Duarte Geraldino: What we're missing in the debate about immigration
Duarte Geraldino: Do que nos estamos a esquecer no debate sobre a imigração
Duarte Geraldino is working on a multi-year project that chronicles the lives of citizens who lose people to deportation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
something to me
a tentar explicar-me algo
e estava aterrorizado.
and I was petrified.
I'd watched that movie "Godzilla,"
eu tinha visto o filme "Godzilla",
storming a major city,
a invadir uma cidade grande,
coming for me was stuck in my mind.
vir atrás de mim não me saía da cabeça.
at the tip of Lower Manhattan with my mom,
na Baixa de Manhattan com a minha mãe,
whether she was a monster or a hero.
um monstro ou uma heroína.
the Google of the day --
o Google que usava na altura:
is actually the Statue of Liberty
é, na verdade, a Estátua da Liberdade,
that really messed with my young head
mexeu com a minha cabeça de criança
colors over the years,
ao longo dos anos,
is intriguing about this
me fez pensar em mim próprio.
como primeira geração nascida nos EUA,
of the people who support me,
de pessoas que me apoiam,
shaped by newcomers,
norte-americano foi, de várias formas,
immigrants in the USA.
de imigrantes nos EUA.
have at least one foreign-born parent.
têm, pelo menos, um pai estrangeiro.
because I study global migration patterns.
os padrões da migração global.
ao longo dos últimos anos,
and for the last few years,
as vidas dos cidadãos norte-americanos
the lives of US citizens
were "ordered removed" --
receberam ordens para serem "retiradas",
for being deported.
para serem deportadas.
a psychological and an emotional cost
político, psicológico e emocional,
esses círculos são quebrados.
lutar nesta guerra?"
de defender o meu país."
exploding in the distance,
who are gravely injured,
gravemente feridos,
when you know you could be next,
sabes que podes ser a próxima,
os meus amigos, os meus soldados."
of these strong relationships;
estes relacionamentos fortes;
in the debate about immigration policy.
no debate sobre a imigração.
em indivíduos,
on the circles around them,
nos círculos que os rodeiam,
who are left behind:
que são deixadas para trás:
of the deported
who are separated by borders.
separados por fronteiras.
law enforcement officers,
to make sense of new realities
são quebrados.
behind all these statistics
de todas estas estatísticas
sobre a política imigratória.
about immigration policy.
that I've collected.
das histórias que eu recolhi.
were being ordered out of the country.
foram mandados sair do país.
para a América Latina,
in the US military,
um sargento no exército norte-americano,
connected to the country he is.
com o país não é explícita.
that's banished his father.
a defender um país que baniu o seu pai.
that illustrates those critical bonds.
que ilustra essas ligações cruciais:
were concerned about their jobs,
estava preocupado com os seus empregos,
of the restaurant where they worked
do restaurante onde trabalhavam
had picked him up.
que ele era demasiado importante
to the local community
para ser deportado.
restaurant reviews --
a apresentar avaliações do restaurante,
what's called "judicial discretion"
o que é chamado de "discrição judicial"
the social circle.
o seu círculo social.
noncitizens in the USA,
are at best complex estimates.
são estimativas complexas.
by deportation.
afetadas pela deportação.
through the population.
a apoderar-se da população.
de Los Angeles, pela UCLA
of citizens in LA County
dos moradores em Los Angeles
could be removed,
podem ser deportados,
of their social circle were at risk.
do seu círculo social correm esse risco.
should ever be deported;
que ninguém seja deportado,
to look at the bigger picture.
de ver um quadro mais amplo.
if the circle were broken?
se o círculo social fosse quebrado?
of first-person accounts
de relatos pessoais
usando o mapeamento digital,
where these circles break,
é que estes círculos se quebram,
just an American issue.
around the world;
em todo o mundo;
in countries where they were not born.
em países onde não nasceram.
I've been one of them:
na minha vida, eu fui um deles:
one of these foreigners --
num desses estrangeiros,
guys in a new land --
com aspeto estranho num lugar novo,
com a minha mãe, há algumas décadas,
that I keep on thinking about
na qual continuo a pensar
that are so obviously brown,
que são obviamente castanhas,
that showcase her in the beginning
que a retratam no início,
seeks to answer
procura responder
that confounded me all those years ago:
há tantos anos:
ABOUT THE SPEAKER
Duarte Geraldino - JournalistDuarte Geraldino is working on a multi-year project that chronicles the lives of citizens who lose people to deportation.
Why you should listen
Duarte Geraldino is an American journalist who travels the country documenting how culture is being changed and challenged by shifting demographics, business and technology. He leads a team of skilled journalists who produce multimedia reports and short films that have been distributed around the world through national and global news networks. He is currently working on a multi-year project that chronicles the lives of citizens who lose people to deportation called Hear Our Stories Now.
He is currently a special correspondent for PBS NewsHour. At the NewsHour, he reports and writes long-form television stories about business trends like the housing crisis that is gripping many American cities and developments in labor laws that some see as choking middle and low-income workers.
In 2017, one of Geraldino's short documentaries, Ordered Out, was screened in New York's Times Square as part of the Dominican Film Festival New York. It explores the impact of American identity and immigration and tells the story of a family being torn apart by US laws. In the same year, he was selected as a TED Resident. During his residency at TED's global headquarters, he started developing a digital journalism project to document the lives of US citizens who have lost people to deportation.
Previously, Geraldino worked as a National Correspondent for Al Jazeera America and as a local news reporter in New York, Ohio, Texas and Maryland.
Duarte Geraldino | Speaker | TED.com