ABOUT THE SPEAKER
Yang Lan - Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation.

Why you should listen

Yang Lan’s rise to stardom in China has drawn comparisons to Oprah Winfrey’s success in the US. It’s easy to see why: Yang is a self-made entrepreneur and the most powerful woman in the Chinese media. As chair of Sun Media Investment Holdings, a business empire she built with her husband, Yang is a pioneer of open communication.

Yang started her journalism career by establishing the first current-events TV program in China. She created and hosted many other groundbreaking shows, starting with the chatfest Yang Lan One on One. The popular Her Village, which now includes an online magazine and website, brings together China’s largest community of professional women (more than 200 million people a month).

Yang, who served as an ambassador for the 2008 Olympic Games in Beijing, wields her influence for philanthropic endeavors, too. She founded the Sun Culture Foundation in 2005 to raise awareness about poverty and to promote cross-cultural communication.

More profile about the speaker
Yang Lan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Yang Lan: The generation that's remaking China

Yang Lan: A geração que está a refazer a China

Filmed:
2,042,453 views

Yang Lan, uma jornalista e empresária, a que chamam "A Oprah da China", dá-nos uma visão da próxima geração de jovens cidadãos chineses — urbanos, conectados (através de "microblogues") e atentos às injustiças.
- Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The night before I was headingencabeçando for ScotlandEscócia,
0
0
3000
Na noite antes de me dirigir
para a Escócia,
00:18
I was invitedconvidamos to hosthospedeiro the finalfinal
1
3000
3000
fui convidada a apresentar a final
00:21
of "China'sNa China Got TalentTalento" showexposição in ShanghaiShanghai
2
6000
3000
do concurso "A China tem talento"
em Xangai
00:24
with the 80,000 liveviver audiencepúblico in the stadiumestádio.
3
9000
4000
com uma audiência
de 80 000 pessoas no estádio.
00:28
GuessAcho que who was the performingrealizando guestComentários?
4
13000
3000
Adivinhem quem era a artista convidada?
00:31
SusanSusan BoyleBoyle.
5
16000
3000
Susan Boyle.
00:34
And I told her, "I'm going to ScotlandEscócia the nextPróximo day."
6
19000
4000
Eu disse-lhe que ia para a Escócia
no dia seguinte.
00:38
She sangcantou beautifullybelas,
7
23000
2000
Ela cantou lindamente,
00:40
and she even managedgerenciou to say a fewpoucos wordspalavras in ChineseChinês:
8
25000
4000
e conseguiu ainda dizer
algumas palavras em chinês:
00:44
送你葱
9
29000
3000
送你葱。
00:47
So it's not like "helloOlá" or "thank you,"
10
32000
2000
Por isso não foi "olá" ou "obrigada",
00:49
that ordinarycomum stuffcoisa.
11
34000
2000
essas coisas comuns.
00:51
It meanssignifica "greenverde onioncebola for freelivre."
12
36000
2000
Significa "cebola verde de graça".
00:53
Why did she say that?
13
38000
3000
(Risos)
Porque é que ela disse isso?
00:56
Because it was a linelinha
14
41000
3000
Porque era um verso
00:59
from our ChineseChinês parallelparalelo SusanSusan BoyleBoyle --
15
44000
3000
da nossa versão chinesa de Susan Boyle
01:02
a 50-some-alguns year-oldanos de idade womanmulher,
16
47000
2000
— uma senhora com cerca de 50 anos,
01:04
a vegetablevegetal vendorfornecedor in ShanghaiShanghai,
17
49000
2000
uma vendedora de vegetais em Xangai,
01:06
who lovesO amor é singingcantando WesternWestern operaópera,
18
51000
3000
que adora cantar ópera ocidental,
01:09
but she didn't understandCompreendo
19
54000
2000
mas ela não compreendia
01:11
any EnglishInglês or FrenchFrancês or ItalianItaliano,
20
56000
2000
inglês ou francês ou italiano,
01:13
so she managedgerenciou to fillencher in the lyricsLetra da música
21
58000
2000
por isso ela conseguiu
completar as letras das músicas
01:15
with vegetablevegetal namesnomes in ChineseChinês.
22
60000
2000
com nomes de vegetais em chinês.
01:17
(LaughterRiso)
23
62000
2000
(Risos)
01:19
And the last sentencesentença of NessunNessun DormaDorma
24
64000
3000
A última frase de Nessun Dorma
01:22
that she was singingcantando in the stadiumestádio
25
67000
2000
que ela estava a cantar no estádio
01:24
was "greenverde onioncebola for freelivre."
26
69000
3000
era "cebola verde de graça".
01:27
So [as] SusanSusan BoyleBoyle was sayingdizendo that,
27
72000
3000
Por isso, ao mesmo tempo
que Susan Boyle dizia isso,
01:30
80,000 liveviver audiencepúblico sangcantou togetherjuntos.
28
75000
3000
a audiência de 80 000 pessoas
cantou em conjunto.
01:33
That was hilariousHilário.
29
78000
3000
Foi hilariante.
01:36
So I guessacho bothambos SusanSusan BoyleBoyle
30
81000
3000
Creio que tanto a Susan Boyle
01:39
and this vegetablevegetal vendorfornecedor in ShanghaiShanghai
31
84000
3000
como esta vendedora de vegetais em Xangai
01:42
belongedpertenceu to othernessalteridade.
32
87000
2000
pertencem à alteridade.
01:44
They were the leastpelo menos expectedesperado to be successfulbem sucedido
33
89000
2000
Elas eram quem menos se esperava
que fossem bem-sucedidas
01:46
in the businesso negócio calledchamado entertainmententretenimento,
34
91000
3000
no negócio chamado entretenimento.
01:49
yetainda theirdeles couragecoragem and talenttalento broughttrouxe them throughatravés.
35
94000
3000
Contudo a sua coragem e talento
fizeram-nas subir.
01:52
And a showexposição and a platformplataforma
36
97000
3000
E um espetáculo e uma plataforma
01:55
gavedeu them the stageetapa
37
100000
2000
deram-lhes o palco
01:57
to realizeperceber theirdeles dreamssonhos.
38
102000
3000
para concretizar os seus sonhos.
02:00
Well, beingser differentdiferente is not that difficultdifícil.
39
105000
4000
Bem, ser diferente
não é assim tão difícil.
02:04
We are all differentdiferente
40
109000
2000
Todos somos diferentes
02:06
from differentdiferente perspectivesperspectivas.
41
111000
2000
de diferentes perspetivas.
02:08
But I think beingser differentdiferente is good,
42
113000
2000
Mas eu penso que ser diferente é bom,
02:10
because you presentpresente a differentdiferente pointponto of viewVisão.
43
115000
3000
porque apresentamos
um ponto de vista diferente.
02:13
You maypode have the chancechance to make a differencediferença.
44
118000
3000
Podemos ter a oportunidade
de fazer a diferença.
02:16
My generationgeração has been very fortunateafortunado
45
121000
2000
A minha geração teve a sorte
02:18
to witnesstestemunha and participateparticipar
46
123000
2000
de testemunhar e participar
02:20
in the historichistórico transformationtransformação of ChinaChina
47
125000
3000
na transformação histórica da China
02:23
that has madefeito so manymuitos changesalterar
48
128000
2000
que tem feito tantas mudanças
02:25
in the pastpassado 20, 30 yearsanos.
49
130000
3000
nos últimos 20, 30 anos.
02:28
I rememberlembrar that in the yearano of 1990,
50
133000
3000
Eu lembro-me que em 1990,
02:31
when I was graduatingse formando from collegeFaculdade,
51
136000
2000
quando eu estava
a terminar a licenciatura,
02:33
I was applyingaplicando for a jobtrabalho in the salesvendas departmentdepartamento
52
138000
3000
estava a candidatar-me para um emprego
no departamento de vendas
02:36
of the first five-starcinco estrelas hotelhotel in BeijingBeijing,
53
141000
2000
do primeiro hotel
de cinco estrelas em Pequim,
02:38
Great WallParede SheratonSheraton -- it's still there.
54
143000
4000
Great Wall Sheraton — ainda existe.
02:42
So after beingser interrogatedinterrogado
55
147000
2000
Após ser interrogada
02:44
by this JapaneseJaponês managerGerente for a halfmetade an hourhora,
56
149000
2000
pelo gestor japonês durante meia hora,
02:46
he finallyfinalmente said,
57
151000
2000
ele disse finalmente:
02:48
"So, MissMiss YangYang,
58
153000
2000
"Então, Sra. Yang,
02:50
do you have any questionsquestões to askpergunte me?"
59
155000
3000
tem alguma pergunta para me fazer?"
02:53
I summonedconvocados my couragecoragem and poiseequilíbrio and said,
60
158000
3000
Eu reuni a minha coragem
e compostura e disse:
02:56
"Yes, but could you let me know,
61
161000
2000
"Sim, mas podia dizer-me
02:58
what actuallyna realidade do you sellvender?"
62
163000
3000
"o que é que vocês vendem na realidade?"
03:01
I didn't have a cluepista what a salesvendas departmentdepartamento was about
63
166000
2000
Eu não fazia a mínima ideia
do que era
03:03
in a five-starcinco estrelas hotelhotel.
64
168000
2000
um departamento de vendas
num hotel de cinco estrelas.
03:05
That was the first day I setconjunto my foot
65
170000
2000
Aquele foi o primeiro dia em que eu entrei
03:07
in a five-starcinco estrelas hotelhotel.
66
172000
2000
num hotel de cinco estrelas.
03:09
Around the samemesmo time,
67
174000
2000
Durante o mesmo período,
03:11
I was going throughatravés an auditionaudição --
68
176000
3000
eu ia fazer uma audição,
03:14
the first ever openaberto auditionaudição
69
179000
2000
a primeira audição aberta
03:16
by nationalnacional televisiontelevisão in ChinaChina --
70
181000
3000
realizada pela televisão nacional chinesa,
03:19
with anotheroutro thousandmil collegeFaculdade girlsmeninas.
71
184000
3000
com outro milhar
de estudantes universitárias.
03:22
The producerprodutor told us
72
187000
2000
O produtor disse-nos
03:24
they were looking for some sweetdoce, innocentinocente
73
189000
2000
que estavam à procura de uma bonita cara
03:26
and beautifulbonita freshfresco facecara.
74
191000
3000
doce, inocente e nova.
03:29
So when it was my turnvirar, I stoodficou up and said,
75
194000
3000
Por isso, quando chegou a minha vez,
eu levantei-me e disse:
03:32
"Why [do] women'smulheres personalitiespersonalidades on televisiontelevisão
76
197000
3000
"Porque é que as mulheres na televisão
03:35
always have to be beautifulbonita, sweetdoce, innocentinocente
77
200000
3000
"têm sempre de ser bonitas,
doces, inocentes
03:38
and, you know, supportivede suporte?
78
203000
3000
"e, sabem, apoiantes?
03:41
Why can't they have theirdeles ownpróprio ideasidéias
79
206000
2000
"Porque é que não podem ter as suas ideias
03:43
and theirdeles ownpróprio voicevoz?"
80
208000
2000
"e a sua própria voz?"
03:45
I thought I kindtipo of offendedofendeu them.
81
210000
4000
Eu pensei que os tinha ofendido,
de certa forma.
03:49
But actuallyna realidade, they were impressedimpressionado by my wordspalavras.
82
214000
4000
Mas, na verdade, eles ficaram impressionados
com as minhas palavras.
03:53
And so I was in the secondsegundo roundvolta of competitionconcorrência,
83
218000
2000
Por isso, passei
à segunda fase da competição,
03:55
and then the thirdterceiro and the fourthquarto.
84
220000
2000
à terceira, e depois à quarta.
03:57
After sevenSete roundsrodadas of competitionconcorrência,
85
222000
2000
Após sete fases de competição,
03:59
I was the last one to survivesobreviver it.
86
224000
3000
eu fui a última a sobreviver.
04:02
So I was on a nationalnacional televisiontelevisão prime-timehorário nobre showexposição.
87
227000
3000
Eu estive num programa de televisão
nacional no horário nobre.
04:05
And believe it or not,
88
230000
2000
E, acreditem ou não,
04:07
that was the first showexposição on ChineseChinês televisiontelevisão
89
232000
2000
foi o primeiro programa
na televisão chinesa
04:09
that allowedpermitido its hostsanfitriões
90
234000
2000
que permitia que os apresentadores
04:11
to speakfalar out of theirdeles ownpróprio mindsmentes
91
236000
2000
dissessem o que queriam
04:13
withoutsem readingleitura an approvedaprovado scriptroteiro.
92
238000
3000
sem lerem um guião previamente autorizado.
04:16
(ApplauseAplausos)
93
241000
4000
(Aplausos)
04:20
And my weeklysemanal audiencepúblico at that time
94
245000
2000
A minha audiência semanal na altura
04:22
was betweenentre 200 to 300 millionmilhão people.
95
247000
4000
era entre 200 a 300 milhões de pessoas.
04:26
Well after a fewpoucos yearsanos,
96
251000
2000
Bem, após uns anos,
04:28
I decideddecidiu to go to the U.S. and ColumbiaColumbia UniversityUniversidade
97
253000
3000
decidi ir para os EUA,
para a Universidade de Columbia
04:31
to pursueperseguir my postgraduatepós-graduação studiesestudos,
98
256000
2000
para seguir os meus estudos pós-graduação,
04:33
and then startedcomeçado my ownpróprio mediameios de comunicação companyempresa,
99
258000
2000
e depois comecei a minha
empresa de comunicação social,
04:35
whichqual was unthoughtimpensado of
100
260000
3000
o que era impensável
04:38
duringdurante the yearsanos that I startedcomeçado my careercarreira.
101
263000
2000
durante os anos
em que comecei a minha carreira.
04:40
So we do a lot of things.
102
265000
2000
Fazemos muitas coisas.
04:42
I've interviewedentrevistado more than a thousandmil people in the pastpassado.
103
267000
3000
Já entrevistei mais de mil pessoas
no passado.
04:45
And sometimesas vezes I have youngjovem people approachingaproximando-se me
104
270000
3000
Por vezes, há jovens
que me abordam e dizem:
04:48
say, "LanLAN, you changedmudou my life,"
105
273000
2000
"Lan, mudaste a minha vida".
04:50
and I feel proudorgulhoso of that.
106
275000
2000
e sinto-me orgulhosa disso.
04:52
But then we are alsoAlém disso so fortunateafortunado
107
277000
2000
Mas também tivemos a felicidade
04:54
to witnesstestemunha the transformationtransformação of the wholetodo countrypaís.
108
279000
3000
de testemunhar
a transformação de todo o país.
04:57
I was in Beijing'sPequim biddinglicitação for the OlympicOlímpico GamesJogos.
109
282000
4000
Estive nas eleições de Pequim
para os Jogos Olímpicos.
05:01
I was representingrepresentando the ShanghaiShanghai ExpoExpo.
110
286000
2000
Representei a Expo Shanghai.
05:03
I saw ChinaChina embracingabraçando the worldmundo
111
288000
2000
Vi a China abraçar o mundo e vice-versa.
05:05
and vicevice versaversa.
112
290000
2000
05:07
But then sometimesas vezes I'm thinkingpensando,
113
292000
3000
Mas por vezes, fico a pensar
05:10
what are today'shoje youngjovem generationgeração up to?
114
295000
4000
no que a jovem geração
de hoje está a preparar.
05:14
How are they differentdiferente,
115
299000
2000
Como são diferentes
05:16
and what are the differencesdiferenças they are going to make
116
301000
2000
e quais são as diferenças
que vão provocar
05:18
to shapeforma the futurefuturo of ChinaChina,
117
303000
2000
para modelar o futuro da China,
05:20
or at largeampla, the worldmundo?
118
305000
3000
ou, mesmo, do mundo?
05:23
So todayhoje I want to talk about youngjovem people
119
308000
2000
Por isso ,hoje quero falar-vos dos jovens
05:25
throughatravés the platformplataforma of socialsocial mediameios de comunicação.
120
310000
3000
através da plataforma das redes sociais.
05:28
First of all, who are they? [What] do they look like?
121
313000
3000
Em primeiro lugar, quem são eles?
Como é que eles são?
05:31
Well this is a girlmenina calledchamado GuoGuo MeimeiMeimei --
122
316000
2000
Esta é uma rapariga chamada Guo Meimei.
05:33
20 yearsanos oldvelho, beautifulbonita.
123
318000
2000
Tem 20 anos, é linda.
05:35
She showedmostrou off her expensivecaro bagsbolsas,
124
320000
3000
Ela exibia as suas malas de luxo,
05:38
clothesroupas and carcarro
125
323000
2000
roupas e carros
05:40
on her microblogmicroblog,
126
325000
2000
no seu microblogue,
05:42
whichqual is the ChineseChinês versionversão of TwitterTwitter.
127
327000
2000
que é a versão chinesa do Twitter.
05:44
And she claimedalegou to be the generalgeral managerGerente of RedVermelho CrossCruz
128
329000
4000
E afirmava ser a diretora-geral
da Cruz Vermelha
05:48
at the ChamberCâmara of CommerceComércio.
129
333000
3000
na Câmara do Comércio.
05:51
She didn't realizeperceber
130
336000
2000
Ela não se apercebeu
que tocara num ponto sensível
05:53
that she steppedpisou on a sensitivesensível nervenervo
131
338000
2000
05:55
and arouseddespertou nationalnacional questioningquestionando,
132
340000
2000
e despertou a atenção nacional,
05:57
almostquase a turmoilturbulência,
133
342000
2000
quase um tumulto,
05:59
againstcontra the credibilitycredibilidade of RedVermelho CrossCruz.
134
344000
3000
contra a credibilidade da Cruz Vermelha.
06:02
The controversycontrovérsia was so heatedaquecido
135
347000
3000
A controvérsia foi tão inflamada
06:05
that the RedVermelho CrossCruz had to openaberto a presspressione conferenceconferência
136
350000
2000
que a Cruz Vermelha teve de fazer
uma conferência de imprensa
06:07
to clarifyesclarecer it,
137
352000
2000
para clarificar a situação,
06:09
and the investigationinvestigação is going on.
138
354000
2000
e a investigação ainda está a decorrer.
06:11
So farlonge, as of todayhoje,
139
356000
3000
Até agora, sabemos
que ela inventou aquele título
06:14
we know that she herselfela mesma madefeito up that titletítulo --
140
359000
3000
06:17
probablyprovavelmente because she feelssente proudorgulhoso to be associatedassociado with charitycaridade.
141
362000
3000
provavelmente porque se sente orgulhosa
de estar associada com a caridade.
06:20
All those expensivecaro itemsUnid
142
365000
2000
Todos aqueles artigos de luxo
06:22
were givendado to her as giftspresentes
143
367000
2000
foram-lhe oferecidos pelo namorado
06:24
by her boyfriendnamorado,
144
369000
2000
06:26
who used to be a boardborda membermembro
145
371000
2000
que tinha sido um membro do conselho
06:28
in a subdivisionsubdivisão of RedVermelho CrossCruz at ChamberCâmara of CommerceComércio.
146
373000
3000
de uma subdivisão da Cruz Vermelha
na Câmara do Comércio.
06:31
It's very complicatedcomplicado to explainexplicar.
147
376000
3000
É muito complicado explicar.
06:34
But anywayde qualquer forma, the publicpúblico still doesn't buyComprar it.
148
379000
3000
Mas, de qualquer forma,
o público ainda não está convencido.
06:37
It is still boilingebulição.
149
382000
2000
Ainda está a fervilhar.
06:39
It showsmostra us a generalgeral mistrustdesconfiança
150
384000
3000
Mostra uma desconfiança generalizada
06:42
of governmentgoverno or government-backedapoiada pelo governo institutionsinstituições,
151
387000
3000
no governo ou nas instituições
dependentes do governo,
06:45
whichqual lackedfaltava-lhe transparencytransparência in the pastpassado.
152
390000
3000
que não eram transparentes no passado.
06:48
And alsoAlém disso it showedmostrou us
153
393000
2000
E também nos mostra
06:50
the powerpoder and the impactimpacto of socialsocial mediameios de comunicação
154
395000
3000
o poder e o impacto das redes sociais,
06:53
as microblogmicroblog.
155
398000
2000
como o microblogue.
06:55
MicroblogMicroblog boomedBoom in the yearano of 2010,
156
400000
3000
O microblogue expandiu-se
significativamente no ano de 2010,
06:58
with visitorsvisitantes doubleddobrou
157
403000
2000
os seus visitantes duplicaram
07:00
and time spentgasto on it tripledtriplicado.
158
405000
3000
e o tempo lá passado triplicou.
07:03
SinaSina.comcom, a majorprincipal newsnotícia portalPortal,
159
408000
2000
O website Sina.com sozinho,
um grande portal de notícias,
07:05
alonesozinho has more than 140 millionmilhão microbloggersmicrobloggers.
160
410000
4000
já tem mais de 140 milhões
de microblogueiros.
07:09
On TencentTencent, 200 millionmilhão.
161
414000
2000
Tencent tem 200 milhões.
07:11
The mosta maioria popularpopular bloggerblogueiro --
162
416000
2000
A blogueira mais popular
07:13
it's not me --
163
418000
2000
— não sou eu —
07:15
it's a moviefilme starEstrela,
164
420000
2000
é uma estrela de cinema
07:17
and she has more than 9.5 millionmilhão followersseguidores, or fansfãs.
165
422000
4000
e tem mais de 9,5 milhões
de seguidores, ou fãs.
07:21
About 80 percentpor cento of those microbloggersmicrobloggers are youngjovem people,
166
426000
3000
Cerca de 80% destes microblogueiros
07:24
undersob 30 yearsanos oldvelho.
167
429000
3000
são jovens com idades
inferiores aos 30 anos.
07:27
And because, as you know,
168
432000
2000
E porque, como sabem,
os media tradicionais ainda são fortemente
controlados pelo governo,
07:29
the traditionaltradicional mediameios de comunicação is still heavilyfortemente controlledcontrolada by the governmentgoverno,
169
434000
3000
07:32
socialsocial mediameios de comunicação offersofertas an openingabertura
170
437000
2000
as redes sociais representam uma abertura
07:34
to let the steamvapor out a little bitpouco.
171
439000
2000
para deixar largar um pouco do fumo.
07:36
But because you don't have manymuitos other openingsaberturas,
172
441000
3000
Mas como não existem
muitas outras aberturas,
07:39
the heatcalor comingchegando out of this openingabertura
173
444000
3000
o calor que sai desta abertura.
07:42
is sometimesas vezes very strongForte, activeativo
174
447000
3000
é, por vezes, muito forte, ativo
07:45
and even violentviolento.
175
450000
2000
e até mesmo violento.
07:47
So throughatravés microbloggingmicroblogging,
176
452000
2000
Através dos microblogues,
07:49
we are ablecapaz to understandCompreendo ChineseChinês youthjuventude even better.
177
454000
3000
podemos compreender
a juventude chinesa ainda melhor.
07:52
So how are they differentdiferente?
178
457000
2000
Então, em que é que eles são diferentes?
07:54
First of all, mosta maioria of them were bornnascermos
179
459000
2000
Em primeiro lugar, a maioria nasceu
07:56
in the 80s and 90s,
180
461000
2000
nos anos 80 e 90,
07:58
undersob the one-childfilho único policypolítica.
181
463000
3000
ao abrigo da política do filho único.
08:01
And because of selectedselecionado abortionaborto
182
466000
2000
Por causa do aborto seletivo
08:03
by familiesfamílias who favoredfavorecido boysRapazes to girlsmeninas,
183
468000
2000
de famílias que preferiam
rapazes a raparigas,
08:05
now we have endedterminou up
184
470000
2000
agora temos mais 30 milhões
de rapazes do que raparigas.
08:07
with 30 millionmilhão more youngjovem menhomens than womenmulheres.
185
472000
3000
08:10
That could posepose
186
475000
2000
Isto poderá representar um perigo
potencial para a sociedade,
08:12
a potentialpotencial dangerperigo to the societysociedade,
187
477000
2000
08:14
but who knowssabe;
188
479000
2000
mas quem sabe?
08:16
we're in a globalizedglobalizado worldmundo,
189
481000
2000
nós estamos num mundo globalizado,
08:18
so they can look for girlfriendsnamoradas from other countriespaíses.
190
483000
4000
por isso eles podem procurar
namoradas de outros países.
08:22
MostMaioria of them have fairlybastante good educationEducação.
191
487000
3000
A maior parte deles tem
uma educação razoavelmente boa.
08:25
The illiteracyanalfabetismo ratetaxa in ChinaChina amongentre this generationgeração
192
490000
3000
A taxa de analfabetismo
na China nesta geração
08:28
is undersob one percentpor cento.
193
493000
3000
está abaixo de 1%.
08:31
In citiescidades, 80 percentpor cento of kidsfilhos go to collegeFaculdade.
194
496000
3000
Nas cidades, 80% dos jovens
vão para a universidade.
08:34
But they are facingvoltado para an agingenvelhecimento ChinaChina
195
499000
4000
Mas eles estão a encarar uma China
que está a envelhecer
08:38
with a populationpopulação aboveacima 65 yearsanos oldvelho
196
503000
3000
com uma população acima dos 65 anos
08:41
comingchegando up with seven-point-somesete-ponto-alguns percentpor cento this yearano,
197
506000
3000
a subir mais de 7% este ano,
08:44
and about to be 15 percentpor cento
198
509000
2000
e que vai chegar aos 15%
08:46
by the yearano of 2030.
199
511000
2000
no ano de 2030.
08:48
And you know we have the traditiontradição
200
513000
2000
Nós temos a tradição
de as mais novas gerações sustentarem
os mais velhos financeiramente,
08:50
that youngermais jovem generationsgerações supportApoio, suporte the eldersanciãos financiallyfinanceiramente,
201
515000
2000
08:52
and takinglevando careCuidado of them when they're sickdoente.
202
517000
2000
e tratarem deles quando estão doentes.
08:54
So it meanssignifica youngjovem couplescasais
203
519000
2000
Isso significa que os jovens casais
08:56
will have to supportApoio, suporte fourquatro parentsparentes
204
521000
3000
terão de sustentar quatro pais
08:59
who have a life expectancyexpectativa of 73 yearsanos oldvelho.
205
524000
4000
que têm uma esperança de vida de 73 anos.
09:03
So makingfazer a livingvivo is not that easyfácil
206
528000
2000
Por isso, ganhar a vida
não é lá muito fácil para os jovens.
09:05
for youngjovem people.
207
530000
2000
09:07
CollegeFaculdade graduatesgraduados are not in shortcurto supplyfornecem.
208
532000
3000
Não há falta de licenciados.
09:10
In urbanurbano areasáreas,
209
535000
2000
Nas áreas urbanas,
os licenciados têm um salário inicial
09:12
collegeFaculdade graduatesgraduados find the startinginiciando salarysalário
210
537000
2000
09:14
is about 400 U.S. dollarsdólares a monthmês,
211
539000
2000
de cerca de 400 dólares americanos por mês,
09:16
while the averagemédia rentaluguel
212
541000
2000
enquanto o rendimento médio
09:18
is aboveacima $500.
213
543000
2000
está acima dos 500 dólares.
09:20
So what do they do? They have to sharecompartilhar spaceespaço --
214
545000
3000
Assim, o que é que eles fazem?
Têm de partilhar o espaço,
09:23
squeezedespremidos in very limitedlimitado spaceespaço
215
548000
2000
apertarem-se num espaço muito limitado
09:25
to saveSalve  moneydinheiro --
216
550000
2000
para pouparem dinheiro
09:27
and they call themselvessi mesmos "tribetribo of antsformigas."
217
552000
3000
e intitulam-se "tribos de formigas".
09:30
And for those who are readypronto to get marriedcasado
218
555000
2000
Aqueles que estão para casar
09:32
and buyComprar theirdeles apartmentapartamento,
219
557000
2000
e comprar o seu apartamento,
09:34
they figuredfigurado out they have to work
220
559000
2000
sabem que terão de trabalhar
durante 30 ou 40 anos
09:36
for 30 to 40 yearsanos
221
561000
2000
09:38
to affordproporcionar theirdeles first apartmentapartamento.
222
563000
2000
para poderem comprar
o seu primeiro apartamento.
09:40
That ratiorelação in AmericaAmérica
223
565000
2000
Essa proporção na América
09:42
would only costcusto a couplecasal fivecinco yearsanos to earnGanhe,
224
567000
2000
custaria a um casal
apenas 5 anos para ganhar,
09:44
but in ChinaChina it's 30 to 40 yearsanos
225
569000
3000
mas na China são 30 ou 40 anos
09:47
with the skyrocketingdisparando realreal estateEstado pricepreço.
226
572000
4000
com os preços exorbitantes
do mercado imobiliário.
09:51
AmongEntre the 200 millionmilhão migrantmigrante workerstrabalhadores,
227
576000
3000
Dos 200 milhões de trabalhadores migrantes.
09:54
60 percentpor cento of them are youngjovem people.
228
579000
3000
60% são jovens.
09:57
They find themselvessi mesmos sortordenar of sandwichedimprensado
229
582000
2000
Eles encontram-se como que encurralados
09:59
betweenentre the urbanurbano areasáreas and the ruralrural areasáreas.
230
584000
3000
entre as áreas urbanas e as áreas rurais.
10:02
MostMaioria of them don't want to go back to the countrysidezona rural,
231
587000
3000
A maioria não quer regressar ao campo,
10:05
but they don't have the sensesentido of belongingpertencentes.
232
590000
2000
mas não têm um sentimento de pertença.
10:07
They work for longermais longo hourshoras
233
592000
2000
Trabalham mais horas
10:09
with lessMenos incomerenda, lessMenos socialsocial welfarebem-estar.
234
594000
3000
com um menor rendimento,
menos benefícios sociais.
10:12
And they're more vulnerablevulnerável
235
597000
2000
E são mais vulneráveis ao desemprego,
10:14
to jobtrabalho lossesperdas,
236
599000
2000
10:16
subjectsujeito to inflationinflação,
237
601000
2000
mais sujeitos à inflação,
10:18
tighteningde aperto loansempréstimos from banksbancos,
238
603000
2000
aos empréstimos apertados dos bancos,
10:20
appreciationapreciação of the renminbiRenminbi,
239
605000
2000
à valorização do renminbi,
10:22
or declinedeclínio of demandexigem
240
607000
2000
ou ao declínio da procura
da Europa ou da América
10:24
from EuropeEuropa or AmericaAmérica
241
609000
2000
10:26
for the productsprodutos they produceproduzir.
242
611000
2000
dos produtos que eles produzem.
10:28
Last yearano, thoughApesar,
243
613000
2000
No ano passado,
houve um acidente chocante.
10:30
an appallingterrível incidentincidente
244
615000
2000
10:32
in a southernsul OEMOEM manufacturingfabricação compoundcomposto in ChinaChina:
245
617000
3000
Numa unidade de manufatura OEM
no sul da China,
10:35
13 youngjovem workerstrabalhadores
246
620000
2000
suicidaram-se 13 jovens trabalhadores
10:37
in theirdeles lateatrasado teensadolescentes and earlycedo 20s
247
622000
2000
— adolescentes e nos seus 20 anos —
10:39
committedcomprometido suicidesuicídio,
248
624000
2000
10:41
just one by one like causingcausando a contagiouscontagiosa diseasedoença.
249
626000
4000
um por um, como que
com uma doença contagiosa.
10:45
But they diedmorreu because of all differentdiferente personalpessoal reasonsrazões.
250
630000
4000
Mas todos eles morreram
por diferentes razões pessoais.
10:49
But this wholetodo incidentincidente
251
634000
2000
Este incidente
gerou um enorme descontentamento
da sociedade
10:51
arouseddespertou a hugeenorme outcryclamor from societysociedade
252
636000
2000
10:53
about the isolationisolamento,
253
638000
2000
perante o isolamento,
tanto física como mental,
10:55
bothambos physicalfisica and mentalmental,
254
640000
2000
10:57
of these migrantmigrante workerstrabalhadores.
255
642000
2000
destes trabalhadores migrantes.
10:59
For those who do returnRetorna back to the countrysidezona rural,
256
644000
2000
Os que regressam ao campo,
11:01
they find themselvessi mesmos very welcomebem vinda locallylocalmente,
257
646000
3000
são muito bem recebidos
pelas populações locais,
11:04
because with the knowledgeconhecimento, skillsHabilidades and networksredes
258
649000
2000
porque com o conhecimento,
aptidões e relações
11:06
they have learnedaprendido in the citiescidades,
259
651000
2000
que eles aprenderam na cidade,
11:08
with the assistanceassistência of the InternetInternet,
260
653000
2000
e com a ajuda da Internet,
11:10
they're ablecapaz to createcrio more jobsempregos,
261
655000
3000
eles conseguem criar mais empregos,
11:13
upgradeatualizar locallocal agricultureagricultura and createcrio newNovo businesso negócio
262
658000
2000
melhorar a agricultura local
e criar novas empresas
11:15
in the lessMenos developeddesenvolvido marketmercado.
263
660000
2000
num mercado menos desenvolvido.
11:17
So for the pastpassado fewpoucos yearsanos, the coastalcosteiro areasáreas,
264
662000
3000
Nos últimos anos,
as áreas costeiras encontraram-se
com falta de mão-de-obra.
11:20
they foundencontrado themselvessi mesmos in a shortageescassez of labortrabalho.
265
665000
3000
11:23
These diagramsdiagramas showexposição
266
668000
2000
Estes diagramas mostram
um fundo social mais geral.
11:25
a more generalgeral socialsocial backgroundfundo.
267
670000
2000
11:27
The first one is the EngelsEngels coefficientcoeficiente de,
268
672000
3000
O primeiro é o coeficiente de Engels,
11:30
whichqual explainsexplica that the costcusto of dailydiariamente necessitiesnecessidades
269
675000
3000
que explica que o custo
das necessidades quotidianas
11:33
has droppeddesistiu its percentagepercentagem
270
678000
2000
diminuiu a sua percentagem
nos últimos dez anos,
11:35
all throughatravés the pastpassado decadedécada,
271
680000
2000
11:37
in termstermos of familyfamília incomerenda,
272
682000
2000
em termos de rendimento familiar,
11:39
to about 37-some-alguns percentpor cento.
273
684000
3000
para cerca de 37%.
11:42
But then in the last two yearsanos,
274
687000
2000
Mas nos últimos dois anos,
11:44
it goesvai up again to 39 percentpor cento,
275
689000
2000
subiu outra vez para 39%,
11:46
indicatingindicando a risingAumentar livingvivo costcusto.
276
691000
3000
indicando um aumento no custo de vida.
11:49
The GiniGini coefficientcoeficiente de
277
694000
2000
O coeficiente Gini
11:51
has already passedpassado the dangerousperigoso linelinha of 0.4.
278
696000
3000
já ultrapassou a linha perigosa de 0,4.
11:54
Now it's 0.5 --
279
699000
2000
Está agora nos 0,5
11:56
even worsepior than that in AmericaAmérica --
280
701000
3000
— ainda pior do que na América —
11:59
showingmostrando us the incomerenda inequalitydesigualdade.
281
704000
3000
mostrando-nos a desigualdade do rendimento.
12:02
And so you see this wholetodo societysociedade
282
707000
2000
Por isso, vemos toda esta sociedade
a ficar frustrada
12:04
gettingobtendo frustratedfrustrado
283
709000
2000
12:06
about losingperdendo some of its mobilitymobilidade.
284
711000
3000
com a perda de alguma da sua mobilidade.
12:09
And alsoAlém disso, the bitternessamargura and even resentmentressentimento
285
714000
3000
E, também, a mágoa
ou até mesmo ressentimento
12:12
towardsem direção the richrico and the powerfulpoderoso
286
717000
2000
para com os mais ricos e poderosos
12:14
is quitebastante widespreadgeneralizada.
287
719000
2000
está bastante disseminada.
12:16
So any accusationsacusações of corruptioncorrupção
288
721000
2000
Por isso, quaisquer acusações de corrupção
12:18
or backdoorBackdoor dealingsrelações betweenentre authoritiesautoridades or businesso negócio
289
723000
4000
ou de negócios por debaixo da mesa
entre autoridades ou empresas
12:22
would arousedespertar a socialsocial outcryclamor
290
727000
2000
podem gerar um protesto social
ou mesmo tumultos.
12:24
or even unrestagitação.
291
729000
2000
12:26
So throughatravés some of the hottestmais quente topicstópicos on microbloggingmicroblogging,
292
731000
4000
Através dos temas mais populares
nos microblogues,
12:30
we can see what youngjovem people careCuidado mosta maioria about.
293
735000
3000
podemos ver com o que é
que os jovens se preocupam mais.
12:33
SocialSocial justicejustiça and governmentgoverno accountabilityprestação de contas
294
738000
2000
Justiça social
e responsabilidade governamental
12:35
runscorre the first in what they demandexigem.
295
740000
3000
aparecem primeiro
na lista das suas exigências.
12:38
For the pastpassado decadedécada or so,
296
743000
2000
Durante a última década
ou por volta disso,
12:40
a massivemaciço urbanizationurbanização and developmentdesenvolvimento
297
745000
4000
a urbanização e desenvolvimento massivos
12:44
have let us witnesstestemunha a lot of reportsrelatórios
298
749000
3000
deixaram-nos testemunhar imensos relatos
12:47
on the forcedforçado demolitiondemolição
299
752000
2000
da demolição forçada
de propriedade privada.
12:49
of privateprivado propertypropriedade.
300
754000
2000
12:51
And it has arouseddespertou hugeenorme angerraiva and frustrationfrustração
301
756000
3000
Isso gerou uma grande ira e frustração
12:54
amongentre our youngjovem generationgeração.
302
759000
2000
dentro da nossa geração jovem.
12:56
SometimesÀs vezes people get killedmorto,
303
761000
2000
Algumas vezes as pessoas são mortas,
12:58
and sometimesas vezes people setconjunto themselvessi mesmos on firefogo to protestprotesto.
304
763000
4000
e por vezes incendeiam-se para protestar.
13:02
So when these incidentsincidentes are reportedrelatado
305
767000
2000
Assim, quando estes incidentes
são divulgados,
13:04
more and more frequentlyfreqüentemente on the InternetInternet,
306
769000
2000
com cada vez maior frequência na Internet,
13:06
people crychorar for the governmentgoverno to take actionsações to stop this.
307
771000
3000
as pessoas exigem que o governo
tome as ações necessárias para o impedir.
13:09
So the good newsnotícia is that earliermais cedo this yearano,
308
774000
3000
As boas notícias são que,
no início deste ano,
13:12
the stateEstado councilconselho passedpassado a newNovo regulationregulamento
309
777000
3000
o conselho de Estado aprovou
um novo regulamento
13:15
on housecasa requisitionrequisição and demolitiondemolição
310
780000
3000
sobre a requisição e demolição de casas
13:18
and passedpassado the right
311
783000
2000
e transferiu o direito
de ordenar a demolição forçada
13:20
to orderordem forcedforçado demolitiondemolição from locallocal governmentsgovernos
312
785000
2000
13:22
to the courtquadra.
313
787000
2000
dos governos locais para os tribunais.
13:25
SimilarlyDa mesma forma, manymuitos other issuesproblemas concerningrelativo publicpúblico safetysegurança
314
790000
3000
De igual modo, muitas outras questões
relativas à segurança pública
13:28
is a hotquente topictema on the InternetInternet.
315
793000
3000
são temas populares na Internet.
13:31
We heardouviu about pollutedpoluído airar,
316
796000
2000
Ouvimos falar da poluição atmosférica,
13:33
pollutedpoluído wateragua, poisonedenvenenado foodComida.
317
798000
3000
da poluição das águas,
da comida envenenada.
13:36
And guessacho what, we have fakedfalsificado beefcarne.
318
801000
3000
Sabem uma coisa?
Nós temos carne de vaca falsificada.
13:39
They have sortstipos of ingredientsingredientes
319
804000
2000
Há certos ingredientes
13:41
that you brushescova on a piecepeça of chickenfrango or fishpeixe,
320
806000
3000
que se esfregam num pedaço
de frango ou peixe,
13:44
and it turnsgira it to look like beefcarne.
321
809000
3000
que fazem com que fiquem
como carne de vaca..
13:47
And then latelyrecentemente,
322
812000
2000
Ultimamente, as pessoas
andam muito preocupadas
13:49
people are very concernedpreocupado about cookingcozinhando oilóleo,
323
814000
2000
com o óleo de cozinha,
13:51
because thousandsmilhares of people have been foundencontrado
324
816000
3000
porque foram encontradas
milhares de pessoas
13:54
[refiningrefinação] cookingcozinhando oilóleo
325
819000
2000
a refinar óleo de cozinha
13:56
from restaurantrestaurante slopágua suja.
326
821000
2000
com restos de restaurantes.
13:58
So all these things
327
823000
2000
Todas estas coisas têm gerado
14:00
have arouseddespertou a hugeenorme outcryclamor from the InternetInternet.
328
825000
4000
um enorme descontentamento na Internet.
14:04
And fortunatelyFelizmente,
329
829000
2000
Felizmente, temos visto o governo
14:06
we have seenvisto the governmentgoverno
330
831000
2000
a responder mais atempadamente,
e também com maior frequência,
14:08
respondingrespondendo more timelyoportuna and alsoAlém disso more frequentlyfreqüentemente
331
833000
3000
14:11
to the publicpúblico concernspreocupações.
332
836000
2000
às preocupações populares.
14:13
While youngjovem people seemparecem to be very sure
333
838000
2000
Embora os jovens pareçam
estar muito seguros
14:15
about theirdeles participationparticipação
334
840000
2000
quanto à sua participação
nas tomadas de decisão públicas,
14:17
in publicpúblico policy-makingformulação de políticas,
335
842000
2000
14:19
but sometimesas vezes they're a little bitpouco lostperdido
336
844000
2000
por vezes, mostram-se um pouco perdidos
14:21
in termstermos of what they want for theirdeles personalpessoal life.
337
846000
3000
no que respeita àquilo que querem
para a sua vida pessoal..
14:24
ChinaChina is soonem breve to passpassar the U.S.
338
849000
2000
A China está prestes a ultrapassar os EUA
14:26
as the numbernúmero one marketmercado
339
851000
2000
como o mercado número um,
14:28
for luxuryluxo brandsmarcas --
340
853000
2000
para marcas de luxo
14:30
that's not includingIncluindo the ChineseChinês expendituresdespesas
341
855000
2000
— e isso não inclui as despesas chinesas
14:32
in EuropeEuropa and elsewhereem outro lugar.
342
857000
2000
feitas na Europa e noutros sítios.
14:34
But you know what, halfmetade of those consumersconsumidores
343
859000
3000
Mas metade desses consumidores
14:37
are earningganhando a salarysalário belowabaixo 2,000 U.S. dollarsdólares.
344
862000
3000
auferem um salário abaixo
dos 2000 dólares americanos.
14:40
They're not richrico at all.
345
865000
2000
Não são ricos de todo.
14:42
They're takinglevando those bagsbolsas and clothesroupas
346
867000
3000
Eles compram essas malas e roupas
14:45
as a sensesentido of identityidentidade and socialsocial statusstatus.
347
870000
3000
para terem um sentido
de identidade, de estatuto social.
14:48
And this is a girlmenina explicitlyexplicitamente sayingdizendo
348
873000
2000
Esta rapariga está a dizer expressamente
14:50
on a TVTV datingnamoro showexposição
349
875000
2000
num programa de encontros românticos
14:52
that she would ratherem vez crychorar in a BMWBMW
350
877000
2000
que preferiria chorar num BMW
14:54
than smilesorrir on a bicyclebicicleta.
351
879000
3000
do que sorrir numa bicicleta.
14:57
But of coursecurso, we do have youngjovem people
352
882000
2000
Mas, claro, temos jovens
14:59
who would still preferpreferem to smilesorrir,
353
884000
2000
que continuam a preferir sorrir,
15:01
whetherse in a BMWBMW or [on] a bicyclebicicleta.
354
886000
2000
seja num BMW ou numa bicicleta.
15:03
So in the nextPróximo picturecenário, you see a very popularpopular phenomenonfenômeno
355
888000
4000
Na próxima imagem,
vemos um fenómeno muito popular
15:07
calledchamado "nakednu" weddingcasamento, or "nakednu" marriagecasamento.
356
892000
3000
chamado "casamento nu"
ou "matrimónio nu".
15:10
It does not mean they will wearvestem nothing in the weddingcasamento,
357
895000
3000
Não significa que não vestem nada
para o casamento,
15:13
but it showsmostra that these youngjovem couplescasais are readypronto to get marriedcasado
358
898000
3000
mas mostra que estes jovens casais
se vão casar
15:16
withoutsem a housecasa, withoutsem a carcarro, withoutsem a diamonddiamante ringanel
359
901000
3000
sem casa, sem carro, sem anel de diamantes
15:19
and withoutsem a weddingcasamento banquetpara banquetes,
360
904000
2000
e sem banquete de casamento,
15:21
to showexposição theirdeles commitmentcomprometimento to trueverdade love.
361
906000
3000
mostrando o seu compromisso
para com o verdadeiro amor.
15:24
And alsoAlém disso, people are doing good throughatravés socialsocial mediameios de comunicação.
362
909000
3000
Além disto, as pessoas estão a praticar
o bem, através das redes sociais.
15:27
And the first picturecenário showedmostrou us
363
912000
2000
A primeira imagem mostra-nos
15:29
that a truckcaminhão cagingenjaulamento 500 homelesssem teto and kidnappedraptado dogscães
364
914000
4000
um camião que foi identificado
e detido na autoestrada
com 500 cães, abandonados e raptados,
15:33
for foodComida processingem processamento
365
918000
2000
15:35
was spottedmanchado and stoppedparado on the highwayrodovia
366
920000
3000
engaiolados para serem utilizados
em transformação alimentar
15:38
with the wholetodo countrypaís watchingassistindo
367
923000
2000
com todo o país a ver
através dos microblogues.
15:40
throughatravés microbloggingmicroblogging.
368
925000
2000
15:42
People were donatingdoando moneydinheiro, dogcachorro foodComida
369
927000
2000
As pessoas começaram
a doar dinheiro, comida de cão
15:44
and offeringoferta volunteervoluntário work to stop that truckcaminhão.
370
929000
3000
e a oferecer trabalho voluntário
para parar aquele camião.
15:47
And after hourshoras of negotiationnegociação,
371
932000
2000
Após horas de negociação,
15:49
500 dogscães were rescuedresgatados.
372
934000
3000
salvaram os 500 cães.
15:52
And here alsoAlém disso people are helpingajudando to find missingausência de childrencrianças.
373
937000
4000
E aqui há também pessoas a ajudar
a encontrar crianças desaparecidas.
15:56
A fatherpai postedpostou his son'sdo filho picturecenário ontopara the InternetInternet.
374
941000
3000
Um pai afixou uma imagem
do seu filho na Internet.
15:59
After thousandsmilhares of resendsreenvia in relayrelé,
375
944000
3000
Após milhares de reenvios
em retransmissões
16:02
the childcriança was foundencontrado,
376
947000
2000
a criança foi encontrada,
16:04
and we witnessedtestemunhado the reunionreunião of the familyfamília
377
949000
3000
e testemunhámos a reunião da família
16:07
throughatravés microbloggingmicroblogging.
378
952000
2000
através dos microblogues.
16:09
So happinessfelicidade is the mosta maioria popularpopular wordpalavra
379
954000
3000
A felicidade é a palavra mais popular
16:12
we have heardouviu throughatravés the pastpassado two yearsanos.
380
957000
3000
que temos ouvido nestes últimos dois anos.
16:15
HappinessFelicidade is not only relatedrelacionado
381
960000
3000
A felicidade não está apenas relacionada
16:18
to personalpessoal experiencesexperiências and personalpessoal valuesvalores,
382
963000
2000
com experiências pessoais
e valores pessoais,
16:20
but alsoAlém disso, it's about the environmentmeio Ambiente.
383
965000
2000
está também relacionada com o ambiente.
16:22
People are thinkingpensando about the followingSegue questionsquestões:
384
967000
3000
As pessoas estão a pensar
nas seguintes questões:
16:25
Are we going to sacrificesacrifício our environmentmeio Ambiente furthermais distante
385
970000
3000
Vamos sacrificar mais
o nosso meio ambiente
16:28
to produceproduzir highersuperior GDPPIB?
386
973000
3000
para produzir um PIB mais alto?
16:31
How are we going to performexecutar our socialsocial and politicalpolítico reformreforma
387
976000
3000
Como é que vamos levar a cabo
a nossa reforma social e política
16:34
to keep paceritmo with economiceconômico growthcrescimento,
388
979000
3000
para acompanharmos
o crescimento económico,
16:37
to keep sustainabilitysustentabilidade and stabilityestabilidade?
389
982000
3000
para mantermos
a sustentabilidade e estabilidade?
16:40
And alsoAlém disso, how capablecapaz is the systemsistema
390
985000
3000
Além disso, quão capaz
é o sistema de autocorreção
16:43
of self-correctnessautocorreção
391
988000
2000
16:45
to keep more people contentconteúdo
392
990000
3000
para manter mais pessoas satisfeitas
16:48
with all sortstipos of frictionfricção going on at the samemesmo time?
393
993000
3000
com todo o tipo de fricção
que se desenrola ao mesmo tempo?
16:51
I guessacho these are the questionsquestões people are going to answerresponda.
394
996000
3000
Penso que são estas as questões
a que as pessoas vão ter que responder.
16:54
And our youngermais jovem generationgeração
395
999000
2000
A nossa geração mais nova
16:56
are going to transformtransformar this countrypaís
396
1001000
2000
vai conseguir transformar este país,
16:58
while at the samemesmo time beingser transformedtransformado themselvessi mesmos.
397
1003000
4000
ao mesmo tempo que é transformada.
17:02
Thank you very much.
398
1007000
2000
Muito obrigada.
17:04
(ApplauseAplausos)
399
1009000
3000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yang Lan - Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation.

Why you should listen

Yang Lan’s rise to stardom in China has drawn comparisons to Oprah Winfrey’s success in the US. It’s easy to see why: Yang is a self-made entrepreneur and the most powerful woman in the Chinese media. As chair of Sun Media Investment Holdings, a business empire she built with her husband, Yang is a pioneer of open communication.

Yang started her journalism career by establishing the first current-events TV program in China. She created and hosted many other groundbreaking shows, starting with the chatfest Yang Lan One on One. The popular Her Village, which now includes an online magazine and website, brings together China’s largest community of professional women (more than 200 million people a month).

Yang, who served as an ambassador for the 2008 Olympic Games in Beijing, wields her influence for philanthropic endeavors, too. She founded the Sun Culture Foundation in 2005 to raise awareness about poverty and to promote cross-cultural communication.

More profile about the speaker
Yang Lan | Speaker | TED.com