ABOUT THE SPEAKER
Yang Lan - Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation.

Why you should listen

Yang Lan’s rise to stardom in China has drawn comparisons to Oprah Winfrey’s success in the US. It’s easy to see why: Yang is a self-made entrepreneur and the most powerful woman in the Chinese media. As chair of Sun Media Investment Holdings, a business empire she built with her husband, Yang is a pioneer of open communication.

Yang started her journalism career by establishing the first current-events TV program in China. She created and hosted many other groundbreaking shows, starting with the chatfest Yang Lan One on One. The popular Her Village, which now includes an online magazine and website, brings together China’s largest community of professional women (more than 200 million people a month).

Yang, who served as an ambassador for the 2008 Olympic Games in Beijing, wields her influence for philanthropic endeavors, too. She founded the Sun Culture Foundation in 2005 to raise awareness about poverty and to promote cross-cultural communication.

More profile about the speaker
Yang Lan | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Yang Lan: The generation that's remaking China

楊瀾: 重塑中國的一代

Filmed:
2,042,453 views

楊瀾, 一位新聞記者兼企業家, 被稱爲是"中國的奧普拉," 介紹中國這些住在城市,、(通過微博)互相聯係、對社會不公很警覺的下一代.
- Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The night before I was heading標題 for Scotland蘇格蘭,
0
0
3000
在我去蘇格蘭的前一晚,
00:18
I was invited邀請 to host主辦 the final最後
1
3000
3000
中國達人秀邀請我
00:21
of "China's中國的 Got Talent天賦" show顯示 in Shanghai上海
2
6000
3000
到上海主持總決賽
00:24
with the 80,000 live生活 audience聽眾 in the stadium體育場.
3
9000
4000
體育館的現場有八萬名觀衆.
00:28
Guess猜測 who was the performing執行 guest客人?
4
13000
3000
知道特別嘉賓是誰嗎?
00:31
Susan蘇珊 Boyle博伊爾.
5
16000
3000
蘇珊大媽.
00:34
And I told her, "I'm going to Scotland蘇格蘭 the next下一個 day."
6
19000
4000
我告訴她,“我明天要去蘇格蘭."
00:38
She sang beautifully精美,
7
23000
2000
她不但歌聲非常動聽,
00:40
and she even managed管理 to say a few少數 words in Chinese中文:
8
25000
4000
還學會了說幾句中文.
00:44
送你葱
9
29000
3000
她說:“送你蔥”
00:47
So it's not like "hello你好" or "thank you,"
10
32000
2000
這句話的意思不是“你好,” “謝謝,”
00:49
that ordinary普通 stuff東東.
11
34000
2000
那類的話.
00:51
It means手段 "green綠色 onion洋蔥 for free自由."
12
36000
2000
"送你蔥"意思是“免費的大蔥.”
00:53
Why did she say that?
13
38000
3000
她為什麽要說這句話呢?
00:56
Because it was a line
14
41000
3000
因為“送你蔥”
00:59
from our Chinese中文 parallel平行 Susan蘇珊 Boyle博伊爾 --
15
44000
3000
是來自有著"中國蘇珊大媽"之稱的
01:02
a 50-some-一些 year-old woman女人,
16
47000
2000
一位五十多嵗
01:04
a vegetable蔬菜 vendor供應商 in Shanghai上海,
17
49000
2000
在上海賣菜的女攤販,
01:06
who loves singing唱歌 Western西 opera歌劇,
18
51000
3000
她非常喜歡西方歌劇,
01:09
but she didn't understand理解
19
54000
2000
但她不懂歌詞的意思
01:11
any English英語 or French法國 or Italian意大利,
20
56000
2000
也不會說英語, 法語, 或是意大利語,
01:13
so she managed管理 to fill in the lyrics歌詞
21
58000
2000
所以她以獨特的方式來記歌詞
01:15
with vegetable蔬菜 names in Chinese中文.
22
60000
2000
將歌詞全部換成蔬菜名.
01:17
(Laughter笑聲)
23
62000
2000
(笑聲)
01:19
And the last sentence句子 of Nessun今夜無人 Dorma多瑪
24
64000
3000
意大利歌劇公主徹夜未眠的最後一句
01:22
that she was singing唱歌 in the stadium體育場
25
67000
2000
她當時就是以
01:24
was "green綠色 onion洋蔥 for free自由."
26
69000
3000
"送你蔥"來演唱的.
01:27
So [as] Susan蘇珊 Boyle博伊爾 was saying that,
27
72000
3000
當蘇珊大媽說了這句話的時候,
01:30
80,000 live生活 audience聽眾 sang together一起.
28
75000
3000
現場的八萬名觀衆一起跟著唱了起來.
01:33
That was hilarious歡鬧的.
29
78000
3000
當時的場面十分有趣.
01:36
So I guess猜測 both Susan蘇珊 Boyle博伊爾
30
81000
3000
我想蘇珊大媽
01:39
and this vegetable蔬菜 vendor供應商 in Shanghai上海
31
84000
3000
還有那位上海的賣菜大嬸
01:42
belonged屬於 to otherness差異性.
32
87000
2000
都有她們的獨特之處.
01:44
They were the least最小 expected預期 to be successful成功
33
89000
2000
大家通常會覺得
01:46
in the business商業 called entertainment娛樂,
34
91000
3000
她們無法在娛樂圈這個行業裡闖出天下,
01:49
yet然而 their courage勇氣 and talent天賦 brought them through通過.
35
94000
3000
但是才能和勇氣讓她們得到了肯定.
01:52
And a show顯示 and a platform平台
36
97000
3000
一場秀和一個平台
01:55
gave them the stage階段
37
100000
2000
讓她們有了一個
01:57
to realize實現 their dreams.
38
102000
3000
可以圓夢的舞台.
02:00
Well, being存在 different不同 is not that difficult.
39
105000
4000
其實要與衆不同不是什麽難事.
02:04
We are all different不同
40
109000
2000
我們都有獨特之處
02:06
from different不同 perspectives觀點.
41
111000
2000
從不同的角度來看.
02:08
But I think being存在 different不同 is good,
42
113000
2000
但我覺得與衆不同其實很好,
02:10
because you present當下 a different不同 point of view視圖.
43
115000
3000
因為你有不同的想法.
02:13
You may可能 have the chance機會 to make a difference區別.
44
118000
3000
你也許可以在某一方面有影響.
02:16
My generation has been very fortunate幸運
45
121000
2000
我這個年代的人是幸運的
02:18
to witness見證 and participate參加
46
123000
2000
我們目睹並參與了
02:20
in the historic歷史性 transformation轉型 of China中國
47
125000
3000
中國歷史性的變化.
02:23
that has made製作 so many許多 changes變化
48
128000
2000
在過去的二,三十年裡
02:25
in the past過去 20, 30 years年份.
49
130000
3000
中國發生了很多變化.
02:28
I remember記得 that in the year of 1990,
50
133000
3000
我還記得1990年的時候.
02:31
when I was graduating畢業 from college學院,
51
136000
2000
我剛好讀完大學,
02:33
I was applying應用 for a job工作 in the sales銷售 department
52
138000
3000
我當時申請了一個營銷的工作
02:36
of the first five-star五星 hotel旅館 in Beijing北京,
53
141000
2000
地點是北京的一個五星級賓館,
02:38
Great Wall Sheraton喜來登 -- it's still there.
54
143000
4000
這個賓館現在還有, 叫喜來登長城飯店.
02:42
So after being存在 interrogated審問
55
147000
2000
在被一位日本經理
02:44
by this Japanese日本 manager經理 for a half an hour小時,
56
149000
2000
詢問了半小時之後,
02:46
he finally最後 said,
57
151000
2000
他在面試要結束時說,
02:48
"So, Miss小姐 Yang,
58
153000
2000
"楊小姐,
02:50
do you have any questions問題 to ask me?"
59
155000
3000
你有問題要問我嗎?"
02:53
I summoned傳喚 my courage勇氣 and poise平衡 and said,
60
158000
3000
我鼓起了勇氣,鎮定地問,
02:56
"Yes, but could you let me know,
61
161000
2000
"你能不能告訴我,
02:58
what actually其實 do you sell?"
62
163000
3000
你們賣什麽的?"
03:01
I didn't have a clue線索 what a sales銷售 department was about
63
166000
2000
因為我當時完全不知道
03:03
in a five-star五星 hotel旅館.
64
168000
2000
一個五星級飯店的銷售部要做什麽.
03:05
That was the first day I set my foot腳丫子
65
170000
2000
那是我第一次
03:07
in a five-star五星 hotel旅館.
66
172000
2000
走進一家五星級飯店.
03:09
Around the same相同 time,
67
174000
2000
與此同時,
03:11
I was going through通過 an audition面試 --
68
176000
3000
我參加了
03:14
the first ever open打開 audition面試
69
179000
2000
由中國國家電台舉辦的試聽會
03:16
by national國民 television電視 in China中國 --
70
181000
3000
這是第一個向大衆開放的試聼會
03:19
with another另一個 thousand college學院 girls女孩.
71
184000
3000
現場還有上千名的女大生.
03:22
The producer製片人 told us
72
187000
2000
製作人告訴我們
03:24
they were looking for some sweet, innocent無辜
73
189000
2000
他們在找甜美,單純
03:26
and beautiful美麗 fresh新鮮 face面對.
74
191000
3000
和漂亮的新面孔.
03:29
So when it was my turn, I stood站在 up and said,
75
194000
3000
當輪到我的時候, 我起身問道,
03:32
"Why [do] women's女士的 personalities個性 on television電視
76
197000
3000
"為什麽在電視上的女人
03:35
always have to be beautiful美麗, sweet, innocent無辜
77
200000
3000
一定要長得漂亮,甜美,單純
03:38
and, you know, supportive支持?
78
203000
3000
還要配合度高?
03:41
Why can't they have their own擁有 ideas思路
79
206000
2000
為什麽她們不能有自己的想法
03:43
and their own擁有 voice語音?"
80
208000
2000
說自己的話?"
03:45
I thought I kind of offended生氣 them.
81
210000
4000
我以為我的話可能有點冒犯了評委.
03:49
But actually其實, they were impressed印象深刻 by my words.
82
214000
4000
但我的話反而得到了他們的認同.
03:53
And so I was in the second第二 round回合 of competition競爭,
83
218000
2000
因此我進入了第二回合,
03:55
and then the third第三 and the fourth第四.
84
220000
2000
然後第三,第四.
03:57
After seven rounds of competition競爭,
85
222000
2000
在第七回合比賽結束後,
03:59
I was the last one to survive生存 it.
86
224000
3000
我戰勝了所有的選手.
04:02
So I was on a national國民 television電視 prime-time黃金時間 show顯示.
87
227000
3000
我也因此在加入了黃金檔的一個節目.
04:05
And believe it or not,
88
230000
2000
你也許不敢相信,
04:07
that was the first show顯示 on Chinese中文 television電視
89
232000
2000
這個節目是中國第一個
04:09
that allowed允許 its hosts主機
90
234000
2000
允許主持人
04:11
to speak說話 out of their own擁有 minds頭腦
91
236000
2000
表達他們自己的想法
04:13
without reading an approved批准 script腳本.
92
238000
3000
他們不需要念之前寫好的稿.
04:16
(Applause掌聲)
93
241000
4000
(掌聲)
04:20
And my weekly每週 audience聽眾 at that time
94
245000
2000
我當時每週的觀衆人數
04:22
was between之間 200 to 300 million百萬 people.
95
247000
4000
達到200-300萬.
04:26
Well after a few少數 years年份,
96
251000
2000
幾年以後,
04:28
I decided決定 to go to the U.S. and Columbia哥倫比亞 University大學
97
253000
3000
我決定去美國的哥倫比亞大學
04:31
to pursue追求 my postgraduate研究生 studies學習,
98
256000
2000
讀研究所,
04:33
and then started開始 my own擁有 media媒體 company公司,
99
258000
2000
同時也創辦了自己的媒體公司,
04:35
which哪一個 was unthought未想到的 of
100
260000
3000
這個想法
04:38
during the years年份 that I started開始 my career事業.
101
263000
2000
在我剛剛入行的時候並不存在.
04:40
So we do a lot of things.
102
265000
2000
公司的項目分很多類.
04:42
I've interviewed採訪 more than a thousand people in the past過去.
103
267000
3000
我訪問過的人數已經過千.
04:45
And sometimes有時 I have young年輕 people approaching接近 me
104
270000
3000
有時候年輕人會對我說,
04:48
say, "Lan, you changed my life,"
105
273000
2000
"楊瀾姐, 你改變了我的人生,"
04:50
and I feel proud驕傲 of that.
106
275000
2000
這些話讓我感到驕傲.
04:52
But then we are also so fortunate幸運
107
277000
2000
我覺我這代人很幸運
04:54
to witness見證 the transformation轉型 of the whole整個 country國家.
108
279000
3000
因為我們看到了整個國家的興起.
04:57
I was in Beijing's北京 bidding投標 for the Olympic奧林匹克 Games遊戲.
109
282000
4000
北京競標奧運的舉辦權我有在場.
05:01
I was representing代表 the Shanghai上海 Expo世博會.
110
286000
2000
我也代表了上海市博會.
05:03
I saw China中國 embracing擁抱 the world世界
111
288000
2000
我看到了中國擁抱全世界
05:05
and vice versa反之亦然.
112
290000
2000
也看到了全世界擁抱中國.
05:07
But then sometimes有時 I'm thinking思維,
113
292000
3000
但我有時會想,
05:10
what are today's今天的 young年輕 generation up to?
114
295000
4000
現在的年輕人到底要做什麽?
05:14
How are they different不同,
115
299000
2000
他們到底有什麽不同之處,
05:16
and what are the differences分歧 they are going to make
116
301000
2000
有什麽樣的變化會因他們而產生
05:18
to shape形狀 the future未來 of China中國,
117
303000
2000
這些變化會怎樣改變中國,
05:20
or at large, the world世界?
118
305000
3000
甚至整個世界?
05:23
So today今天 I want to talk about young年輕 people
119
308000
2000
所以我今天的話題是關於年輕一代
05:25
through通過 the platform平台 of social社會 media媒體.
120
310000
3000
通過社交媒體的平台來認識他們.
05:28
First of all, who are they? [What] do they look like?
121
313000
3000
首先,他們是誰? 長得什麽樣?
05:31
Well this is a girl女孩 called Guo Meimei美眉 --
122
316000
2000
照片上的女孩叫郭美美
05:33
20 years年份 old, beautiful美麗.
123
318000
2000
20嵗,很漂亮.
05:35
She showed顯示 off her expensive昂貴 bags包裝袋,
124
320000
3000
在她的微博上,
05:38
clothes衣服 and car汽車
125
323000
2000
她炫耀了自己的名牌包, 衣服, 還有車
05:40
on her microblog微博,
126
325000
2000
在她的微博上,
05:42
which哪一個 is the Chinese中文 version of Twitter推特.
127
327000
2000
微博是中國版的Twitter.
05:44
And she claimed聲稱 to be the general一般 manager經理 of Red Cross交叉
128
329000
4000
她還說自己是商會紅十字會在商會的
05:48
at the Chamber商會 of Commerce商業.
129
333000
3000
一名經理。
05:51
She didn't realize實現
130
336000
2000
她沒有想到
05:53
that she stepped加強 on a sensitive敏感 nerve神經
131
338000
2000
她的舉動引起了大衆的敏感
05:55
and aroused引起 national國民 questioning疑問,
132
340000
2000
導致了一場全國性的質問,
05:57
almost幾乎 a turmoil動盪,
133
342000
2000
差一點變成
05:59
against反對 the credibility可信性 of Red Cross交叉.
134
344000
3000
一場針對紅十字會的騷亂.
06:02
The controversy爭議 was so heated加熱
135
347000
3000
這場爭論非常激烈
06:05
that the Red Cross交叉 had to open打開 a press conference會議
136
350000
2000
以至於紅十字會開了一場記者會
06:07
to clarify澄清 it,
137
352000
2000
來澄清"郭美美事件,"
06:09
and the investigation調查 is going on.
138
354000
2000
該事件也因此被調查.
06:11
So far, as of today今天,
139
356000
3000
現今為止,
06:14
we know that she herself她自己 made製作 up that title標題 --
140
359000
3000
公衆已知道郭美美給自己捏造了紅十字會經理的職位
06:17
probably大概 because she feels感覺 proud驕傲 to be associated相關 with charity慈善機構.
141
362000
3000
也許是因為她喜歡慈善二字.
06:20
All those expensive昂貴 items項目
142
365000
2000
她的那些奢侈品
06:22
were given特定 to her as gifts禮品
143
367000
2000
是男朋友
06:24
by her boyfriend男朋友,
144
369000
2000
送的禮物
06:26
who used to be a board member會員
145
371000
2000
她的男友之前是一名董事會成員
06:28
in a subdivision細分 of Red Cross交叉 at Chamber商會 of Commerce商業.
146
373000
3000
在商會紅十字會下屬的一個部門工作.
06:31
It's very complicated複雜 to explain說明.
147
376000
3000
這個解釋起來有點困難.
06:34
But anyway無論如何, the public上市 still doesn't buy購買 it.
148
379000
3000
盡管如此,公衆憤怒仍未平息.
06:37
It is still boiling沸騰.
149
382000
2000
熱論還在進行中.
06:39
It shows節目 us a general一般 mistrust不信任
150
384000
3000
這個事件説明了民衆
06:42
of government政府 or government-backed政府支持 institutions機構,
151
387000
3000
對政府機構或是政府所支持的機構的不信任,
06:45
which哪一個 lacked缺乏 transparency透明度 in the past過去.
152
390000
3000
而這些機構在過去都不夠透明.
06:48
And also it showed顯示 us
153
393000
2000
這個事件也説明了
06:50
the power功率 and the impact碰撞 of social社會 media媒體
154
395000
3000
社交網站的力量和影響.
06:53
as microblog微博.
155
398000
2000
微博就是個很好的例子.
06:55
Microblog微博 boomed發飆 in the year of 2010,
156
400000
3000
微博在2010年興起,
06:58
with visitors遊客 doubled翻倍
157
403000
2000
訪客人數翻倍
07:00
and time spent花費 on it tripled三倍.
158
405000
3000
瀏覽時間更是之前的三倍.
07:03
Sina新浪.comCOM, a major重大的 news新聞 portal門戶,
159
408000
2000
單是新浪網, 一個主要的新聞網站,
07:05
alone單獨 has more than 140 million百萬 microbloggersmicrobloggers.
160
410000
4000
就有超過1.4億的微博用戶.
07:09
On Tencent騰訊, 200 million百萬.
161
414000
2000
騰訊網, 2億.
07:11
The most popular流行 blogger博客 --
162
416000
2000
有最多人關注的用戶
07:13
it's not me --
163
418000
2000
不是我
07:15
it's a movie電影 star,
164
420000
2000
是個電影女演員,
07:17
and she has more than 9.5 million百萬 followers追隨者, or fans球迷.
165
422000
4000
她有超過九百五十萬的跟隨者, 網上的叫法是粉絲.
07:21
About 80 percent百分 of those microbloggersmicrobloggers are young年輕 people,
166
426000
3000
大約有80%的微博用戶都是年輕人,
07:24
under 30 years年份 old.
167
429000
3000
年齡在30嵗以下.
07:27
And because, as you know,
168
432000
2000
大家應該都知道
07:29
the traditional傳統 media媒體 is still heavily嚴重 controlled受控 by the government政府,
169
434000
3000
傳統媒體依然由政府控制,
07:32
social社會 media媒體 offers報價 an opening開盤
170
437000
2000
社交網站提供了一個平台
07:34
to let the steam蒸汽 out a little bit.
171
439000
2000
讓大家可以表達自己的不滿.
07:36
But because you don't have many許多 other openings開口,
172
441000
3000
因為其它的平台不多,
07:39
the heat coming未來 out of this opening開盤
173
444000
3000
來自社交網站的激憤
07:42
is sometimes有時 very strong強大, active活性
174
447000
3000
有時可以變得非常強烈, 非常活躍
07:45
and even violent暴力.
175
450000
2000
甚至帶有暴力.
07:47
So through通過 microblogging微博,
176
452000
2000
通過微博,
07:49
we are able能夠 to understand理解 Chinese中文 youth青年 even better.
177
454000
3000
我們可以進一步地了解在中國年輕的一代.
07:52
So how are they different不同?
178
457000
2000
但他們到底有什麽不同之處?
07:54
First of all, most of them were born天生
179
459000
2000
第一,他們大部分是
07:56
in the 80s and 90s,
180
461000
2000
80後和90後,
07:58
under the one-child一個小孩 policy政策.
181
463000
3000
出生在一胎化政策的年代.
08:01
And because of selected abortion流產
182
466000
2000
因為有了選擇性的流產
08:03
by families家庭 who favored青睞 boys男孩 to girls女孩,
183
468000
2000
很多家長選擇要男不要女,
08:05
now we have ended結束 up
184
470000
2000
後果就是
08:07
with 30 million百萬 more young年輕 men男人 than women婦女.
185
472000
3000
現今男人的數量超出女人數量的3千萬.
08:10
That could pose提出
186
475000
2000
這個差別讓社會存在
08:12
a potential潛在 danger危險 to the society社會,
187
477000
2000
一種潛在危險,
08:14
but who knows知道;
188
479000
2000
但沒人敢確定;
08:16
we're in a globalized全球化 world世界,
189
481000
2000
因為我們生活在一個全球化的世界,
08:18
so they can look for girlfriends女友 from other countries國家.
190
483000
4000
男生們可以到其它國家找女友.
08:22
Most of them have fairly相當 good education教育.
191
487000
3000
年輕人裡的大多數都受過不錯的教育.
08:25
The illiteracy文盲 rate in China中國 among其中 this generation
192
490000
3000
中國這一代的文盲人數
08:28
is under one percent百分.
193
493000
3000
少於百分之一.
08:31
In cities城市, 80 percent百分 of kids孩子 go to college學院.
194
496000
3000
在城市裡, 有80%的學生上大學.
08:34
But they are facing面對 an aging老化 China中國
195
499000
4000
但他們面對的是一個在變化的中國
08:38
with a population人口 above以上 65 years年份 old
196
503000
3000
今年, 年齡超過65的人口
08:41
coming未來 up with seven-point-some七點,一些 percent百分 this year,
197
506000
3000
已經達到百分之7點幾,
08:44
and about to be 15 percent百分
198
509000
2000
到2030年
08:46
by the year of 2030.
199
511000
2000
人口老化會達到15%.
08:48
And you know we have the tradition傳統
200
513000
2000
大家也許知道我們的傳統是
08:50
that younger更年輕 generations support支持 the elders長老 financially經濟,
201
515000
2000
年輕的這一代有義務供養老的一代,
08:52
and taking服用 care關心 of them when they're sick生病.
202
517000
2000
在他們生病時候照顧他們.
08:54
So it means手段 young年輕 couples情侶
203
519000
2000
這意味著已成家的年輕人
08:56
will have to support支持 four parents父母
204
521000
3000
將需要供養4位父母
08:59
who have a life expectancy期待 of 73 years年份 old.
205
524000
4000
他們的預期壽命是73嵗.
09:03
So making製造 a living活的 is not that easy簡單
206
528000
2000
年輕一代的日子
09:05
for young年輕 people.
207
530000
2000
不是那麽好過.
09:07
College學院 graduates畢業生 are not in short supply供應.
208
532000
3000
大學畢業生的供應超過需求.
09:10
In urban城市的 areas,
209
535000
2000
在城市裡,
09:12
college學院 graduates畢業生 find the starting開始 salary薪水
210
537000
2000
大學畢業生的起薪
09:14
is about 400 U.S. dollars美元 a month,
211
539000
2000
大約在400美金一個月,
09:16
while the average平均 rent出租
212
541000
2000
但平均的房屋每月租金
09:18
is above以上 $500.
213
543000
2000
超過500美金.
09:20
So what do they do? They have to share分享 space空間 --
214
545000
3000
那怎麽辦呢? 他們只能一起住
09:23
squeezed擠壓 in very limited有限 space空間
215
548000
2000
擠在一個狹小的空間裡
09:25
to save保存 money --
216
550000
2000
就為了省錢
09:27
and they call themselves他們自己 "tribe部落 of ants螞蟻."
217
552000
3000
他們稱自己為"蟻族."
09:30
And for those who are ready準備 to get married已婚
218
555000
2000
至於那些打算結婚
09:32
and buy購買 their apartment公寓,
219
557000
2000
還要買房的人,
09:34
they figured想通 out they have to work
220
559000
2000
他們認識到自己要打
09:36
for 30 to 40 years年份
221
561000
2000
30-40年的工
09:38
to afford給予 their first apartment公寓.
222
563000
2000
才能買得起一套住房.
09:40
That ratio in America美國
223
565000
2000
美國的比例是
09:42
would only cost成本 a couple一對 five years年份 to earn,
224
567000
2000
一對夫妻5年的薪水可買一套房,
09:44
but in China中國 it's 30 to 40 years年份
225
569000
3000
但在中國需要30-40年
09:47
with the skyrocketing暴漲 real真實 estate房地產 price價錢.
226
572000
4000
因為房價的高漲.
09:51
Among其中 the 200 million百萬 migrant農民 workers工人,
227
576000
3000
在兩億的離鄉打工族中,
09:54
60 percent百分 of them are young年輕 people.
228
579000
3000
60%是年輕人.
09:57
They find themselves他們自己 sort分類 of sandwiched
229
582000
2000
他們覺得自己有點被夾在
09:59
between之間 the urban城市的 areas and the rural鄉村 areas.
230
584000
3000
城市和鄉村之間.
10:02
Most of them don't want to go back to the countryside農村,
231
587000
3000
他們大多數都不想回農村,
10:05
but they don't have the sense of belonging屬於.
232
590000
2000
但在城市他們沒有歸屬感.
10:07
They work for longer hours小時
233
592000
2000
他們的工作時間長
10:09
with less income收入, less social社會 welfare福利.
234
594000
3000
薪水卻相對較少,社會福利也不多.
10:12
And they're more vulnerable弱勢
235
597000
2000
很多因素都會影響他們
10:14
to job工作 losses損失,
236
599000
2000
像失業,
10:16
subject學科 to inflation通貨膨脹,
237
601000
2000
通貨膨脹,
10:18
tightening緊縮 loans貸款 from banks銀行,
238
603000
2000
銀行貸款政策緊縮,
10:20
appreciation升值 of the renminbi人民幣,
239
605000
2000
人民幣升值,
10:22
or decline下降 of demand需求
240
607000
2000
或是歐美國家對
10:24
from Europe歐洲 or America美國
241
609000
2000
中國產品
10:26
for the products製品 they produce生產.
242
611000
2000
需求的下降.
10:28
Last year, though雖然,
243
613000
2000
去年,
10:30
an appalling駭人聽聞的 incident事件
244
615000
2000
一場悲劇
10:32
in a southern南部的 OEMOEM manufacturing製造業 compound複合 in China中國:
245
617000
3000
在中國南方的設備生産工廠發生了:
10:35
13 young年輕 workers工人
246
620000
2000
13名工人
10:37
in their late晚了 teens青少年 and early 20s
247
622000
2000
年紀在20嵗左右
10:39
committed提交 suicide自殺,
248
624000
2000
自殺,
10:41
just one by one like causing造成 a contagious傳染性的 disease疾病.
249
626000
4000
就像是一場傳染病一樣.
10:45
But they died死亡 because of all different不同 personal個人 reasons原因.
250
630000
4000
只是死亡原因不同.
10:49
But this whole整個 incident事件
251
634000
2000
整個事件
10:51
aroused引起 a huge巨大 outcry喊叫 from society社會
252
636000
2000
引起了社會的關注.
10:53
about the isolation隔離,
253
638000
2000
大家開始關心
10:55
both physical物理 and mental心理,
254
640000
2000
這些工人
10:57
of these migrant農民 workers工人.
255
642000
2000
身體和心理上的孤單.
10:59
For those who do return返回 back to the countryside農村,
256
644000
2000
有些選擇返回鄉村的人,
11:01
they find themselves他們自己 very welcome歡迎 locally本地,
257
646000
3000
當地人十分歡迎他們回鄉,
11:04
because with the knowledge知識, skills技能 and networks網絡
258
649000
2000
因為他們在城市獲得了
11:06
they have learned學到了 in the cities城市,
259
651000
2000
知識,技術,和人際關係,
11:08
with the assistance幫助 of the Internet互聯網,
260
653000
2000
通過互聯網的幫助,
11:10
they're able能夠 to create創建 more jobs工作,
261
655000
3000
他們可以創造更多工作,
11:13
upgrade升級 local本地 agriculture農業 and create創建 new business商業
262
658000
2000
在發展較落後的地區
11:15
in the less developed發達 market市場.
263
660000
2000
將農業升級並創造更多商機.
11:17
So for the past過去 few少數 years年份, the coastal沿海 areas,
264
662000
3000
過去幾年裡, 在臨海區域,
11:20
they found發現 themselves他們自己 in a shortage短缺 of labor勞動.
265
665000
3000
出現勞動力短缺的現象.
11:23
These diagrams show顯示
266
668000
2000
這些圖表顯示
11:25
a more general一般 social社會 background背景.
267
670000
2000
一個更概括的社會狀況.
11:27
The first one is the Engels恩格斯 coefficient係數,
268
672000
3000
第一個是恩格爾係數,
11:30
which哪一個 explains說明 that the cost成本 of daily日常 necessities必需品
269
675000
3000
它解釋了每天生活必需的花費
11:33
has dropped下降 its percentage百分比
270
678000
2000
的百分比
11:35
all through通過 the past過去 decade,
271
680000
2000
在過去的10年内,
11:37
in terms條款 of family家庭 income收入,
272
682000
2000
從家庭收入的角度來看,
11:39
to about 37-some-一些 percent百分.
273
684000
3000
已經下降到37%.
11:42
But then in the last two years年份,
274
687000
2000
但是在過去的兩年裡,
11:44
it goes up again to 39 percent百分,
275
689000
2000
這個比例上漲到39%,
11:46
indicating說明 a rising升起 living活的 cost成本.
276
691000
3000
這説明了生活花費在上升.
11:49
The Gini基尼 coefficient係數
277
694000
2000
吉尼係數顯示
11:51
has already已經 passed通過 the dangerous危險 line of 0.4.
278
696000
3000
已經過了0.4的警戒綫.
11:54
Now it's 0.5 --
279
699000
2000
現在是0.5
11:56
even worse更差 than that in America美國 --
280
701000
3000
比美囯還差
11:59
showing展示 us the income收入 inequality不等式.
281
704000
3000
説明的收入不平等.
12:02
And so you see this whole整個 society社會
282
707000
2000
你能看到整個社會
12:04
getting得到 frustrated受挫
283
709000
2000
都感到沮喪
12:06
about losing失去 some of its mobility流動性.
284
711000
3000
因為他們失去了一部分的流動性.
12:09
And also, the bitterness苦味 and even resentment怨恨
285
714000
3000
同時, 針對富人和有權利人士的
12:12
towards the rich豐富 and the powerful強大
286
717000
2000
怨恨與憎恨
12:14
is quite相當 widespread廣泛.
287
719000
2000
開始蔓延.
12:16
So any accusations指責 of corruption腐敗
288
721000
2000
所以各種對腐敗
12:18
or backdoor後門 dealings交易 between之間 authorities當局 or business商業
289
723000
4000
或是官商勾結的指控
12:22
would arouse引起 a social社會 outcry喊叫
290
727000
2000
都可造成社會的譴責
12:24
or even unrest動盪.
291
729000
2000
甚至動亂.
12:26
So through通過 some of the hottest最熱 topics主題 on microblogging微博,
292
731000
4000
通過觀察微博上一些最熱門的話題,
12:30
we can see what young年輕 people care關心 most about.
293
735000
3000
我們可以更了解年輕的一代.
12:33
Social社會 justice正義 and government政府 accountability問責
294
738000
2000
社會公正與政府責任
12:35
runs運行 the first in what they demand需求.
295
740000
3000
是他們最關心的問題.
12:38
For the past過去 decade or so,
296
743000
2000
在過去的十年裡,
12:40
a massive大規模的 urbanization城市化 and development發展
297
745000
4000
大量的城市化發展
12:44
have let us witness見證 a lot of reports報告
298
749000
3000
讓我們看見了很多
12:47
on the forced被迫 demolition拆除
299
752000
2000
有關強拆
12:49
of private私人的 property屬性.
300
754000
2000
私人住宅的報導.
12:51
And it has aroused引起 huge巨大 anger憤怒 and frustration挫折
301
756000
3000
這些新聞引起了
12:54
among其中 our young年輕 generation.
302
759000
2000
年輕人的不滿和失望.
12:56
Sometimes有時 people get killed殺害,
303
761000
2000
過程中有時有人死亡,
12:58
and sometimes有時 people set themselves他們自己 on fire to protest抗議.
304
763000
4000
也有人以自焚來抗議.
13:02
So when these incidents事故 are reported報導
305
767000
2000
當這類報導
13:04
more and more frequently經常 on the Internet互聯網,
306
769000
2000
大量在互聯網上出現的時候,
13:06
people cry for the government政府 to take actions行動 to stop this.
307
771000
3000
人們強烈要求政府出面制止.
13:09
So the good news新聞 is that earlier this year,
308
774000
3000
好消息是在今年早期,
13:12
the state council評議會 passed通過 a new regulation
309
777000
3000
國務院在房屋申請和拆建方面
13:15
on house requisition徵用 and demolition拆除
310
780000
3000
頒佈了一項新政策
13:18
and passed通過 the right
311
783000
2000
同時允許法庭
13:20
to order訂購 forced被迫 demolition拆除 from local本地 governments政府
312
785000
2000
傳喚那些強拆的
13:22
to the court法庭.
313
787000
2000
地方政府官員.
13:25
Similarly同樣, many許多 other issues問題 concerning關於 public上市 safety安全
314
790000
3000
還有很有其它讓民衆擔憂的問題
13:28
is a hot topic話題 on the Internet互聯網.
315
793000
3000
在互聯網上受到了強烈議論.
13:31
We heard聽說 about polluted污染 air空氣,
316
796000
2000
大家應該都聽説過空氣污染,
13:33
polluted污染 water, poisoned中毒 food餐飲.
317
798000
3000
水源污染, 有毒食品.
13:36
And guess猜測 what, we have faked偽造 beef牛肉.
318
801000
3000
但應該不知道我們還發明了山寨版牛肉吧.
13:39
They have sorts排序 of ingredients配料
319
804000
2000
這種牛肉精包含多種成分
13:41
that you brush on a piece of chicken or fish,
320
806000
3000
如果你把它們塗在雞肉或是魚肉上面,
13:44
and it turns it to look like beef牛肉.
321
809000
3000
那就雞魚肉看起來就像牛肉了.
13:47
And then lately最近,
322
812000
2000
最近,
13:49
people are very concerned關心 about cooking烹飪 oil,
323
814000
2000
民衆們開始擔心食用油,
13:51
because thousands數千 of people have been found發現
324
816000
3000
原因是有上千的人發現
13:54
[refining精製] cooking烹飪 oil
325
819000
2000
餐館使用的油
13:56
from restaurant餐廳 slop泥漿.
326
821000
2000
是加工過的陰溝油.
13:58
So all these things
327
823000
2000
這類現象
14:00
have aroused引起 a huge巨大 outcry喊叫 from the Internet互聯網.
328
825000
4000
在互聯網上引起了大衆的強烈不滿.
14:04
And fortunately幸好,
329
829000
2000
幸運地是,
14:06
we have seen看到 the government政府
330
831000
2000
我們看到政府
14:08
responding響應 more timely及時 and also more frequently經常
331
833000
3000
更及時和更平常地
14:11
to the public上市 concerns關注.
332
836000
2000
來消除公衆的擔憂.
14:13
While young年輕 people seem似乎 to be very sure
333
838000
2000
雖然這些年輕的一代確信
14:15
about their participation參與
334
840000
2000
他們在政策制定上
14:17
in public上市 policy-making決策,
335
842000
2000
的影響,
14:19
but sometimes有時 they're a little bit lost丟失
336
844000
2000
但在自己生活方面的追求上
14:21
in terms條款 of what they want for their personal個人 life.
337
846000
3000
卻有點找不到方向.
14:24
China中國 is soon不久 to pass通過 the U.S.
338
849000
2000
中國很快會超越美國.
14:26
as the number one market市場
339
851000
2000
成為第一大
14:28
for luxury豪華 brands品牌 --
340
853000
2000
奢侈品消費市場
14:30
that's not including包含 the Chinese中文 expenditures支出
341
855000
2000
這還不包括在中國人
14:32
in Europe歐洲 and elsewhere別處.
342
857000
2000
在歐洲和其它地方的消費.
14:34
But you know what, half of those consumers消費者
343
859000
3000
但你也許不知道, 這其中一半的消費者
14:37
are earning盈利 a salary薪水 below下面 2,000 U.S. dollars美元.
344
862000
3000
收入還不到2000美元.
14:40
They're not rich豐富 at all.
345
865000
2000
他們根本就不是有錢人.
14:42
They're taking服用 those bags包裝袋 and clothes衣服
346
867000
3000
但這些名牌手袋和衣服
14:45
as a sense of identity身分 and social社會 status狀態.
347
870000
3000
對他們來説是一種身份的象徵.
14:48
And this is a girl女孩 explicitly明確地 saying
348
873000
2000
這個女孩
14:50
on a TV電視 dating約會 show顯示
349
875000
2000
在一個相親節目上
14:52
that she would rather cry in a BMW寶馬
350
877000
2000
公開表明她寧願坐在寳馬車裡哭
14:54
than smile微笑 on a bicycle自行車.
351
879000
3000
也不要坐在腳踏車上笑.
14:57
But of course課程, we do have young年輕 people
352
882000
2000
但當然還是有年輕人
14:59
who would still prefer比較喜歡 to smile微笑,
353
884000
2000
覺得寳馬腳踏車都無所謂,
15:01
whether是否 in a BMW寶馬 or [on] a bicycle自行車.
354
886000
2000
只要能開心就好.
15:03
So in the next下一個 picture圖片, you see a very popular流行 phenomenon現象
355
888000
4000
在這張圖片裡, 是一種很流行的現象
15:07
called "naked" wedding婚禮, or "naked" marriage婚姻.
356
892000
3000
叫做“裸婚".
15:10
It does not mean they will wear穿 nothing in the wedding婚禮,
357
895000
3000
他們不是在婚禮上不穿衣服,
15:13
but it shows節目 that these young年輕 couples情侶 are ready準備 to get married已婚
358
898000
3000
但已經決定要在
15:16
without a house, without a car汽車, without a diamond鑽石 ring
359
901000
3000
沒有車房,沒有鑽戒
15:19
and without a wedding婚禮 banquet宴會,
360
904000
2000
沒有婚宴的情況下結為夫婦,
15:21
to show顯示 their commitment承諾 to true真正 love.
361
906000
3000
來實現他們對真愛的承諾.
15:24
And also, people are doing good through通過 social社會 media媒體.
362
909000
3000
通過社交媒體, 人們還做了有很多意義的事.
15:27
And the first picture圖片 showed顯示 us
363
912000
2000
這張圖片上展示了
15:29
that a truck卡車 caging籠養 500 homeless無家可歸 and kidnapped綁架 dogs小狗
364
914000
4000
一台卡車上的500隻將會被加工成食物的
15:33
for food餐飲 processing處理
365
918000
2000
流浪狗和被綁架的狗
15:35
was spotted and stopped停止 on the highway高速公路
366
920000
3000
在高速路上被發現和停了下來
15:38
with the whole整個 country國家 watching觀看
367
923000
2000
整個國家都在微博上
15:40
through通過 microblogging微博.
368
925000
2000
關注此事件.
15:42
People were donating捐贈 money, dog food餐飲
369
927000
2000
有人捐錢, 捐狗糧
15:44
and offering volunteer志願者 work to stop that truck卡車.
370
929000
3000
志願去停下那台卡車.
15:47
And after hours小時 of negotiation談判,
371
932000
2000
幾小時的協商後,
15:49
500 dogs小狗 were rescued獲救.
372
934000
3000
這500隻狗獲救了.
15:52
And here also people are helping幫助 to find missing失踪 children孩子.
373
937000
4000
同時也有人幫助找走失的孩童.
15:56
A father父親 posted發布 his son's兒子 picture圖片 onto the Internet互聯網.
374
941000
3000
這位爸爸將兒子的圖片上傳到網上,
15:59
After thousands數千 of resends重發 in relay中繼,
375
944000
3000
在成千上萬的轉發後,
16:02
the child兒童 was found發現,
376
947000
2000
孩子找到了,
16:04
and we witnessed目擊 the reunion團圓 of the family家庭
377
949000
3000
我們通過微博見證了
16:07
through通過 microblogging微博.
378
952000
2000
一家的團聚.
16:09
So happiness幸福 is the most popular流行 word
379
954000
3000
幸福是最近兩年裡
16:12
we have heard聽說 through通過 the past過去 two years年份.
380
957000
3000
聽到最多次的詞語.
16:15
Happiness幸福 is not only related有關
381
960000
3000
幸福不單只是
16:18
to personal個人 experiences經驗 and personal個人 values,
382
963000
2000
和個人經歷和價值相關,
16:20
but also, it's about the environment環境.
383
965000
2000
它也同樣關係到我們的環境.
16:22
People are thinking思維 about the following以下 questions問題:
384
967000
3000
人們在思考這些問題:
16:25
Are we going to sacrifice犧牲 our environment環境 further進一步
385
970000
3000
我們到底應不應該犧牲我們的環境
16:28
to produce生產 higher更高 GDPGDP?
386
973000
3000
來換取GDP的增長?
16:31
How are we going to perform演出 our social社會 and political政治 reform改革
387
976000
3000
我們應該如何來實現社會和政治的改革
16:34
to keep pace步伐 with economic經濟 growth發展,
388
979000
3000
才能趕上經濟的增長,
16:37
to keep sustainability可持續性 and stability穩定性?
389
982000
3000
讓發展更持續和更穩定?
16:40
And also, how capable is the system系統
390
985000
3000
還有, 自行糾正的制度
16:43
of self-correctness自正確性
391
988000
2000
到底有多大的能力
16:45
to keep more people content內容
392
990000
3000
讓人們在這麽多衝突的情況下
16:48
with all sorts排序 of friction摩擦 going on at the same相同 time?
393
993000
3000
還能感到滿足?
16:51
I guess猜測 these are the questions問題 people are going to answer回答.
394
996000
3000
我想民衆們會給這些問題一個答案.
16:54
And our younger更年輕 generation
395
999000
2000
我們年輕的一代
16:56
are going to transform轉變 this country國家
396
1001000
2000
將會改變他們的國家
16:58
while at the same相同 time being存在 transformed改造 themselves他們自己.
397
1003000
4000
同時也改變了自己.
17:02
Thank you very much.
398
1007000
2000
謝謝大家.
17:04
(Applause掌聲)
399
1009000
3000
(鼓掌)
Translated by Chunda Zeng
Reviewed by Wang-Ju Tsai

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yang Lan - Media mogul, TV host
Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation.

Why you should listen

Yang Lan’s rise to stardom in China has drawn comparisons to Oprah Winfrey’s success in the US. It’s easy to see why: Yang is a self-made entrepreneur and the most powerful woman in the Chinese media. As chair of Sun Media Investment Holdings, a business empire she built with her husband, Yang is a pioneer of open communication.

Yang started her journalism career by establishing the first current-events TV program in China. She created and hosted many other groundbreaking shows, starting with the chatfest Yang Lan One on One. The popular Her Village, which now includes an online magazine and website, brings together China’s largest community of professional women (more than 200 million people a month).

Yang, who served as an ambassador for the 2008 Olympic Games in Beijing, wields her influence for philanthropic endeavors, too. She founded the Sun Culture Foundation in 2005 to raise awareness about poverty and to promote cross-cultural communication.

More profile about the speaker
Yang Lan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee