectedbất ngờ in the endkết thúc,
114
303199
2184
luôn vượt ngoài mong đợi
05:17
because I could have a very specificriêng imagehình ảnh
115
305383
2744
Tuy tôi luôn hình dung được 1 cách chi tiết
05:20
about how it would turnxoay out,
116
308127
1323
về thành phẩm mình mong muốn.
05:21
I could paintSơn it to matchtrận đấu that,
117
309450
2256
Tôi có thể vẽ những gì tôi hình dung
05:23
but the momentchốc lát that SheilaSheila laidđặt back into the milkSữa,
118
311706
2566
nhưng vào cái khoảnh khắc
Sheila ngâm mình trong sữa
05:26
everything would changethay đổi.
119
314272
1846
mọi thứ đã thay đổi.
05:28
It was in constantkhông thay đổi fluxtuôn ra,
120
316118
2016
Sữa đổ vào làm mọi thứ thay đổi liên tục
05:30
and we had to, ratherhơn than fightchiến đấu it, embraceôm hôn it,
121
318134
3267
chúng ta, thay vì chống lại sự thay đổi đó,
hãy nắm bắt nó
05:33
see where the milkSữa would take us
122
321401
1244
hãy xem dòng sữa sẽ đưa chúng ta đến đâu
05:34
and compensatebù lại to make it even better.
123
322645
4144
rồi tự điều chỉnh để hoàn thiện.
05:38
SometimesĐôi khi, when SheilaSheila would layđặt nằm down in the milkSữa,
124
326789
3258
Đôi lúc, khi Sheila nằm xuống
ngâm mình trong sữa,
05:42
it would washrửa all the paintSơn off of her armscánh tay,
125
330047
2594
sơn trên 2 cánh tay cô ấy bị rửa trôi hết
05:44
and it mightcó thể seemhình như a little bitbit clumsyvụng về,
126
332641
3154
trông rất lộn xộn
05:47
but our solutiondung dịch would be, okay, hideẩn giấu your armscánh tay.
127
335795
3070
và giải pháp của chúng tôi
--- đó là, hãy giấu 2 cánh tay đi.
05:50
And one time, she got so much milkSữa in her hairtóc
128
338865
3058
Một lần, tóc cô ấy bị quá nhiều sữa thấm vào
05:53
that it just smearedbôi all the paintSơn off of her faceđối mặt.
129
341923
2878
bao nhiêu sơn trên mặt cô ấy cũng bị xóa mờ hết.
05:56
All right, well, hideẩn giấu your faceđối mặt.
130
344801
2275
Vậy thì, hãy giấu gương mặt đi.
05:59
And we endedđã kết thúc up with something farxa more elegantthanh lịch
131
347076
3411
Cuối cùng chúng tôi lại tạo ra những tác phẩm
06:02
than we could have imaginedtưởng tượng,
132
350487
1845
tao nhã trên cả mong đợi.
06:04
even thoughTuy nhiên this is essentiallybản chất the sametương tự solutiondung dịch
133
352332
2215
Mặc dù về cơ bản, đây chỉ là giải pháp
06:06
that a frustratedbực bội kidđứa trẻ usessử dụng when he can't drawvẽ tranh handstay,
134
354547
3371
thường thấy ở những đứa trẻ
--- không biết vẽ tay,
06:09
just hidingẩn them in the pocketstúi.
135
357918
3157
thì giấu tay vào trong túi.
06:13
When we startedbắt đầu out on the milkSữa projectdự án,
136
361075
2534
Khi chúng tôi bắt đầu dự án vẽ bằng sữa
06:15
and when I startedbắt đầu out,
137
363609
1530
và trong những giây phút đầu tiên,
06:17
I couldn'tkhông thể have foreseenhoạch that I would go
138
365139
2904
tôi không thể thấy trước con đường mình sắp đi
06:20
from pursuingtheo đuổi my dreammơ tưởng in politicschính trị
139
368043
2401
thay vì theo đuổi nghiệp chính trị
06:22
and workingđang làm việc at a deskbàn
140
370444
1701
làm việc ở bàn giấy
06:24
to trippingvấp ngã over a shadowbóng tối
141
372145
1766
tôi lại theo đuổi những cái bóng,
06:25
and then turningquay people into paintingsnhững bức tranh
142
373911
3068
biến cơ thể người thành họa phẩm.
06:28
and paintingbức vẽ on people in a poolbơi of milkSữa.
143
376979
3280
và vẽ người thông qua 1 bể sữa.
06:32
But then again, I guessphỏng đoán it's alsocũng thế not unforeseeablekhông lường trước
144
380259
3408
Tôi nghĩ còn nhiều chuyện khác cũng không thể suy tính trước được
06:35
that you can find the strangekỳ lạ in the familiarquen,
145
383667
3024
bạn vẫ có thể tìm thấy sự khác biệt
trong chính những điều tưởng như đã quen thuộc
06:38
as long as you're willingsẵn lòng to look beyondvượt ra ngoài
146
386691
1505
miễn là bạn cố gắng nhìn sâu hơn
06:40
what's alreadyđã been broughtđưa to lightánh sáng,
147
388196
1571
vào những gì vốn đã được phơi bày ngoài ánh sáng
06:41
that you can see what's belowphía dưới the surfacebề mặt,
148
389767
2247
bạn hãy cố gắng nhìn vào
cái đang ẩn bên dưới bề mặt kia
06:44
hidingẩn in the shadowsbóng tối,
149
392014
1991
những cái còn trong bóng tối,
06:46
and recognizenhìn nhận that there can be more there
150
394005
2694
hãy tin rằng còn rất nhiều thứ ngoài kia
06:48
than meetsđáp ứng the eyemắt.
151
396699
1872
chỉ là đôi mắt ta chưa thấy được mà thôi.
06:50
Thank you.
152
398571
1373
Xin cảm ơn.
06:51
(ApplauseVỗ tay)
153
399944
5339
(Vỗ tay)
Translated by Yury Q
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alexa Meade - Visual artist
Alexa Meade paints mesmerizing, illusionistic portraits directly on living subjects, subverting familiar visual cues with perspective and color.

Why you should listen

Alexa Meade creates paintings in 3D space that make the real world appear to be a 2D painting. What may look like a traditional painted portrait is actually a photograph of a living, breathing person whose face, clothes and surroundings are all covered in acrylic paint. The 3D paintings can be photographed from any angle and maintain the illusion of flatness without the need for digital effects.

Alexa stumbled upon this technique by accident. While she was studying political science in college, she had an idea for an art project: what would it look like if she covered up shadows in the landscape with black paint? This question led her down a rabbit hole of experiments with painitng in 3D space that led to her discovery of this new style of optical illusion. She paints on people around the world who become part of the urban landscape as living street art. The photographs of the ephemeral painting performances hang on the walls of galleries and museums.

She recieved critical acclaim from CNN, Wired, NPR, the Wall Street Journal, and more. She has lectured at the CalArts, UC-Berkeley, Apple, Adobe and National Geographic London

Alexa travels the world creating live painting performances, art installations and commisioned portraits. Currently, Alexa is collaborating with scientists and researching spacetime at the Perimeter Institute for Theoretical Physics. Alexa is making a series of magical paintings with David Blaine, transforming her home into a "Fun House" with Chris Hughes, developing a line of toys and volunteering in the art program at the Braille Institute. 

More profile about the speaker
Alexa Meade | Speaker | TED.com