ABOUT THE SPEAKER
Janet Iwasa - Molecular animator


Why you should listen
While we know a lot about molecular processes, they can’t be observed directly, and scientists have to rely on simple, two-dimensional drawings to depict complex hypotheses. That is, they did until now. Janet Iwasa’s colorful and action-packed 3D animations bring scientific hypotheses to life, showing how we think molecules look, move and interact. Not only is molecular animation a powerful way to illustrate ideas and convey information to general audiences, it’s also a powerful tools for inspiring new research. However, 3D molecular animation using commercial software requires skill and time, so Iwasa has created a simpler 3D animation software tool for biologists, allowing researchers to intuitively and quickly model molecular hypotheses. In 2014, she launched the beta of her new free, open-source animation software, Molecular Flipbook, which allows biologists to create molecular animations of their own hypotheses in just 15 minutes.
More profile about the speaker
Janet Iwasa | Speaker | TED.com
TED2014

Janet Iwasa: How animations can help scientists test a hypothesis

Janet Iwasa: Ako môžu vedci pomocou animácií otestovať hypotézu

Filmed:
900,546 views

Vďaka 3D animáciám môžu vedecké hypotézy priam ožiť. Molekulárna biologička (a spolupracovníčka TED-u) Janet Iwasa predstavuje nový animačný softvér s otvoreným zdrojovým kódom, ktorý je určený len pre vedcov.
- Molecular animator
Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Take a look at this drawingkreslenie.
0
710
1869
Pozrite sa na tento obrázok.
00:14
Can you tell what it is?
1
2579
1604
Viete, čo znázorňuje?
Vyštudovala som molekulárnu biológiu
00:16
I'm a molecularmolekulárnej biologistbiológ by trainingvýcvik,
2
4183
2747
00:18
and I've seenvidieť a lot of these kindsdruhy of drawingsvýkresy.
3
6930
2603
a takýchto obrázkov som videla veľa.
00:21
They're usuallyzvyčajne referreduvedené to as a modelModel figurefigúra,
4
9533
3092
Ide o modelové obrázky,
ktoré zobrazujú naše predstavy o tom,
00:24
a drawingkreslenie that showsrelácie how we think
5
12625
1734
ako prebiehajú bunkové
a molekulárne procesy.
00:26
a cellularbunkový or molecularmolekulárnej processproces occursvyskytuje.
6
14359
2664
00:29
This particularkonkrétny drawingkreslenie is of a processproces
7
17023
2499
Na tomto obrázku vidíte proces
00:31
calledvolal clathrin-mediatedclathrin sprostredkované endocytosisendocytosis.
8
19522
4323
klatrínom sprostredkovanej endocytózy.
00:35
It's a processproces by whichktorý a moleculemolekula can get
9
23845
2610
Počas tohto procesu sa molekula
dostane dovnútra bunky
00:38
from the outsidezvonka of the cellbunka to the insidevnútri
10
26455
2238
prostredníctvom bubliny alebo vezikuly,
00:40
by gettingzískavanie capturedzachytený in a bubblebublina or a vesiclevačku
11
28693
2537
00:43
that then getsdostane internalizedinternalized by the cellbunka.
12
31230
2820
ktorú potom bunka internalizuje.
Problém s obrázkom je v tom,
00:46
There's a problemproblém with this drawingkreslenie, thoughhoci,
13
34050
1835
00:47
and it's mainlyhlavne in what it doesn't showšou.
14
35885
2632
čo na ňom nevidíte.
Experimenty veľkého množstva vedcov
nám poskytli vedomosti
00:50
From lots of experimentspokusy,
15
38517
1465
00:51
from lots of differentrozdielny scientistsvedci,
16
39982
1835
00:53
we know a lot about what these moleculesmolekuly look like,
17
41817
2996
o vzhľade týchto molekúl,
o ich pohybe v bunkách
00:56
how they movesťahovať around in the cellbunka,
18
44813
1682
a o tom, že sa tento proces odohráva
00:58
and that this is all takingprevzatia placemiesto
19
46495
1825
01:00
in an incrediblyneuveriteľne dynamicdynamický environmentprostredie.
20
48320
2990
v neskutočne dynamickom prostredí.
V spolupráci s expertom na klatrín,
Tomasom Kirchhausenom,
01:03
So in collaborationspolupráca with a clathrinclathrin
expertexpert TomasTomáš KirchhausenKirchhausen,
21
51310
3473
sme sa rozhodli vytvoriť model,
01:06
we decidedrozhodol to createvytvoriť a newNový kinddruh of modelModel figurefigúra
22
54783
2319
ktorý by ukázal celý proces.
01:09
that showedukázal all of that.
23
57102
2024
Začneme mimo bunky.
01:11
So we startštart outsidezvonka of the cellbunka.
24
59126
1736
Teraz sme v jej vnútri.
01:12
Now we're looking insidevnútri.
25
60862
1648
Klatrín sú tie molekuly s 3 hrotmi,
01:14
ClathrinClathrin are these three-leggedtri-legged moleculesmolekuly
26
62510
2080
ktoré vytvárajú niečo,
01:16
that can self-assembleself-zhromaždiť into soccer-ball-likeFutbal-lopty-ako shapestvary.
27
64590
3288
čo sa podobá futbalovej lopte.
01:19
ThroughProstredníctvom connectionspripojenie with a membranemembrána,
28
67878
1697
Klatrín splynie s membránou,
01:21
clathrinclathrin is ableschopný to deformdeformovať the membranemembrána
29
69575
2167
deformuje ju a vytvorí akýsi vačok,
01:23
and formformulár this sortdruh of a cuppohár
30
71742
1413
z ktorého vznikne vezikula
01:25
that formsformuláre this sortdruh of a bubblebublina, or a vesiclevačku,
31
73155
2307
a tá zachytáva proteíny mimo bunky.
01:27
that's now capturingzachytávať some of the proteinsproteíny
32
75462
1784
01:29
that were outsidezvonka of the cellbunka.
33
77246
1654
Tieto proteíny spôsobia,
01:30
ProteinsProteíny are comingPrichádza in now that
basicallyv podstate pinchštipka off this vesiclevačku,
34
78900
3498
že sa vezikula uvoľní
01:34
makingmaking it separateoddelený from the restzvyšok of the membranemembrána,
35
82398
2584
a oddelí od zvyšku membrány.
Klatrín už splnil svoju úlohu
01:36
and now clathrinclathrin is basicallyv podstate donehotový with its jobzamestnania,
36
84982
2392
a nové proteíny,
01:39
and so proteinsproteíny are comingPrichádza in now —
37
87374
1238
01:40
we'vemy máme coveredpokrytý them yellowžltá and orangeoranžový
38
88612
1946
tie žlté a oranžové,
spôsobia rozpad klatrínového obalu.
01:42
that are responsiblezodpovedný for takingprevzatia
apartoddelene this clathrinclathrin cageklietka.
39
90558
2542
01:45
And so all of these proteinsproteíny
can get basicallyv podstate recycledrecyklovať
40
93100
3282
Takto dochádza k recyklácii proteínov
a k ich opätovnému použitiu.
01:48
and used all over again.
41
96382
1536
01:49
These processesprocesy are too smallmalý to be seenvidieť directlypriamo,
42
97918
3409
Tieto procesy nemôžeme vidieť priamo,
dokonca ani s najlepším mikroskopom,
01:53
even with the bestnajlepší microscopesmikroskopy,
43
101327
1832
01:55
so animationsanimácie like this provideposkytnúť a really powerfulmocný way
44
103159
2631
a preto sú animácie veľmi účinný spôsob,
01:57
of visualizingVizualizácia a hypothesishypotéza.
45
105790
3018
ako môžeme znázorniť hypotézu.
Na tomto obrázku vidíte,
02:00
Here'sTu je anotherďalší illustrationilustrácie,
46
108808
1846
ako si výskumníci predstavujú proces,
02:02
and this is a drawingkreslenie of how a researchervýskumník mightsila think
47
110654
2736
02:05
that the HIVHIV virusvírus getsdostane into and out of cellsbunky.
48
113390
3505
pomocou ktorého sa vírus HIV
dostáva do buniek a z nich.
Obrázok je znovu veľmi zjednodušený
02:08
And again, this is a vastnesmierny oversimplificationoversimplification
49
116895
2519
02:11
and doesn't beginzačať to showšou
50
119414
1744
a nie je to ani zlomok toho,
02:13
what we actuallyvlastne know about these processesprocesy.
51
121158
2482
čo naozaj vieme o týchto procesoch.
02:15
You mightsila be surprisedprekvapený to know
52
123640
2215
Možno vás prekvapí, keď vám poviem,
02:17
that these simpleprostý drawingsvýkresy are the only way
53
125855
2767
že väčšina biológov používa
na znázornenie hypotéz
02:20
that mostväčšina biologistsbiológovia visualizezviditeľniť
theirich molecularmolekulárnej hypotheseshypotézy.
54
128622
3832
práve takéto jednoduché obrázky.
02:24
Why?
55
132454
1028
Prečo?
Pretože je skutočne náročné
vytvoriť animáciu o tom,
02:25
Because creatingvytváranie moviesfilmy of processesprocesy
56
133482
1990
02:27
as we think they actuallyvlastne occurnastať is really hardusilovne.
57
135472
3014
ako prebieha určitý proces.
Trvalo mi mesiace,
02:30
I spentstrávil monthsmesiaca in HollywoodHollywood
learningštúdium 3D animationanimácie softwaresoftvér,
58
138486
3633
kým som sa naučila
ovládať 3D animačný softvér.
02:34
and I spendtráviť monthsmesiaca on eachkaždý animationanimácie,
59
142119
2281
Vytvoriť 1 animáciu tiež trvá mesiace
02:36
and that's just time that mostväčšina
researchersvedci can't afforddovoliť si.
60
144400
3350
a väčšina výskumníkov
jednoducho nemá toľko času.
02:39
The payoffsprínosy can be hugeobrovský, thoughhoci.
61
147750
2200
Výhody sú však nesporné.
02:41
MolecularMolekulárne animationsanimácie are unparalleledbezprecedentný
62
149950
2384
Ide o jedinečný spôsob,
ako širokému publiku
veľmi presne sprostredkovať
02:44
in theirich abilityschopnosť to conveyoznámiť a great dealobchod of informationinformácie
63
152334
3441
02:47
to broadširoký audiencespublika with extremeextrémnej accuracypresnosť.
64
155775
3592
veľké množstvo informácií.
Teraz pracujem na projekte Veda HIV
02:51
And I'm workingpracovný on a newNový projectprojekt now
65
159367
1503
02:52
calledvolal "The ScienceVeda of HIVHIV"
66
160870
1438
02:54
where I'll be animatingoživovanie the entirecelý life cyclecyklus
67
162308
2362
a snažím sa vytvoriť
čo najpresnejšiu animáciu
02:56
of the HIVHIV virusvírus as accuratelypresne as possiblemožný
68
164670
3104
životného cyklu vírusu HIV
so všetkými detailami.
02:59
and all in molecularmolekulárnej detaildetail.
69
167774
1961
Animácia bude obsahovať údaje,
03:01
The animationanimácie will featurevlastnosť datadáta
70
169735
2151
ktoré tisíce výskumníkov
zbierali celé desaťročia.
03:03
from thousandstisíce of researchersvedci
collectedpokojný over decadesdesaťročia,
71
171886
2976
03:06
datadáta on what this virusvírus looksvzhľad like,
72
174862
3080
Ide o údaje o tom, ako vírus vyzerá,
03:09
how it's ableschopný to infectinfikovať cellsbunky in our bodytelo,
73
177942
3088
ako infikuje bunky v tele
a ako terapeutiká pomáhajú
v boji proti infekcii.
03:13
and how therapeuticsliečivami are
helpingpomáhajú to combatboj infectioninfekcie.
74
181030
3972
03:17
Over the yearsleta, I foundnájdených that animationsanimácie
75
185002
2329
Animácie sa teda dajú využiť
03:19
aren'tnie sú just usefulužitočný for communicatingkomunikujúce an ideanápad,
76
187331
2819
nielen na odovzdávanie informácií,
03:22
but they're alsotaktiež really usefulužitočný
77
190150
1496
ale aj pri skúmaní hypotézy.
03:23
for exploringskúmanie a hypothesishypotéza.
78
191646
2312
Biológovia väčšinou ešte stále
používajú ceruzku a papier,
03:25
BiologistsBiológovia for the mostväčšina partčasť are
still usingpoužitím a paperpapier and pencilceruzka
79
193958
3194
03:29
to visualizezviditeľniť the processesprocesy they studyštudovať,
80
197152
2222
aby znázornili procesy, ktoré študujú,
03:31
and with the datadáta we have now,
that's just not good enoughdosť anymore.
81
199374
3480
čo pri dnešných údajoch
jednoducho nestačí.
03:34
The processproces of creatingvytváranie an animationanimácie
82
202854
2416
Animovanie môže byť aj katalyzátor,
03:37
can actakt as a catalystkatalyzátor that allowsumožňuje researchersvedci
83
205270
2657
ktorý umožní výskumníkom,
03:39
to crystalizeCrystalize and refineSpresnenie theirich ownvlastný ideasnápady.
84
207927
2951
aby si ujasnili vlastné nápady.
03:42
One researchervýskumník I workedpracoval with
85
210878
1784
Pracovala som s výskumníčkou skúmajúcou
03:44
who workspráce on the molecularmolekulárnej mechanismsmechanizmy
86
212662
1776
molekulárny mechanizmus
neurodegeneratívnych ochorení
03:46
of neurodegenerativeNeurodegeneratívne ochorenia diseaseschoroby
87
214438
1784
a animácia, na ktorej sme pracovali,
03:48
cameprišiel up with experimentspokusy that were relatedpríbuzný
88
216222
1978
03:50
directlypriamo to the animationanimácie that
she and I workedpracoval on togetherspolu,
89
218200
2983
ju inšpirovala k novým experimentom.
Týmto spôsobom môžu animácie
spätne ovplyvniť výskumný proces.
03:53
and in this way, animationanimácie can
feedkrmivo back into the researchvýskum processproces.
90
221183
4121
Myslím si, že animácie
môžu zmeniť biológiu.
03:57
I believe that animationanimácie can changezmena biologybiológie.
91
225304
2853
Môžu zmeniť to, ako komunikujeme,
04:00
It can changezmena the way that we
communicatekomunikovať with one anotherďalší,
92
228157
2568
ako skúmame údaje
04:02
how we explorepreskúmať our datadáta
93
230725
1623
a ako učíme študentov.
04:04
and how we teachvyučovať our studentsštudentov.
94
232348
1327
04:05
But for that changezmena to happenstať sa,
95
233675
1454
Na to však potrebujeme,
04:07
we need more researchersvedci creatingvytváranie animationsanimácie,
96
235129
3157
aby viacerí výskumníci
začali tvoriť animácie.
04:10
and towardk that endkoniec, I broughtpriniesla togetherspolu a teamtím
97
238286
2255
Preto som zostavila tím biológov,
animátorov a programátorov,
04:12
of biologistsbiológovia, animatorsanimátori and programmersprogramátori
98
240541
3137
ktorý vytvoril nový,
bezplatný a otvorený softvér.
04:15
to createvytvoriť a newNový, freezadarmo, open-sourceopen-source softwaresoftvér
99
243678
3047
04:18
we call it MolecularMolekulárne FlipbookFlipbook
100
246725
1904
Volá sa Molecular Flipbook.
04:20
that's createdvytvoril just for biologistsbiológovia
101
248629
1896
Je určený len pre biológov
a len na tvorbu molekulárnych animácií.
04:22
just to createvytvoriť molecularmolekulárnej animationsanimácie.
102
250525
3545
Pri testovaní sme zistili, že biológ,
04:26
From our testingtestovanie, we'vemy máme foundnájdených
that it only takes 15 minutesminúty
103
254070
3712
ktorý nikdy predtým
so softvérom nepracoval,
04:29
for a biologistbiológ who has never
toucheddojatý animationanimácie softwaresoftvér before
104
257782
3268
04:33
to createvytvoriť her first molecularmolekulárnej animationanimácie
105
261050
2736
vytvorí prvú animáciu
vlastnej hypotézy len za 15 minút.
04:35
of her ownvlastný hypothesishypotéza.
106
263786
1522
04:37
We're alsotaktiež buildingbudova an onlineon-line databasedatabázy
107
265308
2150
Vytvárame aj internetovú databázu,
04:39
where anyoneniekto can viewvyhliadka, downloadStiahnuť ▼ and contributeprispieť
108
267458
2775
kde by každý mohol prezerať,
sťahovať, či pridávať animácie.
04:42
theirich ownvlastný animationsanimácie.
109
270233
1616
04:43
We're really excitedvzrušený to announceoznámiť
110
271849
1971
S potešením oznamujeme,
04:45
that the betabeta versionverzia of the molecularmolekulárnej animationanimácie
111
273820
2462
že dnešným dňom si vedci môžu
stiahnuť beta verziu nášho softvéru.
04:48
softwaresoftvér toolkitToolkit will be availablek dispozícii for downloadStiahnuť ▼ todaydnes.
112
276282
4208
Tešíme sa na to,
04:52
We are really excitedvzrušený to see
what biologistsbiológovia will createvytvoriť with it
113
280490
2743
čo biológovia vytvoria
a na nové nápady spojené s tým,
04:55
and what newNový insightspostrehy they're ableschopný to gainzisk
114
283233
2056
že konečne budú môcť
animovať vlastné modely.
04:57
from finallykonečne beingbytia ableschopný to animateanimovať
115
285289
1481
04:58
theirich ownvlastný modelModel figuresčísla.
116
286770
1703
05:00
Thank you.
117
288473
2240
Ďakujem.
(Potlesk)
05:02
(ApplausePotlesk)
118
290713
3158
Translated by Lucia Lichá
Reviewed by Linda Magáthová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janet Iwasa - Molecular animator


Why you should listen
While we know a lot about molecular processes, they can’t be observed directly, and scientists have to rely on simple, two-dimensional drawings to depict complex hypotheses. That is, they did until now. Janet Iwasa’s colorful and action-packed 3D animations bring scientific hypotheses to life, showing how we think molecules look, move and interact. Not only is molecular animation a powerful way to illustrate ideas and convey information to general audiences, it’s also a powerful tools for inspiring new research. However, 3D molecular animation using commercial software requires skill and time, so Iwasa has created a simpler 3D animation software tool for biologists, allowing researchers to intuitively and quickly model molecular hypotheses. In 2014, she launched the beta of her new free, open-source animation software, Molecular Flipbook, which allows biologists to create molecular animations of their own hypotheses in just 15 minutes.
More profile about the speaker
Janet Iwasa | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee