ABOUT THE SPEAKER
Gene Luen Yang - Cartoonist, educator
Gene Luen Yang writes, and sometimes draws, comic books and graphic novels.

Why you should listen

As the Library of Congress's fifth National Ambassador for Young People's Literature, Gene Luen Yang advocates for the importance of reading, especially reading diversely. American Born Chinese, his first graphic novel from First Second Books, was a National Book Award finalist, as well as the winner of the Printz Award and an Eisner Award. His two-volume graphic novel Boxers & Saints won the L.A. Times Book Prize and was a National Book Award Finalist. His other works include Secret Coders (with Mike Holmes), The Shadow Hero (with Sonny Liew), New Super-Man from DC Comics (with various artists) and the Avatar: The Last Airbender series from Dark Horse Comics (with Gurihiru). In 2016, he was named a MacArthur Foundation Fellow.

More profile about the speaker
Gene Luen Yang | Speaker | TED.com
TEDxManhattanBeach

Gene Luen Yang: Comics belong in the classroom

Gene Yang: Komiksy pasują do szkoły

Filmed:
1,416,188 views

Komiksy i powieści graficzne są jednym z narzędzi każdego nauczyciela, stwierdza Gene Luen Yang, autor komiksów i nauczyciel. Z kolorowymi, pełnymi humoru rysunkami w tle Yang zgłębia historię komiksów w amerykańskiej edukacji. Ujawnia też zaskakujące fakty na temat potencjału komiksów, które mogą pomóc dzieciom w nauce.
- Cartoonist, educator
Gene Luen Yang writes, and sometimes draws, comic books and graphic novels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
When I was in the fifthpiąty gradestopień,
0
760
1456
Kiedy byłem w piątej klasie
00:16
I boughtkupiony an issuekwestia
of "DCDC ComicsKomiksy PresentsPrzedstawia #57"
1
2240
4376
kupiłem 57. numer komiksu
"DC Comics Presents"
z obrotowego stojaka
w miejscowej księgarni.
00:20
off of a spinnerSpinner rackStojak
at my locallokalny bookstoreKsięgarnia,
2
6640
2736
Ten komiks odmienił mi życie.
00:23
and that comickomiczny bookksiążka changedzmienione my life.
3
9400
3696
00:27
The combinationpołączenie of wordssłowa and pictureskino
did something insidewewnątrz my headgłowa
4
13120
3376
Połączenie słów i obrazów
dało mi zupełnie nowe doświadczenie.
00:30
that had never been doneGotowe before,
5
16520
1536
00:32
and I immediatelynatychmiast fellspadł in love
with the mediumśredni of comicsKomiksy.
6
18080
3696
Od razu zakochałem się w komiksach.
Stałem się zapalonym
czytelnikiem komiksów,
00:35
I becamestał się a voraciousnienasycony comickomiczny bookksiążka readerczytelnik,
7
21800
3176
ale nigdy nie brałem ich do szkoły.
00:39
but I never broughtprzyniósł them to schoolszkoła.
8
25000
1696
00:40
InstinctivelyInstynktownie, I knewwiedziałem that comickomiczny booksksiążki
didn't belongnależeć in the classroomklasa.
9
26720
5816
Instynktownie czułem, że komiksy
nie pasują do szkolnej klasy.
00:46
My parentsrodzice definitelyZdecydowanie were not fansWentylatory,
10
32560
2416
Moi rodzice za nimi nie przepadali,
00:49
and I was certainpewny that my teachersnauczyciele
wouldn'tnie be eitherzarówno.
11
35000
3096
więc byłem pewien,
że nauczyciele też nie będą.
W końcu nie używali ich do nauczania.
00:52
After all, they never used them to teachnauczać,
12
38120
2256
00:54
comickomiczny booksksiążki and graphicgrafiki novelspowieści were never
alloweddozwolony duringpodczas silentcichy sustainedtrwały readingczytanie,
13
40400
3896
Nie mogliśmy czytać komiksów
ani powieści graficznych
w czasie cichego czytania.
00:58
and they were never soldsprzedany
at our annualroczny bookksiążka fairtargi.
14
44320
3496
Nie sprzedawano ich
na corocznych targach książki.
01:01
Even so, I kepttrzymane readingczytanie comicsKomiksy,
15
47840
2576
Mimo to czytałem je.
01:04
and I even startedRozpoczęty makingzrobienie them.
16
50440
1616
Nawet zacząłem je tworzyć.
01:06
EventuallyOstatecznie I becamestał się
a publishedopublikowany cartoonistrysownik,
17
52080
3016
Wkrótce publikowałem,
pisałem i rysowałem komiksy,
01:09
writingpisanie and drawingrysunek
comickomiczny booksksiążki for a livingżycie.
18
55120
2800
zarabiając w ten sposób na życie.
01:12
I alsorównież becamestał się a highwysoki schoolszkoła teachernauczyciel.
19
58680
2256
Zostałem też nauczycielem w liceum.
01:14
This is where I taughtnauczony:
20
60960
1296
Uczyłem w liceum Bishop O'Dowd
w Oakland w Kalifornii.
01:16
BishopBiskup O'DowdO'Dowd HighWysoka SchoolSzkoła
in OaklandOakland, CaliforniaCalifornia.
21
62280
2816
01:19
I taughtnauczony a little bitkawałek of mathmatematyka
and a little bitkawałek of artsztuka,
22
65120
2536
Uczyłem po trochu matematyki i sztuki,
ale głównie informatyki.
01:21
but mostlyprzeważnie computerkomputer sciencenauka,
23
67680
1376
Uczyłem tam przez 17 lat.
01:23
and I was there for 17 yearslat.
24
69080
2416
Jako młody nauczyciel
01:25
When I was a brandMarka newNowy teachernauczyciel,
25
71520
1856
próbowałem przynosić komiksy na lekcje.
01:27
I triedwypróbowany bringingprzynoszący comickomiczny booksksiążki
into my classroomklasa.
26
73400
3136
01:30
I rememberZapamiętaj tellingwymowny my studentsstudenci
on the first day of everykażdy classklasa
27
76560
3096
Pamiętam, jak powiedziałem
uczniom pierwszego dnia,
że jestem też komiksiarzem.
01:33
that I was alsorównież a cartoonistrysownik.
28
79680
2096
01:35
It wasn'tnie było so much that I was planningplanowanie
to teachnauczać them with comicsKomiksy,
29
81800
3096
Nie miałem w planach uczyć ich
za pomocą komiksów.
01:38
it was more that I was hopingmieć nadzieję comicsKomiksy
would make them think that I was coolchłodny.
30
84920
4016
Miałem raczej nadzieję,
że uznają, że jestem fajny.
01:42
(LaughterŚmiech)
31
88960
1416
(Śmiech)
Myliłem się.
01:44
I was wrongźle.
32
90400
1376
01:45
This was the '90s,
33
91800
1976
To było w latach 90.
Wtedy komiksy nie były
tak prestiżowe, jak teraz.
01:47
so comickomiczny booksksiążki didn't have
the culturalkulturalny cachetkwit that they do todaydzisiaj.
34
93800
4296
01:52
My studentsstudenci didn't think I was coolchłodny.
They thought I was kinduprzejmy of a dorkDork.
35
98120
3936
Uczniowie nie uznali, że jestem fajny.
Wzięli mnie za przygłupa.
01:56
And even worsegorzej,
when stuffrzeczy got hardciężko in my classklasa,
36
102080
2896
Co gorsza, gdy tłumaczyłem
trudny materiał,
rozpraszali mnie za pomocą komiksów.
01:59
they would use comickomiczny booksksiążki
as a way of distractingrozpraszać me.
37
105000
3296
02:02
They would raisepodnieść theirich handsręce
and askzapytać me questionspytania like,
38
108320
2616
Podnosili rękę i pytali:
"Panie Yang, kto wygra bitwę,
02:04
"MrMr. YangYang, who do you think
would winzdobyć in a fightwalka,
39
110960
2336
Superman czy Hulk?".
02:07
SupermanSuperman or the HulkHulk?"
40
113320
1256
(Śmiech)
02:08
(LaughterŚmiech)
41
114600
1016
02:09
I very quicklyszybko realizedrealizowany I had to keep
my teachingnauczanie and my cartooningCartooning separateoddzielny.
42
115640
5056
Szybko zdałem sobie sprawę,
że komiksy i nauczanie nie idą w parze.
Wyglądało na to, że w piątej klasie
miałem dobre przeczucie.
02:14
It seemedwydawało się like my instinctsinstynkty
in fifthpiąty gradestopień were correctpoprawny.
43
120720
3416
Komiksy nie pasują do szkoły.
02:18
ComicKomiks booksksiążki didn't belongnależeć
in the classroomklasa.
44
124160
3040
02:21
But again, I was wrongźle.
45
127800
1440
Znowu się myliłem.
02:23
A fewkilka yearslat into my teachingnauczanie careerkariera,
46
129800
2056
Po kilku latach kariery nauczyciela
odczułem na własnej skórze
edukacyjny potencjał komiksów.
02:25
I learnednauczyli firsthandz pierwszej ręki
the educationaledukacyjny potentialpotencjał of comicsKomiksy.
47
131880
4896
Kiedyś miałem zastąpić
nauczyciela algebry w 2. klasie.
02:30
One semestersemestru, I was askedspytał to subSub
for this AlgebraAlgebra 2 classklasa.
48
136800
3536
02:34
I was askedspytał to long-termdługoterminowy subSub it,
and I said yes, but there was a problemproblem.
49
140360
4296
Miałem go zastępować przez dłuższy czas.
Zgodziłem się, ale był pewien problem.
02:38
At the time, I was alsorównież
the school'sszkoły educationaledukacyjny technologisttechnolog,
50
144680
3696
Pełniłem wtedy funkcję szkolnego
asystenta technologicznego,
czyli co kilka tygodni
02:42
whichktóry meantOznaczało everykażdy couplepara of weekstygodnie
51
148400
1896
02:44
I had to misstęsknić one or two periodsokresy
of this AlgebraAlgebra 2 classklasa
52
150320
3416
musiałem opuścić jedną
lub dwie lekcje algebry,
bo w sali obok pomagałem
innemu nauczycielowi
02:47
because I was in anotherinne classroomklasa
helpingporcja jedzenia anotherinne teachernauczyciel
53
153760
2816
przy zajęciach z użyciem komputera.
02:50
with a computer-relatedzwiązane z komputerem activityczynność.
54
156600
2096
02:52
For these AlgebraAlgebra 2 studentsstudenci,
that was terriblestraszny.
55
158720
3136
Dla uczniów algebry to było okropne.
Długie zastępstwo już jest kiepskie.
02:55
I mean, havingmający a long-termdługoterminowy
subSub is badzły enoughdość,
56
161880
2616
Ale zastępstwo na zastępstwie?
02:58
but havingmający a subSub for your subSub?
That's the worstnajgorszy.
57
164520
3120
Coś strasznego.
03:02
In an effortwysiłek to providezapewniać some sortsortować
of consistencykonsystencja for my studentsstudenci,
58
168360
3856
Starałem się zapewnić uczniom ciągłość,
więc zacząłem nagrywać dla nich lekcje.
03:06
I beganrozpoczął się videotapingfilmowania
myselfsiebie givingdający lecturesWykłady.
59
172240
2856
03:09
I'd then give these videosfilmy wideo to my subSub
to playgrać for my studentsstudenci.
60
175120
3616
Później dawałem filmy zastępcy,
żeby pokazywał je uczniom.
Starałem się, żeby filmy były
jak najbardziej interesujące.
03:12
I triedwypróbowany to make these videosfilmy wideo
as engagingujmujący as possiblemożliwy.
61
178760
4456
Nawet używałem efektów specjalnych.
03:17
I even includedw zestawie
these little specialspecjalny effectsruchomości.
62
183240
2136
03:19
For instanceinstancja, after I finishedskończone
a problemproblem on the boardtablica,
63
185400
2856
Po skończeniu zadania na tablicy
klaskałem w dłonie,
03:22
I'd clapklaskać my handsręce,
64
188280
1616
03:23
and the boardtablica would magicallymagicznie erasewymazać.
65
189920
2416
a tablica w magiczny sposób
sama się wycierała.
(Śmiech)
03:26
(LaughterŚmiech)
66
192360
1416
Myślałem, że to fajne.
03:27
I thought it was prettyładny awesomeniesamowite.
67
193800
1560
03:30
I was prettyładny certainpewny
that my studentsstudenci would love it,
68
196160
2856
Byłem pewien, że to się im spodoba.
Myliłem się.
03:33
but I was wrongźle.
69
199040
1216
(Śmiech)
03:34
(LaughterŚmiech)
70
200280
1376
Lekcje wideo były katastrofą.
03:35
These videowideo lecturesWykłady were a disasterkatastrofa.
71
201680
2856
03:38
I had studentsstudenci comingprzyjście up to me
and sayingpowiedzenie things like,
72
204560
2576
Czasami uczniowie mówili mi:
"Panie Yang, myśleliśmy,
że na żywo jest pan nudny,
03:41
"MrMr. YangYang, we thought
you were boringnudny in personosoba,
73
207160
2256
03:43
but on videowideo, you are just unbearablenie do zniesienia."
74
209440
3456
ale na filmach jest pan
nie do zniesienia".
(Śmiech)
03:46
(LaughterŚmiech)
75
212920
1616
03:48
So as a desperatezdesperowany seconddruga attemptpróba,
I beganrozpoczął się drawingrysunek these lecturesWykłady as comicsKomiksy.
76
214560
5336
Zdesperowany zacząłem rysować
wykłady w postaci komiksów.
Robiłem je szybko, bez większego planu.
03:53
I'd do these very quicklyszybko
with very little planningplanowanie.
77
219920
2456
03:56
I'd just take a sharpieSharpie,
drawrysować one panelpłyta after the other,
78
222400
2816
Po prostu brałem marker
i rysowałem kadr za kadrem.
W trakcie rysowania myślałem,
co chcę przekazać.
03:59
figuringzastanawianie się out what I wanted
to say as I wentposzedł.
79
225240
2696
Takie komiksowe lekcje miały
od czterech do sześciu stron.
04:01
These comicsKomiksy lecturesWykłady would come out
80
227960
1736
04:03
to anywheregdziekolwiek betweenpomiędzy
fourcztery and sixsześć pagesstrony long,
81
229720
2096
Kserowałem je, dawałem zastępcy,
a on rozdawał je uczniom.
04:05
I'd xeroxXerox these, give them to my subSub
to handdłoń to my studentsstudenci.
82
231840
4976
Ku mojemu zdumieniu,
04:10
And much to my surpriseniespodzianka,
83
236840
2216
komiksowe lekcje były
strzałem w dziesiątkę.
04:13
these comicsKomiksy lecturesWykłady were a hittrafienie.
84
239080
2816
Uczniowie prosili o nie nawet wtedy,
04:15
My studentsstudenci would askzapytać me
to make these for them
85
241920
3536
kiedy mogłem sam prowadzić lekcje.
04:19
even when I could be there in personosoba.
86
245480
2936
Woleli komiksową wersję mnie
od tej prawdziwej.
04:22
It was like they likedlubiany cartoonrysunek me
more than actualrzeczywisty me.
87
248440
4096
(Śmiech)
04:26
(LaughterŚmiech)
88
252560
2056
To mnie zaskoczyło,
bo ci uczniowie są pokoleniem
04:28
This surprisedzaskoczony me, because my studentsstudenci
are partczęść of a generationgeneracja
89
254640
3696
wychowanym na ekranach.
04:32
that was raisedpodniesiony on screensekrany,
90
258360
1895
Myślałem, że będą woleli
uczyć się z ekranu, a nie z papieru.
04:34
so I thought for sure they would like
learninguczenie się from a screenekran
91
260279
3217
04:37
better than learninguczenie się from a pagestrona.
92
263520
2536
Podczas rozmów o tym,
04:40
But when I talkedrozmawialiśmy to my studentsstudenci
93
266080
1656
04:41
about why they likedlubiany
these comicsKomiksy lecturesWykłady so much,
94
267760
3216
dlaczego lubią komiksowe wykłady,
zacząłem rozumieć
edukacyjny potencjał komiksów.
04:45
I beganrozpoczął się to understandzrozumieć
the educationaledukacyjny potentialpotencjał of comicsKomiksy.
95
271000
4376
W przeciwieństwie
do podręczników od matematyki,
04:49
First, unlikew odróżnieniu theirich mathmatematyka textbookspodręczniki,
96
275400
2616
04:52
these comicsKomiksy lecturesWykłady taughtnauczony visuallynaocznie.
97
278040
2576
komiksy uczyły wizualnie.
Nasi uczniowie dorastali
w kulturze wizualnej.
04:54
Our studentsstudenci growrosnąć up in a visualwizualny culturekultura,
98
280640
2816
Są przyzwyczajeni do odbierania
informacji w ten sposób.
04:57
so they're used to takingnabierający in
informationInformacja that way.
99
283480
2736
Ale w przeciwieństwie
do innych form wizualnych,
05:00
But unlikew odróżnieniu other visualwizualny narrativesnarracje,
100
286240
2776
takich jak film, telewizja,
animacje czy wideo,
05:03
like filmfilm or televisiontelewizja
or animationanimacja or videowideo,
101
289040
4816
komiksy zapewniają ciągłość.
05:07
comicsKomiksy are what I call permanentstały.
102
293880
2856
W komiksie przeszłość, teraźniejszość
i przyszłość są na jednej stronie.
05:10
In a comickomiczny, pastprzeszłość, presentteraźniejszość and futureprzyszłość
all sitsiedzieć sidebok by sidebok on the samepodobnie pagestrona.
103
296760
5656
To oznacza, że tempo przepływu
informacji zależy od czytelnika.
05:16
This meansznaczy that the rateoceniać
of informationInformacja flowpływ
104
302440
3416
05:19
is firmlymocno in the handsręce of the readerczytelnik.
105
305880
2720
05:23
When my studentsstudenci didn't understandzrozumieć
something in my comicsKomiksy lecturewykład,
106
309560
4016
Kiedy uczniowie nie rozumieją
czegoś w komiksowej lekcji,
mogą ponownie przeczytać ten fragment,
tak szybko lub wolno, jak potrzeba.
05:27
they could just rereadponownie przeczytać that passageprzejście
as quicklyszybko or as slowlypowoli as they neededpotrzebne.
107
313600
4216
To jak wręczenie im pilota do informacji.
05:31
It was like I was givingdający them
a remotezdalny controlkontrola over the informationInformacja.
108
317840
3976
Nie było tak w przypadku lekcji wideo
05:35
The samepodobnie was not trueprawdziwe
of my videowideo lecturesWykłady,
109
321840
2896
ani lekcji na żywo.
05:38
and it wasn'tnie było even trueprawdziwe
of my in-personosobiste lecturesWykłady.
110
324760
2776
Kiedy mówię, to ja reguluję
tempo przekazu informacji.
05:41
When I speakmówić, I deliverdostarczyć the informationInformacja
as quicklyszybko or slowlypowoli as I want.
111
327560
4736
Dla niektórych uczniów
i niektórych informacji
05:46
So for certainpewny studentsstudenci
and certainpewny kindsrodzaje of informationInformacja,
112
332320
3376
te cechy komiksów,
05:49
these two aspectsaspekty of the comicsKomiksy mediumśredni,
its visualwizualny natureNatura and its permanencetrwałość,
113
335720
4936
ich wizualny i stały charakter sprawiają,
że są potężnym narzędziem edukacyjnym.
05:54
make it an incrediblyniewiarygodnie powerfulpotężny
educationaledukacyjny toolnarzędzie.
114
340680
3656
Kiedy uczyłem algebry w 2. klasie,
05:58
When I was teachingnauczanie this AlgebraAlgebra 2 classklasa,
115
344360
1976
pisałem też pracę magisterską
na Uniwersytecie East Bay w Kalifornii.
06:00
I was alsorównież workingpracujący on my master'sMaster's
in educationEdukacja at CalCal StatePaństwa EastWschód BayBay.
116
346360
4216
Doświadczenie z komiksowymi lekcjami
tak mnie zaintrygowało,
06:04
And I was so intriguedintryguje by this experiencedoświadczenie
that I had with these comicsKomiksy lecturesWykłady
117
350600
4056
że zdecydowałem się poświęcić
pracę magisterską właśnie komiksom.
06:08
that I decidedzdecydowany to focusskupiać
my finalfinał master'sMaster's projectprojekt on comicsKomiksy.
118
354680
5096
Chciałem zrozumieć,
dlaczego amerykańscy nauczyciele
06:13
I wanted to figurepostać out
why AmericanAmerykański educatorsnauczyciele
119
359800
2976
w przeszłości tak bardzo nie chcieli
używać komiksów na lekcjach.
06:16
have historicallyhistorycznie been so reluctantniechętny
to use comickomiczny booksksiążki in theirich classroomssale lekcyjne.
120
362800
5216
Oto, co odkryłem.
06:22
Here'sTutaj jest what I discoveredodkryty.
121
368040
2096
Komiksy stały się środkiem
masowego przekazu w 1940 roku.
06:24
ComicKomiks booksksiążki first becamestał się
a massmasa mediumśredni in the 1940s,
122
370160
2656
06:26
with millionsmiliony of copieskopie
sellingsprzedawanie everykażdy monthmiesiąc,
123
372840
2416
Miesięcznie sprzedawano
miliony egzemplarzy.
06:29
and educatorsnauczyciele back then tookwziął noticeogłoszenie.
124
375280
2136
Nauczyciele to zauważyli.
Wiele innowacyjnych nauczycieli
zaczęło używać komiksów na lekcjach
06:31
A lot of innovativeinnowacyjne teachersnauczyciele beganrozpoczął się
bringingprzynoszący comicsKomiksy into theirich classroomssale lekcyjne
125
377440
3976
i eksperymentować.
06:35
to experimenteksperyment.
126
381440
1336
W 1944 roku w czasopiśmie
"Journal of Educational Sociology"
06:36
In 1944, the "JournalDziennik
of EducationalEdukacyjne SociologySocjologia"
127
382800
3856
pojawił się cały numer
poświęcony temu tematowi.
06:40
even devotedoddany an entireCały issuekwestia
to this topictemat.
128
386680
3576
Wydawało się, że wszystko idzie naprzód.
06:44
Things seemedwydawało się to be progressingpostępuje.
129
390280
2376
Nauczyciele zaczynali to rozumieć.
06:46
TeachersNauczyciele were startingstartowy
to figurepostać things out.
130
392680
2376
Ale nagle pojawił się ten pan.
06:49
But then alongwzdłuż comespochodzi this guy.
131
395080
2296
06:51
This is childdziecko psychologistpsycholog
DrDr. FredricFredric WerthamW Wertham,
132
397400
3976
Psycholog dziecięcy, dr Fredric Wertham.
W 1954 roku napisał książkę
"Seduction of the Innocent".
06:55
and in 1954, he wrotenapisał a bookksiążka
callednazywa "SeductionUwodzenie of the InnocentNiewinna,"
133
401400
3936
06:59
where he arguestwierdzi that comickomiczny booksksiążki
causeprzyczyna juvenilenieletni delinquencynieletnich.
134
405360
4536
Twierdzi w niej, że komiksy
powodują przestępczość nieletnich.
(Śmiech)
07:03
(LaughterŚmiech)
135
409920
1056
Mylił się.
07:05
He was wrongźle.
136
411000
1616
Dr Wertham był całkiem przyzwoitą osobą.
07:06
Now, DrDr. WerthamW Wertham was actuallytak właściwie
a prettyładny decentprzyzwoity guy.
137
412640
2376
Większość kariery poświęcił
młodocianym przestępcom,
07:09
He spentwydany mostwiększość of his careerkariera
workingpracujący with juvenilenieletni delinquentsprzestępców,
138
415040
3056
07:12
and in his work he noticedzauważyłem
that mostwiększość of his clientsklienci readczytać comickomiczny booksksiążki.
139
418120
5216
gdzie zauważył, że większość
jego klientów czyta komiksy.
07:17
What DrDr. WerthamW Wertham failednie udało się to realizerealizować
was in the 1940s and '50s,
140
423360
3736
Dr Wertham nie zauważył tylko,
że w latach 1940 i 1950
07:21
almostprawie everykażdy kiddziecko in AmericaAmeryka
readczytać comickomiczny booksksiążki.
141
427120
4136
prawie wszystkie dzieci
w Ameryce czytały komiksy.
Dr Wertham próbował udowodnić
swoją tezę w wątpliwy sposób.
07:25
DrDr. WerthamW Wertham does a prettyładny
dubiouswątpliwe jobpraca of provingdowodzić his casewalizka,
142
431280
3336
Jego książka sprawiła, że senat USA
07:28
but his bookksiążka does inspireinspirować
the SenateSenat of the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa
143
434640
3336
przeprowadził serię przesłuchań,
żeby sprawdzić,
07:32
to holdutrzymać a seriesseria of hearingsprzesłuchań
144
438000
2096
07:34
to see if in factfakt comickomiczny booksksiążki
causedpowodowany juvenilenieletni delinquencynieletnich.
145
440120
4000
czy komiksy faktycznie powodują
przestępczość nieletnich.
07:38
These hearingsprzesłuchań lastedtrwała
for almostprawie two monthsmiesiące.
146
444720
2736
Przesłuchania trwały prawie dwa miesiące.
Nic nie stwierdzono,
ale zadano okropną krzywdę
07:41
They endedzakończyło się inconclusivelywątpliwie,
but not before doing tremendousogromny damageuszkodzić
147
447480
4496
reputacji komiksów w oczach
amerykańskiej opinii publicznej.
07:46
to the reputationreputacja of comickomiczny booksksiążki
in the eyesoczy of the AmericanAmerykański publicpubliczny.
148
452000
4176
Później wszyscy poważani
amerykańscy nauczyciele
07:50
After this, respectablepoważny AmericanAmerykański
educatorsnauczyciele all backedwspierane away,
149
456200
4336
wycofali się i nie używali
komiksów przez dziesiątki lat.
07:54
and they stayedzostał away for decadesdziesiątki lat.
150
460560
1816
07:56
It wasn'tnie było untilaż do the 1970s
151
462400
1456
W latach 70. kilku śmiałków
ponowiło próbę.
07:57
that a fewkilka braveodważny soulsdusze
startedRozpoczęty makingzrobienie theirich way back in.
152
463880
3456
Całkiem niedawno, może dziesięć lat temu,
08:01
And it really wasn'tnie było
untilaż do prettyładny recentlyostatnio,
153
467360
2056
08:03
maybe the last decadedekada or so,
154
469440
1696
08:05
that comicsKomiksy have seenwidziany
more widespreadrozpowszechniony acceptanceAkceptacja
155
471160
2896
komiksy zyskały sobie szerszą akceptację
wśród amerykańskich nauczycieli.
08:08
amongpośród AmericanAmerykański educatorsnauczyciele.
156
474080
1776
08:09
ComicKomiks booksksiążki and graphicgrafiki novelspowieści
are now finallywreszcie makingzrobienie theirich way
157
475880
4136
Komiksy i powieści graficzne
zaczynają nareszcie wracać
do amerykańskich szkół.
08:14
back into AmericanAmerykański classroomssale lekcyjne
158
480040
1856
08:15
and this is even happeningwydarzenie
at BishopBiskup O'DowdO'Dowd, where I used to teachnauczać.
159
481920
3816
Dzieje się to nawet w Bishop O'Dowd,
gdzie kiedyś uczyłem.
Pan Smith, jeden z moich kolegów,
08:19
MrMr. SmithSmith, one of my formerbyły colleagueskoledzy,
160
485760
1896
używa książki Scotta McClouda
"Zrozumieć komiks"
08:21
usesużywa ScottScott McCloud'sMcCloud jest
"UnderstandingZrozumienie ComicsKomiksy"
161
487680
2936
na lekcjach literatury i filmu,
08:24
in his literatureliteratura and filmfilm classklasa,
because that bookksiążka givesdaje his studentsstudenci
162
490640
3976
ponieważ daje ona uczniom
możliwość dyskusji
08:28
the languagejęzyk with whichktóry to discussomawiać
the relationshipzwiązek betweenpomiędzy wordssłowa and imagesobrazy.
163
494640
5096
na temat związku słów z obrazami.
Pan Burns co roku zadaje
uczniom stworzenie komiksu.
08:33
MrMr. BurnsOparzenia assignsprzypisuje a comicsKomiksy essayesej
to his studentsstudenci everykażdy yearrok.
164
499760
3896
Przez ćwiczenie przedstawienia
powieści za pomocą obrazów
08:37
By askingpytając his studentsstudenci
to processproces a proseProza novelpowieść usingza pomocą imagesobrazy,
165
503680
3936
Burns zachęca ich,
żeby głęboko zastanowili się
08:41
MrMr. BurnsOparzenia askspyta them to think deeplygłęboko
166
507640
2536
nie tylko nad historią,
08:44
not just about the storyfabuła
167
510200
1935
ale także nad sposobem
jej opowiedzenia.
08:46
but alsorównież about how that storyfabuła is told.
168
512159
3017
Pani Murrock używa mojej książki
"American Born Chinese"
08:49
And MsMS. MurrockMurrocka usesużywa
my ownwłasny "AmericanAmerykański BornUr. ChineseChiński"
169
515200
3096
na lekcjach angielskiego.
08:52
with her EnglishAngielski 1 studentsstudenci.
170
518320
1776
08:54
For her, graphicgrafiki novelspowieści
171
520120
1616
Dla niej powieści graficzne
są świetnym sposobem
08:55
are a great way of fulfillingspełnianie
a CommonWspólne CoreRdzeń StandardStandardowe.
172
521760
3776
wypełnienia wymagań podstawy programowej.
08:59
The StandardStandardowe statesstany that studentsstudenci
oughtpowinni to be ablezdolny to analyzeanalizować
173
525560
2896
Zgodnie z nią uczniowie
powinni umieć analizować,
09:02
how visualwizualny elementselementy contributeprzyczynić się
to the meaningznaczenie, toneton and beautypiękno of a texttekst.
174
528480
5720
jak elementy wizualne wpływają
na znaczenie, nastrój i piękno tekstu.
09:08
Over in the librarybiblioteka, MsMS. CountsLiczy
has builtwybudowany a prettyładny impressiveimponujący
175
534760
3216
Pani Counts zgromadziła w bibliotece
imponującą kolekcję powieści graficznych
dla uczniów Bishop O'Dowd.
09:12
graphicgrafiki novelpowieść collectionkolekcja
for BishopBiskup O'DowdO'Dowd.
176
538000
2336
Razem z innymi bibliotekarzami
promuje komiksy.
09:14
Now, MsMS. CountsLiczy and all
of her librarianbibliotekarz colleagueskoledzy
177
540360
3176
09:17
have really been at the forefrontForefront
of comicsKomiksy advocacyrzecznictwo,
178
543560
3016
Na początku lat 80.,
gdy w artykule szkolnej gazetki
09:20
really sinceod the earlywcześnie '80s,
when a schoolszkoła librarybiblioteka journaldziennik articleartykuł
179
546600
3496
09:24
statedstwierdził that the meresam presenceobecność
of graphicgrafiki novelspowieści in the librarybiblioteka
180
550120
4336
pojawiła się informacja,
że w bibliotece są powieści graficzne,
zwiększyło się jej wykorzystanie
o około 80 procent,
09:28
increasedzwiększony usagestosowanie by about 80 percentprocent
181
554480
2776
a także rozprowadzanie materiałów,
nie będących komiksami
09:31
and increasedzwiększony the circulationkrążenie
of noncomicsniekomiksy materialmateriał
182
557280
4056
o około 30 procent.
09:35
by about 30 percentprocent.
183
561360
1240
09:37
InspiredInspirowane by this renewedodnowione interestzainteresowanie
from AmericanAmerykański educatorsnauczyciele,
184
563240
3416
Zainspirowani amerykańskimi nauczycielami
autorzy komiksów zaczęli tworzyć
09:40
AmericanAmerykański cartoonistsrysowników are now producingprodukujący
more explicitlywyraźnie educationaledukacyjny contentzadowolony
185
566680
4936
więcej materiałów edukacyjnych
dla dzieci w wieku szkolnym,
niż kiedykolwiek dotąd.
09:45
for the K-K-12 marketrynek than ever before.
186
571640
2696
09:48
A lot of this is directedskierowany
at languagejęzyk artssztuka,
187
574360
3176
Większość z nich dotyczy języka,
ale coraz więcej komiksów
i powieści graficznych
09:51
but more and more comicsKomiksy
and graphicgrafiki novelspowieści
188
577560
2056
09:53
are startingstartowy to tacklesprzęt
mathmatematyka and sciencenauka topicstematy.
189
579640
3496
poświęca się też matematyce
i naukom ścisłym.
Komiksy i powieści graficzne
o naukach ścisłych są jak nieznany ląd,
09:57
STEMŁODYGA comicsKomiksy graphicsgrafika novelspowieści
really are like this unchartedUncharted territoryterytorium,
190
583160
4496
który czeka na odkrycie.
10:01
readygotowy to be exploredzbadać.
191
587680
1440
10:03
AmericaAmeryka is finallywreszcie wakingBudzenie up to the factfakt
192
589920
2496
Ameryka wreszcie zauważyła,
że komiksy nie powodują
przestępczości nieletnich.
10:06
that comickomiczny booksksiążki
do not causeprzyczyna juvenilenieletni delinquencynieletnich.
193
592440
4176
(Śmiech)
10:10
(LaughterŚmiech)
194
596640
1016
10:11
That they really do belongnależeć
in everykażdy educator'spedagog toolkitzestaw narzędzi.
195
597680
4176
Widzi, że komiksy są jednym
z narzędzi nauczyciela.
10:15
There's no good reasonpowód
to keep comickomiczny booksksiążki and graphicgrafiki novelspowieści
196
601880
3336
Nie ma powodu, żeby trzymać
komiksy i powieści graficzne
z dala od edukacji.
10:19
out of K-K-12 educationEdukacja.
197
605240
2056
One uczą wizualnie,
10:21
They teachnauczać visuallynaocznie,
198
607320
1656
10:23
they give our studentsstudenci
that remotezdalny controlkontrola.
199
609000
2760
dają uczniom pilota do wiedzy.
10:26
The educationaledukacyjny potentialpotencjał is there
200
612520
2696
Mają w sobie potencjał, który czeka,
żeby kreatywni ludzie,
jak wy, go wykorzystali.
10:29
just waitingczekanie to be tappedstuknięty
201
615240
1736
10:31
by creativetwórczy people like you.
202
617000
1680
10:33
Thank you.
203
619440
1216
Dziękuję.
10:34
(ApplauseAplauz)
204
620680
3080
(Brawa)
Translated by Patrycja Klama
Reviewed by Agnieszka Fijałkowska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gene Luen Yang - Cartoonist, educator
Gene Luen Yang writes, and sometimes draws, comic books and graphic novels.

Why you should listen

As the Library of Congress's fifth National Ambassador for Young People's Literature, Gene Luen Yang advocates for the importance of reading, especially reading diversely. American Born Chinese, his first graphic novel from First Second Books, was a National Book Award finalist, as well as the winner of the Printz Award and an Eisner Award. His two-volume graphic novel Boxers & Saints won the L.A. Times Book Prize and was a National Book Award Finalist. His other works include Secret Coders (with Mike Holmes), The Shadow Hero (with Sonny Liew), New Super-Man from DC Comics (with various artists) and the Avatar: The Last Airbender series from Dark Horse Comics (with Gurihiru). In 2016, he was named a MacArthur Foundation Fellow.

More profile about the speaker
Gene Luen Yang | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee