Franklin Leonard: How I accidentally changed the way movies get made
Franklin Leonard: Como eu acidentalmente mudei a maneira que os filmes são feitos
Franklin Leonard is a film producer, cultural commentator, professor, activist and entrepreneur. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the United States
around the world,
Cardiff no País de Gales,
or they'll take public transportation
they don't know
que não conhecem
and they'll watch a movie.
e eles irão assistir a um filme.
about aliens or robots,
about what it means to be human.
sobre o que significa ser humano.
they knew several hours prior.
que conheciam há algumas horas.
will look at the world
than they did when they went in.
de quando elas entraram.
or a mosque or a church,
a sacred ritual.
um ritual sagrado.
between the years of 1996 and 1990,
os fins de semana entre 1996 e 1990,
in Columbus, Georgia.
quando criança em Columbus, Geórgia.
that somewhere between then and now,
entre aquela época e agora,
part of the conversation
sobre como esses filmes são feitos.
in an office high above Sunset Boulevard,
num escritório na Sunset Boulevard,
production company Appian Way.
do Leonardo DiCaprio.
with how the film industry works,
como a indústria de filmes funciona,
one of a few people behind the person
das poucas pessoas por trás daquela
behind and in front of the camera,
por trás e na frente da câmera,
recognize than mine.
reconhecidos do que o meu.
producer who does the unglamorous work
que faz o trabalho pouco glorioso
of producing a movie.
na produção de um filme.
diretores e atores
and directors and actors
that you want to will into existence;
que podem se tornar realidade.
and their representatives,
ou seus representantes,
for some future date.
que podem se tornar filmes,
that might become movies,
that might become movies,
que podem se tornar filmes.
that might write the adaptations
que podem escrever adaptações
of the articles,
that you're already working on.
em que você está trabalhando.
the next big thing
o próximo grande sucesso
who can deliver something
que possa entregar algo
the next big thing.
da sua empresa um sucesso.
at Leonardo's production company.
na empresa do Leonardo.
from the representative of a screenwriter
do representante de um roteirista
all of those conversations did:
que todos os outros:
that his client had written,
da indústria de petróleo
threatens to leave him
para o aquecimento global.
to global warming.
that's been brought to a head
em formação no Atlântico
forming in the Atlantic
de Maine até Myrtle Beach.
from Maine to Myrtle Beach.
this impending break up,
sobre o furacão e descobre
about the hurricane
across the Atlantic,
though now active volcano
antes adormecido, agora ativo
into some sort of chemical weapon
numa arma química que destruirá o planeta.
'Leo versus the toxic superstorm
que destruirá a humanidade?'"
"Falando assim, parece ridículo".
it sounds ridiculous."
that I had the guy send me the script,
que pedi para ele me enviar o roteiro,
that it was as bad as I thought it was.
de que era tão ruim quanto eu pensava.
is certainly an extreme example,
é claramente um exemplo exagerado,
aren't as easy to dismiss as that one.
tão fáceis de rejeitar quanto esse.
about a high school senior,
sobre uma veterana do ensino médio,
with an unplanned pregnancy,
regarding her unborn child.
em relação ao bebê.
at the worldwide box office,
no mundo todo,
who grew up in the slums
que cresceu na favela
on the Indian version
de "Quem Quer Ser um Milionário?"
"Slumdog Millionaire."
million worldwide,
Michael Jackson.
do pop Michael Jackson.
by Taika Waititi,
as a development executive
como executivo de desenvolvimento
from the "Slumdog Millionaires,"
do "Quem Quer Ser um Milionário?"
the writers who write "Superstorm"
separar roteiristas de "Superstorm"
"Slumdog Millionaire."
"Quem Quer Ser um Milionário?"
is to read all of the scripts,
é lendo todos os roteiros,
is that the Writers Guild of America
a Writers Guild of America
of material every year,
50 mil novos materiais todo ano,
is about 5,000 of them
agencies, management companies,
agências, empresas gestoras,
at the production company
ou pessoa importante do estúdio.
whether they can become
that are released by the major studios
estúdios ou suas filiais todo ano.
into a members-only bookstore
numa livraria só para membros,
is just organized haphazardly,
é organizado aleatoriamente,
nondescript cover.
a mesma capa sem graça.
the best and most profitable books there.
os melhores e mais rentáveis livros.
to address these problems.
de enfrentar esses problemas.
that if there's great talent in the world,
grandes talentos no mundo,
their way to the agencies,
um caminho até as agências,
that actually exist
pra se obter o primeiro acesso a elas.
in the first place.
notes among themselves
as anotações feitas entre eles
is the best, most wired
but that's, again, impossible.
mas isso, novamente, é impossível.
500 screenplays in a year,
of what's out there.
do que está no mercado.
you tend to default to conventional wisdom
tendemos ao senso comum
dealing with reproductive reality
que enfrenta a gravidez
isn't viable in the domestic marketplace
não é viável no mercado doméstico
outside of India.
do mundo, exceto a Índia.
is a very narrow groups of writers
é um grupo restrito de roteiristas
to living and working in Hollywood,
de viver e trabalhar em Hollywood,
representation in the business,
representação na indústria,
band of stories.
muito limitado de histórias.
that that's where I found myself in 2005.
que essa era a minha posição em 2005.
above Sunset Boulevard,
na Sunset Boulevard,
anonymized bookstore,
but bad scripts for months.
roteiros ruins por meses.
ou eu não era muito bom no meu emprego,
finding good scripts,
encontrar bons roteiros,
"era" o trabalho.
semanais da minha mãe,
weekly phone calls,
para a escola de direito ainda valiam
entrance exam scores were still valid
pay more attention to.
levar em consideração.
on vacation for two weeks,
quando é o seu trabalho,
when it is your job,
at my office, I made a list
já tomei café, almocei, jantei ou bebi
lunch, dinner or drinks with
and I sent them an anonymous email.
e enviei um e-mail anônimo,
of your favorite screenplays
com dez dos seus roteiros favoritos
will not be in theaters
não irá para o cinema
about the screenplay this year.
that would be the next great blockbuster,
os próximos sucessos de bilheteria,
that will win the Academy Award,
um prêmio da Academia,
that their bosses loved
adorados pelos chefes
for people to speak their minds
para as pessoas darem suas opiniões
is increasingly rare.
I emailed anonymously responded.
enviei o e-mail anônimo responderam.
actually emailed to participate
e-mails para esse endereço anônimo
have the jobs they claimed to have.
trabalhavam nos lugares que diziam.
analisei estatísticas, fiz um PowerPoint,
into a spreadsheet,
output it to PowerPoint,
dei um nome subversivo ao arquivo
from that anonymous email address
e-mail anônimo a todos que votaram.
during the anti-communist hysteria
durante a histeria anticomunista
had a negative connotation.
I pulled out a chair by the pool,
me sentei perto da piscina,
and found, to my shock and joy,
com alegre espanto,
were actually quite good.
foi o que aconteceu depois.
business center to check my email.
para checar meu e-mail,
antes da era do iPhone,
that I had created anonymously
de maneira anônima,
several dozen times,
para mim diversas vezes,
that everyone had said that they loved,
essa lista dos roteiros mais amados,
loving them themselves.
that I can't actually say here,
que não pode ser dita aqui,
about their scripts
sobre roteiros de outros
Hollywood rule of omertà
não escrito em Hollywood
away from doing that before
e eu era muito ingênuo para entender
it being so early in my career.
that A: I would never tell anybody
que nunca contaria a ninguém
e nunca faria novamente.
something even more bizarre happened.
algo ainda mais bizarro aconteceu.
from another writer's agent.
do agente de outro roteirista.
to the call about "Superstorm":
com aquela sobre "Superstorm":
mas sim como a ligação terminou,
was the way the call ended.
then told me, and I quote,
on really good authority
mas eu posso garantir
on next year's Black List."
da Lista Negra do próximo ano".
this thing that I had made anonymously
que eu criei anonimamente
querendo me vender o cliente dele.
included on a list of beloved screenplays.
de estar na lista de roteiros apreciados.
sort of staring out the window,
e fiquei encarando a janela,
and general giddiness.
that I had created
bons roteiros para ler nas férias.
to read over the holidays.
as the person who had created it --
como o criador da lista,
I've done it every year since 2005.
this agent was exactly right.
esse agente estava certo.
of a script's value,
para muitas pessoas, do valor do roteiro,
que muitas pessoas já tinham previsto.
had previously anticipated.
whose scripts were on that list
que estavam na lista
that violated the assumptions
que violavam as suposições
and "Little Miss Sunshine"
e "Pequena Miss Sunshine",
about Michael Jackson's chimpanzee.
criado pelo Michael Jackson.
that I pause here for a second
fazer uma pausa agora
for the success of any of those movies.
desses filmes não é meu.
I didn't produce them, I didn't gaff them,
produzi, encontrei,
the credit for that success,
é das pessoas que os fizeram.
the way people looked at them.
de olhar esses filmes.
if the conventional wisdom was correct.
se o senso comum estava correto.
on that list that would have gotten made
que teriam sido feitos sem a Lista Negra,
que com certeza não seriam.
that definitely would not have.
muitos a serem produzidos,
a lot of them into production,
screenplays on the Black List
uma média de mil roteiros
for 300 Academy Awards,
a 300 prêmios da Academia,
have gone to scripts from the Black List,
da categoria Melhor Filme eram da lista,
have gone to scripts from the Black List.
foram roteiros da Lista Negra.
about 25 billion dollars
em bilheterias do mundo todo,
of millions of people
de milhares de pessoas
when they leave their homes,
quando saíram das suas casas,
and the lights go down.
e as luzes se apagaram.
of post-theatrical environments
let's be honest, illegal downloads.
honestamente, downloads ilegais.
15 de outubro,
doubled down on this notion
e eu apostamos nessa noção
was not where we expected to find it,
onde esperávamos achá-los,
that would allow anybody on earth
que qualquer pessoa na terra
pudesse enviá-lo pra avaliação,
an English-language screenplay
milhares de profissionais da indústria.
of film-industry professionals.
o lançamento, confirmamos essa teoria.
in the five years since its launch,
encontraram representatividade
have found representation,
nos últimos três anos,
in the last three years,
com problemas mentais,
psychological decline,
na tela durante os 90 minutos do filme.
is the only one on screen
and two Emmy Awards.
e a dois Emmy.
that more than a dozen writers
de uma dúzia de roteiristas
acabaram nessa lista anual de fim de ano,
on this end-of-year annual list,
três melhores roteiristas.
number one writers.
about screenwriting merit --
sobre o mérito de escrita do roteiro,
because as I mentioned before,
pois como mencionei antes,
movies to make and making them,
para fazer e o ato de fazê-los,
on conventional wisdom.
to even greater consequence.
don't sell overseas.
não vendem no exterior.
but men won't see themselves in women.
mas os homens não se veem em mulheres.
about women over 40.
sobre mulheres acima de 40 anos.
to a very narrow idea about beauty
a uma ideia muito específica de beleza
are projected 30 feet high
são projetadas no cinema
in Columbus, Georgia?
comigo em Columbus, Geórgia?
em Cardiff, País de Gales?
and for how the world sees us?
e como o mundo nos enxerga?
we all live in a state of constant triage.
num estado de constante triagem.
to default to conventional wisdom.
a usar o senso comum.
that we ask ourselves, constantly,
nos questionarmos constantemente:
is all convention and no wisdom?
é muito comum e nada sensato?
ABOUT THE SPEAKER
Franklin Leonard - Film producerFranklin Leonard is a film producer, cultural commentator, professor, activist and entrepreneur.
Why you should listen
Franklin Leonard is the founder and CEO of the Black List, the company that celebrates and supports great screenwriting and the writers who do it via film production, as well as its annual survey of the best unproduced screenplays, online marketplace, live staged script readings, screenwriter labs and film culture publications. More than 400 scripts from the annual Black List survey (30 percent of its total output) have been produced as feature films, earning 250 Academy Award nominations and 50 wins, including four of the last ten Best Pictures and ten of the last twenty-two screenwriting Oscars.
Leonard has worked in feature film development at Universal Pictures and the production companies of Will Smith, Sydney Pollack and Anthony Minghella, and Leonardo DiCaprio. He has been a juror at the Sundance, Toronto, and Guanajuato Film Festivals and for the PEN Center Literary Awards. He was also a delegate and speaker at the White House's 2015 Global Entrepreneurship Summit in Nairobi, Kenya. He was one of Hollywood Reporter's "35 Under 35," Black Enterprise magazine's "40 Emerging Leaders for Our Future," The Root’s 100 Most Influential African-Americans, Fast Company’s "100 Most Creative People in Business" and was awarded the 2015 African-American Film Critics Association (AAFCA)'s Special Achievement Award for career excellence. He is an occasional commentator on the BBC and MSNBC on matters of culture, politics and race, an associate professor at the American Film institute, a trustee of PEN America, an advisor to Glitch, Inc. and a member of the Associates Branch of the Academy of Motion Pictures Arts and Sciences.
Franklin Leonard | Speaker | TED.com