ABOUT THE SPEAKER
Toni Griffin - Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient.

Why you should listen

Toni Griffin is the Founding Director of the J. Max Bond Center on Design for the Just City at the City College of New York. In addition to her academic involvement, Griffin maintains an active private practice based in New York. Prior to returning to private practice, Griffin created a centralized division of planning and urban design for the City of Newark, New Jersey, and before that, worked on waterfront and neighborhood revitalization in Washington, D.C.

Griffin recently served as director of the Detroit Works Project, and in 2012 completed and released Detroit Future City, a comprehensive citywide framework plan for urban transformation.

More profile about the speaker
Toni Griffin | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Toni Griffin: A new vision for rebuilding Detroit

Toni Griffin: Uma nova visão para reconstruir Detroit

Filmed:
882,307 views

Outrora considerado o centro do poder industrial americano, Detroit é agora conhecido na imaginação popular como uma fabulosa ruína, desmoronada e falida. Mas a urbanista Toni Griffin pede-nos que olhemos de novo — e que imaginemos um futuro empreendedor para os 700 000 residentes da cidade.
- Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
By 2010, DetroitDetroit had becometornar-se the posterposter childcriança
0
544
3027
Em 2010, Detroit era o exemplo
00:15
for an AmericanAmericana citycidade in crisiscrise.
1
3571
2141
de uma cidade americana em crise.
00:17
There was a housinghabitação collapsecolapso,
2
5712
1872
Houve um colapso imobiliário,
00:19
an autoauto industryindústria collapsecolapso,
3
7584
1958
um colapso da indústria automóvel
00:21
and the populationpopulação had plummeteddespencou by 25 percentpor cento
4
9542
2552
e a população diminuiu
cerca de 25% entre 2000 e 2010.
00:24
betweenentre 2000 and 2010,
5
12094
2422
00:26
and manymuitos people were beginningcomeçando to writeEscreva it off,
6
14516
2217
Muita gente foi abandonando a cidade
00:28
as it had toppedcoberto the listLista of AmericanAmericana shrinkingencolhendo citiescidades.
7
16733
3726
e esta passou a ser a cidade
com maior redução da população.
00:32
By 2010, I had alsoAlém disso been askedperguntei by
8
20459
2387
Em 2010, a Fundação Kresge
e a cidade de Detroit
00:34
the KresgeKresge FoundationFundação and the citycidade of DetroitDetroit
9
22846
2200
pediram para me juntar a eles
00:37
to joinJunte-se them in leadingconduzindo a citywideem toda a cidade planningplanejamento processprocesso
10
25046
3254
num processo de planeamento geral
00:40
for the citycidade to createcrio a sharedcompartilhado visionvisão for its futurefuturo.
11
28300
3474
para a cidade criar uma visão
conjunta do seu futuro.
00:43
I come to this work
12
31774
1471
Eu entrei neste projeto
como arquiteta e urbanista.
00:45
as an architectarquiteto and an urbanurbano plannerplanejador de,
13
33245
1817
Eu passara a minha carreira
a trabalhar noutras cidades problemáticas,
00:47
and I've spentgasto my careercarreira workingtrabalhando
in other contestedcontestada citiescidades,
14
35062
2606
00:49
like ChicagoChicago, my hometowncidade natal;
15
37668
1856
como Chicago, a minha cidade natal,
00:51
HarlemHarlem, whichqual is my currentatual home;
16
39524
2006
Harlem, a minha cidade atual,
00:53
WashingtonWashington, D.C.; and NewarkNewark, NewNovo JerseyJersey.
17
41530
3026
Washington, D.C.
e Newark, New Jersey.
00:56
All of these citiescidades, to me, still had a numbernúmero
18
44556
2380
Na minha opinião, todas estas cidades
00:58
of unresolvednão resolvido issuesproblemas relatedrelacionado to urbanurbano justicejustiça,
19
46936
2836
ainda têm inúmeros problemas,
relacionados com a justiça urbana,
01:01
issuesproblemas of equitypatrimônio líquido, inclusioninclusão and accessAcesso.
20
49772
4352
questões de igualdade,
inclusão e acessibilidade.
01:06
Now by 2010, as well,
21
54124
2063
Também em 2010,
01:08
popularpopular designdesenhar magazinesrevistas were alsoAlém disso beginningcomeçando
22
56187
2015
as revistas mais populares de "design"
01:10
to take a closermais perto look at citiescidades like DetroitDetroit,
23
58202
2713
estavam mais atentas
a cidades como Detroit
01:12
and devotingdedicando wholetodo issuesproblemas to "fixingcorrigindo the citycidade."
24
60915
3637
e dedicavam números inteiros
à "reparação da cidade."
01:16
I was askedperguntei by a good friendamigos, FredFred BernsteinBernstein,
25
64552
2376
Um velho amigo, Fred Bernstein,
pediu-me para dar uma entrevista
para o número de outubro
01:18
to do an interviewentrevista for the OctoberOutubro issuequestão
26
66928
1975
01:20
of ArchitectArquiteto magazinerevista,
27
68903
1651
da revista Architect.
01:22
and he and I kindtipo of had a good chucklerisada
28
70554
1655
Demos umas boas gargalhadas
01:24
when we saw the magazinerevista releasedliberado with the titletítulo,
29
72209
3216
quando vimos que a revista
tinha saído com o título,
01:27
"Can This PlannerPlanejador de SaveSalvar DetroitDetroit?"
30
75425
2886
"Pode esta urbanista salvar Detroit?"
01:30
So I'm smilingsorridente with a little bitpouco
of embarrassmentembaraço right now,
31
78311
2875
Agora sorrio um pouco embaraçada,
01:33
because obviouslyobviamente, it's completelycompletamente absurdabsurdo
32
81186
2407
porque obviamente, é absurdo achar
que uma única pessoa,
ainda por cima uma urbanista,
01:35
that a singlesolteiro personpessoa, let alonesozinho a plannerplanejador de,
33
83593
1972
01:37
could saveSalve  a citycidade.
34
85565
1458
consegue salvar uma cidade.
01:39
But I'm alsoAlém disso smilingsorridente because I thought it representedrepresentado
35
87023
2501
Mas sorrio também
porque achei que representava
01:41
a sensesentido of hopefulnessesperança that our professionprofissão
36
89524
2634
um sentimento de esperança
de que a nossa profissão
01:44
could playToque a roleFunção in helpingajudando the citycidade to think about
37
92158
2918
podia desempenhar um papel,
ajudando a cidade
01:47
how it would recoverrecuperar from its severegrave crisiscrise.
38
95076
4064
a pensar como iria recuperar
da grave crise.
01:51
So I'd like to spendgastar a little bitpouco of time this afternoontarde
39
99140
2272
Por isso, gostaria de dedicar
algum tempo esta tarde
01:53
and tell you a little bitpouco about our processprocesso
40
101412
1681
a falar-vos um pouco do nosso processo
01:55
for fixingcorrigindo the citycidade, a little bitpouco about DetroitDetroit,
41
103093
2676
para reparar a cidade,
falar um pouco sobre Detroit
01:57
and I want to do that throughatravés
the voicesvozes of DetroitersDetroiters.
42
105769
3114
e quero fazer isso através
das pessoas de Detroit.
02:00
So we begancomeçasse our processprocesso in SeptemberSetembro de of 2010.
43
108883
3068
Começámos o nosso processo
em setembro de 2010.
02:03
It's just after a specialespecial mayoralMayoral electioneleição,
44
111951
2929
Foi logo depois de uma eleição municipal,
02:06
and wordpalavra has gottenobtido out that there is going to be
45
114880
2041
e espalhou-se a ideia de que ia haver
02:08
this citywideem toda a cidade planningplanejamento processprocesso,
46
116921
1544
um processo de planeamento
de toda a cidade,
02:10
whichqual bringstraz a lot of anxietyansiedade and fearsmedos
47
118465
2349
o que provocou muita ansiedade e receio
02:12
amongentre DetroitersDetroiters.
48
120814
1783
entre os habitantes de Detroit.
02:14
We had plannedplanejado to holdaguarde a numbernúmero
of communitycomunidade meetingsreuniões in roomsquartos like this
49
122602
4240
Tínhamos planeado reuniões
com a comunidade,
02:18
to introduceintroduzir the planningplanejamento processprocesso,
50
126842
2384
para apresentar o processo de planeamento
02:21
and people cameveio out from all over the citycidade,
51
129226
1996
e as pessoas vieram
de todas as zonas da cidade,
02:23
includingIncluindo areasáreas that were stableestável neighborhoodsbairros,
52
131222
2851
tanto de áreas que eram bairros estáveis,
02:26
as well as areasáreas that were beginningcomeçando to see
53
134073
1776
como de áreas que estavam
a começar a ver muita desocupação.
02:27
a lot of vacancyvaga.
54
135849
1994
02:29
And mosta maioria of our audiencepúblico was representativerepresentante
55
137843
2098
A maior parte da nossa audiência
representava os 82%
da população afro-americana
02:31
of the 82 percentpor cento African-AmericanAfro-americano populationpopulação
56
139941
2553
da cidade naquela altura.
02:34
in the citycidade at that time.
57
142494
2265
02:36
So obviouslyobviamente, we have a Q&A portionparte of our programprograma,
58
144759
3488
Tínhamos uma secção de perguntas
e respostas no nosso programa
02:40
and people linelinha up to micsmics to askpergunte questionsquestões.
59
148247
2897
e as pessoas alinhavam-se nos microfones
para fazerem perguntas.
02:43
ManyMuitos of them stepdegrau very firmlyfirmemente to the micmicrofone,
60
151144
2759
Muitas delas chegavam decididas ao micro,
02:45
put theirdeles handsmãos acrossatravés theirdeles chestpeito, and go,
61
153903
2848
cruzavam as mãos
à frente do peito e diziam:
02:48
"I know you people are tryingtentando to
movemover me out of my housecasa, right?"
62
156751
3479
"Eu sei que vocês estão a tentar
tirar-me da minha casa, não é?"
02:52
So that questionquestão is really powerfulpoderoso,
63
160230
2319
Essa questão é muito poderosa,
02:54
and it was certainlyCertamente powerfulpoderoso to us in the momentmomento,
64
162549
3213
e foi muito poderosa para nós no momento,
02:57
when you connectconectar it to the storieshistórias
65
165762
2109
quando nos relacionámos com as histórias
02:59
that some DetroitersDetroiters had,
66
167871
1387
que alguns habitantes de Detroit tinham,
03:01
and actuallyna realidade a lot of African-Americans'Dos Africano-americanos
67
169258
2206
e, que também tinham tido
muitas famílias afro-americanas
03:03
familiesfamílias have had
68
171464
1457
03:04
that are livingvivo in MidwesternCentro-Oeste citiescidades like DetroitDetroit.
69
172921
3731
que vivem em cidades
no centro-oeste, como Detroit.
03:08
ManyMuitos of them told us the storieshistórias about
70
176652
2335
Muitas delas contaram-nos histórias
sobre como chegaram a ter casa própria,
03:10
how they cameveio to ownpróprio theirdeles home
71
178987
1460
03:12
throughatravés theirdeles grandparentsavós or great-grandparentsbisavós,
72
180447
2164
através dos avós ou bisavós,
03:14
who were one of 1.6 millionmilhão people who migratedmigrados
73
182611
2874
que foram um dos 1,6 milhões
de pessoas que migraram
03:17
from the ruralrural SouthSul to the industrialindustrial NorthNorte,
74
185485
2693
do sul rural para o norte industrial,
03:20
as depictedretratado in this paintingpintura by JacobJacob LawrenceLawrence,
75
188178
2348
como representado
neste quadro de Jacob Lawrence,
03:22
"The Great MigrationMigração."
76
190526
1626
"A Grande Migração."
03:24
They cameveio to DetroitDetroit for a better way of life.
77
192152
3243
Vieram para Detroit à
procura de uma vida melhor.
03:27
ManyMuitos foundencontrado work in the automobileautomóvel industryindústria,
78
195395
2604
Muitos encontraram trabalho
na indústria automóvel,
03:29
the FordFord MotorMotor CompanyCompanhia, as depictedretratado in this muralpintura mural
79
197999
2401
a Ford Motor Company,
como mostra este mural
03:32
by DiegoDiego RiveraRivera in the DetroitDetroit InstituteInstituto of ArtArte.
80
200400
4055
de Diego Rivera,
no Instituto de Arte de Detroit.
03:36
The fruitsfrutas of theirdeles laborstrabalhos would affordproporcionar them a home,
81
204455
2975
Os frutos do seu trabalho
permitia-lhes ter uma casa
03:39
for manymuitos the first piecepeça of propertypropriedade
that they would ever know,
82
207430
2881
— para muitos a primeira propriedade
que conheceram —
03:42
and a communitycomunidade with other first-timepela primeira vez
83
210311
1863
e uma comunidade com outros
primeiros proprietários afro-americanos.
03:44
African-AmericanAfro-americano home buyerscompradores.
84
212174
2129
03:46
The first couplecasal of decadesdécadas of theirdeles life in the NorthNorte
85
214303
2380
As primeiras décadas da sua vida no norte
03:48
is quitebastante well, up untilaté about 1950,
86
216683
3044
foram muito boas, até cerca de 1950,
03:51
whichqual coincidescoincide with the city'scidade peakpico populationpopulação
87
219727
2608
o que coincide com o pico
da população da cidade
03:54
at 1.8 millionmilhão people.
88
222335
2307
de 1,8 milhões de pessoas.
03:56
Now it's at this time that DetroitDetroit beginscomeça to see
89
224642
2378
É nessa altura que Detroit começa a ver
03:59
a secondsegundo kindtipo of migrationmigração,
90
227020
2218
um segundo tipo de migração,
04:01
a migrationmigração to the suburbssubúrbios.
91
229238
2333
a migração para os subúrbios.
04:03
BetweenEntre 1950 and 2000,
92
231571
2837
Entre 1950 e 2000,
04:06
the regionregião growscresce by 30 percentpor cento.
93
234408
2935
a região cresce cerca de 30%.
04:09
But this time, the migrationmigração leavessai
94
237343
1899
Mas nessa altura a migração deixa
04:11
African-AmericansAfro-americanos in placeLugar, colocar,
95
239242
2105
os afro-americanos no mesmo sítio
04:13
as familiesfamílias and businessesnegócios fleefugir the citycidade,
96
241347
2946
à medida que as famílias
e as empresas fogem da cidade,
04:16
leavingdeixando the citycidade prettybonita desolatedesolado of people
97
244293
2362
deixando a cidade
bastante deserta de pessoas
04:18
as well as jobsempregos.
98
246655
1754
bem como de empregos.
04:20
DuringDurante that samemesmo periodperíodo, betweenentre
1950 and 2000, 2010,
99
248409
4800
Durante o mesmo período,
entre 1950 e 2000-2010,
04:25
the citycidade losesperde 60 percentpor cento of its populationpopulação,
100
253209
2865
a cidade perde 60% da sua população
04:28
and todayhoje it hoverspaira at aboveacima 700,000.
101
256074
3924
e hoje mantém-se à roda dos 700 000.
04:31
The audiencepúblico membersmembros who come
and talk to us that night
102
259998
2486
Os membros da audiência
que falaram connosco nessa noite
04:34
tell us the storieshistórias of what it's like to liveviver in a citycidade
103
262484
2785
contaram-nos histórias
do que é viver numa cidade
04:37
with suchtal depletedesgotado populationpopulação.
104
265269
2717
com uma população tão diminuta.
04:39
ManyMuitos tell us that they're one of only a fewpoucos homescasas
105
267986
2350
Muitos contaram que eram dos poucos
04:42
on theirdeles blockquadra that are occupiedocupado,
106
270336
2543
cujas casas estavam ocupadas
no seu quarteirão
04:44
and that they can see severalde várias abandonedabandonado homescasas
107
272879
2607
e que viam várias casas abandonadas
04:47
from where they sitsentar on theirdeles porchesvarandas.
108
275486
2247
quando se sentavam nos alpendres.
04:49
CitywideEm toda a cidade, there are 80,000 vacantvaga homescasas.
109
277733
4339
Por toda a cidade, há 80 000 casas vagas.
04:54
They can alsoAlém disso see vacantvaga propertypropriedade.
110
282072
3015
Também viam propriedades vagas.
04:57
They're beginningcomeçando to see illegalilegal activitiesactividades
111
285087
1857
Começam a ver atividades ilegais
04:58
on these propertiespropriedades, like illegalilegal dumpingdumping,
112
286944
2224
nessas propriedades, como despejos ilegais,
05:01
and they know that because the citycidade
has lostperdido so much populationpopulação,
113
289168
4305
e sabem que, como a cidade
perdeu muita população,
05:05
theirdeles costscusta for wateragua, electricityeletricidade, gasgás are risingAumentar,
114
293473
5167
os custos de água, eletricidade
e gás estão a aumentar,
05:10
because there are not enoughsuficiente people
to paypagamento propertypropriedade taxesimpostos
115
298640
2832
porque não há pessoas suficientes
para pagar o imposto predial
05:13
to help supportApoio, suporte the servicesServiços that they need.
116
301482
3334
para ajudar a suportar
os serviços necessários.
05:16
CitywideEm toda a cidade, there are about 100,000 vacantvaga parcelsparcelas.
117
304816
4253
Em toda a cidade existem
cerca de 100 000 lotes vazios.
05:21
Now, to quicklyrapidamente give you all a sensesentido of a scaleescala,
118
309073
1994
Vou dar-vos uma noção de escala,
05:23
because I know that soundssoa like a biggrande numbernúmero,
119
311067
1350
porque, embora pareça um número grande,
05:24
but I don't think you quitebastante understandCompreendo
untilaté you look at the citycidade mapmapa.
120
312417
2538
só o percebem bem
se olharem para o mapa da cidade.
05:26
So the citycidade is 139 squarequadrado milesmilhas.
121
314955
2706
A cidade tem 370 km quadrados.
05:29
You can fitem forma BostonBoston, SanSan FranciscoFrancisco,
122
317661
2046
Podemos colocar Boston, São Francisco
05:31
and the islandilha of ManhattanManhattan
123
319707
1560
e a ilha de Manhattan
05:33
withindentro its footprintpegada.
124
321267
1676
nesse espaço.
05:34
So if we take all of that vacantvaga
and abandonedabandonado propertypropriedade
125
322943
2390
Portanto, se pegarmos nessas propriedades
vagas e abandonadas
05:37
and we smushSmush it togetherjuntos,
126
325333
2196
e as juntarmos,
05:39
it looksparece like about 20 squarequadrado milesmilhas,
127
327529
1836
vamos ter cerca de 50 km quadrados
05:41
and that's roughlymais ou menos equivalentequivalente to the sizeTamanho
128
329365
1968
e isso é quase o equivalente
ao tamanho da ilha
onde estamos hoje, Manhattan,
05:43
of the islandilha we're sittingsentado on todayhoje, ManhattanManhattan,
129
331333
1707
05:45
at 22 squarequadrado milesmilhas.
130
333040
1450
que tem 57 km quadrados.
05:46
So it's a lot of vacancyvaga.
131
334490
3600
É muito espaço vazio.
05:50
Now some of our audiencepúblico membersmembros
132
338090
2176
Alguns dos membros da audiência
05:52
alsoAlém disso tell us about some of the positivepositivo things
133
340266
2118
também nos relataram
coisas positivas
05:54
that are happeningacontecendo in theirdeles communitiescomunidades,
134
342384
2045
que acontecem nas suas comunidades.
05:56
and manymuitos of them are bandingbandas de tempestade togetherjuntos
135
344429
1587
Muitos deles agrupam-se
05:58
to take controlao controle of some of the vacantvaga lots,
136
346016
2106
para assumir o controlo
de alguns lotes vagos,
06:00
and they're startinginiciando communitycomunidade gardensjardins,
137
348122
1869
começando a criar jardins comunitários,
06:01
whichqual are creatingcriando a great sensesentido
of communitycomunidade stewardshipadministração,
138
349991
2675
o que faz desenvolver um sentido de
administração comunitária,
06:04
but they're very, very clearClaro to tell us
139
352666
1995
mas são muito claros quando nos dizem
que isso não chega,
06:06
that this is not enoughsuficiente,
140
354661
1791
06:08
that they want to see theirdeles neighborhoodsbairros
141
356452
1506
que querem ver os seus bairros
06:09
returnRetorna to the way that theirdeles
grandparentsavós had foundencontrado them.
142
357958
3353
voltar ao que eram, quando foram
descobertos pelos seus antepassados.
06:13
Now there's been a lot of speculationespeculação sinceDesde a 2010
143
361311
2443
Tem havido muita especulação desde 2010
06:15
about what to do with the vacantvaga propertypropriedade,
144
363754
2676
sobre o que fazer
com as propriedades vagas,
06:18
and a lot of that speculationespeculação has
been around communitycomunidade gardeningjardinagem,
145
366430
2720
sobretudo à volta
desses jardins comunitários,
06:21
or what we call urbanurbano agricultureagricultura.
146
369150
2232
ou agricultura urbana, como lhes chamamos.
06:23
So manymuitos people would say to us,
147
371382
1578
Muitas pessoas dizem-nos:
06:24
"What if you just take all that vacantvaga landterra
and you could make it farmlandterras agrícolas?
148
372960
2708
"E se pegassem em toda a terra desocupada
e a cultivassem?
06:27
It can provideprovidenciar freshfresco foodsalimentos,
149
375668
2103
"Fornecia alimentos frescos
06:29
and it can put DetroitersDetroiters back to work too."
150
377771
2705
"e dava trabalho
aos habitantes de Detroit."
06:32
When I hearouvir that storyhistória,
151
380476
1445
Quando oiço esta história,
06:33
I always imagineImagine the folkspessoal from the Great MigrationMigração
152
381921
2616
imagino sempre as pessoas
da Grande Migração
06:36
rollingrolando over in theirdeles gravessepulturas,
153
384537
2254
ás voltas nas campas
06:38
because you can imagineImagine that they didn't sacrificesacrifício
154
386791
3317
porque, como imaginam,
eles não se sacrificaram
06:42
movingmovendo-se from the SouthSul to the NorthNorte
155
390108
2077
ao mudar-se do sul para o norte,
06:44
to createcrio a better life for theirdeles familiesfamílias,
156
392185
2112
para criar uma vida melhor
para as suas famílias,
06:46
only to see theirdeles great-grandchildrenbisnetos
returnRetorna to an agrarianagrária lifestyleestilo de vida,
157
394297
4246
para depois os seus sucessores voltarem
ao estilo de vida agrário,
06:50
especiallyespecialmente in a citycidade where they cameveio
158
398543
2208
especialmente numa cidade,
onde chegaram
06:52
with little lessMenos than a highAlto schoolescola educationEducação
159
400751
2054
sem diplomas do ensino secundário,
06:54
or even a grammargramática schoolescola educationEducação
160
402805
1967
ou mesmo do ensino básico
06:56
and were ablecapaz to affordproporcionar the basicbásico elementselementos
161
404772
2025
e onde puderam conquistar os elementos
básicos do sonho americano:
06:58
of the AmericanAmericana dreamSonhe:
162
406797
1289
07:00
steadyestável work and a home that they ownedpossuído.
163
408086
4035
trabalho estável e casa própria.
07:04
Now, there's a thirdterceiro waveonda of migrationmigração
164
412121
2231
Há agora uma terceira vaga de imigração
07:06
happeningacontecendo in DetroitDetroit:
165
414352
1560
em Detroit:
07:07
a newNovo ascendantascendente of culturalcultural entrepreneursempresários.
166
415912
3144
uma nova vaga de empreendedores culturais.
07:11
These folkspessoal see that samemesmo vacantvaga landterra
167
419056
2416
Estas pessoas veem
os mesmos terrenos vagos
07:13
and those samemesmo abandonedabandonado homescasas
168
421472
1495
e as mesmas casas abandonadas
07:14
as opportunityoportunidade for newNovo,
169
422967
1395
como uma oportunidade
07:16
entrepreneurialempreendedor ideasidéias and profitlucro,
170
424362
2671
para novas ideias
empreendedoras e lucrativas,
07:19
so much so that formerantigo modelsmodelos
171
427033
1987
de tal forma que ex-modelos
07:21
can movemover to DetroitDetroit,
172
429020
1421
mudam-se para Detroit,
compram propriedades,
07:22
buyComprar propertypropriedade, startcomeçar successfulbem sucedido
173
430441
2321
abrem negócios
e restaurantes bem-sucedidos
07:24
businessesnegócios and restaurantsrestaurantes,
174
432762
1677
07:26
and becometornar-se successfulbem sucedido communitycomunidade
activistsativistas in theirdeles neighborhoodVizinhança,
175
434439
2980
e tornam-se ativistas de sucesso
no seu bairro,
07:29
bringingtrazendo about very positivepositivo changemudança.
176
437419
3022
trazendo uma mudança positiva.
07:32
SimilarlyDa mesma forma, we have smallpequeno manufacturingfabricação companiesempresas
177
440441
2904
Temos, ao mesmo tempo,
pequenas empresas de produção
07:35
makingfazer consciousconsciente decisionsdecisões to relocaterealocar to the citycidade.
178
443345
3269
que decidem deslocar-se para a cidade.
07:38
This companyempresa, ShinolaShinola, whichqual is a luxuryluxo watch
179
446614
2785
Esta empresa, Shinola,
uma empresa de relógios de luxo
07:41
and bicyclebicicleta companyempresa,
180
449399
1712
e bicicletas,
07:43
deliberatelydeliberadamente choseescolheu to relocaterealocar to DetroitDetroit,
181
451111
1893
escolheu deliberadamente
deslocar-se para Detroit,
07:45
and they quotecitar themselvessi mesmos by sayingdizendo
182
453004
2637
dizendo que foram atraídos
07:47
they were drawndesenhado to the globalglobal brandmarca
of Detroit'sDe Detroit innovationinovação.
183
455641
4258
pela marca global da inovação de Detroit.
07:51
And they alsoAlém disso knewsabia that
they can taptoque into a workforcetrabalhadores
184
459899
2572
Também sabiam que podiam
aproveitar a mão-de-obra,
07:54
that was still very skilledespecializado in how to make things.
185
462471
3526
bastante qualificada
para fazerem coisas.
07:57
Now we have communitycomunidade stewardshipadministração
186
465997
2569
Temos agora, nesses bairros,
08:00
happeningacontecendo in neighborhoodsbairros,
187
468566
1560
administração comunitária,
08:02
we have culturalcultural entrepreneursempresários makingfazer decisionsdecisões
188
470126
2799
temos empreendedores culturais
que decidem mudar-se para a cidade
e criar empresas
08:04
to movemover to the citycidade and createcrio enterprisesempresas,
189
472925
3048
08:07
and we have businessesnegócios relocatingRealocando,
190
475973
1735
e temos negócios a recolocarem-se.
08:09
and this is all in the contextcontexto
191
477708
1386
Tudo isto no contexto duma coisa
que não é segredo para ninguém,
08:11
of what is no secretsegredo to us all,
192
479094
2272
08:13
a citycidade that's undersob the controlao controle
193
481366
1801
de uma cidade que está sobre o controlo
08:15
of an emergencyemergência managerGerente,
194
483167
1622
de uma gestão de emergências
08:16
and just this JulyJulho filedArquivado for ChapterCapítulo 9 bankruptcyfalência.
195
484789
4274
e que no mês de julho avançou
com o pedido de falência.
08:21
So 2010, we startedcomeçado this processprocesso, and by 2013,
196
489063
3242
Em 2010 começámos este processo
e em 2013 lançámos o projeto
"Detroit Cidade do Futuro",
08:24
we releasedliberado DetroitDetroit FutureFuturo CityCidade,
197
492305
2084
08:26
whichqual was our strategicestratégico planplano to guideguia the citycidade
198
494389
2838
que era o nosso plano estratégico
para levar a cidade
08:29
into a better and more prosperouspróspera
199
497227
1819
para uma existência melhor,
mais próspera e mais sustentável,
08:31
and more sustainablesustentável existenceexistência --
200
499046
2277
08:33
not what it was, but what it could be,
201
501323
3665
não o que era,
mas o que pode vir a ser,
08:36
looking at newNovo waysmaneiras of economiceconômico growthcrescimento,
202
504988
3315
olhando para as novas formas de
crescimento económico,
08:40
newNovo formsformas of landterra use,
203
508303
1981
as novas formas
de aproveitamento do terreno,
08:42
more sustainablesustentável and densermais denso neighborhoodsbairros,
204
510284
3108
bairros mais sustentáveis e populosos,
08:45
a reconfiguredreconfigurado infrastructurea infraestrutura
and citycidade serviceserviço systemsistema,
205
513392
3416
a reconfiguração das infraestruturas
e dos serviços da cidade
08:48
and a heightenedaumentado capacitycapacidade for civiccívico leaderslíderes
206
516808
2868
e uma maior capacidade
dos líderes cívicos
08:51
to take actionaçao and implementimplemento changemudança.
207
519676
3262
para decidirem e implementarem mudanças.
08:54
ThreeTrês keychave imperativesimperativos were really importantimportante
208
522938
2598
Havia três pontos-chave muito importantes
08:57
to our work.
209
525536
1281
para o nosso trabalho.
08:58
One was that the citycidade itselfem si
wasn'tnão foi necessarilynecessariamente too largeampla,
210
526817
3878
Um era que a cidade em si não
era propriamente muito grande,
09:02
but the economyeconomia was too smallpequeno.
211
530695
1688
mas a economia era muito pequena.
09:04
There are only 27 jobsempregos perpor 100 people in DetroitDetroit,
212
532383
3260
Apenas 27 empregos
por cada 100 habitantes, em Detroit,
09:07
very differentdiferente from a DenverDenver
or an AtlantaAtlanta or a PhiladelphiaPhiladelphia
213
535643
3398
muito diferente de Denver,
ou Atlanta ou Filadélfia,
09:11
that are anywherequalquer lugar betweenentre
35 to 70 jobsempregos perpor 100 people.
214
539041
4920
onde existem entre 35 a 70 empregos
por cada 100 habitantes.
09:15
SecondlyEm segundo lugar, there had to be an acceptanceaceitação
215
543961
2422
Em segundo lugar,
tinha que haver uma aceitação
09:18
that we were not going to be ablecapaz to use
216
546383
1956
de que não íamos conseguir usar
09:20
all of this vacantvaga landterra in the way that we had before
217
548339
2864
todo este espaço vago da mesma forma
que se tinha feito antes
09:23
and maybe for some time to come.
218
551203
2009
e talvez durante muito tempo.
Os nosso bairros não iriam ser
os bairros residenciais tradicionais,
09:25
It wasn'tnão foi going to be our traditionaltradicional
residentialresidencial neighborhoodsbairros
219
553212
2565
09:27
as we had before,
220
555777
1617
como existiam antes,
09:29
and urbanurbano agricultureagricultura, while a very productiveprodutivo
221
557394
2758
e a agricultura urbana,
embora fosse uma intervenção
09:32
and successfulbem sucedido interventionintervenção happeningacontecendo in DetroitDetroit,
222
560152
2692
muito produtiva e bem-sucedida em Detroit,
09:34
was not the only answerresponda,
223
562844
2103
não era a única resposta.
09:36
that what we had to do is look at these areasáreas
224
564947
2436
O que tínhamos que fazer
era olhar para estas áreas
09:39
where we had significantsignificativo vacancyvaga
225
567383
1808
onde havia uma grande desocupação,
09:41
but still had a significantsignificativo numbernúmero of populationpopulação
226
569191
3235
mas ainda não tinha uma grande população,
09:44
of what could be newNovo, productiveprodutivo, innovativeInovativa,
227
572426
2898
e ver o que poderia ser novo,
produtivo e inovador
09:47
and entrepreneurialempreendedor usesusa
228
575324
1534
e para uso empresarial,
09:48
that could stabilizeestabilizar those communitiescomunidades,
229
576858
1955
para poder estabilizar essas comunidades
09:50
where still nearlypor pouco 300,000 residentsmoradores livedvivia.
230
578813
3368
onde ainda viviam
cerca de 300 000 pessoas.
09:54
So we cameveio up with one neighborhoodVizinhança typologytipologia --
231
582181
2816
Então, criámos uma tipologia de bairro
09:56
there are severalde várias --
calledchamado a live-make-Certifique-ao vivo neighborhoodVizinhança,
232
584997
2973
— existem várias —
chamada "bairro viver-fazer",
09:59
where folkspessoal could reappropriateredistribuir
233
587970
1959
em que as pessoas se podiam apropriar
10:01
abandonedabandonado structuresestruturas
234
589929
1738
das estruturas abandonadas
10:03
and turnvirar them into entrepreneurialempreendedor enterprisesempresas,
235
591667
2290
e transformá-las
em projetos empreendedores,
10:05
with a specificespecífico emphasisênfase on looking at the, again,
236
593957
3083
dando ênfase, mais uma vez,
10:09
majoritymaioria 82 percentpor cento African-AmericanAfro-americano populationpopulação.
237
597040
3185
à maioria de 82%
da população afro-americana .
10:12
So they, too, could take businessesnegócios
238
600225
2101
Para que também eles tivessem negócios
10:14
that they maybe were doing out of theirdeles home
239
602326
2399
que provavelmente
estariam a fazer fora de casa,
10:16
and growcrescer them to more prosperouspróspera industriesindústrias
240
604725
2711
e os desenvolvessem
em indústrias prósperas
10:19
and actuallyna realidade acquireadquirir propertypropriedade so they were actuallyna realidade
241
607436
2710
e até adquirissem propriedades
para se tornarem donos
10:22
propertypropriedade ownersproprietários as well as businesso negócio ownersproprietários
242
610146
2449
das suas propriedades e dos seus negócios
10:24
in the communitiescomunidades with whichqual they residedresidiu.
243
612595
2526
nas comunidades onde residem.
10:27
Then we alsoAlém disso wanted to look at other waysmaneiras
244
615121
2078
Depois também queríamos
olhar para outras formas
10:29
of usingusando landterra in additionAdição to growingcrescendo foodComida
245
617199
3334
de utilizar a terra,
para além de cultivo de alimentos
10:32
and transformingtransformando landscapepanorama into
246
620533
1824
e transformar a paisagem
para usos mais produtivos,
10:34
much more productiveprodutivo usesusa,
247
622357
1860
10:36
so that it could be used for stormtempestade
wateragua managementgestão, for exampleexemplo,
248
624217
3290
como a gestão de águas pluviais,
por exemplo,
10:39
by usingusando surfacesuperfície lakesLagos and retentionretenção de pondslagoas,
249
627507
3016
usando a superfície dos lagos
e bacias de retenção,
10:42
that createdcriada neighborhoodVizinhança amenitiesamenidades,
250
630523
1760
que criasse equipamentos para os bairros
10:44
placeslocais of recreationrecreação,
251
632283
1692
espaços de lazer
10:45
and actuallyna realidade helpedajudou to elevateelevar
252
633975
1817
e que ajudasse a elevar o nível
das propriedades adjacentes.
10:47
adjacentadjacente propertypropriedade levelsníveis.
253
635792
1687
10:49
Or we could use it as researchpesquisa plotsparcelas,
254
637479
1860
Ou podíamos utilizá-los
10:51
where we can use it to remediateremediar contaminatedcontaminado soilssolos,
255
639339
3308
como terrenos de pesquisa,
para corrigir solos contaminados,
10:54
or we could use it to generategerar energyenergia.
256
642647
3966
ou utilizá-los para produzir energia.
10:58
So the descendantsdescendentes of the Great MigrationMigração
257
646613
3198
Assim, os descendentes da Grande Migração
11:01
could eitherou becometornar-se precisionprecisão
watchmakersrelojoeiros at ShinolaShinola,
258
649811
3244
podiam tornar-se produtores
de relógios de luxo na Shinola,
11:05
like WillieWillie H., who was featureddestaque
in one of theirdeles adsPublicidades last yearano,
259
653055
3311
como Willie H. que apareceu num dos
seus anúncios no ano passado,
11:08
or they can actuallyna realidade growcrescer a businesso negócio
260
656366
2392
ou podem desenvolver um negócio
11:10
that would serviceserviço companiesempresas like ShinolaShinola.
261
658758
2725
que poderá prestar serviços
a empresas como a Shinola.
11:13
The good newsnotícia is, there is a futurefuturo
262
661483
2002
Felizmente, há um futuro
11:15
for the nextPróximo generationgeração of DetroitersDetroiters,
263
663485
2559
para a próxima geração
de habitantes de Detroit,
11:18
bothambos those there now and those that want to come.
264
666044
3164
seja para os que já lá estão
como para os que querem ir para lá.
11:21
So no thank you, MayorPrefeito MeninoMenino,
265
669208
2131
Portanto, não obrigado Mayor Menino,
11:23
who recentlyrecentemente was quotedcitado as sayingdizendo,
266
671339
1643
que terá dito recentemente:
11:24
"I'd blowgolpe up the placeLugar, colocar and startcomeçar over."
267
672982
2615
"Eu arrasava o local e fazia tudo de novo."
11:27
There are very importantimportante people,
268
675597
2351
Há muitas pessoas importantes,
11:29
businesso negócio and landterra assetsativos in DetroitDetroit,
269
677948
2401
muitos negócios e terrenos em Detroit
11:32
and there are realreal opportunitiesoportunidades there.
270
680349
1796
e há verdadeiras oportunidades.
11:34
So while DetroitDetroit mightpoderia not be what it was,
271
682145
2623
Embora Detroit possa não ser o que era,
11:36
DetroitDetroit will not diemorrer.
272
684768
1619
Detroit não vai desaparecer.
11:38
Thank you.
273
686387
2023
Obrigado.
11:40
(ApplauseAplausos)
274
688410
3428
(Aplausos)
Translated by Gladson Cavacim
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Toni Griffin - Place maker
Toni Griffin is an urban planner working to make cities more just and resilient.

Why you should listen

Toni Griffin is the Founding Director of the J. Max Bond Center on Design for the Just City at the City College of New York. In addition to her academic involvement, Griffin maintains an active private practice based in New York. Prior to returning to private practice, Griffin created a centralized division of planning and urban design for the City of Newark, New Jersey, and before that, worked on waterfront and neighborhood revitalization in Washington, D.C.

Griffin recently served as director of the Detroit Works Project, and in 2012 completed and released Detroit Future City, a comprehensive citywide framework plan for urban transformation.

More profile about the speaker
Toni Griffin | Speaker | TED.com