ABOUT THE SPEAKER
Jeff Speck - Urban planner
Jeff Speck is a city planner and the author of "Walkable City."

Why you should listen

Jeff Speck is a city planner and architectural designer who, through writing, lectures, and built work, advocates internationally for more walkable cities.

As Director of Design at the National Endowment for the Arts from 2003 through 2007, he oversaw the Mayors' Institute on City Design and created the Governors' Institute on Community Design, a federal program that helps state governors fight suburban sprawl. Prior to joining the Endowment, Speck spent ten years as Director of Town Planning at Duany Plater-Zyberk and Co., a leading practitioner of the New Urbanism, where he led or managed more than forty of the firm's projects.

Speck is the co-author of Suburban Nation: The Rise of Sprawl and the Decline of the American Dream as well as The Smart Growth Manual. His latest book, Walkable City -- which Christian Science Monitor calls "timely and important, a delightful, insightful, irreverent work" -- has been the best-selling city-planning title of this decade.

More profile about the speaker
Jeff Speck | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Jeff Speck: The walkable city

Jeff Speck: A cidade caminhável

Filmed:
1,217,622 views

Como é que resolvemos o problema dos subúrbios? O urbanista Jeff Speck mostra como podemos libertar-nos da dependência do carro — a que ele chama "um aparelho protético expelidor de gases, desperdiçador de tempo e perigoso" — tornando as nossas cidades mais caminháveis e agradáveis para mais pessoas.
- Urban planner
Jeff Speck is a city planner and the author of "Walkable City." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So I'm a citycidade plannerplanejador de, an urbanurbano designerdesigner,
0
1228
4290
Sou urbanista e autor de projetos
de ordenamento urbano
00:17
formerantigo artsartes advocateadvogado,
1
5518
2072
antigo defensor das artes,
00:19
trainedtreinado in architecturearquitetura and artarte historyhistória,
2
7590
3793
formado em arquitetura e história da arte.
00:23
and I want to talk to you todayhoje not about designdesenhar
3
11383
3134
Hoje não vou falar de "design"
00:26
but about AmericaAmérica
4
14517
2436
mas sobre os Estados Unidos da América,
00:28
and how AmericaAmérica can be more economicallyeconomicamente resilientresiliente,
5
16953
4205
e como os EUA podem ser
mais resistente economicamente,
00:33
how AmericaAmérica can be healthiermais saudável,
6
21158
2325
como é que os EUA
podem ser mais saudáveis,
00:35
and how AmericaAmérica can be
7
23483
1653
e como é que os EUA podem ser
00:37
more environmentallyambientalmente sustainablesustentável.
8
25136
2618
mais sustentáveis a nível ambiental.
00:39
And I realizeperceber this is a globalglobal forumFórum,
9
27754
2418
Tenho a noção que isto é um fórum global,
00:42
but I think I need to talk about AmericaAmérica
10
30172
2069
mas acho que preciso
de falar sobre a América
00:44
because there is a historyhistória,
11
32241
1583
porque há uma história,
00:45
in some placeslocais, not all,
12
33824
1687
— nalguns lugares, não em todos —
00:47
of AmericanAmericana ideasidéias beingser appropriatedapropriou-se de,
13
35511
2450
sobre as ideias americanas
serem apropriadas,
00:49
beingser emulatedemulado, for better or for worsepior,
14
37961
2532
serem copiadas,
para o melhor e para o pior,
00:52
around the worldmundo.
15
40493
1341
em todo o mundo.
00:53
And the worstpior ideaidéia we'venós temos ever had
16
41834
2151
A pior ideia que já tivemos
foi a da expansão suburbana.
00:55
is suburbansuburbano sprawlexpansão.
17
43985
2367
00:58
It's beingser emulatedemulado in manymuitos placeslocais as we speakfalar.
18
46352
3371
Está a ser copiada
em muitos lugares neste momento.
01:01
By suburbansuburbano sprawlexpansão, I referreferir to the reorganizationreorganização
19
49723
2663
Por expansão suburbana,
refiro-me à reorganização
01:04
of the landscapepanorama and the creationcriação of the landscapepanorama
20
52386
2404
e à criação da paisagem
01:06
around the requirementrequerimento of automobileautomóvel use,
21
54790
4336
à volta da necessidade
do uso do automóvel.
01:11
and that the automobileautomóvel that was onceuma vez an instrumentinstrumento of freedomliberdade
22
59126
2643
O automóvel, que já foi
um instrumento de liberdade,
01:13
has becometornar-se a gas-belchinggás-arroto,
23
61769
3751
tornou-se num expelidor de gases,
01:17
time-wastingperda de tempo and life-threateningrisco de vida
24
65520
2600
num desperdiçador de tempo
e num perigoso aparelho protético
01:20
prostheticprótese devicedispositivo
25
68120
1433
01:21
that manymuitos of us need just to,
26
69553
1636
de que muitos de nós precisam,
01:23
mosta maioria AmericansAmericanos, in factfacto, need,
27
71189
1588
de que a maioria
dos americanos precisam,
01:24
just to liveviver theirdeles dailydiariamente livesvidas.
28
72777
2320
apenas para lá viverem.
01:27
And there's an alternativealternativa.
29
75097
1584
Mas há uma alternativa.
01:28
You know, we say, halfmetade the worldmundo is livingvivo in citiescidades.
30
76681
1588
Diz-se que metade do mundo
vive em cidades.
01:30
Well, in AmericaAmérica, that livingvivo in citiescidades,
31
78269
1941
Na América, a maior parte dos citadinos
ainda vive em cidades
01:32
for manymuitos of them, they're livingvivo in citiescidades still
32
80210
1658
01:33
where they're dependentdependente on that automobileautomóvel.
33
81868
2266
onde estão dependentes do automóvel.
01:36
And what I work for, and to do,
34
84134
2979
Eu trabalho para tornar
as nossas cidades mais caminháveis.
01:39
is to make our citiescidades more walkablewalkable.
35
87113
2686
01:41
But I can't give designdesenhar argumentsargumentos for that
36
89799
2523
Mas, para isso, não há
argumentos de "design"
01:44
that will have as much impactimpacto
37
92322
1689
com melhor impacto
do que os argumentos que aprendi
01:46
as the argumentsargumentos that I've learnedaprendido
38
94011
1916
01:47
from the economistseconomistas, the epidemiologistsepidemiologistas
39
95927
3517
com os economistas,
com os epidemiologistas
01:51
and the environmentalistsambientalistas.
40
99444
1716
e com os ambientalistas.
01:53
So these are the threetrês argumentsargumentos that I'm going
41
101160
1261
Portanto são estes os três argumentos
01:54
to give you quicklyrapidamente todayhoje.
42
102421
3111
que hoje vos darei rapidamente.
01:57
When I was growingcrescendo up in the '70s,
43
105532
1484
Quando eu era miúdo, nos anos 70,
01:59
the typicaltípica AmericanAmericana spentgasto one tenthdécimo of theirdeles incomerenda,
44
107016
3635
o americano médio gastava
um décimo do seu ordenado,
02:02
AmericanAmericana familyfamília, on transportationtransporte.
45
110651
3239
do rendimento da família,
em transportes.
02:05
SinceDesde then, we'venós temos doubleddobrou the numbernúmero of roadsestradas
46
113890
2585
Desde então, duplicámos
o número de estradas na América
02:08
in AmericaAmérica, and we now spendgastar one fifthquinto
47
116475
2777
e agora gastamos um quinto
do nosso rendimento em transportes.
02:11
of our incomerenda on transportationtransporte.
48
119252
2661
02:13
WorkingTrabalhando familiesfamílias, whichqual are defineddefiniram as
49
121913
2061
As famílias trabalhadoras,
que se definem
02:15
earningganhando betweenentre 20,000 and 50,000 dollarsdólares
50
123974
1924
como as que ganham
entre 20 e 50 mil dólares
02:17
a yearano in AmericaAmérica
51
125898
1959
por ano nos EUA,
02:19
are spendinggastos more now on transportationtransporte
52
127857
2504
gastam mais agora em transportes
02:22
than on housinghabitação, slightlylevemente more,
53
130361
2238
do que em alojamento, ligeiramente mais,
02:24
because of this phenomenonfenômeno calledchamado "drivedirigir tillaté you qualifyqualificar,"
54
132599
3233
devido a este fenómeno chamado
"conduz até encontrares o que podes pagar",
02:27
findingencontrando homescasas furthermais distante and furthermais distante and furthermais distante
55
135832
2418
arrranjar casas cada vez mais longe
02:30
from the citycidade centerscentros and from theirdeles jobsempregos,
56
138250
2927
dos centros urbanos e dos empregos.
02:33
so that they're lockedtrancado in this, two, threetrês hourshoras,
57
141177
2525
E assim ficam presos duas, três horas
02:35
fourquatro hourshoras a day of commutingpendulares.
58
143702
2197
quatro horas por dia a ir e a vir.
02:37
And these are the neighborhoodsbairros, for exampleexemplo,
59
145899
1474
São, por exemplo, os bairros
no Vale Central da Califórnia
02:39
in the CentralCentral ValleyVale of CaliforniaCalifórnia
60
147373
2422
02:41
that weren'tnão foram hurtferido when the housinghabitação bubblebolha burstexplosão
61
149795
3107
que não foram prejudicados
quando a bolha imobiliária rebentou.
02:44
and when the pricepreço of gasgás wentfoi up;
62
152902
2222
Mas quando o preço da gasolina subiu,
02:47
they were decimateddizimada.
63
155124
2268
foram dizimados.
02:49
And in factfacto, these are manymuitos
64
157392
1266
Na realidade, estas são
muitas das comunidades
02:50
of the half-vacantmeio-vazio communitiescomunidades that you see todayhoje.
65
158658
2603
meio vagas que hoje se veem.
02:53
ImagineImagine puttingcolocando everything you have into your mortgagehipoteca,
66
161261
3181
Imaginem pôr tudo
o que têm na vossa hipoteca,
02:56
it goesvai underwaterembaixo da agua, and you have to paypagamento
67
164442
2073
ir tudo por água abaixo,
e ter que pagar o dobro
por causa da condução!
02:58
twiceduas vezes as much for all the drivingdirigindo that you're doing.
68
166515
3865
03:02
So we know what it's donefeito to our societysociedade
69
170380
2720
Portanto sabemos
o que acontece na nossa sociedade
03:05
and all the extraextra work we have to do
70
173100
2331
e todo o trabalho extra
que temos que fazer
03:07
to supportApoio, suporte our carscarros.
71
175431
1769
para mantermos os carros.
03:09
What happensacontece when a citycidade decidesdecide
72
177200
1732
Que acontece
quando uma cidade decide
03:10
it's going to setconjunto other prioritiesprioridades?
73
178932
2274
que vai estabelecer
outras prioridades?
03:13
And probablyprovavelmente the bestmelhor exampleexemplo we have here
74
181206
1972
Provavelmente,
o melhor exemplo que temos aqui
03:15
in AmericaAmérica is PortlandPortland, OregonOregon.
75
183178
2411
na América é Portland, no Oregon.
03:17
PortlandPortland madefeito a bunchgrupo of decisionsdecisões in the 1970s
76
185589
3339
Portland tomou
uma data de decisões nos anos 70
03:20
that begancomeçasse to distinguishdistinguir it
77
188928
1698
que começaram a distingui-la
03:22
from almostquase everycada other AmericanAmericana citycidade.
78
190626
2536
de quase todas
as outras cidades americanas.
03:25
While mosta maioria other citiescidades were growingcrescendo
79
193162
2118
Enquanto que a maioria
das outras cidades estavam a crescer
03:27
an undifferentiatedindiferenciado sparepoupar tirepneu of sprawlexpansão,
80
195280
3135
a um ritmo de expansão indiferenciado,
03:30
they institutedinstituiu an urbanurbano growthcrescimento boundaryfronteira.
81
198415
2675
eles instituíram
um limite de crescimento urbano.
03:33
While mosta maioria citiescidades were reamingalarg out theirdeles roadsestradas,
82
201090
2170
Enquanto a maioria
das cidades alargava as estradas
03:35
removingremovendo parallelparalelo parkingestacionamento and treesárvores
83
203260
2245
eliminando o estacionamento
paralelo e as árvores
03:37
in orderordem to flowfluxo more traffictráfego,
84
205505
2201
para um maior fluxo de trânsito
03:39
they institutedinstituiu a skinnymagro streetsruas programprograma.
85
207706
3733
eles instituíram
um programa de estradas estreitas.
03:43
And while mosta maioria citiescidades were investinginvestindo in more roadsestradas
86
211439
3914
Enquanto a maioria
das cidades investia em mais estradas
03:47
and more highwaysrodovias, they actuallyna realidade investedinvestido
87
215353
2909
e em mais autoestradas,
eles investiram no uso
da bicicleta e em caminhadas.
03:50
in bicyclingandar de bicicleta and in walkingcaminhando.
88
218262
2477
03:52
And they spentgasto 60 millionmilhão dollarsdólares on bikebicicleta facilitiesinstalações,
89
220739
4065
Gastaram 60 milhões
de dólares em estruturas para bicicletas,
03:56
whichqual seemsparece like a lot of moneydinheiro,
90
224804
1433
o que parece muito dinheiro,
03:58
but it was spentgasto over about 30 yearsanos,
91
226237
2516
mas foram gastos desde
há cerca de 30 anos,
04:00
so two millionmilhão dollarsdólares a yearano -- not that much --
92
228753
2369
dois milhões de dólares
por ano — não é assim tanto —
04:03
and halfmetade the pricepreço of the one cloverleaftrevo
93
231122
2325
e metade do preço de um nó
04:05
that they decideddecidiu to rebuildreconstruir in that citycidade.
94
233447
2819
que decidiram
reconstruir nessa cidade.
04:08
These changesalterar and othersoutras like them changedmudou
95
236266
1969
Essas mudanças e outras parecidas
04:10
the way that PortlandersPortlanders liveviver,
96
238235
1962
alteraramo modo de vida
das pessoas de Portland.
04:12
and theirdeles vehicle-milesveículo-milhas traveledviajei perpor day,
97
240197
2161
Os quilómetros percorridos
de carro por dia,
04:14
the amountmontante that eachcada personpessoa drivesunidades,
98
242358
1559
a quantidade que cada pessoa conduz,
04:15
actuallyna realidade peakedatingiu um pico in 1996,
99
243917
2313
que atingiram o pico em 1996,
04:18
has been droppingdeixar cair ever sinceDesde a,
100
246230
2101
têm vindo a cair desde então.
04:20
and they now drivedirigir 20 percentpor cento lessMenos
101
248331
2064
Agora conduzem 20% menos
do que o resto do país.
04:22
than the restdescansar of the countrypaís.
102
250395
1433
04:23
The typicaltípica PortlandPortland citizencidadão drivesunidades
103
251828
2756
O cidadão médio de Portland
conduz menos 6,5 km
e menos 11 minutos diários
04:26
fourquatro milesmilhas lessMenos, and 11 minutesminutos lessMenos perpor day
104
254584
3968
do que conduzia antes.
04:30
than they did before.
105
258552
2322
04:32
The economisteconomista JoeJoe CortrightCortright did the mathmatemática
106
260874
1987
O economista Joe Cortright fez as contas
04:34
and he foundencontrado out that those fourquatro milesmilhas
107
262861
1518
e descobriu que esses 6,5 km,
mais esses 11 minutos,
04:36
plusmais those 11 minutesminutos
108
264379
1432
04:37
addsacrescenta up to fullytotalmente threetrês and a halfmetade percentpor cento
109
265811
1922
somam mais 3,5% a todas as receitas
ganhas na região.
04:39
of all incomerenda earnedganhou in the regionregião.
110
267733
2530
04:42
So if they're not spendinggastos that moneydinheiro on drivingdirigindo --
111
270263
1876
Não estão a gastar
esse dinheiro em condução.
04:44
and by the way, 85 percentpor cento of the moneydinheiro
112
272139
1613
Já agora, 85% do dinheiro
04:45
we spendgastar on drivingdirigindo leavessai the locallocal economyeconomia --
113
273752
2594
que gastamos na condução
sai da economia local.
04:48
if they're not spendinggastos that moneydinheiro on drivingdirigindo,
114
276346
1875
Se não estão a gastar
esse dinheiro em condução,
04:50
what are they spendinggastos it on?
115
278221
1771
em que é que o estão a gastar?
04:51
Well, PortlandPortland is reputeda fama to have
116
279992
1677
Bem, Portland tem a reputação
04:53
the mosta maioria roofcobertura rackscremalheiras perpor capitacapita,
117
281669
2922
de ter mais grades de tejadilho per capita,
04:56
the mosta maioria independentindependente bookstoreslivrarias perpor capitacapita,
118
284591
2840
mais livrarias independentes per capita,
04:59
the mosta maioria stripfaixa clubsclubes perpor capitacapita.
119
287431
3244
o maior número de clubes
de "strip" per capita.
05:02
These are all exaggerationsexageros, slightleve exaggerationsexageros
120
290675
2636
Tudo isto são exageros, ligeiros exageros
duma verdade fundamental.
05:05
of a fundamentalfundamental truthverdade, whichqual is PortlandersPortlanders
121
293311
1639
As pessoas de Portland
gastam muito mais
05:06
spendgastar a lot more on recreationrecreação of all kindstipos
122
294950
3198
em entretenimento de todo o tipo
do que o resto dos EUA.
05:10
than the restdescansar of AmericaAmérica.
123
298148
2026
(Risos)
05:12
ActuallyNa verdade, OregoniansDelimitava spendgastar more on alcoholálcool
124
300174
2315
As pessoas do Oregon
gastam mais em álcool
05:14
than mosta maioria other statesestados,
125
302489
1340
do que a maioria dos outros estados,
05:15
whichqual maypode be a good thing or a badmau thing,
126
303829
1565
o que pode ser bom ou mau,
05:17
but it makesfaz com que you gladfeliz they're drivingdirigindo lessMenos.
127
305394
1999
mas ainda bem que conduzem menos.
05:19
(LaughterRiso)
128
307393
2373
(Risos)
05:21
But actuallyna realidade, they're spendinggastos mosta maioria of it in theirdeles homescasas,
129
309766
3336
Mas, na verdade,
gastam a maior parte nas suas casas.
05:25
and home investmentinvestimento is about as locallocal
130
313102
2543
O investimento imobiliário é tão local
05:27
an investmentinvestimento as you can get.
131
315660
2123
quanto se pode esperar de um investimento.
05:29
But there's a wholetodo other PortlandPortland storyhistória,
132
317783
1411
Mas há outra história de Portland
que não faz parte deste cálculo.
05:31
whichqual isn't partparte of this calculuscálculo,
133
319194
1545
05:32
whichqual is that youngjovem, educatededucado people
134
320739
2887
As pessoas jovens e educadas
05:35
have been movingmovendo-se to PortlandPortland in drovesmassa,
135
323626
2452
têm estado a mudar-se para Portland.
05:38
so that betweenentre the last two censusesrecenseamentos,
136
326078
2518
Entre os dois últimos censos,
05:40
they had a 50-percent-por cento increaseaumentar
137
328596
2282
houve um aumento de 50%
05:42
in college-educatededucação escolar millennialsgeração y,
138
330878
1864
nos jovens com educação superior,
05:44
whichqual is fivecinco timesvezes what you saw anywherequalquer lugar elseoutro
139
332742
2184
o que é cinco vezes o que se vê
noutros lugares no país
05:46
in the countrypaís, or, I should say, of the nationalnacional averagemédia.
140
334926
3276
ou, devo dizer, na média nacional.
05:50
So on the one handmão, a citycidade savessalva moneydinheiro for its residentsmoradores
141
338202
4313
Então por um lado, uma cidade
poupa dinheiro para os seus residentes
05:54
by beingser more walkablewalkable and more bikeablebikeable,
142
342515
2580
ao ser mais favorável
às caminhadas e às bicicletas.
05:57
but on the other handmão, it alsoAlém disso is the coollegal kindtipo of citycidade
143
345095
2835
Mas, por outro lado,
também é o tipo de cidade porreira
05:59
that people want to be in these daysdias.
144
347930
2818
em que as pessoas
querem estar hoje em dia.
06:02
So the bestmelhor economiceconômico strategyestratégia
145
350748
1393
Portanto a melhor estratégia económica
que se pode ter enquanto cidade
06:04
you can have as a citycidade
146
352141
1403
06:05
is not the oldvelho way of tryingtentando to attractatrai corporationscorporações
147
353544
3714
não é a antiga maneira
de tentar atrair empresas
06:09
and tryingtentando to have a biotechbiotecnologia clustergrupo
148
357258
2332
e tentar ter um complexo de biotecnologia,
06:11
or a medicalmédico clustergrupo,
149
359590
2094
um complexo médico
ou um complexo aeroespacial,
06:13
or an aerospaceindústria aeroespacial clustergrupo,
150
361684
1409
06:15
but to becometornar-se a placeLugar, colocar where people want to be.
151
363093
3100
mas sim tornar-se num lugar
onde as pessoas queiram estar.
