ABOUT THE SPEAKER
Alexa Meade - Visual artist
Alexa Meade paints mesmerizing, illusionistic portraits directly on living subjects, subverting familiar visual cues with perspective and color.

Why you should listen

Alexa Meade creates paintings in 3D space that make the real world appear to be a 2D painting. What may look like a traditional painted portrait is actually a photograph of a living, breathing person whose face, clothes and surroundings are all covered in acrylic paint. The 3D paintings can be photographed from any angle and maintain the illusion of flatness without the need for digital effects.

Alexa stumbled upon this technique by accident. While she was studying political science in college, she had an idea for an art project: what would it look like if she covered up shadows in the landscape with black paint? This question led her down a rabbit hole of experiments with painitng in 3D space that led to her discovery of this new style of optical illusion. She paints on people around the world who become part of the urban landscape as living street art. The photographs of the ephemeral painting performances hang on the walls of galleries and museums.

She recieved critical acclaim from CNN, Wired, NPR, the Wall Street Journal, and more. She has lectured at the CalArts, UC-Berkeley, Apple, Adobe and National Geographic London

Alexa travels the world creating live painting performances, art installations and commisioned portraits. Currently, Alexa is collaborating with scientists and researching spacetime at the Perimeter Institute for Theoretical Physics. Alexa is making a series of magical paintings with David Blaine, transforming her home into a "Fun House" with Chris Hughes, developing a line of toys and volunteering in the art program at the Braille Institute. 

More profile about the speaker
Alexa Meade | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Alexa Meade: Your body is my canvas

Aleksa Mid (Alexa Meade): Tvoje telo je moje platno

Filmed:
2,815,934 views

Aleksa Mid ima inovativan pristup umetnosti. Njen život ne sastoji se od skiciranja i razvijanja slikarskih platna. Umesto toga, ona odabere temu i slika je - doslovce. Pokriva sve što se nalazi na sceni - ljude, stolice, hranu, šta god vam padne na pamet - maskom boje koja odražava ono što je ispod. U ovom otrežnjujućem govoru Mid pokazuje fotografije nekih od svojih neobičnijih rezultata, i otkriva svoj novi projekat sa ljudima, bojom i mlekom.
- Visual artist
Alexa Meade paints mesmerizing, illusionistic portraits directly on living subjects, subverting familiar visual cues with perspective and color. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You mayможе want to take a closerближе look.
0
502
2206
Pogledajte malo bolje.
00:14
There's more to this paintingсликарство than meetsispunjava the eyeоко.
1
2708
3234
Postoji nešto u vezi sa ovom slikom
što nije vidljivo na prvi pogled.
00:17
And yes, it's an acrylicакрил paintingсликарство of a man,
2
5942
3990
Da, to je akrilna slika čoveka,
00:21
but I didn't paintбоје it on canvasплатно.
3
9932
2432
ali nisam je naslikala na platnu.
00:24
I paintedобојен it directlyдиректно on topврх of the man.
4
12364
3288
Naslikala sam je direktno
na samom čoveku.
00:27
What I do in my artуметност is I skipскип the canvasплатно altogethersve zajedno,
5
15652
2734
U svojoj umetnosti ja u potpunosti
zaobilazim slikarsko platno,
00:30
and if I want to paintбоје your portraitпортрет,
6
18386
1866
a ukoliko želim da naslikam
vaš portret,
00:32
I'm paintingсликарство it on you, physicallyфизички on you.
7
20252
3640
slikam ga na vama, fizički na vama.
00:35
That alsoтакође meansзначи you're probablyвероватно going to endкрај up
8
23892
1753
To takođe znači
da ćete verovatno završiti
00:37
with an earfulpuno ogrebotina of paintбоје,
9
25645
1908
sa ušima punim boje
00:39
because I need to paintбоје your earухо on your earухо.
10
27553
4083
pošto vaše uho moram
da naslikam na vašem uhu.
00:43
Everything in this sceneсцена, the personособа, the clothesОдећа,
11
31636
2616
Sve u ovoj sceni, osoba, odeća,
00:46
chairsстолице, wallзид, getsдобива coveredпокривен, затрпан in a maskмаска of paintбоје
12
34252
3673
stolice, zid, biva prekriveno
maskom od boje
00:49
that mimicsмимике what's directlyдиректно belowдоле it,
13
37925
2761
koja odražava ono
što je direktno ispod nje,
00:52
and in this way, I'm ableу могуцности to take a three-dimensionalтродимензионално sceneсцена
14
40686
3714
i na ovaj način sam u mogućnosti
da učinim da trodimenzionalna scena
00:56
and make it look like a two-dimensionalдводимензионални paintingсликарство.
15
44400
3205
izgleda kao dvodimenzionalna slika.
00:59
I can photographфотографија it from any angleугао,
16
47621
2198
Mogu da je fotografišem iz bilo kog ugla
01:01
and it will still look 2D.
17
49819
3023
i ona će i dalje izgledati kao 2D.
01:04
There's no PhotoshopPhotoshop here.
18
52842
3013
Ovde nema Fotošopa.
01:07
This is just a photoфотографија
19
55855
1762
Ovo je samo fotografija
01:09
of one of my three-dimensionalтродимензионално paintingsслике.
20
57617
3671
jedne od mojih trodimenzionalnih slika.
01:13
You mightМожда be wonderingпитајући се how I cameДошао up with this ideaидеја
21
61288
2120
Možda se pitate kako sam došla na ideju
01:15
of turningокретање people into paintingsслике.
22
63408
2264
da pretvaram ljude u slike.
01:17
But originallyоригинално, this had nothing to do
23
65672
2794
Ali prvobitno, ovo nije imalo
nikakve veze
01:20
with eitherили people or paintбоје.
24
68466
2214
ni sa ljudima ni sa slikama.
01:22
It was about shadowsсенке.
25
70680
2392
Radilo se o senkama.
01:25
I was fascinatedфасциниран with the absenceодсуство of lightсветло,
26
73072
2620
Bila sam fascinirana odsustvom svetla,
01:27
and I wanted to find a way that I could give it materialityznačajna pitanja koja
27
75692
3451
želela sam da pronađem način
da je materijalizujem
01:31
and pinпин it down before it changedпромењено.
28
79143
2733
i zarobim pre nego što se promeni.
01:33
I cameДошао up with the ideaидеја of paintingсликарство shadowsсенке.
29
81876
2525
Došla sam na ideju da slikam senke.
01:36
I lovedвољен that I could hideсакрити withinу склопу this shadowSenka
30
84401
2191
Svidelo mi se što sam mogla
da se sakrijem unutar ove senke,
01:38
my ownвластити paintedобојен versionверзија,
31
86592
2104
moje sopstvene naslikane verzije,
01:40
and it would be almostскоро invisibleневидљив
32
88696
2437
i ona bi bila skoro nevidljiva
01:43
untilсве док the lightсветло changedпромењено, and all of a suddenизненадан
33
91133
2523
sve dok se osvetljenje
ne promeni i odjednom,
01:45
my shadowSenka would be broughtдоведен to the lightсветло.
34
93656
3161
moja senka bi bila izložena svetlu.
01:48
I wanted to think about what elseдруго I could put shadowsсенке on,
35
96817
3063
Smišljala sam na šta bih sve mogla
da stavim senke
01:51
and I thought of my friendпријатељ BernieBernie.
36
99880
2280
i setila sam se svog prijatelja Bernija.
01:54
But I didn't just want to paintбоје the shadowsсенке.
37
102160
3230
Ali nisam želela samo da slikam senke.
01:57
I alsoтакође wanted to paintбоје the highlightsистиче
38
105390
1906
Htela sam da slikam i osvetljene delove
01:59
and createстворити a mappingмапирање on his bodyтело in greyscalecrno-beli.
39
107296
3290
i da mapiram njegovo telo
u crno-beloj skali.
02:02
I had a very specificспецифични visionвизија of what this would look like,
40
110586
3721
Imala sam vrlo preciznu viziju
kako bi to trebalo da izgleda,
02:06
and as I was paintingсликарство him,
41
114307
2173
i dok sam ga slikala,
02:08
I madeмаде sure to followпратити that very closelyблиско.
42
116480
2519
nastojala sam da se pažljivo
pridržavam toga.
02:10
But something keptчува on flickeringtreperi before my eyesочи.
43
118999
2881
Ali nešto mi je uporno
titralo pred očima.
02:13
I wasn'tније quiteприлично sure what I was looking at.
44
121880
2080
Nisam bila potpuno sigurna
u šta gledam.
02:15
And then when I tookузела that momentтренутак to take a stepкорак back,
45
123960
3606
I onda, kada sam iskoristila
taj trenutak da se odmaknem,
02:19
magicмагија.
46
127566
1676
magija.
02:21
I had turnedокренуо се my friendпријатељ into a paintingсликарство.
47
129242
3710
Pretvorila sam svog prijatelja u sliku.
02:24
I couldn'tније могао have foreseenpredvidi that
48
132952
988
Nisam mogla da predvidim da ću,
02:25
when I wanted to paintбоје a shadowSenka,
49
133940
2555
želeći da naslikam senku,
02:28
I would pullповући out this wholeцела other dimensionдимензија,
50
136495
1894
izvući ovu potpuno drugu dimenziju,
02:30
that I would collapseколапс it,
51
138389
1358
da ću je srušiti,
02:31
that I would take a paintingсликарство and make it my friendпријатељ
52
139747
4525
da ću od slike napraviti svog prijatelja
02:36
and then bringдовести him back to a paintingсликарство.
53
144272
3434
i nakon toga ga ponovo
pretvoriti u sliku.
02:39
I was a little conflictedu konfliktu miљljenjem thoughипак,
54
147706
2092
Ipak, bila sam pomalo rastrzana,
02:41
because I was so excitedузбуђени about what I'd foundнашао,
55
149798
3322
jer sam bila toliko uzbuđena
onim što sam otkrila,
02:45
but I was just about to graduateдипломирани from collegeколеџ
56
153120
2304
ali baš tada je trebalo da diplomiram
02:47
with a degreeстепен in politicalполитички scienceНаука,
57
155424
1776
političke nauke,
02:49
and I'd always had this dreamсан
58
157200
2534
i oduvek sam sanjala
02:51
of going to WashingtonWashington, D.C.,
59
159734
2226
da odem u Vašington
02:53
and sittingседење at a deskрадни сто
60
161960
2242
i da sedim za radnim stolom
02:56
and workingрад in governmentвлада.
61
164202
2718
i da radim u vladi.
02:58
(LaughterSmeh)
62
166920
2048
(Smeh)
03:00
Why did this have to get in the way of all that?
63
168968
3200
Zbog čega je ovo moralo
da stane na put svemu tome?
03:04
I madeмаде the toughтоугх decisionодлука
64
172168
1578
Donela sam tešku odluku
03:05
of going home after graduationmature
65
173746
3412
da se nakon diplomiranja vratim kući
03:09
and not going up to CapitolKapitol HillBrdo,
66
177158
3100
i da se ne popnem na Kapitol Hil
03:12
but going down to my parents'roditelja basementподрум
67
180258
2142
već da siđem u podrum svojih roditelja
03:14
and makingстварање it my jobпосао to learnучи how to paintбоје.
68
182400
3470
i da moj posao bude
da naučim da slikam.
03:17
I had no ideaидеја where to beginзапочети.
69
185870
3312
Nisam imala pojma od čega da počnem.
03:21
The last time I'd paintedобојен,
70
189182
1545
Kada sam poslednji put slikala
03:22
I was 16 yearsгодине oldстари at summerлето campкамп,
71
190727
2439
bilo mi je 16 godina, u letnjem kampu
03:25
and I didn't want to teachнаучити myselfЈа сам how to paintбоје
72
193166
2448
i nisam želela
da se naučim da slikam
03:27
by copyingкопирање the oldстари mastersgospodari
73
195614
2239
tako što ću kopirati stare majstore
03:29
or stretchingистезање a canvasплатно
74
197853
1346
ili razvijati platno
03:31
and practicingвежбати over and over again on that surfaceповршина,
75
199199
3377
i vežbati iznova i iznova
na toj površini,
03:34
because that's not what this projectпројекат was about for me.
76
202576
2804
jer za mene je ovaj projekat
bio nešto sasvim drugo.
03:37
It was about spaceпростор and lightсветло.
77
205380
3102
Radilo se o prostoru i svetlu.
03:40
My earlyрано canvasesplatna endedзавршио up beingбиће
78
208482
2843
Moja prva platna su bile
03:43
things that you wouldn'tне би expectочекујте to be used as canvasплатно,
79
211325
3277
stvari za koje ne biste očekivali
da budu korišćene kao slikarsko platno,
03:46
like friedprћeno foodхрана.
80
214602
2158
poput pržene hrane.
03:48
It's nearlyскоро impossibleнемогуће
81
216760
2124
Gotovo je nemoguće
03:50
to get paintбоје to stickштап to the greasemast in an eggјаје.
82
218884
2786
naterati boju da se zalepi
za mast u jajetu.
03:53
(LaughterSmeh)
83
221670
2076
(Smeh)
03:55
Even harderтеже was gettingдобијања paintбоје to stickштап
84
223746
2482
Još teže je bilo naterati boju
da se drži
03:58
to the acidкиселина in a grapefruitgrejpfrut.
85
226228
2266
za kiselinu u grejpfrutu.
04:00
It just would eraseизбрисати my brushČetkica strokesПраве технич Праве техничве
86
228494
3112
Moji potezi četkicom
bili bi jednostavno izbrisani
04:03
like invisibleневидљив inkмастило.
87
231606
1431
poput nevidljivog mastila.
04:05
I'd put something down, and instantlyодмах it would be goneотишла.
88
233037
3644
Nešto bih naslikala
i istog trenutka to bi nestalo.
04:08
And if I wanted to paintбоје on people,
89
236681
2102
A što se tiče slikanja na ljudima,
04:10
well, I was a little bitмало embarrassedсрамота
90
238783
2736
pa, bilo me je pomalo sram
04:13
to bringдовести people down into my studioстудио
91
241519
1808
da dovedem ljude u svoj studio
04:15
and showсхов them that I spentпотрошено my daysдана in a basementподрум
92
243327
3060
i pokažem im kako provodim dane
u podrumu
04:18
puttingстављање paintбоје on toasttost.
93
246387
3136
nanoseći boju na tost.
04:21
It just seemedизгледало је like it madeмаде more senseсмисао
94
249523
1859
Jednostavno se činilo da je razumnije
04:23
to practiceпракса by paintingсликарство on myselfЈа сам.
95
251382
3229
vežbati tako što ću slikati na sebi.
04:26
One of my favoriteомиљени modelsмодели actuallyзаправо endedзавршио up beingбиће
96
254611
2926
Jedan od mojih omiljenih modela je bio
04:29
a retiredu penziji oldстари man
97
257537
1784
starac u penziji
04:31
who not only didn't mindум sittingседење still
98
259321
2279
kome ne samo da nije smetalo
to što mora mirno da sedi
04:33
and gettingдобијања the paintбоје in his earsуши,
99
261600
2549
i što mu boja ulazi u uši,
04:36
but he alsoтакође didn't really have much embarrassmentсрамота
100
264149
2649
već mu nije bilo ni posebno neugodno
04:38
about beingбиће takenузети out into very publicјавно placesместа
101
266798
1991
da nastupa na javnim mestima
04:40
for exhibitionИзложба,
102
268789
1612
i da bude izložen,
04:42
like the MetroMetro.
103
270401
3319
poput podzemne železnice.
04:45
I was havingимати so much funзабавно with this processпроцес.
104
273720
3727
Veoma sam se zabavljala
kroz ceo taj proces.
04:49
I was teachingУчити myselfЈа сам how to paintбоје in all these differentразличит stylesстилова,
105
277447
4244
Učila sam kako da slikam
u svim tim različitim stilovima,
04:53
and I wanted to see what elseдруго I could do with it.
106
281691
3165
i želela sam da vidim za šta bih
još mogla to da iskoristim.
04:56
I cameДошао togetherзаједно with a collaboratorсарадник, SheilaSheila VandVand,
107
284856
2957
Sastala sam se sa saradnicom,
Šilom Vand,
04:59
and we had the ideaидеја of creatingстварање paintingsслике
108
287813
2308
i dobile smo ideju da stvaramo slike
05:02
in a more unusualнеобично surfaceповршина,
109
290121
2717
na još neobičnijoj površini,
05:04
and that was milkмлеко.
110
292838
2957
a to je bilo mleko.
05:07
We got a poolбазен. We filledиспуњен it with milkмлеко.
111
295795
2419
Nabavile smo bazen.
Ispunile smo ga mlekom.
05:10
We filledиспуњен it with SheilaSheila. And I beganпочела paintingсликарство.
112
298214
2976
Ispunile smo ga Šilom.
I ja sam počela da slikam.
05:13
And the imagesслике were always
113
301190
2009
Slike su na kraju uvek bile
05:15
completelyу потпуности unexpectedнеочекивано in the endкрај,
114
303199
2184
potpuno neočekivane,
05:17
because I could have a very specificспецифични imageслика
115
305383
2744
jer sam mogla da imam
vrlo određenu sliku
05:20
about how it would turnред out,
116
308127
1323
kako će sve ispasti,
05:21
I could paintбоје it to matchутакмица that,
117
309450
2256
mogla sam da slikam
u nameri da to i dobijem,
05:23
but the momentтренутак that SheilaSheila laidположено back into the milkмлеко,
118
311706
2566
ali u trenutku kada bi Šila
zaronila u mleko,
05:26
everything would changeпромена.
119
314272
1846
sve bi se promenilo.
05:28
It was in constantконстантно fluxFlaks,
120
316118
2016
Stalno je dolazilo do promena,
05:30
and we had to, ratherприлично than fightборба it, embraceзагрли it,
121
318134
3267
i umesto da se tome opiremo,
bile smo primorane da to prigrlimo
05:33
see where the milkмлеко would take us
122
321401
1244
i vidimo kuda će nas mleko odvesti
05:34
and compensateнадокнадити to make it even better.
123
322645
4144
i da kompenzujemo da bismo
to učinile još boljim.
05:38
SometimesPonekad, when SheilaSheila would layЛези down in the milkмлеко,
124
326789
3258
Ponekad, kada bi Šila legla u mleko,
05:42
it would washпрање all the paintбоје off of her armsруке,
125
330047
2594
ono bi sapralo svu boju sa njenih ruku,
05:44
and it mightМожда seemИзгледа a little bitмало clumsynespretan,
126
332641
3154
i možda se čini pomalo nespretnim,
05:47
but our solutionрешење would be, okay, hideсакрити your armsруке.
127
335795
3070
ali naše rešenje bilo je,
u redu, sakrij ruke.
05:50
And one time, she got so much milkмлеко in her hairкоса
128
338865
3058
Jednom joj je toliko mleka ušlo u kosu
05:53
that it just smearedrazmazan all the paintбоје off of her faceлице.
129
341923
2878
da joj se sva boja sa lica skinula.
05:56
All right, well, hideсакрити your faceлице.
130
344801
2275
Dobro, onda sakrij lice.
05:59
And we endedзавршио up with something farдалеко more elegantелегантно
131
347076
3411
Na kraju smo dobile nešto
daleko elegantnije
06:02
than we could have imaginedзамишљен,
132
350487
1845
nego što smo mogle i da zamislimo,
06:04
even thoughипак this is essentiallyУ суштини the sameисти solutionрешење
133
352332
2215
iako je ovo u osnovi bilo isto rešenje
06:06
that a frustratedфрустриран kidклинац usesкористи when he can't drawнацртати handsруке,
134
354547
3371
kome frustrirani klinci pribegavaju
kada ne umeju da nacrtaju šake,
06:09
just hidingkrije them in the pocketsџепови.
135
357918
3157
jednostavno ih skriju u džepove.
06:13
When we startedпочела out on the milkмлеко projectпројекат,
136
361075
2534
Kada smo započele projekat s mlekom,
06:15
and when I startedпочела out,
137
363609
1530
i kada sam ja krenula sa tim,
06:17
I couldn'tније могао have foreseenpredvidi that I would go
138
365139
2904
nisam mogla da pretpostavim da ću
06:20
from pursuingследи my dreamсан in politicsполитика
139
368043
2401
od ganjanja političke karijere
06:22
and workingрад at a deskрадни сто
140
370444
1701
i rada za radnim stolom
06:24
to trippingspoticanje over a shadowSenka
141
372145
1766
doći do saplitanja senke
06:25
and then turningокретање people into paintingsслике
142
373911
3068
praćenog pretvaranjem ljudi u slike
06:28
and paintingсликарство on people in a poolбазен of milkмлеко.
143
376979
3280
i slikanja na ljudima
u bazenu punom mleka.
06:32
But then again, I guessпретпостављам it's alsoтакође not unforeseeablenepredvidive
144
380259
3408
Ali opet, pretpostavljam
da onda nije neočekivano
06:35
that you can find the strangeчудан in the familiarпознат,
145
383667
3024
da je moguće pronaći nešto neobično
u nečemu već poznatom,
06:38
as long as you're willingспремни to look beyondизван
146
386691
1505
dok god ste spremni
da tražite dalje od onoga
06:40
what's alreadyвећ been broughtдоведен to lightсветло,
147
388196
1571
što je već izloženo svetlu,
06:41
that you can see what's belowдоле the surfaceповршина,
148
389767
2247
da je moguće videti
ono što se krije ispod površine
06:44
hidingkrije in the shadowsсенке,
149
392014
1991
i skriva se u senkama,
06:46
and recognizeпрепознати that there can be more there
150
394005
2694
i prepoznati da u tome
može postojati mnogo više
06:48
than meetsispunjava the eyeоко.
151
396699
1872
nego što se čini.
06:50
Thank you.
152
398571
1373
Hvala vam.
06:51
(ApplauseAplauz)
153
399944
5339
(Aplauz)
Translated by Sonja Rodić
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alexa Meade - Visual artist
Alexa Meade paints mesmerizing, illusionistic portraits directly on living subjects, subverting familiar visual cues with perspective and color.

Why you should listen

Alexa Meade creates paintings in 3D space that make the real world appear to be a 2D painting. What may look like a traditional painted portrait is actually a photograph of a living, breathing person whose face, clothes and surroundings are all covered in acrylic paint. The 3D paintings can be photographed from any angle and maintain the illusion of flatness without the need for digital effects.

Alexa stumbled upon this technique by accident. While she was studying political science in college, she had an idea for an art project: what would it look like if she covered up shadows in the landscape with black paint? This question led her down a rabbit hole of experiments with painitng in 3D space that led to her discovery of this new style of optical illusion. She paints on people around the world who become part of the urban landscape as living street art. The photographs of the ephemeral painting performances hang on the walls of galleries and museums.

She recieved critical acclaim from CNN, Wired, NPR, the Wall Street Journal, and more. She has lectured at the CalArts, UC-Berkeley, Apple, Adobe and National Geographic London

Alexa travels the world creating live painting performances, art installations and commisioned portraits. Currently, Alexa is collaborating with scientists and researching spacetime at the Perimeter Institute for Theoretical Physics. Alexa is making a series of magical paintings with David Blaine, transforming her home into a "Fun House" with Chris Hughes, developing a line of toys and volunteering in the art program at the Braille Institute. 

More profile about the speaker
Alexa Meade | Speaker | TED.com