Gene Luen Yang: Comics belong in the classroom
Džin Jang (Gene Yang): Stripovima je mesto u učionici
Gene Luen Yang writes, and sometimes draws, comic books and graphic novels. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of "DC Comics Presents #57"
„DC Comics Presents“
at my local bookstore,
did something inside my head
je uradila nešto u mojoj glavi
with the medium of comics.
didn't belong in the classroom.
nije mesto u učionici.
nisu bili ljubitelji stripa,
wouldn't be either.
da ni moji nastavnici ne bi bili.
koristili za predavanje,
allowed during silent sustained reading,
dozvoljeni tokom ekstenzivnog čitanja,
at our annual book fair.
na našem godišnjem sajmu knjiga.
da čitam stripove,
a published cartoonist,
comic books for a living.
i crtajući stripove.
i nastavnik u srednjoj školi.
in Oakland, California.
u Oklandu u Kaliforniji.
and a little bit of art,
i malo umetnost,
into my classroom.
on the first day of every class
učenicima svih razreda govorio
to teach them with comics,
da ih učim iz stripova,
would make them think that I was cool.
da će zbog stripova smatrati da sam kul.
the cultural cachet that they do today.
onaj kulturološki status koji imaju danas.
They thought I was kind of a dork.
Mislili su da sam neka vrsta autsajdera.
when stuff got hard in my class,
as a way of distracting me.
and ask me questions like,
would win in a fight,
ko bi pobedio u borbi,
my teaching and my cartooning separate.
razdvojiti predavanje od stripova.
in fifth grade were correct.
iz petog razreda bio ispravan.
in the classroom.
the educational potential of comics.
koji je obrazovni potencijal stripova.
for this Algebra 2 class.
da predajem na zameni algebru 2.
and I said yes, but there was a problem.
i ja sam pristao. Ali postojao je problem.
the school's educational technologist,
i školski obrazovni tehnolog,
svakih nekoliko nedelja
of this Algebra 2 class
helping another teacher
pomažući drugom nastavniku
vezanom za kompjutere.
that was terrible.
algebru 2, to je bilo užasno.
sub is bad enough,
imati dugoročnu zamenu,
That's the worst.
to je bila najgora opcija.
of consistency for my students,
kontinuitet svojim učenicima,
myself giving lectures.
to play for my students.
da ih pušta mojim učenicima.
as engaging as possible.
budu što zanimljiviji.
these little special effects.
a problem on the board,
zadatak na tabli,
that my students would love it,
da će se dopasti mojim učenicima,
and saying things like,
da ste uživo dosadni,
you were boring in person,
I began drawing these lectures as comics.
da crtam predavanja kao stripove.
with very little planning.
draw one panel after the other,
jednu scenu za drugom,
to say as I went.
four and six pages long,
to hand to my students.
da ih podeli učenicima.
su bila pun pogodak.
to make these for them
more than actual me.
više dopadam nego stvaran ja.
are part of a generation
zato što su moji učenici deo generacije
learning from a screen
da će pre želeti da uče sa ekrana
these comics lectures so much,
ova stripovna predavanja,
the educational potential of comics.
obrazovni potencijal stripova.
udžbenika iz matematike,
su ih učila vizualno.
u vizualnoj kulturi,
information that way.
informacije na taj način.
vizualne naracije,
or animation or video,
animacija ili video,
da kažem, trajni.
all sit side by side on the same page.
i budućnost sede na istoj stranici.
of information flow
something in my comics lecture,
u mojim predavanjima u obliku stripa,
as quickly or as slowly as they needed.
pasus onom brzinom koja im je potrebna.
a remote control over the information.
daljinski upravljač za informacije.
of my video lectures,
sa mojim video-predavanjima,
of my in-person lectures.
as quickly or slowly as I want.
iznosim brzinom kojom ja želim.
and certain kinds of information,
i za određene informacije,
its visual nature and its permanence,
njegova vizualna priroda i trajnost,
educational tool.
moćnom obrazovnom alatkom.
in education at Cal State East Bay.
Istočnog zaliva.
that I had with these comics lectures
sa predavanjima u obliku stripa
my final master's project on comics.
mog master rada budu stripovi.
why American educators
zašto su američki nastavnici
to use comic books in their classrooms.
upotrebi stripova na svojim časovima.
a mass medium in the 1940s,
selling every month,
milion primeraka mesečno,
bringing comics into their classrooms
donositi stripove na svoje časove,
of Educational Sociology"
sociologije obrazovanja”
to this topic.
to figure things out.
Dr. Fredric Wertham,
dr Fredrik Vertam,
called "Seduction of the Innocent,"
„Zavođenje nevinih”,
cause juvenile delinquency.
uzrok maloletne delikvencije.
a pretty decent guy.
bio veoma pristojan čovek.
working with juvenile delinquents,
radeći sa maloletnim delikventima,
that most of his clients read comic books.
njegovih klijenata čita stripove.
was in the 1940s and '50s,
je da je u 1940-im i '50-im
read comic books.
čitalo stripove.
dubious job of proving his case,
iznosi svoju tvrdnju,
the Senate of the United States
Senat Sjedinjenih Američkih Država
caused juvenile delinquency.
prouzrokuju maloletničku delikvenciju.
for almost two months.
skoro dva meseca.
but not before doing tremendous damage
nego što su naneli ogromnu štetu
in the eyes of the American public.
u očima američke javnosti.
educators all backed away,
američki nastavnici su se povukli,
started making their way back in.
ih je počelo vraćati natrag.
until pretty recently,
od prošle decenije ili tako nekako,
more widespread acceptance
are now finally making their way
se sada konačno vraćaju natrag
at Bishop O'Dowd, where I used to teach.
gde sam ja predavao.
jedan od mojih bivših kolega,
"Understanding Comics"
autora Skota Maklauda
because that book gives his students
zato što ta knjiga uči njegove učenike
the relationship between words and images.
to his students every year.
učenicima dodeljuje esej u obliku stripa.
to process a prose novel using images,
roman koristeći slike,
da razmišljaju dublje,
my own "American Born Chinese"
„Kinez rođen u Americi”
a Common Core Standard.
Zajednički državni standardi.
ought to be able to analyze
da imaju sposobnost da analiziraju
to the meaning, tone and beauty of a text.
značenju, tonu i lepoti teksta.
has built a pretty impressive
je izgradila prilično impresivnu
for Bishop O'Dowd.
u Biskup O'Daudu.
of her librarian colleagues
i sve njene kolege bibliotekari
of comics advocacy,
odbrane stripova,
when a school library journal article
školskog bibliotekarskog časopisa
of graphic novels in the library
grafičkih romana u biblioteci
of noncomics material
koji nisu bili stripovi
from American educators,
interesom američkih nastavnika,
more explicitly educational content
mnogo jasnije obrazovni sadržaj
i srednjoškolskom uzrastu.
at language arts,
and graphic novels
math and science topics.
na matematiku i nauku.
really are like this uncharted territory,
kao neotkrivena teritorija,
do not cause juvenile delinquency.
maloletničke delikvencije.
in every educator's toolkit.
deo alata svakog nastavnika.
to keep comic books and graphic novels
za držanje stripova i grafičkih romana
i srednjoškolskog obrazovanja.
that remote control.
onaj daljinski upravljač.
ABOUT THE SPEAKER
Gene Luen Yang - Cartoonist, educatorGene Luen Yang writes, and sometimes draws, comic books and graphic novels.
Why you should listen
As the Library of Congress's fifth National Ambassador for Young People's Literature, Gene Luen Yang advocates for the importance of reading, especially reading diversely. American Born Chinese, his first graphic novel from First Second Books, was a National Book Award finalist, as well as the winner of the Printz Award and an Eisner Award. His two-volume graphic novel Boxers & Saints won the L.A. Times Book Prize and was a National Book Award Finalist. His other works include Secret Coders (with Mike Holmes), The Shadow Hero (with Sonny Liew), New Super-Man from DC Comics (with various artists) and the Avatar: The Last Airbender series from Dark Horse Comics (with Gurihiru). In 2016, he was named a MacArthur Foundation Fellow.
Gene Luen Yang | Speaker | TED.com