06:18
And millennialsgeração y, certainlyCertamente, these enginesmotores of entrepreneurshipEmpreendedorismo,
152
366193
3478
Certamente que estes jovens,
esses "motores de empreendedorismo",
06:21
64 percentpor cento of whomo qual decidedecidir first
153
369671
2841
64% dos quais primeiro decidem
primeiro, onde querem morar,
06:24
where they want to liveviver,
154
372512
1279
06:25
then they movemover there, then they look for a jobtrabalho,
155
373791
2016
depois, mudam-se para lá,
procuram trabalho,
06:27
they will come to your citycidade.
156
375807
2945
irão para a vossa cidade.
06:30
The healthsaúde argumentargumento is a scaryassustador one,
157
378752
2861
O argumento da saúde é assustador,
06:33
and you've probablyprovavelmente heardouviu partparte of this argumentargumento before.
158
381613
2494
e provavelmente já ouviram
falar dele anteriormente.
06:36
Again, back in the '70s, a lot'sdo monte changedmudou sinceDesde a then,
159
384107
2967
Uma vez mais, nos anos 70
— muito mudou desde aí —
06:39
back in the '70s, one in 10 AmericansAmericanos was obeseobeso.
160
387074
3110
nos anos 70,
um em cada 10 americanos era obeso.
06:42
Now one out of threetrês AmericansAmericanos is obeseobeso,
161
390184
3599
Agora, um em cada três americanos é obeso.
06:45
and a secondsegundo thirdterceiro of the populationpopulação is overweightexcesso de peso.
162
393783
3867
e dois terços da população
tem peso a mais.
06:49
Twenty-fiveVinte e cinco percentpor cento of youngjovem menhomens
163
397650
1879
25% de rapazes e 40% de raparigas
06:51
and 40 percentpor cento of youngjovem womenmulheres are too heavypesado
164
399529
1921
têm peso a mais
06:53
to enlistalistar-se in our ownpróprio militarymilitares forcesforças.
165
401450
3651
para se alistarem
nas nossas forças armadas.
06:57
AccordingDe acordo com to the CenterCentro for DiseaseDoença ControlControle,
166
405101
2378
Segundo o Centro para
o Controle de Doenças,
06:59
fullytotalmente one thirdterceiro of all childrencrianças bornnascermos after 2000
167
407479
3797
um terço das crianças
nascidas após o ano 2000
07:03
will get diabetesdiabetes.
168
411276
1700
irá ter diabetes.
07:04
We have the first generationgeração of childrencrianças in AmericaAmérica
169
412976
1973
Temos a primeira geração
de crianças na América
07:06
who are predictedpreviu to liveviver shortermais curta livesvidas than theirdeles parentsparentes.
170
414949
3870
cuja vida se prevê
mais curta que as dos pais.
07:10
I believe that this AmericanAmericana healthcarecuidados de saúde crisiscrise
171
418819
2211
Creio que esta crise
americana de cuidados de saúde,
07:13
that we'venós temos all heardouviu about
172
421030
1438
de que todos ouvimos falar,
07:14
is an urbanurbano designdesenhar crisiscrise,
173
422468
2616
é uma crise de "design" urbano
07:17
and that the designdesenhar of our citiescidades liesmentiras at the curecura.
174
425084
2812
e que a solução
é o "design" das nossas cidades.
07:19
Because we'venós temos talkedfalou a long time about dietdieta,
175
427896
2565
Porque há muito tempo
que falamos de dietas
07:22
and we know that dietdieta impactsimpactos weightpeso,
176
430461
2754
e sabemos como estas afetam o peso
07:25
and weightpeso of coursecurso impactsimpactos healthsaúde.
177
433215
2312
e, claro, o peso tem impacto na saúde.
07:27
But we'venós temos only startedcomeçado talkingfalando about inactivityinatividade,
178
435527
2771
Mas só agora começámos
a falar sobre a inatividade
07:30
and how inactivityinatividade bornnascermos of our landscapepanorama,
179
438298
3192
e como a inatividade,
que nasceu da nossa paisagem,
07:33
inactivityinatividade that comesvem from the factfacto that we liveviver
180
441490
2330
a inatividade que vem do facto de vivermos
07:35
in a placeLugar, colocar where there is no longermais longo any suchtal thing
181
443820
1869
num lugar que já não tem nada a ver
com uma útil caminhada
07:37
as a usefulútil walkandar, is drivingdirigindo our weightpeso up.
182
445689
3596
está a levar ao nosso aumento de peso.
07:41
And we finallyfinalmente have the studiesestudos,
183
449285
1574
Finalmente temos os estudos.
07:42
one in BritainGrã-Bretanha calledchamado "GluttonyGula versusversus slothbicho-preguiça"
184
450859
2686
Um deles, no Reino Unido,
chamado "Gula versus preguiça"
07:45
that trackedmonitorados weightpeso againstcontra dietdieta
185
453545
2701
— que correlacionava o peso com a dieta
07:48
and trackedmonitorados weightpeso againstcontra inactivityinatividade,
186
456246
1905
e correlacionava o peso
com a inatividade —
07:50
and foundencontrado a much highersuperior, strongermais forte correlationcorrelação
187
458151
2703
descobriu uma correlação
muito mais alta e forte
07:52
betweenentre the latterEste último two.
188
460854
2048
entre os últimos dois.
07:54
DrDr. JamesJames LevineLevine at, in this casecaso,
189
462902
2017
O Dr. James Levine.
07:56
the aptly-namedapropriadamente chamado MayoMayo ClinicClínica
190
464919
2193
na apropriadamente
chamada Mayo Clinic.
07:59
put his testteste subjectsassuntos in electroniceletrônico underwearroupa interior,
191
467112
4539
pôs os seus sujeitos de teste
em roupa interior eletrónica,
08:03
heldmantido theirdeles dietdieta steadyestável,
192
471651
1993
manteve uma dieta constante,
08:05
and then startedcomeçado pumpingbombeamento the caloriescalorias in.
193
473644
2004
e depois começaram
a bombear calorias.
08:07
Some people gainedganhou weightpeso,
194
475648
1497
Umas pessoas ganharam peso,
08:09
some people didn't gainganho weightpeso.
195
477145
1377
outras pessoas não ganharam peso.
08:10
ExpectingÀ espera some metabolicmetabólica or DNADNA factorfator at work,
196
478522
3466
Quando esperavam que funcionasse
qualquer fator metabólico ou ADN,
08:13
they were shockedchocado to learnaprender that the only differencediferença
197
481988
1704
ficaram chocados
ao ver que a única diferença
08:15
betweenentre the subjectsassuntos that they could figurefigura out
198
483692
1882
entre os indivíduos
08:17
was the amountmontante they were movingmovendo-se,
199
485574
1884
era quanto se mexiam.
08:19
and that in factfacto those who gainedganhou weightpeso
200
487458
1640
De facto, os que ganhavam peso
08:21
were sittingsentado, on averagemédia, two hourshoras more perpor day
201
489098
3752
ficavam sentados, em média,
mais duas horas por dia
do que os outros.
08:24
than those who didn't.
202
492850
1316
08:26
So we have these studiesestudos that tiegravata
203
494166
1943
Portanto, temos estes estudos
08:28
weightpeso to inactivityinatividade, but even more,
204
496109
2314
que ligam o peso à inatividade,
mas ainda mais,
08:30
we now have studiesestudos that tiegravata weightpeso to where you liveviver.
205
498423
2515
agora temos estudos que ligam
o peso ao lugar onde moram.
08:32
Do you liveviver in a more walkablewalkable citycidade
206
500938
1633
Vivem numa cidade mais caminhável?
08:34
or do you liveviver in a lessMenos walkablewalkable citycidade,
207
502571
1436
Numa cidade menos caminhável?
08:36
or where in your citycidade do you liveviver?
208
504007
1924
Onde é que vivem na vossa cidade?
08:37
In SanSan DiegoDiego, they used Walk ScorePontuação --
209
505931
2665
Em San Diego, usaram o Walk Score.
08:40
Walk ScorePontuação ratestaxas everycada addressendereço in AmericaAmérica
210
508596
2357
O Walk Score avalia cada morada na América
08:42
and soonem breve the worldmundo
211
510953
1639
e, em breve, em todo o mundo
08:44
in termstermos of how walkablewalkable it is --
212
512592
2389
em termos de quão caminhável é.
08:46
they used Walk ScorePontuação to designatedesignar more walkablewalkable neighborhoodsbairros
213
514981
2883
Usaram o Walk Score
para classificar bairros mais caminháveis
08:49
and lessMenos walkablewalkable neighborhoodsbairros.
214
517864
1693
e bairros menos caminháveis.
08:51
Well guessacho what? If you livedvivia in a more walkablewalkable neighborhoodVizinhança,
215
519557
2802
Sabem que mais?
Se viviam num bairro mais caminhável,
08:54
you were 35 percentpor cento likelyprovável to be overweightexcesso de peso.
216
522359
2271
tinham 35% de probabilidades
de serem obesos.
08:56
If you livedvivia in a lessMenos walkablewalkable neighborhoodVizinhança,
217
524630
2323
Se viviam num bairro menos caminhável,
08:58
you were 60 percentpor cento likelyprovável to be overweightexcesso de peso.
218
526953
2207
tinham 60% de probabilidades
de serem obesos.
09:01
So we have studyestude after studyestude now
219
529160
1838
Portanto agora
temos estudos e mais estudos
09:02
that's tyingsubordinação where you liveviver
220
530998
2055
que ligam o sítio onde moramos
09:05
to your healthsaúde, particularlyparticularmente as in AmericaAmérica,
221
533053
2387
à saúde, particularmente na América.
09:07
the biggestmaior healthsaúde crisiscrise we have is this one
222
535440
2130
A maior crise de saúde que temos
09:09
that's stemmingdecorrentes from environmental-inducedambiental induzida inactivityinatividade.
223
537570
4724
é esta que tem origem
numa inatividade induzida pelo ambiente.
09:14
And I learnedaprendido a newNovo wordpalavra last weeksemana.
224
542294
1723
Aprendi uma palavra nova
na semana passada.
09:16
They call these neighborhoodsbairros "obesagenericobesageneric."
225
544017
3630
Chamam a esses bairros "obesogenéricos".
09:19
I maypode have that wrongerrado, but you get the ideaidéia.
226
547647
3231
Posso ter percebido mal,
mas vocês percebem a ideia.
09:22
Now that's one thing, of coursecurso.
227
550878
1767
Isso é apenas um ponto, claro.
09:24
BrieflyBrevemente mentioningmencionando, we have an asthmaasma epidemicepidemia
228
552645
2475
Referindo rapidamente, temos
uma epidemia de asma neste país.
09:27
in this countrypaís.
229
555120
1127
09:28
You probablyprovavelmente haven'tnão tem thought that much about it.
230
556247
1658
Provavelmente não têm pensado muito nisso.
09:29
FourteenCatorze AmericansAmericanos diemorrer eachcada day from asthmaasma,
231
557905
2721
Todos os dias morrem 14 americanos
com asma,
09:32
threetrês timesvezes what it was in the '90s,
232
560626
2905
três vezes mais do que nos anos 90.
09:35
and it's almostquase all comingchegando from carcarro exhaustgases de escape.
233
563531
2891
A maioria provém das emissões
dos escapes automóveis.
09:38
AmericanAmericana pollutionpoluição does not come
234
566422
2012
A poluição americana
já não provém das fábricas,
09:40
from factoriesfábricas anymorenão mais, it comesvem from tailpipesescapamentos,
235
568434
2308
mas sim dos tubos de escape.
09:42
and the amountmontante that people are drivingdirigindo in your citycidade,
236
570742
2257
A quantidade de pessoas
que conduzem na cidade,
09:44
your urbanurbano VMTVMT, is a good predictionpredição
237
572999
2448
a taxa urbana de circulação
é uma boa previsão
09:47
of the asthmaasma problemsproblemas in your citycidade.
238
575447
2502
dos problemas de asma nas nossas cidades.
09:49
And then finallyfinalmente, in termstermos of drivingdirigindo,
239
577949
2215
E finalmente,
em termos de condução,
09:52
there's the issuequestão of the single-largestSingle-maior killerassassino
240
580164
2906
há a questão do maior responsável
pela morte de adultos saudáveis,
09:55
of healthysaudável adultsadultos, and one of the largestmaiores killersassassinos
241
583070
2642
e um dos maiores responsáveis
pela morte de todas as pessoas.
09:57
of all people, is carcarro crashesfalhas.
242
585712
2094
São os acidentes de viação.
09:59
And we take carcarro crashesfalhas for grantedconcedido.
243
587806
1502
Temo-los como garantidos.
10:01
We figurefigura it's a naturalnatural riskrisco
244
589308
1835
Achamos que é um risco natural
de andar na estrada.
10:03
of beingser on the roadestrada.
245
591143
1582
10:04
But in factfacto, here in AmericaAmérica, 12 people
246
592725
3173
Mas, na realidade,
aqui na América,
todos os dias morrem
12 pessoas em cada 100 000
10:07
out of everycada 100,000
247
595898
1356
10:09
diemorrer everycada yearano from carcarro crashesfalhas.
248
597254
2098
em acidentes de viação.
10:11
We're prettybonita safeseguro here.
249
599352
1469
Estamos bastante seguros aqui.
10:12
Well, guessacho what? In EnglandInglaterra, it's sevenSete perpor 100,000.
250
600821
2386
Sabem que mais?
Em Inglaterra, são 7 por 100 000.
10:15
It's JapanJapão, it's fourquatro perpor 100,000.
251
603207
1838
No Japão são 4 por 100 000.
10:17
Do you know where it's threetrês perpor 100,000?
252
605045
2569
Sabem onde é que são
só 3 por 100 000?
10:19
NewNovo YorkYork CityCidade.
253
607614
1725
Na cidade de Nova Iorque.
10:21
SanSan FranciscoFrancisco, the samemesmo thing. PortlandPortland, the samemesmo thing.
254
609339
2656
Em São Francisco, a mesma coisa.
Em Portland, também.
10:23
Oh, so citiescidades make us safermais segura
255
611995
2060
Ah, então as cidades
deixam-nos mais seguros
10:26
because we're drivingdirigindo lessMenos?
256
614055
2169
porque conduzimos menos?
10:28
TulsaTulsa: 14 perpor 100,000.
257
616224
2419
Em Tulsa: 14 por 100 000.
10:30
OrlandoOrlando: 20 perpor 100,000.
258
618643
3241
Em Orlando: 20 por 100 000.
Não tem que ver
com estarem ou não na cidade,
10:33
It's not whetherse you're in the citycidade or not,
259
621884
1717
10:35
it's how is your citycidade designedprojetado?
260
623601
1686
mas com o modo
como a cidade está projetada.
10:37
Was it designedprojetado around carscarros or around people?
261
625287
3832
Foi projetada para os carros
ou para as pessoas?
10:41
Because if your citycidade is designedprojetado around carscarros,
262
629119
1770
Se a vossa cidade
estiver projetada para os carros,
10:42
it's really good at smashingquebrando them into eachcada other.
263
630889
4859
é muito boa a espetá-los
uns contra os outros.
(Risos)
10:47
That's partparte of a much largermaior healthsaúde argumentargumento.
264
635748
3735
Isso faz parte de
um argumento de saúde muito maior.
10:51
FinallyFinalmente, the environmentalde Meio Ambiente argumentargumento is fascinatingfascinante,
265
639483
2269
Finalmente, o argumento
ambiental é fascinante,
10:53
because the environmentalistsambientalistas turnedvirou on a dimemoeda de dez centavos
266
641752
2241
porque os ambientalistas
causaram uma mudança
10:55
about 10 yearsanos agoatrás.
267
643993
1519
há cerca de 10 anos.
10:57
The environmentalde Meio Ambiente movementmovimento in AmericaAmérica
268
645512
1476
O movimento ambientalista na América
10:58
has historicallyhistoricamente been an anti-cityanticidade movementmovimento
269
646988
3028
tem sido historicamente
um movimento anti-cidade
11:02
from JeffersonJefferson on.
270
650016
1511
desde Jefferson.
11:03
"CitiesCidades are pestilentialpestilento to the healthsaúde,
271
651527
2355
"As cidades são pestilentas para a saúde,
para as liberdades, para a moral do homem.
11:05
to the libertiesdas liberdades, to the moralsmoral of man.
272
653882
1991
11:07
If we continuecontinuar to pilepilha uponsobre ourselvesnós mesmos in citiescidades,
273
655873
2110
Se continuarmos a amontoar-nos em cidades,
como fazem na Europa,
iremos tornar-nos tão corruptos
11:09
as they do in EuropeEuropa, we shalldeve becometornar-se as corruptcorrupto
274
657983
1916
11:11
as they are in EuropeEuropa
275
659899
1415
como eles são na Europa
11:13
and take to eatingcomendo one anotheroutro as they do there."
276
661314
2662
e começamos a comer-nos
uns aos outros, como eles fazem"
11:15
He apparentlypelo visto had a sensesentido of humorhumor.
277
663976
2731
Ao que parece ele tinha sentido de humor.
11:18
And then the AmericanAmericana environmentalde Meio Ambiente movementmovimento
278
666707
2053
Além disso, o movimento
ambiental americano
11:20
has been a classicallyclassicamente ArcadianArcadian movementmovimento.
279
668760
2110
tem sido um movimento
classicamente arcadiano.
11:22
To becometornar-se more environmentalde Meio Ambiente, we movemover into the countrypaís,
280
670870
2113
Para sermos mais ambientais,
vamos para o campo,
11:24
we communecomuna francesa with naturenatureza, we buildconstruir suburbssubúrbios.
281
672983
2668
comungamos com a natureza,
construímos subúrbios.
11:27
But, of coursecurso, we'venós temos seenvisto what that does.
282
675651
4023
Mas, claro, vimos o que é que isso faz.
11:31
The carboncarbono mappingmapeamento of AmericaAmérica,
283
679674
2206
O mapeamento de carbono da América,
11:33
where is the COCO2 beingser emittedemitida,
284
681880
1887
onde o CO2 está a ser emitido,
11:35
for manymuitos yearsanos only
285
683767
1929
reforçou este argumento
durante muitos anos
11:37
hammeredmartelado this argumentargumento in more stronglyfortemente.
286
685696
2527
Se olharem para qualquer mapa de carbono
— este é mapeado por milha quadrada —
11:40
If you look at any carboncarbono mapmapa, because we mapmapa it perpor squarequadrado milemilha,
287
688223
2841
11:43
any carboncarbono mapmapa of the U.S.,
288
691064
1515
qualquer mapa de carbono dos EUA,
11:44
it looksparece like a night skycéu satellitesatélite photofoto of the U.S.,
289
692579
3143
parece-se com uma foto
de satélite do céu à noite dos EUA:
11:47
hottestmais quente in the citiescidades, coolerresfriador in the suburbssubúrbios,
290
695722
2456
mais quente nas cidades,
mais fresco nos subúrbios,
11:50
darkSombrio, peacefulpacífico in the countrysidezona rural.
291
698178
3568
escuro e calmo no campo.
11:53
UntilAté some economistseconomistas said, you know,
292
701746
1939
Até que alguns economistas disseram:
11:55
is that the right way to measurea medida COCO2?
293
703685
2446
"Isso é maneira de medir o CO2?"
Só há um determinado número de pessoas
neste país em determinado momento
11:58
There are only so manymuitos people in this countrypaís at any givendado time,
294
706131
1986
12:00
and we can chooseescolher to liveviver where perhapspossivelmente
295
708117
2087
e podemos escolher viver
onde tenhamos talvez um menor impacto.
12:02
we would have a lighterisqueiro impactimpacto.
296
710204
1639
12:03
And they said, let's measurea medida COCO2 perpor householdfamília,
297
711843
2793
E disseram: "Vamos medir o CO2
por habitação."
12:06
and when they did that, the mapsmapas just flippedcapotou,
298
714636
2604
Quando fizeram isso,
os mapas ficaram ao contrário:
12:09
coolestmais legal in the centercentro citycidade, warmermais quente in the suburbssubúrbios,
299
717240
3019
mais fresco no centro da cidade,
mais quente nos subúrbios
12:12
and redvermelho hotquente in these exurbanexurban
300
720259
2676
e incandescente
nestes bairros semiurbanos
12:14
"drivedirigir tillaté you qualifyqualificar" neighborhoodsbairros.
301
722935
2772
de ""conduz até encontrares
o que podes pagar".
12:17
So a fundamentalfundamental shiftmudança, and now you have
302
725707
1953
Portanto uma mudança fundamental.
12:19
environmentalistsambientalistas and economistseconomistas like EdEd GlaeserGlaeser
303
727660
2764
Agora, temos ambientalistas
e economistas como Ed Glaeser
12:22
sayingdizendo we are a destructivedestrutivo speciesespécies.
304
730424
2567
a dizer que somos uma espécie destruidora.
12:24
If you love naturenatureza, the bestmelhor thing you can do
305
732991
2166
Se amam a natureza,
o melhor a fazer
é ficarem bem longe dela,
12:27
is stayfique the heckheck away from it,
306
735157
2268
12:29
movemover to a citycidade, and the densermais denso the better,
307
737425
2554
mudarem-se para uma cidade,
quanto mais densa melhor.
12:31
and the densermais denso citiescidades like ManhattanManhattan
308
739979
2504
As cidades mais densas, como Manhattan,
12:34
are the citiescidades that performexecutar the bestmelhor.
309
742483
2336
são as cidades
que têm o melhor desempenho.
12:36
So the averagemédia ManhattaniteManhattanite is consumingconsumindo gasolineGasolina
310
744819
4149
Portanto o habitante médio
de Manhattan consome gasolina
12:40
at the ratetaxa the restdescansar of the nationnação hasn'tnão tem seenvisto sinceDesde a the '20s,
311
748968
4316
a um ritmo que a nação
não via desde os anos 20,
12:45
consumingconsumindo halfmetade of the electricityeletricidade of DallasDallas.
312
753284
3474
consome metade da eletricidade de Dallas.
12:48
But of coursecurso, we can do better.
313
756758
2002
Mas, claro, podemos fazer
melhor do que isso.
12:50
CanadianCanadense citiescidades, they consumeconsumir halfmetade the gasolineGasolina of AmericanAmericana citiescidades.
314
758760
3112
As cidades canadianas consomem metade
da gasolina que as americanas consomem.
12:53
EuropeanEuropeu citiescidades consumeconsumir halfmetade as much again.
315
761872
4094
As cidades europeias
consomem, igualmente, metade.
12:57
So obviouslyobviamente, we can do better,
316
765966
2196
Portanto, obviamente,
podemos fazer melhor.
13:00
and we want to do better, and we're all tryingtentando to be greenverde.
317
768162
3369
Queremos ser melhores
e estamos todos a tentar ser ambientais.
13:03
My finalfinal argumentargumento in this topictema is that
318
771531
2446
O meu argumento final
sobre este assunto é que
13:05
I think we're tryingtentando to be greenverde the wrongerrado way,
319
773977
3654
acho que estamos a tentar
ser ambientais da maneira errada.
13:09
and I'm one of manymuitos people who believesacredita that
320
777631
2176
Eu sou um dos muitos que acreditam
13:11
this focusfoco on gadgetsaparelhos,
321
779807
3072
que esta preocupação com os aparelhos,
13:14
on accessorizingacessórios --
322
782879
2691
com os acessórios, tem dominado a questão.
13:17
What can I addadicionar to my housecasa,
323
785570
2019
"O que é que eu posso
pôr na minha casa?"
13:19
what can I addadicionar to what I've already got
324
787589
2112
"O que é que eu posso juntar
ao que já tenho
13:21
to make my lifestyleestilo de vida more sustainablesustentável? --
325
789701
2463
para tornar o meu estilo de vida
mais sustentável?
13:24
has kindtipo of dominateddominado the discussiondiscussão.
326
792164
1941
13:26
So I'm not immuneimune to this.
327
794105
1854
Eu também não fiquei imume a isso.
13:27
My wifeesposa and I builtconstruído a newNovo housecasa
328
795959
1535
A minha mulher e eu construímos uma casa
13:29
on an abandonedabandonado lot in WashingtonWashington, D.C.,
329
797494
2999
num terreno abandonado em Washington D.C.
13:32
and we did our bestmelhor to clearClaro the shelvesprateleiras
330
800493
2102
Demos o nosso melhor
para limpar as prateleiras
13:34
of the sustainabilitysustentabilidade storeloja.
331
802595
2055
da loja da sustentabilidade.
13:36
We'veTemos got the solarsolar photovoltaicfotovoltaicas systemsistema,
332
804650
2235
Temos um sistema fotovoltaico solar,
13:38
solarsolar hotquente wateragua heateraquecedor, dual-flushdupla descarga toiletsbanheiros,
333
806885
2449
um aquecedor de água solar,
sanitários de descarga dupla,
13:41
bamboobambu floorspisos.
334
809334
1908
pisos de bambu.
13:43
A logregistro burningqueimando in my GermanAlemão high-techalta tecnologia stovefogão
335
811242
3372
Um toro a arder
no meu fogão alemão de alta tecnologia
13:46
apparentlypelo visto, supposedlysupostamente, contributescontribui lessMenos carboncarbono
336
814614
2689
supostamente emite menos carbono
para a atmosfera
13:49
to the atmosphereatmosfera than were it left alonesozinho
337
817303
1681
do que se ficar a decompor-se na floresta.
13:50
to decomposedecompor-se in the forestfloresta.
338
818984
2112
13:53
YetAinda all of these innovationsinovações --
339
821096
2780
(Risos)
— Era o que eles diziam no folheto —
13:55
That's what they said in the brochurefolheto.
340
823876
1887
13:57
(LaughterRiso)
341
825763
1228
(Risos)
13:58
All of these innovationsinovações togetherjuntos
342
826991
2140
Todas estas inovações juntas
14:01
contributecontribuir a fractionfração of what we contributecontribuir
343
829131
3084
contribuem apenas numa fração
do que nós contribuímos
14:04
by livingvivo in a walkablewalkable neighborhoodVizinhança
344
832215
1905
vivendo num bairro caminhável
14:06
threetrês blocksblocos from a metrometrô in the heartcoração of a citycidade.
345
834120
3771
a três quarteirões
do metro no centro da cidade.
14:09
We'veTemos changedmudou all our lightluz bulbslâmpadas to energy-saverspoupadores de energia,
346
837891
2199
Mudámos todas as lâmpadas
para a versão economizadora
14:12
and you should do the samemesmo thing,
347
840090
1350
e vocês deviam fazer o mesmo.
14:13
but changingmudando all your lightluz bulbslâmpadas to energy-saverspoupadores de energia
348
841440
2380
Mas mudar as lâmpadas
para a versão económica
14:15
savessalva as much energyenergia in a yearano
349
843820
1632
poupa tanta energia num ano
14:17
as movingmovendo-se to a walkablewalkable citycidade does in a weeksemana.
350
845452
2934
como se poupa numa semana quando
se muda para uma cidade caminhável.
14:20
And we don't want to have this argumentargumento.
351
848386
1349
Mas não usamos estes argumentos.
14:21
PoliticiansPolíticos and marketerscomerciantes are afraidreceoso
352
849735
2208
Os políticos e os comerciantes
14:23
of marketingmarketing greenverde as a "lifestyleestilo de vida choiceescolha."
353
851943
3733
têm medo de publicitar o verde
como uma "escolha de estilo de vida".
14:27
You don't want to tell AmericansAmericanos, God forbidproibido,
354
855676
2917
"Deus me livre de dizer aos americanos,
14:30
that they have to changemudança theirdeles lifestyleestilo de vida.
355
858593
1861
que eles têm que mudar o estilo de vida".
14:32
But what if lifestyleestilo de vida was really about qualityqualidade of life
356
860454
3164
Mas não estará o estilo de vida
relacionado com a qualidade de vida
14:35
and about perhapspossivelmente something that we would all enjoyapreciar more,
357
863618
2517
e talvez com algo
que todos aproveitaríamos mais,
14:38
something that would be better than what we have right now?
358
866135
3331
algo que seria melhor
do que o que temos agora?
14:41
Well, the goldouro standardpadrão of qualityqualidade of life rankingsranking,
359
869466
2511
O padrão ouro
da avaliação da qualidade de vida,
14:43
it's calledchamado the MercerMercer SurveyPesquisa.
360
871977
1989
chama-se Mercer Survey.
14:45
You maypode have heardouviu of it.
361
873966
1200
Talvez o conheçam.
14:47
They rankRank hundredscentenas of nationsnações worldwideno mundo todo
362
875166
3182
Eles classificam
centenas de nações em todo o mundo,
14:50
accordingde acordo com to 10 criteriacritério that they believe addadicionar up
363
878348
2413
de acordo com 10 critérios
que eles acham que aumentam
a qualidade de vida:
14:52
to qualityqualidade of life: healthsaúde, economicseconomia, educationEducação,
364
880761
5099
saúde, economia,
educação, alojamento, que mais?
14:57
housinghabitação, you namenome it.
365
885860
3302
15:01
There's sixseis more. ShortCurta talk.
366
889162
2388
Há mais seis.
Esqueci-me..
15:03
(LaughterRiso)
367
891550
1789
(Risos)
15:05
And it's very interestinginteressante to see that
368
893339
2647
E é muito interessante ver
que a cidade americana
com melhores resultados, Honolulu,
15:07
the highest-rankingmais graduado AmericanAmericana citycidade, HonoluluHonolulu,
369
895986
2289
15:10
numbernúmero 28, is followedseguido by kindtipo of the usualusual suspectssuspeitos
370
898275
3762
em 28º lugar, é seguida
dos suspeitos do costume:
15:14
of SeattleSeattle and BostonBoston and all walkablewalkable citiescidades.
371
902037
3939
Seattle, Boston
e todas as cidades caminháveis.
15:17
The drivingdirigindo citiescidades in the SunSol BeltCorreia,
372
905976
1722
As cidades de condução
no Cinturão do Sol,
15:19
the DallasesDallases and the PhoenixesFênixes and, sorry, AtlantaAtlanta,
373
907698
3169
Dallas e Phoenix
e, desculpem, Atlanta,
15:22
these citiescidades are not appearingaparecendo on the listLista.
374
910867
3152
estas cidades não aparecem na lista.
15:26
But who'squem é doing even better?
375
914019
1818
Mas quem é que está ainda melhor?
15:27
The CanadianCanadense citiescidades like VancouverVancouver,
376
915837
2336
As cidades canadianas como Vancouver
15:30
where again, they're burningqueimando halfmetade the fuelcombustível.
377
918173
2324
onde uma vez mais,
queimam metade do combustível.
15:32
And then it's usuallygeralmente wonGanhou by citiescidades where they speakfalar GermanAlemão,
378
920497
2811
Geralmente, as melhores
são cidades onde se fala alemão,
15:35
like DusseldorfDusseldorf or ViennaViena,
379
923308
1932
como Dusseldórfia ou Viena,
15:37
where they're burningqueimando, again, halfmetade as much fuelcombustível.
380
925240
2430
onde também queimam
metade do combustível.
15:39
And you see this alignmentalinhamento, this strangeestranho alignmentalinhamento.
381
927670
2855
Vemos este alinhamento,
este alinhamento estranho.
15:42
Is beingser more sustainbleSustainble
382
930525
1888
Ser mais sustentável
15:44
what gives you a highersuperior qualityqualidade of life?
383
932413
2428
é o que nos dá
uma maior qualidade de vida?
15:46
I would argueargumentar the samemesmo thing
384
934841
2637
Eu argumentaria que aquilo
que nos torna mais sustentáveis
15:49
that makesfaz com que you more sustainbleSustainble
385
937478
1981
é o mesmo que nos dá
uma maior qualidade de vida,
15:51
is what gives you a highersuperior qualityqualidade of life,
386
939459
2050
15:53
and that's livingvivo in a walkablewalkable neighborhoodVizinhança.
387
941509
2991
é viver num bairro caminhável.
15:56
So sustainabilitysustentabilidade, whichqual includesinclui our wealthriqueza
388
944500
4479
Portanto a sustentabilidade,
que inclui a nossa riqueza
e a nossa saúde
16:00
and our healthsaúde
389
948979
1774
16:02
maypode not be a directdireto functionfunção of our sustainabilitysustentabilidade.
390
950753
4452
podem não ser uma função direta
da nossa sustentabilidade.
16:07
But particularlyparticularmente here in AmericaAmérica,
391
955205
2457
Mas aqui na América em particular,
16:09
we are pollutingpoluindo so much
392
957662
2441
estamos a poluir tanto,
16:12
because we're throwingjogando away our time
393
960103
2676
porque estamos a desperdiçar tempo,
16:14
and our moneydinheiro and our livesvidas on the highwayrodovia,
394
962779
2574
dinheiro e vidas nas autoestradas
16:17
then these two problemsproblemas would seemparecem to sharecompartilhar
395
965353
2224
que estes dois problemas
parecem partilhar a mesma solução
16:19
the samemesmo solutionsolução, whichqual is to make our citiescidades
396
967577
2634
que é tornar as nossas cidades
mais caminháveis.
16:22
more walkablewalkable.
397
970211
1343
16:23
Doing so isn't easyfácil, but it can be donefeito,
398
971554
2647
Fazer isso não é fácil,
mas pode ser feito,
16:26
it has been donefeito,
399
974201
1428
já foi feito,
16:27
and it's beingser donefeito now in more than a fewpoucos citiescidades,
400
975629
2564
e está agora a ser feito nalgumas cidades
16:30
around the globeglobo and in our countrypaís.
401
978193
2536
em todo o mundo e no nosso país.
16:32
I take some solaceconsolo from WinstonWinston ChurchillChurchill,
402
980729
3062
Encontro algum consolo
em Winston Churchill,
16:35
who put it this way:
403
983791
1370
que colocou a questão desta maneira:
16:37
"The AmericansAmericanos can be countedcontou on
404
985161
1778
"Pode-se contar com os americanos
para fazer o que está certo
16:38
to do the right thing
405
986939
1275
16:40
onceuma vez they have exhaustedesgotado the alternativesalternativas." (LaughterRiso)
406
988214
2749
quando tiverem esgotado
as outras alternativas."
(Risos)
16:42
Thank you.
407
990963
1996
Obrigado.
16:44
(ApplauseAplausos)
408
992959
6358
(Aplausos)
Translated by ana raquel
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Speck - Urban planner
Jeff Speck is a city planner and the author of "Walkable City."

Why you should listen

Jeff Speck is a city planner and architectural designer who, through writing, lectures, and built work, advocates internationally for more walkable cities.

As Director of Design at the National Endowment for the Arts from 2003 through 2007, he oversaw the Mayors' Institute on City Design and created the Governors' Institute on Community Design, a federal program that helps state governors fight suburban sprawl. Prior to joining the Endowment, Speck spent ten years as Director of Town Planning at Duany Plater-Zyberk and Co., a leading practitioner of the New Urbanism, where he led or managed more than forty of the firm's projects.

Speck is the co-author of Suburban Nation: The Rise of Sprawl and the Decline of the American Dream as well as The Smart Growth Manual. His latest book, Walkable City -- which Christian Science Monitor calls "timely and important, a delightful, insightful, irreverent work" -- has been the best-selling city-planning title of this decade.

More profile about the speaker
Jeff Speck | Speaker | TED.com