ABOUT THE SPEAKER
Janet Iwasa - Molecular animator


Why you should listen
While we know a lot about molecular processes, they can’t be observed directly, and scientists have to rely on simple, two-dimensional drawings to depict complex hypotheses. That is, they did until now. Janet Iwasa’s colorful and action-packed 3D animations bring scientific hypotheses to life, showing how we think molecules look, move and interact. Not only is molecular animation a powerful way to illustrate ideas and convey information to general audiences, it’s also a powerful tools for inspiring new research. However, 3D molecular animation using commercial software requires skill and time, so Iwasa has created a simpler 3D animation software tool for biologists, allowing researchers to intuitively and quickly model molecular hypotheses. In 2014, she launched the beta of her new free, open-source animation software, Molecular Flipbook, which allows biologists to create molecular animations of their own hypotheses in just 15 minutes.
More profile about the speaker
Janet Iwasa | Speaker | TED.com
TED2014

Janet Iwasa: How animations can help scientists test a hypothesis

Janet Iwasa: Como podem as animações ajudar os cientistas a testar as suas hipóteses

Filmed:
900,546 views

A animação 3D pode dar vida às hipóteses científicas. Janet Iwasa, bióloga molecular e TED Fellow, apresenta um novo "software" de animação, aberto, desenhado exclusivamente para cientistas.
- Molecular animator
Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Take a look at this drawingdesenhando.
0
710
1869
Reparem neste desenho.
00:14
Can you tell what it is?
1
2579
1604
Sabem dizer o que é?
00:16
I'm a molecularmolecular biologistbiólogo by trainingTreinamento,
2
4183
2747
Eu sou uma bióloga molecular,
por formação,
00:18
and I've seenvisto a lot of these kindstipos of drawingsdesenhos.
3
6930
2603
e já vi vários desenhos destes.
00:21
They're usuallygeralmente referredreferido to as a modelmodelo figurefigura,
4
9533
3092
São conhecidos como figuras-modelo,
00:24
a drawingdesenhando that showsmostra how we think
5
12625
1734
um desenho que mostra
como pensamos que ocorre um processo
celular ou molecular.
00:26
a cellularcelular or molecularmolecular processprocesso occursocorre.
6
14359
2664
00:29
This particularespecial drawingdesenhando is of a processprocesso
7
17023
2499
Este desenho, em particular,
é de um processo designado
endocitose mediada por clatrina.
00:31
calledchamado clathrin-mediatedmediada por Clatrina endocytosisendocitose.
8
19522
4323
00:35
It's a processprocesso by whichqual a moleculemolécula can get
9
23845
2610
É um processo através do qual
uma molécula
pode passar do exterior
para o interior da célula,
00:38
from the outsidelado de fora of the cellcélula to the insidedentro
10
26455
2238
00:40
by gettingobtendo capturedcapturado in a bubblebolha or a vesiclevesículas
11
28693
2537
sendo capturada por uma bolha ou vesícula
00:43
that then getsobtém internalizedinteriorizado by the cellcélula.
12
31230
2820
que depois é incorporada pela célula.
00:46
There's a problemproblema with this drawingdesenhando, thoughApesar,
13
34050
1835
Há, no entanto, um problema
com este desenho,
00:47
and it's mainlyprincipalmente in what it doesn't showexposição.
14
35885
2632
essencialmente por causa
do que não mostra.
00:50
From lots of experimentsexperiências,
15
38517
1465
A partir de várias experiências,
00:51
from lots of differentdiferente scientistscientistas,
16
39982
1835
de muitos cientistas,
00:53
we know a lot about what these moleculesmoléculas look like,
17
41817
2996
sabemos muito quanto ao aspeto
destas moléculas,
00:56
how they movemover around in the cellcélula,
18
44813
1682
como se movem nas células,
00:58
and that this is all takinglevando placeLugar, colocar
19
46495
1825
e que tudo isto acontece
01:00
in an incrediblyincrivelmente dynamicdinâmico environmentmeio Ambiente.
20
48320
2990
num ambiente incrivelmente dinâmico.
01:03
So in collaborationcolaboração with a clathrinClatrina
expertespecialista TomasTomas KirchhausenKirchhausen,
21
51310
3473
Em colaboração com Tomas Kirchhausen,
um especialista em clatrina,
01:06
we decideddecidiu to createcrio a newNovo kindtipo of modelmodelo figurefigura
22
54783
2319
decidimos criar uma nova
espécie de figura-modelo
01:09
that showedmostrou all of that.
23
57102
2024
que mostrasse tudo isto.
01:11
So we startcomeçar outsidelado de fora of the cellcélula.
24
59126
1736
Começamos fora da célula.
01:12
Now we're looking insidedentro.
25
60862
1648
Agora estamos a olhar para dentro.
01:14
ClathrinClatrina are these three-leggedtrês pernas moleculesmoléculas
26
62510
2080
A clatrina consiste nestas
moléculas de "três pernas"
01:16
that can self-assembleauto-montar into soccer-ball-likefutebol-bola-como shapesformas.
27
64590
3288
que podem organizar-se em formas
do tipo de bolas de futebol.
01:19
ThroughAtravés connectionsconexões with a membranemembrana,
28
67878
1697
Através de ligações com uma membrana,
01:21
clathrinClatrina is ablecapaz to deformdeformar-se the membranemembrana
29
69575
2167
a clatrina pode deformá-la
01:23
and formFormato this sortordenar of a cupcopo
30
71742
1413
e formar esta espécie de taça
01:25
that formsformas this sortordenar of a bubblebolha, or a vesiclevesículas,
31
73155
2307
com este aspeto de bolha ou vesícula,
01:27
that's now capturingcapturando some of the proteinsproteínas
32
75462
1784
que agora capta algumas das proteínas
01:29
that were outsidelado de fora of the cellcélula.
33
77246
1654
que estavam fora da célula.
01:30
ProteinsProteínas are comingchegando in now that
basicallybasicamente pinchbeliscão off this vesiclevesículas,
34
78900
3498
Surgem proteínas que basicamente
destacam esta vesícula,
01:34
makingfazer it separateseparado from the restdescansar of the membranemembrana,
35
82398
2584
separando-a do resto da membrana.
01:36
and now clathrinClatrina is basicallybasicamente donefeito with its jobtrabalho,
36
84982
2392
Agora a clatrina concluiu a sua função.
01:39
and so proteinsproteínas are comingchegando in now —
37
87374
1238
Surgem agora proteínas,
01:40
we'venós temos coveredcoberto them yellowamarelo and orangelaranja
38
88612
1946
— colorimo-las de amarelo e laranja —
01:42
that are responsibleresponsável for takinglevando
apartseparados this clathrinClatrina cagegaiola.
39
90558
2542
responsáveis por separar
esta "gaiola" de clatrina.
01:45
And so all of these proteinsproteínas
can get basicallybasicamente recycledreciclado
40
93100
3282
Todas estas proteínas podem ser
basicamente recicladas
01:48
and used all over again.
41
96382
1536
e usadas várias vezes.
01:49
These processesprocessos are too smallpequeno to be seenvisto directlydiretamente,
42
97918
3409
Estes processos são demasiado pequenos
para serem vistos diretamente,
01:53
even with the bestmelhor microscopesmicroscópios,
43
101327
1832
mesmo com os melhores microscópios,
01:55
so animationsanimações like this provideprovidenciar a really powerfulpoderoso way
44
103159
2631
pelo que as animações como esta
possibilitam
um modo poderoso
de visualizar uma hipótese.
01:57
of visualizingvisualizando a hypothesishipótese.
45
105790
3018
02:00
Here'sAqui é anotheroutro illustrationilustração,
46
108808
1846
Aqui está outra ilustração.
02:02
and this is a drawingdesenhando of how a researcherPesquisador mightpoderia think
47
110654
2736
Isto é um desenho de como um
investigador poderá pensar
02:05
that the HIVHIV virusvírus getsobtém into and out of cellscélulas.
48
113390
3505
que o vírus VIH entra e sai das células.
02:08
And again, this is a vastgrande oversimplificationsimplificação excessiva
49
116895
2519
Isto é uma grande simplificação
02:11
and doesn't begininício to showexposição
50
119414
1744
e já não é suficiente para ilustrar
02:13
what we actuallyna realidade know about these processesprocessos.
51
121158
2482
o que realmente sabemos
sobre estes processos.
02:15
You mightpoderia be surprisedsurpreso to know
52
123640
2215
Poderão ficar surpreendidos
02:17
that these simplesimples drawingsdesenhos are the only way
53
125855
2767
ao saber que estes simples
desenhos
são a única forma
de a maioria dos biólogos visualizar
02:20
that mosta maioria biologistsbiólogos visualizevisualizar
theirdeles molecularmolecular hypotheseshipóteses.
54
128622
3832
as suas hipóteses moleculares.
Porquê?
02:24
Why?
55
132454
1028
02:25
Because creatingcriando moviesfilmes of processesprocessos
56
133482
1990
Porque é difícil criar filmes
dos processos,
02:27
as we think they actuallyna realidade occurocorrer is really hardDifícil.
57
135472
3014
tal como pensamos
que realmente ocorrem.
02:30
I spentgasto monthsmeses in HollywoodHollywood
learningAprendendo 3D animationanimação softwareProgramas,
58
138486
3633
Passei meses em Hollywood a estudar
"software" de animação 3D,
02:34
and I spendgastar monthsmeses on eachcada animationanimação,
59
142119
2281
e gastei meses em cada animação.
02:36
and that's just time that mosta maioria
researcherspesquisadores can't affordproporcionar.
60
144400
3350
A maioria dos investigadores
não dispõe desse tempo.
02:39
The payoffsrecompensas can be hugeenorme, thoughApesar.
61
147750
2200
As vantagens podem,
no entanto, ser grandes.
02:41
MolecularMolecular animationsanimações are unparalleledinigualável
62
149950
2384
As animações moleculares não têm paralelo
02:44
in theirdeles abilityhabilidade to conveytransmitir a great dealacordo of informationem formação
63
152334
3441
na sua capacidade de transmitir
muita informação
02:47
to broadamplo audiencesaudiências with extremeextremo accuracyprecisão.
64
155775
3592
a vastas audiências e com grande precisão.
Estou agora a trabalhar num projeto novo
02:51
And I'm workingtrabalhando on a newNovo projectprojeto now
65
159367
1503
02:52
calledchamado "The ScienceCiência of HIVHIV"
66
160870
1438
chamado "A ciência do VIH"
02:54
where I'll be animatinganimando the entireinteira life cycleciclo
67
162308
2362
onde farei a animação do ciclo
de vida completo do vírus VIH
02:56
of the HIVHIV virusvírus as accuratelycom precisão as possiblepossível
68
164670
3104
de forma tão precisa quanto possível
02:59
and all in molecularmolecular detaildetalhe.
69
167774
1961
e com detalhe molecular.
03:01
The animationanimação will featurecaracterística datadados
70
169735
2151
A animação incluirá dados
03:03
from thousandsmilhares of researcherspesquisadores
collectedcoletado over decadesdécadas,
71
171886
2976
recolhidos ao longo de décadas
por milhares de investigadores,
03:06
datadados on what this virusvírus looksparece like,
72
174862
3080
dados sobre o aspeto do vírus,
03:09
how it's ablecapaz to infectinfectar cellscélulas in our bodycorpo,
73
177942
3088
de como consegue infetar
as células do nosso corpo
03:13
and how therapeuticsterapêutica are
helpingajudando to combatcombate infectioninfecção.
74
181030
3972
e de como os medicamentos
ajudam a combater a infeção.
03:17
Over the yearsanos, I foundencontrado that animationsanimações
75
185002
2329
Ao longo dos anos, descobri
que as animações
03:19
aren'tnão são just usefulútil for communicatingcomunicando an ideaidéia,
76
187331
2819
não são apenas úteis
para comunicar uma ideia,
03:22
but they're alsoAlém disso really usefulútil
77
190150
1496
mas também são muito úteis
03:23
for exploringexplorando a hypothesishipótese.
78
191646
2312
para explorar hipóteses.
03:25
BiologistsBiólogos for the mosta maioria partparte are
still usingusando a paperpapel and pencillápis
79
193958
3194
A maior parte dos biólogos
ainda usa lápis e papel
03:29
to visualizevisualizar the processesprocessos they studyestude,
80
197152
2222
para visualizarem os processos
que estudam.
03:31
and with the datadados we have now,
that's just not good enoughsuficiente anymorenão mais.
81
199374
3480
Com os dados que temos agora
isso já não é suficiente.
03:34
The processprocesso of creatingcriando an animationanimação
82
202854
2416
O processo de criar uma animação
03:37
can actAja as a catalystcatalisador that allowspermite researcherspesquisadores
83
205270
2657
pode servir como um catalisador
que permite aos investigadores
cristalizarem e refinarem
03:39
to crystalizeCrystalize and refinerefinar theirdeles ownpróprio ideasidéias.
84
207927
2951
as suas próprias ideias.
03:42
One researcherPesquisador I workedtrabalhou with
85
210878
1784
Um investigador com quem trabalhei,
03:44
who workstrabalho on the molecularmolecular mechanismsmecanismos
86
212662
1776
que trabalha nos mecanismos moleculares
03:46
of neurodegenerativeneurodegenerativas diseasesdoenças
87
214438
1784
de doenças neurodegenerativas
03:48
cameveio up with experimentsexperiências that were relatedrelacionado
88
216222
1978
desenvolveu experiências
diretamente relacionadas com a animação
03:50
directlydiretamente to the animationanimação that
she and I workedtrabalhou on togetherjuntos,
89
218200
2983
em que tínhamos trabalhado.
03:53
and in this way, animationanimação can
feedalimentação back into the researchpesquisa processprocesso.
90
221183
4121
Deste modo, a animação pode trazer
retorno ao processo de investigação.
03:57
I believe that animationanimação can changemudança biologybiologia.
91
225304
2853
Acredito que a animação
pode mudar a biologia.
04:00
It can changemudança the way that we
communicatecomunicar with one anotheroutro,
92
228157
2568
Pode mudá-la no modo como
comunicamos entre nós,
04:02
how we exploreexplorar our datadados
93
230725
1623
como exploramos os nossos dados,
04:04
and how we teachEnsinar our studentsalunos.
94
232348
1327
e como ensinamos os nossos alunos.
04:05
But for that changemudança to happenacontecer,
95
233675
1454
Para que essa mudança ocorra,
04:07
we need more researcherspesquisadores creatingcriando animationsanimações,
96
235129
3157
precisamos que mais investigadores
criem animações.
04:10
and towardem direção a that endfim, I broughttrouxe togetherjuntos a teamequipe
97
238286
2255
Para isso, trouxe aqui uma equipa
04:12
of biologistsbiólogos, animatorsanimadores and programmersprogramadores
98
240541
3137
de biólogos, animadores e programadores
04:15
to createcrio a newNovo, freelivre, open-sourceCódigo aberto softwareProgramas
99
243678
3047
para criarem um "software" novo,
livre e aberto
04:18
we call it MolecularMolecular FlipbookQuadro a quadro
100
246725
1904
— chamamos-lhe "Bloco Animado Molecular" —
04:20
that's createdcriada just for biologistsbiólogos
101
248629
1896
que foi criado apenas para biólogos,
04:22
just to createcrio molecularmolecular animationsanimações.
102
250525
3545
para criarem animações moleculares.
04:26
From our testingtestando, we'venós temos foundencontrado
that it only takes 15 minutesminutos
103
254070
3712
Nos nossos testes verificámos
que bastam 15 minutos
04:29
for a biologistbiólogo who has never
touchedtocou animationanimação softwareProgramas before
104
257782
3268
para que um biólogo, que nunca
utilizou "software" de animação,
04:33
to createcrio her first molecularmolecular animationanimação
105
261050
2736
possa criar a sua primeira
animação molecular
04:35
of her ownpróprio hypothesishipótese.
106
263786
1522
para a sua hipótese.
04:37
We're alsoAlém disso buildingconstrução an onlineconectados databasebase de dados
107
265308
2150
Estamos também a criar
uma base de dados "online"
04:39
where anyonealguém can viewVisão, downloadbaixar and contributecontribuir
108
267458
2775
em que todos podem visualizar,
transferir e contribuir
04:42
theirdeles ownpróprio animationsanimações.
109
270233
1616
com as suas próprias animações.
04:43
We're really excitedanimado to announceanunciar
110
271849
1971
É com grande entusiasmo que anunciamos
04:45
that the betabeta versionversão of the molecularmolecular animationanimação
111
273820
2462
que a versão beta do "kit" de "software"
de animação molecular
04:48
softwareProgramas toolkitKit de ferramentas will be availableacessível for downloadbaixar todayhoje.
112
276282
4208
estará hoje disponível
para transferência.
Estamos muito entusiasmados para ver
o que os biólogos criarão com ele
04:52
We are really excitedanimado to see
what biologistsbiólogos will createcrio with it
113
280490
2743
04:55
and what newNovo insightsintuições they're ablecapaz to gainganho
114
283233
2056
e que novas perceções poderão ganhar
04:57
from finallyfinalmente beingser ablecapaz to animateanimar
115
285289
1481
ao poderem finalmente animar
04:58
theirdeles ownpróprio modelmodelo figuresfiguras.
116
286770
1703
os seus próprios modelos.
05:00
Thank you.
117
288473
2240
Obrigada.
(Aplausos)
05:02
(ApplauseAplausos)
118
290713
3158
Translated by Carlos Espirito Santo
Reviewed by Victoria Franco

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janet Iwasa - Molecular animator


Why you should listen
While we know a lot about molecular processes, they can’t be observed directly, and scientists have to rely on simple, two-dimensional drawings to depict complex hypotheses. That is, they did until now. Janet Iwasa’s colorful and action-packed 3D animations bring scientific hypotheses to life, showing how we think molecules look, move and interact. Not only is molecular animation a powerful way to illustrate ideas and convey information to general audiences, it’s also a powerful tools for inspiring new research. However, 3D molecular animation using commercial software requires skill and time, so Iwasa has created a simpler 3D animation software tool for biologists, allowing researchers to intuitively and quickly model molecular hypotheses. In 2014, she launched the beta of her new free, open-source animation software, Molecular Flipbook, which allows biologists to create molecular animations of their own hypotheses in just 15 minutes.
More profile about the speaker
Janet Iwasa | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee