Wanis Kabbaj: How nationalism and globalism can coexist
Wanis Kabbaj: Como nacionalismo e globalismo podem coexistir
UPS's Wanis Kabbaj works at the intersection of biology and transportation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the word "nationalist" on Twitter.
"nacionalista" no Twitter.
"Emboldened Racist Moron," --
"racista idiota entusiasmado",
"Socialist Sell-Outs,"
"socialistas traidores",
the words are cruel and disgusting.
as palavras são cruéis e repugnantes.
de uma das questões mais fundamentais
of one of the most fundamental questions
what is the best path forward?
qual o melhor caminho para o futuro?
everything we care about:
com o que nos preocupamos:
of our planet -- everything.
a "devotion to one's nation,"
uma "devoção à nação",
national interests
que coloca interesses nacionais
are built on national grounds:
modernas são construídas em solo nacional:
and we defend each other.
e defendemos uns aos outros.
sensible way to maintain social stability.
sensata para manter a estabilidade social.
can easily turn ugly.
pode facilmente se tornar ruim.
immeasurable destruction.
destruição imensurável.
defines it as:
o define como:
of economic and foreign policy
das políticas externa e econômica
is rapidly deconstructing
está rapidamente desconstruindo
levaram décadas para construir.
de nossos soldados;
a nossa solidariedade nacional
to foreign invasions.
para invasões estrangeiras.
that reinforcing our global governance
que fortalecer nossa governança global
big supernational problems,
grandes problemas supranacionais,
da IA super-humana.
in this question.
when I saw this happening:
quando vi isto acontecer:
in Western democracies
em democracias do Ocidente
this isn't theory anymore.
have built their success with ideas
o seu sucesso com ideias
losing my French citizenship
minha cidadania francesa
back home to the US
nos Estados Unidos
a Muslim-majority country.
majoritariamente muçulmano.
your government will always protect you,
sempre irá nos proteger,
that my government can hurt me
de que meu governo pode me prejudicar
and try to think deeper.
e tentar aprofundar a reflexão.
questioning the question.
a questionar esta pergunta.
between nationalism and globalism,
entre nacionalismo e globalismo,
and caring for the world?
e nos preocuparmos com o mundo?
between family and country
entre família e país
and we live with them very well.
e vivemos muito bem com elas.
between country and world?
entre país e mundo?
this absurd choice,
esta escolha absurda,
this dangerous, binary thinking?
este pensamento perigoso, binário?
what image comes to your mind?
qual imagem vem a sua cabeça?
that for most people,
que, para a maioria das pessoas,
an obscure Olympic sport on TV --
um esporte olímpico desconhecido,
wearing your national colors
vestindo as cores do seu país
for that athlete to win.
para que aquele atleta ganhe.
por estarem juntas,
national community.
a uma comunidade nacional grande.
you may think of nationalism
no nacionalismo
that is destined to fade.
que está fadada a desaparecer.
that the facts are not on your side.
que os fatos não dizem isso.
asked more than 89,000 people
perguntou a mais de 89 mil pessoas
de seus países,
or "quite proud" --
ou "bem orgulhosa",
going away anytime soon.
a lugar algum tão cedo.
that, according to another study,
de acordo com um outro estudo,
of individual happiness.
da felicidade individual.
correlated with national satisfaction
com a satisfação nacional
like household income
como a renda familiar
faz as pessoas felizes,
for humanistic reasons.
por razões humanitárias.
in some of its accomplishments since 1945.
conquistas alcançadas por ela desde 1945.
have been exceptionally peaceful;
se mantido excepcionalmente pacificadas;
the globe are trending down;
do mundo estão caindo;
most notably in Asia,
sobretudo na Ásia,
in their standards of living.
em seu padrão de vida.
that globalization has a dark side.
que a globalização tem um lado ruim.
in Western middle classes
de classe média no Ocidente
for more than two decades,
por mais de duas décadas,
according to some studies.
de acordo com alguns estudos.
this elephant in our room.
este elefante em nossa sala.
would be better used
coletiva seria melhor usada
of globalization,
este aspecto da globalização,
against nationalism.
contra o nacionalismo.
nonbinary nuggets for you.
não binárias, para vocês.
what comes to your mind?
o que vem a sua mente?
greedy Wall Street type, right?
e ganancioso de Wall Street, certo?
with multiple origins,
com várias origens,
metrópole cosmopolita.
Values Survey that I mentioned earlier?
que mencionei antes?
agreed with the statement,
concordou com a frase,
proud of our country
orgulhoso de seu país
show a higher level of national pride
mostram um nível maior de orgulho nacional
aquele rótulo.
doesn't mean betraying your country.
globalista não significa trair o país.
enough social empathy,
empatia social suficiente,
your national borders.
da sua fronteira nacional.
into my own nationalist feelings,
próprios sentimentos nacionalistas,
the globalized world
contra o mundo globalizado
what makes us special,
o que nos torna especiais,
I realized something really strange,
percebi uma coisa muito estranha,
of our national identities
de nossa identidade nacional
our national borders.
de nossas fronteiras nacionais.
that we use every day.
alphabet that we use
into an elegant hieroglyph.
em um hieróglifo elegante.
by a Semite in the Sinai
por um semita de Sinai
and reached the European shores in Greece,
e chegou ao litoral europeu na Grécia,
became our letter A.
se tornou nossa letra A.
that became bet, beta and B.
egípcia que se tornou "bet", "beta" e B.
that became daleth, delta and D.
"daleth", "delta" e D.
are full of Egyptian cows,
cheios de vacas egípcias, casas e peixes.
not a single word of English.
nenhuma palavra em inglês.
in New York in the mid-19th century.
em Nova Iorque na metade do século 19.
as a self-contained civilization,
como uma civilização autônoma,
accidentally discovered by the British."
casualmente descoberto pelos britânicos".
of what we love in our national traditions
do que amamos de nossa tradição nacional
waves of globalization.
there are whole national traditions
existem um conjunto de tradições nacionais
without globalization.
sem a globalização.
is a world-beloved national tradition:
uma tradição nacional amada no mundo todo:
a um autêntico restaurante italiano
Italian restaurant
in the eighth century,
no creamy cappuccino --
ou cappuccino cremoso,
via Yemen in the 17th century.
via Iêmen no século 17.
no perfect pizza Napoletana --
the tomatoes of the New World?
os tomates do Novo Mundo?
probably a lot of porridge,
iriam lhe servir muito mingau,
cabbage -- some cheese,
repolho, algum tipo de queijo,
preserved by fanatic watchdogs.
preservada por guardiões fanáticos.
street sellers and innovative home cooks.
comerciantes, vendedores de rua
globalization is a chance
a globalização é uma chance
questioned, regenerated, reinterpreted,
questionadas, recriadas, reinterpretadas,
to stay vibrant and relevant over time.
vibrante e relevante ao longo do tempo.
in the world are globalists,
no mundo são globalistas
in the world are nationalists.
no mundo são nacionalistas.
in our national traditions
em nossas tradições nacionais
outside our national borders
fora de nossas fronteiras
national traditions.
outras tradições nacionais.
nationalism and globalism.
How can we do both better?
ambos os lados podem fazer melhor?
for a complex world
para um mundo complexo
nonbinary solutions.
ABOUT THE SPEAKER
Wanis Kabbaj - Transportation geekUPS's Wanis Kabbaj works at the intersection of biology and transportation.
Why you should listen
As the director of global strategy for healthcare logistics at UPS, Wanis Kabbaj finds ways for organizations to transport their temperature-sensitive medicines and biotechnologies safely around the world. For more than 16 years, Kabbaj's professional engagements have always revolved around transportation and innovation. Some of his ventures involved helping EADS Astrium use its satellite space transportation expertise in unexpected markets or participating in the global launch of Logan, a revolutionary low-cost vehicle, that helped Renault-Nissan harness a surprising growth in emerging markets.
Kabbaj is a dual citizen of Morocco and France and lived in four continents. Experiencing constant cultural transitions throughout his life gave him a real taste for analyzing problems through non-traditional lenses and blending disciplines that are usually kept separate.
Wanis Kabbaj | Speaker | TED.com