ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Brian Cox: Why we need the explorers

Brian Cox: Porque necessitamos de exploradores

Filmed:
1,935,340 views

Numa era economicamente complicada, os nossos programas de exploração científica - desde sondas espaciais ao LHC - são os primeiros a sofrer cortes no orçamento. Brian Cox explica como ciência motivada pela curiosidade se paga a si mesma, alimentando a inovação e uma profunda estima pela nossa existência.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We liveviver in difficultdifícil and challengingdesafiador
0
1000
2000
Vivemos obviamente tempos
00:18
economiceconômico timesvezes, of coursecurso.
1
3000
2000
economicamente difíceis e desafiadores.
00:20
And one of the first victimsvítimas
2
5000
3000
E uma das primeiras vitimas
00:23
of difficultdifícil economiceconômico timesvezes,
3
8000
2000
de tempos economicamente difíceis,
00:25
I think, is publicpúblico spendinggastos of any kindtipo,
4
10000
3000
eu acho, é a despesa pública de qualquer tipo,
00:28
but certainlyCertamente in the firingfuzilamento linelinha at the momentmomento
5
13000
2000
mas certamente que na linha de fogo neste momento
00:30
is publicpúblico spendinggastos for scienceCiência,
6
15000
2000
está a despesa pública com a ciência,
00:32
and particularlyparticularmente curiosity-ledcuriosidade-levou scienceCiência
7
17000
2000
e, em particular com a ciência e exploração
00:34
and explorationexploração.
8
19000
2000
fundamental.
00:36
So I want to try and convinceconvencer you in about 15 minutesminutos
9
21000
3000
Então quero tentar convencer-vos em cerca de 15 minutos
00:39
that that's a ridiculousridículo
10
24000
2000
que isso é algo ridículo
00:41
and ludicrousridículo thing to do.
11
26000
2000
e absurdo de se fazer.
00:43
But I think to setconjunto the scenecena,
12
28000
2000
Mas como introdução,
00:45
I want to showexposição -- the nextPróximo slidedeslizar is not my attempttentativa
13
30000
2000
gostaria de vos mostrar - o próximo slide não é uma tentativa
00:47
to showexposição the worstpior TEDTED slidedeslizar in the historyhistória of TEDTED,
14
32000
3000
de mostrar o pior slide na história do TED,
00:50
but it is a bitpouco of a messbagunça.
15
35000
2000
mas está um pouco confuso.
00:52
(LaughterRiso)
16
37000
2000
(Risos)
00:54
But actuallyna realidade, it's not my faultculpa; it's from the GuardianGuardião newspaperjornal.
17
39000
3000
Mas a culpa não é minha; é do jornal The Guardian.
00:57
And it's actuallyna realidade a beautifulbonita demonstrationdemonstração
18
42000
2000
E é na verdade uma bela demonstração
00:59
of how much scienceCiência costscusta.
19
44000
2000
de quanto custa a ciência.
01:01
Because, if I'm going to make the casecaso
20
46000
2000
Porque, se vou estar a defender
01:03
for continuingcontinuando to spendgastar on curiosity-drivenorientada por curiosidade scienceCiência and explorationexploração,
21
48000
3000
a continuidade dos gastos em ciência e exploração fundamental,
01:06
I should tell you how much it costscusta.
22
51000
2000
devo dizer-vos quanto custa.
01:08
So this is a gamejogos calledchamado "spotlocal the scienceCiência budgetsorçamentos."
23
53000
2000
Assim este é um jogo chamado <>.
01:10
This is the U.K. governmentgoverno spendgastar.
24
55000
2000
Este é o gasto do governo do Reino Unido.
01:12
You see there, it's about 620 billionbilhão a yearano.
25
57000
3000
Vêem aqui, é cerca de 620 mil milhões por ano.
01:15
The scienceCiência budgetdespesas is actuallyna realidade --
26
60000
2000
O orçamento para a ciência é na realidade –
01:17
if you look to your left, there's a purpleroxa setconjunto of blobsbolhas
27
62000
3000
se olharem para a vossa esquerda, existe um conjunto de círculos roxos
01:20
and then yellowamarelo setconjunto of blobsbolhas.
28
65000
2000
e depois um conjunto de círculos amarelos.
01:22
And it's one of the yellowamarelo setconjunto of blobsbolhas
29
67000
2000
E é um desses conjuntos de círculos amarelos
01:24
around the biggrande yellowamarelo blobblob.
30
69000
2000
em torno do grande circulo amarelo.
01:26
It's about 3.3 billionbilhão poundslibras perpor yearano
31
71000
2000
É cerca de 3.3 mil milhões de libras por ano
01:28
out of 620 billionbilhão.
32
73000
2000
dos 620 mil milhões.
01:30
That fundsfundos everything in the U.K.
33
75000
2000
Isso financia tudo no Reino Unido.
01:32
from medicalmédico researchpesquisa, spaceespaço explorationexploração,
34
77000
3000
Desde pesquisa médica, exploração espacial,
01:35
where I work, at CERNCERN in GenevaGenebra, particlepartícula physicsfísica,
35
80000
2000
onde eu trabalho, no CERN em Genebra, física de partículas,
01:37
engineeringEngenharia, even artsartes and humanitieshumanidades,
36
82000
3000
engenharia, e até artes e humanidades,
01:40
fundedfinanciado from the scienceCiência budgetdespesas,
37
85000
2000
financiados pelo orçamento para a ciência,
01:42
whichqual is that 3.3 billionbilhão, that little, tinyminúsculo yellowamarelo blobblob
38
87000
3000
os tais 3.3 mil milhões, aquele pequeno, pequeníssimo circulo amarelo
01:45
around the orangelaranja blobblob at the toptopo left of the screentela.
39
90000
3000
em torno do círculo laranja no canto superior esquerdo do ecrã.
01:48
So that's what we're arguingargumentando about.
40
93000
2000
É disto que estamos a falar.
01:50
That percentagepercentagem, by the way, is about the samemesmo
41
95000
2000
Aquela percentagem, a propósito, é aproximadamente a mesma
01:52
in the U.S. and GermanyAlemanha and FranceFrança.
42
97000
2000
nos EUA, Alemanha e França.
01:54
R&D in totaltotal in the economyeconomia,
43
99000
2000
O total de I&D na economia,
01:56
publiclypublicamente fundedfinanciado, is about
44
101000
2000
com financiamento público, é cerca de
01:58
0.6 percentpor cento of GDPPIB.
45
103000
2000
0.6 porcento do PIB.
02:00
So that's what we're arguingargumentando about.
46
105000
2000
É disso que estamos a falar.
02:02
The first thing I want to say,
47
107000
2000
A primeira coisa que quero dizer,
02:04
and this is straightdireto from "WondersMaravilhas of the SolarSolar SystemSistema,"
48
109000
3000
e isto vem directamente do documentário <>,
02:07
is that our explorationexploração of the solarsolar systemsistema and the universeuniverso
49
112000
3000
é que a nossa exploração do sistema solar e do universo
02:10
has shownmostrando us that it is indescribablyindescritivelmente beautifulbonita.
50
115000
3000
mostrou-nos que é indescritivelmente bonito.
02:13
This is a picturecenário that actuallyna realidade was sentenviei back
51
118000
2000
Esta é uma fotografia que nos foi enviada
02:15
by the CassiniCassini spaceespaço probesonda around SaturnSaturno,
52
120000
2000
pela sonda espacial Cassini à volta de Saturno,
02:17
after we'dqua finishedacabado filmingas filmagens "WondersMaravilhas of the SolarSolar SystemSistema."
53
122000
2000
já depois de termos filmado o <>.
02:19
So it isn't in the seriesSeries.
54
124000
2000
Daí não estar na série.
02:21
It's of the moonlua EnceladusEnceladus.
55
126000
2000
Esta é da lua Encélado.
02:23
So that biggrande sweepingvarrendo, whitebranco
56
128000
2000
Aquela grande, extensa
02:25
sphereesfera in the cornercanto is SaturnSaturno,
57
130000
2000
esfera no canto é Saturno,
02:27
whichqual is actuallyna realidade in the backgroundfundo of the picturecenário.
58
132000
3000
que na realidade está em segundo plano na fotografia.
02:30
And that crescentCrescent there is the moonlua EnceladusEnceladus,
59
135000
2000
E aquele crescente ali é a lua Encélado,
02:32
whichqual is about as biggrande as the BritishBritânico IslesIsles.
60
137000
3000
que é tão grande como as Ilhas Britânicas.
02:35
It's about 500 kilometersquilômetros in diameterdiâmetro.
61
140000
2000
Tem cerca de 500 km de diâmetro.
02:37
So, tinyminúsculo moonlua.
62
142000
2000
Uma lua pequena, portanto.
02:39
What's fascinatingfascinante and beautifulbonita ...
63
144000
2000
O que é fascinante e bonito...
02:41
this an unprocessednão transformados picturecenário, by the way, I should say,
64
146000
2000
esta fotografia não está processada, já agora, devo dizê-lo.
02:43
it's blackPreto and whitebranco, straightdireto from SaturnianSaturnino orbitórbita.
65
148000
3000
Está a preto e branco, directamente da órbita de Saturno.
02:46
What's beautifulbonita is, you can probablyprovavelmente see on the limbmembro there
66
151000
2000
Mas o que é bonito - e provavelmente podem vê-lo naquela orla ali -
02:48
some faintdesmaiar, sortordenar of,
67
153000
2000
umas breves e esbatidas
02:50
wispsWisps of almostquase smokefumaça
68
155000
2000
nuvens de quase fumo
02:52
risingAumentar up from the limbmembro.
69
157000
2000
elevando-se desde a orla.
02:54
This is how we visualizevisualizar that in "WondersMaravilhas of the SolarSolar SystemSistema."
70
159000
3000
É assim que visualizamos isso no <>.
02:57
It's a beautifulbonita graphicgráfico.
71
162000
2000
É um gráfico lindíssimo.
02:59
What we foundencontrado out were that those faintdesmaiar wispsWisps
72
164000
2000
O que descobrimos foi que esses tufos esbatidos
03:01
are actuallyna realidade fountainsfontes of icegelo
73
166000
2000
são, na verdade, fontes de gelo
03:03
risingAumentar up from the surfacesuperfície of this tinyminúsculo moonlua.
74
168000
3000
erguendo-se da superfície desta pequena lua.
03:06
That's fascinatingfascinante and beautifulbonita in itselfem si,
75
171000
3000
Isso, por si só, é fascinante e bonito,
03:09
but we think that the mechanismmecanismo
76
174000
2000
mas pensamos que o mecanismo
03:11
for poweringalimentação those fountainsfontes
77
176000
2000
que alimenta essas fontes
03:13
requiresexige there to be lakesLagos of liquidlíquido wateragua
78
178000
3000
requer a existência de lagos de água líquida
03:16
beneathabaixo the surfacesuperfície of this moonlua.
79
181000
2000
sob a superfície desta lua.
03:18
And what's importantimportante about that
80
183000
2000
E isso é importante porque
03:20
is that, on our planetplaneta, on EarthTerra,
81
185000
2000
no nosso planeta, na Terra,
03:22
whereveronde quer que we find liquidlíquido wateragua,
82
187000
2000
onde quer que encontremos água líquida
03:24
we find life.
83
189000
2000
encontramos vida.
03:26
So, to find strongForte evidenceevidência
84
191000
3000
Então, encontrar fortes indícios
03:29
of liquidlíquido, poolspiscinas of liquidlíquido, beneathabaixo the surfacesuperfície of a moonlua
85
194000
3000
de líquido, de lagos de líquido, sob a superfície de uma lua
03:32
750 millionmilhão milesmilhas away from the EarthTerra
86
197000
3000
a 1200 milhões de quilómetros da Terra
03:35
is really quitebastante astoundingsurpreendente.
87
200000
3000
é realmente assombroso.
03:38
So what we're sayingdizendo, essentiallyessencialmente,
88
203000
2000
O que estamos a dizer, essencialmente,
03:40
is maybe that's a habitathabitat for life in the solarsolar systemsistema.
89
205000
3000
é que talvez seja um habitat para vida no sistema solar.
03:44
Well, let me just say, that was a graphicgráfico. I just want to showexposição this picturecenário.
90
209000
3000
Bem, permitam-me dizer, aquilo era um gráfico. Quero apenas mostrar esta fotografia.
03:47
That's one more picturecenário of EnceladusEnceladus.
91
212000
2000
Mais outra fotografia de Encélado.
03:49
This is when CassiniCassini flewvoou beneathabaixo EnceladusEnceladus.
92
214000
3000
Foi tirada quando a Cassini voou por baixo de Encélado.
03:52
So it madefeito a very lowbaixo passpassar,
93
217000
2000
Passou a muito pouca altitude
03:54
just a fewpoucos hundredcem kilometersquilômetros aboveacima the surfacesuperfície.
94
219000
2000
apenas a algumas centenas de quilómetros da superfície.
03:56
And so this, again, a realreal picturecenário of the icegelo fountainsfontes risingAumentar up into spaceespaço,
95
221000
3000
Isto é, novamente, uma imagem real das fontes de gelo erguendo-se para o espaço,
03:59
absolutelyabsolutamente beautifulbonita.
96
224000
2000
absolutamente lindo.
04:01
But that's not the primePrime candidatecandidato for life in the solarsolar systemsistema.
97
226000
3000
Mas este local não é o candidato principal para a vida no sistema solar.
04:04
That's probablyprovavelmente this placeLugar, colocar,
98
229000
2000
Esse é provavelmente este local,
04:06
whichqual is a moonlua of JupiterJúpiter, EuropaEuropa.
99
231000
2000
uma lua de Júpiter, Europa.
04:08
And again, we had to flymosca to the JovianJoviano systemsistema
100
233000
3000
Novamente tivemos de voar até ao sistema Joviano
04:11
to get any sensesentido that this moonlua, as mosta maioria moonsluas,
101
236000
3000
para percebermos que esta lua, tal como a maioria das luas,
04:14
was anything other than a deadmorto ballbola of rockRocha.
102
239000
2000
não era mais do uma bola de rocha morta.
04:16
It's actuallyna realidade an icegelo moonlua.
103
241000
2000
Na realidade é uma lua de gelo.
04:18
So what you're looking at is the surfacesuperfície of the moonlua EuropaEuropa,
104
243000
3000
Assim aquilo que estão a ver é a superfície da lua Europa,
04:21
whichqual is a thickGrosso sheetFolha of icegelo, probablyprovavelmente a hundredcem kilometersquilômetros thickGrosso.
105
246000
3000
que é uma camada espessa de gelo, provavelmente com uma centena de quilómetros de espessura.
04:24
But by measuringmedindo the way that
106
249000
2000
Medindo a forma que
04:26
EuropaEuropa interactsinterage
107
251000
2000
Europa interage
04:28
with the magneticmagnético fieldcampo of JupiterJúpiter,
108
253000
2000
com o campo magnético de Júpiter,
04:30
and looking at how those cracksrachaduras in the icegelo
109
255000
2000
e olhando para aquelas rachas no gelo
04:32
that you can see there on that graphicgráfico movemover around,
110
257000
3000
que podem ver a girar naquele gráfico,
04:35
we'venós temos inferredinferido very stronglyfortemente
111
260000
2000
nós inferimos fortemente
04:37
that there's an oceanoceano of liquidlíquido surroundingem torno da
112
262000
2000
que existe um oceano de liquido que rodeia
04:39
the entireinteira surfacesuperfície of EuropaEuropa.
113
264000
3000
toda a superfície de Europa.
04:42
So belowabaixo the icegelo, there's an oceanoceano of liquidlíquido around the wholetodo moonlua.
114
267000
3000
Assim por debaixo do gelo, existe um oceano de liquido em que cobre toda a lua.
04:45
It could be hundredscentenas of kilometersquilômetros deepprofundo, we think.
115
270000
3000
Pensamos que possa ter centenas de quilómetros de profundidade.
04:48
We think it's saltwaterágua salgada, and that would mean that
116
273000
2000
Pensamos que possa ser de água salgado, o que significaria
04:50
there's more wateragua on that moonlua of JupiterJúpiter
117
275000
3000
que existe mais água naquela lua de Júpiter
04:53
than there is in all the oceansoceanos of the EarthTerra combinedcombinado.
118
278000
3000
do que em todos os oceanos na Terra combinados.
04:56
So that placeLugar, colocar, a little moonlua around JupiterJúpiter,
119
281000
3000
Então aquele local, uma pequena lua em volta de Júpiter,
04:59
is probablyprovavelmente the primePrime candidatecandidato
120
284000
3000
é provavelmente o principal candidato
05:02
for findingencontrando life on a moonlua
121
287000
2000
para encontrar vida numa lua.
05:04
or a bodycorpo outsidelado de fora the EarthTerra, that we know of.
122
289000
3000
ou num corpo fora da Terra, que nós saibamos.
05:07
TremendousTremenda and beautifulbonita discoverydescoberta.
123
292000
3000
Uma descoberta tremenda e maravilhosa.
05:10
Our explorationexploração of the solarsolar systemsistema
124
295000
2000
A nossa exploração do sistema solar
05:12
has taughtensinado us that the solarsolar systemsistema is beautifulbonita.
125
297000
2000
Ensinou-nos que o nosso sistema solar é lindo.
05:14
It maypode alsoAlém disso have pointedapontado the way to answeringrespondendo
126
299000
3000
Pode-nos também ter mostrado o caminho para responder
05:17
one of the mosta maioria profoundprofundo questionsquestões that you can possiblypossivelmente askpergunte,
127
302000
3000
a uma das questões mais profundas que conseguimos fazer,
05:20
whichqual is: "Are we alonesozinho in the universeuniverso?"
128
305000
3000
que é, <>.
05:23
Is there any other use to explorationexploração and scienceCiência,
129
308000
2000
Existirá outro uso para a exploração e para a ciência,
05:25
other than just a sensesentido of wondermaravilha?
130
310000
2000
que não seja o de indagarmos?
05:27
Well, there is.
131
312000
2000
Bem, sim existe.
05:29
This is a very famousfamoso picturecenário
132
314000
2000
Esta é uma imagem muito famosa
05:31
takenocupado, actuallyna realidade, on my first ChristmasNatal EveEva,
133
316000
2000
tirada, na realidade, na minha primeira Véspera de Natal,
05:33
DecemberDezembro de 24thº, 1968,
134
318000
3000
24 de Dezembro de 1968,
05:36
when I was about eightoito monthsmeses oldvelho.
135
321000
2000
quando eu tinha cerca de oito meses de idade.
05:38
It was takenocupado by ApolloApollo 8
136
323000
2000
Foi tirada pela Apolo Oito
05:40
as it wentfoi around the back of the moonlua.
137
325000
2000
à medida que passava por trás da Lua.
05:42
EarthriseNascer da terra from ApolloApollo 8.
138
327000
2000
O nascer da Terra visto da Apolo 8.
05:44
A famousfamoso picturecenário; manymuitos people have said that it's the picturecenário
139
329000
2000
Uma imagem famosa; muitos disseram que foi a imagem
05:46
that savedsalvou 1968,
140
331000
2000
que salvou 1968,
05:48
whichqual was a turbulentturbulento yearano --
141
333000
2000
que foi um ano turbulento --
05:50
the studentaluna riotsdistúrbios in ParisParis,
142
335000
2000
a revolta dos estudantes em Paris,
05:52
the heightaltura of the VietnamVietname WarGuerra.
143
337000
2000
o auge da Guerra do Vietname.
05:54
The reasonrazão manymuitos people think that about this picturecenário,
144
339000
3000
A razão porque muitas pessoas pensam isso desta imagem,
05:57
and AlAl GoreGore has said it manymuitos timesvezes, actuallyna realidade, on the stageetapa at TEDTED,
145
342000
3000
e Al Gore disse-o muitas vezes no palco do TED,
06:00
is that this picturecenário, arguablysem dúvida, was
146
345000
2000
é que esta foto foi, possivelmente,
06:02
the beginningcomeçando of the environmentalde Meio Ambiente movementmovimento.
147
347000
2000
o começo do movimento ambientalista.
06:04
Because, for the first time,
148
349000
2000
Porque, pela primeira vez,
06:06
we saw our worldmundo,
149
351000
2000
nós vimos o nosso mundo
06:08
not as a solidsólido, immovableimóveis,
150
353000
3000
não como um lugar sólido, imóvel
06:11
kindtipo of indestructibleindestrutível placeLugar, colocar,
151
356000
2000
e quase que indestrutível,
06:13
but as a very smallpequeno, fragile-lookingaparência frágil worldmundo
152
358000
3000
mas antes como um mundo muito pequeno e frágil
06:16
just hangingsuspensão againstcontra the blacknessnegritude of spaceespaço.
153
361000
3000
pendurado contra a escuridão do espaço.
06:19
What's alsoAlém disso not oftenfrequentemente said
154
364000
2000
O que geralmente não é dito
06:21
about the spaceespaço explorationexploração, about the ApolloApollo programprograma,
155
366000
3000
sobre exploração espacial, sobre o programa Apolo,
06:24
is the economiceconômico contributioncontribuição it madefeito.
156
369000
2000
é a contribuição económica que este fez.
06:26
I mean while you can make argumentsargumentos that it was wonderfulMaravilhoso
157
371000
3000
Enquanto se pode argumentar que foi um feito
06:29
and a tremendoustremendo achievementrealização
158
374000
2000
maravilhoso e tremendo
06:31
and deliveredentregue picturesAs fotos like this,
159
376000
2000
que proporcionou fotos como esta,
06:33
it costcusto a lot, didn't it?
160
378000
2000
foi muito caro, não foi?
06:35
Well, actuallyna realidade, manymuitos studiesestudos have been donefeito
161
380000
2000
Bom, na verdade, muitos estudos foram feitos
06:37
about the economiceconômico effectivenesseficácia,
162
382000
2000
sobre a efectividade económica,
06:39
the economiceconômico impactimpacto of ApolloApollo.
163
384000
2000
o impacto económico do programa Apolo.
06:41
The biggestmaior one was in 1975 by ChaseChase EconometricsEconometria.
164
386000
3000
O maior deles foi realizado em 1975 pela Chase Econometrics.
06:44
And it showedmostrou that for everycada $1 spentgasto on ApolloApollo,
165
389000
3000
E mostrou que para cada dólar gasto no Apolo,
06:47
14 cameveio back into the U.S. economyeconomia.
166
392000
3000
14 dólares retornaram para economia dos EUA.
06:50
So the ApolloApollo programprograma paidpago for itselfem si
167
395000
2000
Então o programa Apolo pagou-se a si próprio
06:52
in inspirationinspiração,
168
397000
2000
em inspiração,
06:54
in engineeringEngenharia, achievementrealização
169
399000
2000
em engenharia, conquistas
06:56
and, I think, in inspiringinspirador youngjovem scientistscientistas and engineersengenheiros
170
401000
3000
e, penso eu, ao inspirar jovens cientistas e engenheiros
06:59
14 timesvezes over.
171
404000
2000
14 vezes mais.
07:01
So explorationexploração can paypagamento for itselfem si.
172
406000
2000
Então a exploração pode-se pagar a si própria.
07:03
What about scientificcientífico discoverydescoberta?
173
408000
3000
E quanto à descoberta científica?
07:06
What about drivingdirigindo innovationinovação?
174
411000
2000
E quanto ao incentivo à inovação?
07:08
Well, this looksparece like a picturecenário of virtuallyvirtualmente nothing.
175
413000
3000
Bem, Isto parece uma foto de virtualmente nada.
07:11
What it is, is a picturecenário of the spectrumespectro
176
416000
2000
Na verdade, é uma foto do espectro
07:13
of hydrogenhidrogênio.
177
418000
2000
do hidrogénio.
07:16
See, back in the 1880s, 1890s,
178
421000
3000
É que nos anos 1880, 1890,
07:19
manymuitos scientistscientistas, manymuitos observersobservadores,
179
424000
3000
muitos cientistas, muitos observadores,
07:22
lookedolhou at the lightluz givendado off from atomsátomos.
180
427000
2000
olharam para a luz emitida pelos átomos
07:24
And they saw strangeestranho picturesAs fotos like this.
181
429000
2000
E eles viram imagens estranhas tais como esta.
07:26
What you're seeingvendo when you put it throughatravés a prismPrism
182
431000
2000
O que você vê quando coloca isso através de um prisma
07:28
is that you heatcalor hydrogenhidrogênio up and it doesn't just glowbrilho
183
433000
3000
é que quando aquece o hidrogénio ele não brilha apenas
07:31
like a whitebranco lightluz,
184
436000
2000
como se fosse uma luz branca
07:33
it just emitsemite lightluz at particularespecial colorscores,
185
438000
2000
emite luz apenas em cores específicas,
07:35
a redvermelho one, a lightluz blueazul one, some darkSombrio blueazul onesuns.
186
440000
3000
vermelho, azul claro, alguns azuis escuros.
07:38
Now that led to an understandingcompreensão of atomicatômico structureestrutura
187
443000
3000
Ora isso levou a um entendimento da estrutura atómica
07:41
because the way that's explainedexplicado
188
446000
2000
porque a forma de explicar isso é que
07:43
is atomsátomos are a singlesolteiro nucleusnúcleo
189
448000
2000
os átomos são formados por núcleos singulares
07:45
with electronselétrons going around them.
190
450000
2000
com electrões movendo-se ao seu redor.
07:47
And the electronselétrons can only be in particularespecial placeslocais.
191
452000
3000
E os electrões só podem estar em lugares específicos.
07:50
And when they jumpsaltar up to the nextPróximo placeLugar, colocar they can be,
192
455000
2000
E quando eles pulam para o próximo lugar possível
07:52
and fallcair back down again,
193
457000
2000
e voltam para o lugar anterior,
07:54
they emitemitir lightluz at particularespecial colorscores.
194
459000
2000
eles produzem luz de cores específicas.
07:56
And so the factfacto that atomsátomos, when you heatcalor them up,
195
461000
2000
Então o facto de os átomos, quando aquecidos
07:58
only emitemitir lightluz at very specificespecífico colorscores,
196
463000
3000
emitirem luz apenas com cores muito específicas,
08:01
was one of the keychave driversdrivers
197
466000
2000
foi um dos pontos chave
08:03
that led to the developmentdesenvolvimento of the quantumquantum theoryteoria,
198
468000
2000
que levou ao desenvolvimento da teoria quântica,
08:05
the theoryteoria of the structureestrutura of atomsátomos.
199
470000
3000
a teoria da estrutura dos átomos.
08:08
I just wanted to showexposição this picturecenário because this is remarkablenotável.
200
473000
3000
Gostaria apenas de mostrar esta foto pois isso é extraordinário.
08:11
This is actuallyna realidade a picturecenário of the spectrumespectro of the SunSol.
201
476000
2000
Esta é uma foto do espectro do Sol.
08:13
And now, this is a picturecenário of atomsátomos in the Sun'sDo sol atmosphereatmosfera
202
478000
3000
E esta é uma foto de átomos na atmosfera do Sol
08:16
absorbingabsorção de lightluz.
203
481000
2000
absorvendo luz.
08:18
And again, they only absorbabsorver lightluz at particularespecial colorscores
204
483000
2000
E novamente, eles só absorvem luz com cores específicas
08:20
when electronselétrons jumpsaltar up and fallcair down,
205
485000
2000
quando os electrões pulam e voltam,
08:22
jumpsaltar up and fallcair down.
206
487000
2000
pulam e voltam.
08:24
But look at the numbernúmero of blackPreto lineslinhas in that spectrumespectro.
207
489000
3000
Mas olhem agora para o número de linhas pretas naquele espectro.
08:27
And the elementelemento heliumHélio
208
492000
2000
E o elemento Hélio
08:29
was discovereddescobriu just by staringencarando at the lightluz from the SunSol
209
494000
3000
foi descoberto somente por observar a luz do Sol
08:32
because some of those blackPreto lineslinhas were foundencontrado
210
497000
2000
porque algumas das linhas pretas observadas
08:34
that correspondedcorrespondeu to no knownconhecido elementelemento.
211
499000
2000
não correspondiam a nenhum elemento conhecido na altura
08:36
And that's why helium'sdo hélio calledchamado heliumHélio.
212
501000
2000
E é por isso que Hélio é chamado de Hélio.
08:38
It's calledchamado "heliosHelios" -- heliosHelios from the SunSol.
213
503000
3000
É chamado <> -- Helios de Sol.
08:41
Now, that soundssoa esotericesotérica,
214
506000
2000
Isso pode parecer esotérico,
08:43
and indeedde fato it was an esotericesotérica pursuitperseguição,
215
508000
3000
e foi deveras uma busca esotérica,
08:46
but the quantumquantum theoryteoria quicklyrapidamente led
216
511000
2000
mas a teoria quântica rapidamente levou
08:48
to an understandingcompreensão of the behaviorscomportamentos of electronselétrons in materialsmateriais
217
513000
3000
ao entendimento dos comportamentos dos electrões em materiais,
08:51
like siliconsilício, for exampleexemplo.
218
516000
2000
como o silício, por exemplo.
08:53
The way that siliconsilício behavescomporta-se,
219
518000
2000
A forma como o silício se comporta,
08:55
the factfacto that you can buildconstruir transistorstransistores,
220
520000
2000
o facto de podermos construir transístores,
08:57
is a purelypuramente quantumquantum phenomenonfenômeno.
221
522000
2000
é um fenómeno puramente quântico.
08:59
So withoutsem that curiosity-drivenorientada por curiosidade
222
524000
2000
Então sem o entendimento levado
09:01
understandingcompreensão of the structureestrutura of atomsátomos,
223
526000
2000
pela curiosidade da estrutura dos átomos,
09:03
whichqual led to this ratherem vez esotericesotérica theoryteoria, quantumquantum mechanicsmecânica,
224
528000
3000
que resultou nesta teoria algo esotérica, mecânica quântica,
09:06
then we wouldn'tnão seria have transistorstransistores, we wouldn'tnão seria have siliconsilício chipssalgadinhos,
225
531000
3000
não teríamos os transístores, não teríamos chips de silício,
09:09
we wouldn'tnão seria have prettybonita much the basisbase
226
534000
3000
não teríamos o que é simplesmente a base
09:12
of our modernmoderno economyeconomia.
227
537000
2000
da nossa economia moderna.
09:14
There's one more, I think, wonderfulMaravilhoso twisttorção to that taleconto.
228
539000
3000
Existe ainda outra surpresa neste conto maravilhoso.
09:17
In "WondersMaravilhas of the SolarSolar SystemSistema,"
229
542000
2000
Em <>,
09:19
we keptmanteve emphasizingenfatizando the lawsleis of physicsfísica are universaluniversal.
230
544000
3000
sempre enfatizámos que as leis da Física são universais.
09:22
It's one of the mosta maioria incredibleincrível things about the physicsfísica
231
547000
3000
É uma das coisas mais incríveis sobre a Física
09:25
and the understandingcompreensão of naturenatureza that you get on EarthTerra,
232
550000
3000
e a compreensão da natureza que temos na Terra,
09:28
is you can transporttransporte it, not only to the planetsplanetas,
233
553000
3000
podemos transporta-la, não somente para os planetas,
09:31
but to the mosta maioria distantdistante starsestrelas and galaxiesgaláxias.
234
556000
2000
mas até as estrelas e galáxias mais distantes.
09:33
And one of the astonishingsurpreendente predictionsPrevisões
235
558000
2000
E uma das previsões surpreendentes
09:35
of quantumquantum mechanicsmecânica,
236
560000
2000
da mecânica quântica,
09:37
just by looking at the structureestrutura of atomsátomos --
237
562000
2000
olhando somente para estrutura dos átomos --
09:39
the samemesmo theoryteoria that describesdescreve transistorstransistores --
238
564000
2000
a mesma teoria que descreve os transístores --
09:41
is that there can be no starsestrelas in the universeuniverso
239
566000
3000
é a de não puderem existir estrelas no universo
09:44
that have reachedatingiu the endfim of theirdeles life
240
569000
2000
que tenham atingido o fim da sua vida
09:46
that are biggerMaior than, quitebastante specificallyespecificamente, 1.4 timesvezes the massmassa of the SunSol.
241
571000
3000
com uma massa, especificamente, de 1,4 vezes a massa do Sol.
09:49
That's a limitlimite imposedimpostas on the massmassa of starsestrelas.
242
574000
3000
Este é o limite imposto à massa das estrelas.
09:52
You can work it out on a piecepeça of paperpapel in a laboratorylaboratório,
243
577000
3000
Pode-se calcular num pedaço de papel no laboratório,
09:55
get a telescopetelescópio, swingbalanço it to the skycéu,
244
580000
2000
pegar um telescópio, apontar para o céu
09:57
and you find that there are no deadmorto starsestrelas
245
582000
3000
e descobrir que não há estrelas mortas
10:00
biggerMaior than 1.4 timesvezes the massmassa of the SunSol.
246
585000
2000
maiores do que 1,4 vezes a massa do Sol.
10:02
That's quitebastante an incredibleincrível predictionpredição.
247
587000
3000
Esta é uma previsão incrível.
10:05
What happensacontece when you have a starEstrela that's right on the edgeBeira of that massmassa?
248
590000
3000
O que acontece quando se tem uma estrela quase no limite dessa massa?
10:08
Well, this is a picturecenário of it.
249
593000
2000
Bem, esta é uma foto disso.
10:10
This is the picturecenário of a galaxygaláxia, a commoncomum "our gardenjardim" galaxygaláxia
250
595000
3000
Esta é uma foto de uma galáxia, uma galáxia típica <>
10:13
with, what, 100 billionbilhão
251
598000
2000
com, o quê?, 100 mil milhões
10:15
starsestrelas like our SunSol in it.
252
600000
2000
de estrelas como o nosso Sol.
10:17
It's just one of billionsbilhões of galaxiesgaláxias in the universeuniverso.
253
602000
3000
É somente uma dos milhares de milhões de galáxias no universo.
10:20
There are a billionbilhão starsestrelas in the galacticgaláctico coretestemunho,
254
605000
2000
Existem mil milhões de estrelas no centro galáctico,
10:22
whichqual is why it's shiningbrilhando out so brightlybrilhantemente.
255
607000
3000
e é por isso que brilha tão intensamente.
10:25
This is about 50 millionmilhão lightluz yearsanos away,
256
610000
2000
Isto está a cerca de 50 milhões de anos-luz,
10:27
so one of our neighboringvizinho galaxiesgaláxias.
257
612000
2000
então é uma das nossas galáxias vizinhas.
10:29
But that brightbrilhante starEstrela there
258
614000
2000
Mas aquela estrela brilhante ali
10:31
is actuallyna realidade one of the starsestrelas in the galaxygaláxia.
259
616000
3000
é uma das estrelas da galáxia.
10:34
So that starEstrela is alsoAlém disso
260
619000
2000
Então aquela estrela também está
10:36
50 millionmilhão lightluz yearsanos away.
261
621000
2000
a 50 milhões de anos-luz.
10:38
It's partparte of that galaxygaláxia, and it's shiningbrilhando as brightlybrilhantemente
262
623000
3000
É parte da galáxia, e brilha tão intensamente
10:41
as the centercentro of the galaxygaláxia
263
626000
2000
quanto o centro da galáxia
10:43
with a billionbilhão sunssóis in it.
264
628000
2000
que tem mil milhões de estrelas.
10:45
That's a TypeTipo IaIa supernovaSuper Nova explosionexplosão.
265
630000
3000
É uma explosão super-nova Tipo 1a.
10:48
Now that's an incredibleincrível phenomenafenômenos,
266
633000
2000
É um fenómeno incrível
10:50
because it's a starEstrela that sitssenta there.
267
635000
2000
como é uma estrela que lá está.
10:52
It's calledchamado a carbon-oxygencarbono-oxigênio dwarfanão.
268
637000
2000
É chamada de anã carbono-oxigénio.
10:54
It sitssenta there about, say, 1.3 timesvezes the massmassa of the SunSol.
269
639000
3000
Tem cerca de 1,3 vezes a massa do Sol.
10:57
And it has a binarybinário companioncompanheiro that goesvai around it,
270
642000
3000
E tem uma companhia binária que se move ao seu redor,
11:00
so a biggrande starEstrela, a biggrande ballbola of gasgás.
271
645000
3000
então uma estrela grande, uma grande bola de gás.
11:03
And what it does is it sucksé uma droga gasgás
272
648000
2000
E o que ela faz é sugar o gás
11:05
off its companioncompanheiro starEstrela,
273
650000
2000
da sua estrela companheira,
11:07
untilaté it getsobtém to this limitlimite calledchamado the ChandrasekharChandrasekhar limitlimite,
274
652000
3000
até chegar ao limite chamado limite Chandrasekhar,
11:10
and then it explodesexplode.
275
655000
2000
e então ela explode.
11:12
And it explodesexplode, and it shinesbrilha as brightlybrilhantemente
276
657000
2000
Ela explode e brilha tão intensamente quanto
11:14
as a billionbilhão sunssóis for about two weekssemanas,
277
659000
2000
mil milhões de sois durante cerca de duas semanas,
11:16
and releaseslançamentos, not only energyenergia,
278
661000
3000
e liberta não somente energia,
11:19
but a hugeenorme amountmontante of chemicalquímico elementselementos into the universeuniverso.
279
664000
3000
mas uma quantidade enorme de elementos químicos para universo.
11:22
In factfacto, that one is a carbon-oxygencarbono-oxigênio dwarfanão.
280
667000
3000
Na verdade, aquela é uma anã carbono-oxigénio.
11:25
Now, there was no carboncarbono and oxygenoxigênio
281
670000
2000
Agora, não havia carbono e oxigénio
11:27
in the universeuniverso at the BigGrande BangEstrondo.
282
672000
2000
no universo aquando do Big Bang.
11:29
And there was no carboncarbono and oxygenoxigênio in the universeuniverso
283
674000
2000
E não havia carbono e oxigénio no universo
11:31
throughoutao longo the first generationgeração of starsestrelas.
284
676000
3000
durante a primeira geração de estrelas.
11:34
It was madefeito in starsestrelas like that,
285
679000
2000
Foi produzido em estrelas como esta,
11:36
lockedtrancado away and then returneddevolvida to the universeuniverso
286
681000
2000
aprisionado e então devolvido ao universo
11:38
in explosionsexplosões like that
287
683000
2000
em explosões como esta
11:40
in orderordem to recondenserecondense into planetsplanetas,
288
685000
2000
para então re-condensar em planetas,
11:42
starsestrelas, newNovo solarsolar systemssistemas
289
687000
2000
estrelas, novos sistemas solares
11:44
and, indeedde fato, people like us.
290
689000
3000
e, deveras, em pessoas como nós.
11:47
I think that's a remarkablenotável demonstrationdemonstração of the powerpoder
291
692000
2000
Acho que esta é uma demonstração extraordinária do poder
11:49
and beautybeleza and universalityuniversalidade of the lawsleis of physicsfísica,
292
694000
3000
e beleza e universalidade das leis da Física,
11:52
because we understandCompreendo that processprocesso,
293
697000
2000
como entendemos esse processo,
11:54
because we understandCompreendo
294
699000
2000
como entendemos
11:56
the structureestrutura of atomsátomos here on EarthTerra.
295
701000
2000
a estrutura dos átomos aqui na Terra.
11:58
This is a beautifulbonita quotecitar that I foundencontrado --
296
703000
2000
Esta é uma bonita citação que encontrei --
12:00
we're talkingfalando about serendipitySerendipity there -- from AlexanderAlexander FlemingFleming:
297
705000
3000
estamos falando sobre descobrir por acaso -- de Alexander Fleming.
12:03
"When I wokeacordou up just after dawnalvorecer
298
708000
2000
<
12:05
on SeptemberSetembro de 28, 1928,
299
710000
2000
em 28 de Setembro de 1928,
12:07
I certainlyCertamente didn't planplano to revolutionizerevolucionar a all medicineremédio
300
712000
2000
certamente não planeei revolucionar toda a medicina
12:09
by discoveringdescobrindo the world'sos mundos first antibioticantibiótico."
301
714000
3000
ao descobrir o primeiro antibiótico do mundo.>>
12:12
Now, the explorersexploradores of the worldmundo of the atomátomo
302
717000
2000
Agora, os exploradores do mundo do átomo
12:14
did not intendpretende to inventinventar the transistortransistor.
303
719000
2000
não pretendiam inventar o transístor.
12:16
And they certainlyCertamente didn't intendpretende to
304
721000
2000
E certamente que não pretendiam
12:18
describedescrever the mechanicsmecânica of supernovaSuper Nova explosionsexplosões,
305
723000
3000
descrever a mecânica das explosões de super-novas,
12:21
whichqual eventuallyeventualmente told us where
306
726000
2000
que acabou no fim por nos dizer onde é que
12:23
the buildingconstrução blocksblocos of life
307
728000
2000
os blocos constituintes da vida
12:25
were synthesizedsintetizado in the universeuniverso.
308
730000
2000
foram sintetizados no universo.
12:28
So, I think scienceCiência can be --
309
733000
2000
Então, acho que ciência pode ser --
12:30
serendipitySerendipity is importantimportante.
310
735000
2000
descobrir por acaso é importante.
12:32
It can be beautifulbonita. It can revealrevelar quitebastante astonishingsurpreendente things.
311
737000
3000
Pode ser lindo. Pode revelar coisas surpreendentes.
12:35
It can alsoAlém disso, I think, finallyfinalmente
312
740000
3000
Também pode finalmente
12:38
revealrevelar the mosta maioria profoundprofundo
313
743000
2000
revelar-nos as ideias mais
12:40
ideasidéias to us
314
745000
2000
profundas
12:42
about our placeLugar, colocar in the universeuniverso
315
747000
2000
sobre o nosso lugar no universo
12:44
and really the valuevalor of our home planetplaneta.
316
749000
2000
e realmente o valor do nosso planeta.
12:46
This is a spectacularespetacular picturecenário of our home planetplaneta.
317
751000
3000
Esta é uma foto espectacular do nosso planeta.
12:49
Now, it doesn't look like our home planetplaneta.
318
754000
2000
Não parece ser o nosso planeta.
12:51
It looksparece like SaturnSaturno because, of coursecurso, it is.
319
756000
3000
Parece ser Saturno porque, é claro, é Saturno!
12:54
It was takenocupado by the CassiniCassini spaceespaço probesonda.
320
759000
2000
Foi tirada pela sonda espacial Cassini.
12:56
But it's a famousfamoso picturecenário, not because of
321
761000
2000
Mas é uma foto famosa, não por causa da
12:58
the beautybeleza and majestyMajestade of Saturn'sDe Saturn ringsargolas,
322
763000
3000
beleza e da majestade dos anéis de Saturno,
13:01
but actuallyna realidade because of a tinyminúsculo, faintdesmaiar blobblob
323
766000
3000
mas por causa de um pequeno ponto apagado
13:04
just hangingsuspensão underneathpor baixo one of the ringsargolas.
324
769000
2000
pendurado em baixo de um dos anéis.
13:06
And if I blowgolpe it up there, you see it.
325
771000
2000
E se eu ampliar aqui, poderão ver.
13:08
It looksparece like a moonlua,
326
773000
2000
Parece ser uma lua,
13:10
but in factfacto, it's a picturecenário of EarthTerra.
327
775000
2000
mas é na verdade uma foto da Terra.
13:12
It was a picturecenário of EarthTerra capturedcapturado in that framequadro, armação of SaturnSaturno.
328
777000
3000
Foi uma foto da Terra tirada naquela parte de Saturno.
13:15
That's our planetplaneta from 750 millionmilhão milesmilhas away.
329
780000
3000
Aquele é o nosso planeta a 1000 milhões de quilómetros de distância.
13:19
I think the EarthTerra has got a strangeestranho propertypropriedade
330
784000
2000
Acredito que a Terra tem um estranho factor
13:21
that the farthermais longe away you get from it,
331
786000
2000
que quanto mais nos distanciamos dela,
13:23
the more beautifulbonita it seemsparece.
332
788000
2000
mais linda ela se parece.
13:25
But that is not the mosta maioria distantdistante or mosta maioria famousfamoso picturecenário of our planetplaneta.
333
790000
3000
Mas esta não é a foto mais distante ou mais famosa do nosso planeta.
13:28
It was takenocupado by this thing, whichqual is calledchamado the VoyagerVoyager spacecraftnave espacial.
334
793000
3000
Foi tirada por esta coisa, que é chamada de nave Voyager.
13:31
And that's a picturecenário of me in frontfrente of it for scaleescala.
335
796000
3000
E esta é uma foto minha na frente da nave para uma ideia de tamanho.
13:34
The VoyagerVoyager is a tinyminúsculo machinemáquina.
336
799000
2000
A Voyager é uma máquina minúscula.
13:36
It's currentlyatualmente 10 billionbilhão milesmilhas away from EarthTerra,
337
801000
3000
Está actualmente a 16 mil milhões de quilómetros da Terra,
13:39
transmittingtransmissão de with that dishprato, with the powerpoder of 20 wattswatts,
338
804000
3000
transmitindo com aquele <> com uma potência de 20 watts,
13:42
and we're still in contactcontato with it.
339
807000
2000
e ainda estamos em contacto com ela.
13:44
But it visitedvisitado JupiterJúpiter, SaturnSaturno,
340
809000
2000
Visitou Júpiter, Saturno,
13:46
UranusUrano and NeptuneNeptune.
341
811000
2000
Úrano e Neptuno.
13:48
And after it visitedvisitado all fourquatro of those planetsplanetas,
342
813000
3000
E depois de visitar esses quatro planetas,
13:51
CarlCarl SaganSagan, who'squem é one of my great heroesHeróis,
343
816000
3000
Carl Sagan, que é um dos meus maiores heróis,
13:54
had the wonderfulMaravilhoso ideaidéia
344
819000
2000
teve a maravilhosa ideia
13:56
of turninggiro VoyagerVoyager around
345
821000
2000
de girar a Voyager
13:58
and takinglevando a picturecenário of everycada planetplaneta it had visitedvisitado.
346
823000
2000
e tirar uma foto de cada planeta visitado.
14:00
And it tooktomou this picturecenário of EarthTerra.
347
825000
2000
E tirou esta foto da Terra.
14:02
Now it's very hardDifícil to see the EarthTerra there, it's calledchamado the "PalePálida BlueAzul DotPonto" picturecenário,
348
827000
3000
É muito difícil ver a Terra ali, é chamada na foto, de <>,
14:05
but EarthTerra is suspendedsuspenso in that redvermelho shafteixo of lightluz.
349
830000
3000
mas a Terra está suspensa naquela faixa de luz.
14:08
That's EarthTerra from fourquatro billionbilhão milesmilhas away.
350
833000
3000
Esta é a Terra a cerca de 6,5 mil milhões de quilómetros.
14:11
And I'd like to readler you what
351
836000
2000
E eu gostaria de ler para vocês o que
14:13
SaganSagan wroteescrevi about it, just to finishterminar,
352
838000
2000
Sagan escreveu sobre isso, para terminar,
14:15
because I cannotnão podes say wordspalavras as beautifulbonita as this
353
840000
3000
porque eu não consigo achar palavras tão lindas
14:18
to describedescrever what he saw
354
843000
2000
para descrever o que ele viu
14:20
in that picturecenário that he had takenocupado.
355
845000
2000
na foto que ele tinha tirado.
14:22
He said, "ConsiderConsidere again that dotponto.
356
847000
2000
Ele disse: <
14:24
That's here. That's home. That's us.
357
849000
3000
Aquilo é aqui. Aquilo é a nossa casa. Aquilo somos nós.
14:27
On it, everyonetodos you love,
358
852000
2000
nele, todos os que você ama,
14:29
everyonetodos you know, everyonetodos you've ever heardouviu of,
359
854000
3000
todos os que você conhece, todos os que você já ouviu falar,
14:32
everycada humanhumano beingser who ever was
360
857000
2000
cada ser humano que já
14:34
livedvivia out theirdeles livesvidas.
361
859000
2000
viveu a sua vida.
14:36
The aggregatesagregados of joyalegria and sufferingsofrimento
362
861000
2000
O conjunto de alegria e sofrimento
14:38
thousandsmilhares of confidentconfiante religionsreligiões,
363
863000
2000
milhares de religiões, ideologias
14:40
ideologiesideologias and economiceconômico doctrinesdoutrinas,
364
865000
3000
e doutrinas económicas,
14:43
everycada huntercaçador and foragerforrageira de, everycada heroherói and cowardcovarde,
365
868000
3000
cada caçador e recolector, cada herói e covarde,
14:46
everycada creatorO Criador and destroyercontratorpedeiro of civilizationcivilização,
366
871000
3000
cada criador e destruidor de civilizações,
14:49
everycada kingrei and peasantcamponês, everycada youngjovem couplecasal in love,
367
874000
3000
cada rei e camponês, cada jovem casal apaixonado,
14:52
everycada mothermãe and fatherpai, hopefulesperançoso childcriança,
368
877000
2000
cada mãe e pai, criança esperançosa,
14:54
inventorinventor and explorerexplorador,
369
879000
2000
inventor e explorador,
14:56
everycada teacherprofessor of moralsmoral, everycada corruptcorrupto politicianpolítico,
370
881000
3000
cada professor de moral, cada político corrupto,
14:59
everycada superstarSuperstar, everycada supremesupremo leaderlíder,
371
884000
3000
cada celebridade, cada líder supremo,
15:02
everycada saintsanto and sinnerpecador in the historyhistória of our speciesespécies,
372
887000
3000
cada santo e pecador na história da nossa espécie,
15:05
livedvivia there, on a moteargueiro of dustpoeira,
373
890000
2000
viveu ali, numa bola de poeira,
15:07
suspendedsuspenso in a sunbeamraio de sol.
374
892000
2000
suspensa num raio de sol.
15:09
It's been said that astronomy'sa astronomia a humblinghumilhando
375
894000
2000
Foi dito que astronomia é uma experiência
15:11
and character-buildingconstrução do caráter experienceexperiência.
376
896000
2000
humilde e formadora de carácter.
15:13
There is perhapspossivelmente no better demonstrationdemonstração
377
898000
2000
Talvez não haja demonstração melhor
15:15
of the follyloucura of humanhumano conceitsSunne
378
900000
2000
da insensatez e da prepotência humana
15:17
than this distantdistante imageimagem of our tinyminúsculo worldmundo.
379
902000
2000
do que esta imagem distante do nosso pequeno mundo.
15:19
To me, it underscoressublinhados our responsibilityresponsabilidade
380
904000
2000
Para mim, isso destaca a nossa responsabilidade
15:21
to dealacordo more kindlygentilmente with one anotheroutro
381
906000
3000
em lidar melhor uns com os outros,
15:24
and to preservepreservar and cherishacalentar the palepálido blueazul dotponto,
382
909000
3000
e preservar e estimar aquele ponto azul pálido,
15:27
the only home we'venós temos ever knownconhecido."
383
912000
2000
o único lar que conhecemos.>>
15:29
BeautifulLinda wordspalavras about
384
914000
2000
Lindas palavras sobre
15:31
the powerpoder of scienceCiência and explorationexploração.
385
916000
2000
o poder da ciência e da exploração.
15:33
The argumentargumento has always been madefeito, and it will always be madefeito,
386
918000
2000
O argumento foi sempre usado, e sempre será usado,
15:35
that we know enoughsuficiente about the universeuniverso.
387
920000
2000
que já conhecemos o suficiente sobre o universo.
15:37
You could have madefeito it in the 1920s; you wouldn'tnão seria have had penicillinpenicilina.
388
922000
3000
Poderia ter sido usado nos anos 1920; não teríamos tido a penicilina.
15:40
You could have madefeito it in the 1890s; you wouldn'tnão seria have the transistortransistor.
389
925000
3000
Poderia ter sido usado nos anos 1890; não teríamos tido o transístor.
15:43
And it's madefeito todayhoje in these difficultdifícil economiceconômico timesvezes.
390
928000
3000
E é dito hoje nesta época de dificuldades económicas.
15:46
SurelyCom certeza, we know enoughsuficiente.
391
931000
2000
Certamente, sabemos que o suficiente.
15:48
We don't need to discoverdescobrir anything elseoutro about our universeuniverso.
392
933000
2000
Não precisamos descobrir mais nada sobre o universo.
15:50
Let me leavesair the last wordspalavras to someonealguém
393
935000
2000
Deixarei as últimas palavras para alguém
15:52
who'squem é rapidlyrapidamente becomingtornando-se a heroherói of minemeu,
394
937000
2000
que se está rapidamente tornando um herói meu,
15:54
HumphreyHumphrey DavyDavy, who did his scienceCiência at the turnvirar of the 19thº centuryséculo.
395
939000
3000
Humphrey Davy, que foi cientista ao virar do século 19.
15:57
He was clearlyclaramente undersob assaultagressão all the time.
396
942000
3000
Ele estava claramente sob fogo constante.
16:00
"We know enoughsuficiente at the turnvirar of the 19thº centuryséculo.
397
945000
3000
Sabemos o suficiente, ao virar do século 19.
16:03
Just exploitexplorar it; just buildconstruir things."
398
948000
2000
Explore apenas; apenas construa coisas.
16:05
He said this, he said, "Nothing is more fatalfatal
399
950000
2000
Ele disse isto: <
16:07
to the progressprogresso of the humanhumano mindmente
400
952000
2000
para o progresso da mente humana
16:09
than to presumePresumo que that our viewsvisualizações of scienceCiência
401
954000
2000
do que achar que as nossas visões da ciência
16:11
are ultimatefinal,
402
956000
2000
são definitivas,
16:13
that our triumphstriunfos are completecompleto,
403
958000
2000
que os nossos triunfos são completos,
16:15
that there are no mysteriesmistérios in naturenatureza,
404
960000
2000
que não há mistérios na natureza,
16:17
and that there are no newNovo worldsos mundos to conquerconquistar."
405
962000
2000
e que não há mundos novos a conquistar>>.
16:19
Thank you.
406
964000
2000
Obrigado.
16:21
(ApplauseAplausos)
407
966000
2000
(Aplausos)
Translated by Carlos Modesto
Reviewed by Rafael Eufrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com