ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Brian Cox: Why we need the explorers

Brian Cox: Ecco perché abbiamo bisogno degli esploratori.

Filmed:
1,935,340 views

In periodi di crisi economica, i programmi di esplorazione scientifica - dalle sonde spaziali al Large Hadron Collider - sono i primi a vedere tagliati i propri finanziamenti. Brian Cox ci dimostra come la scienza spinta dalla curiosità ripaghi le sue stesse spese, sostenendo l'innovazione ed una profonda comprensione della nostra esistenza.
- Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We livevivere in difficultdifficile and challengingstimolante
0
1000
2000
Viviamo in tempi economici difficili
00:18
economiceconomico timesvolte, of coursecorso.
1
3000
2000
e pieni di incognite, come sapete.
00:20
And one of the first victimsvittime
2
5000
3000
Ed una delle prime vittime
00:23
of difficultdifficile economiceconomico timesvolte,
3
8000
2000
dei periodi di crisi economica,
00:25
I think, is publicpubblico spendingla spesa of any kindgenere,
4
10000
3000
temo, è il finanziamento pubblico di ogni tipo,
00:28
but certainlycertamente in the firingcottura linelinea at the momentmomento
5
13000
2000
ma in questo momento, davanti al plotone d'esecuzione
00:30
is publicpubblico spendingla spesa for sciencescienza,
6
15000
2000
ci sono i finanziamenti pubblici per la scienza,
00:32
and particularlysoprattutto curiosity-ledcuriosità-led sciencescienza
7
17000
2000
in particolare per la scienza spinta dalla curiosità
00:34
and explorationesplorazione.
8
19000
2000
e l'esplorazione.
00:36
So I want to try and convinceconvincere you in about 15 minutesminuti
9
21000
3000
Quindi vorrei provare a convincervi in circa 15 minuti
00:39
that that's a ridiculousridicolo
10
24000
2000
che è ridicolo e folle
00:41
and ludicrousridicolo thing to do.
11
26000
2000
fare una cosa del genere.
00:43
But I think to setimpostato the scenescena,
12
28000
2000
Per preparare il terreno
00:45
I want to showmostrare -- the nextIl prossimo slidediapositiva is not my attempttentativo
13
30000
2000
vorrei farvi vedere... la prossima immagine non è un tentativo
00:47
to showmostrare the worstpeggio TEDTED slidediapositiva in the historystoria of TEDTED,
14
32000
3000
di mostrare la peggior immagine nella storia di TED,
00:50
but it is a bitpo of a messpasticcio.
15
35000
2000
ma è comunque molto confusa.
00:52
(LaughterRisate)
16
37000
2000
(Risate)
00:54
But actuallyin realtà, it's not my faultcolpa; it's from the GuardianGuardiano newspapergiornale.
17
39000
3000
In realtà non è colpa mia; l'ho presa dal quotidiano The Guardian.
00:57
And it's actuallyin realtà a beautifulbellissimo demonstrationdimostrazione
18
42000
2000
Ed è una meravigliosa dimostrazione
00:59
of how much sciencescienza costscosti.
19
44000
2000
di quanto costi la scienza.
01:01
Because, if I'm going to make the casecaso
20
46000
2000
Ovviamente, se voglio sostenere che è necessario
01:03
for continuingcontinua to spendtrascorrere on curiosity-drivenSpinta dalla curiosità sciencescienza and explorationesplorazione,
21
48000
3000
continuare a spendere per la scienza spinta dalla curiosità e per l'esplorazione,
01:06
I should tell you how much it costscosti.
22
51000
2000
devo prima dirvi quanto costa davvero.
01:08
So this is a gamegioco calledchiamato "spotindividuare the sciencescienza budgetsbudget."
23
53000
2000
Ora facciamo un gioco chiamato "scopri il budget per la scienza."
01:10
This is the U.K. governmentgoverno spendtrascorrere.
24
55000
2000
Queste sono le spese del governo britannico.
01:12
You see there, it's about 620 billionmiliardo a yearanno.
25
57000
3000
Lo vedete al centro, circa 620 miliardi all'anno.
01:15
The sciencescienza budgetbilancio is actuallyin realtà --
26
60000
2000
Il budget per la scienza è...
01:17
if you look to your left, there's a purpleviola setimpostato of blobsblob
27
62000
3000
se guardate a sinistra c'è una serie di pallini viola,
01:20
and then yellowgiallo setimpostato of blobsblob.
28
65000
2000
e subito accanto una serie gialla.
01:22
And it's one of the yellowgiallo setimpostato of blobsblob
29
67000
2000
Il budget per la scienza è uno dei pallini gialli
01:24
around the biggrande yellowgiallo blobBLOB.
30
69000
2000
intorno a quello più grande.
01:26
It's about 3.3 billionmiliardo poundssterline perper yearanno
31
71000
2000
Sono circa 3,3 miliardi di sterline all'anno,
01:28
out of 620 billionmiliardo.
32
73000
2000
su un totale di 620.
01:30
That fundsfondi everything in the U.K.
33
75000
2000
Con questi viene finanziato tutto in Gran Bretagna,
01:32
from medicalmedico researchricerca, spacespazio explorationesplorazione,
34
77000
3000
ricerca medica, esplorazione spaziale,
01:35
where I work, at CERNCERN in GenevaGeneva, particleparticella physicsfisica,
35
80000
2000
il luogo dove lavoro al CERN di Ginevra, fisica delle particelle,
01:37
engineeringingegneria, even artsarti and humanitiesumanistiche,
36
82000
3000
ingegneria, persino l'arte e le materie umanistiche
01:40
fundedfinanziato from the sciencescienza budgetbilancio,
37
85000
2000
vengono finanziate dal budget per la scienza,
01:42
whichquale is that 3.3 billionmiliardo, that little, tinyminuscolo yellowgiallo blobBLOB
38
87000
3000
3,3 miliardi... quel piccolo, minuscolo pallino giallo
01:45
around the orangearancia blobBLOB at the topsuperiore left of the screenschermo.
39
90000
3000
intorno a quello arancione in alto a sinistra sullo schermo.
01:48
So that's what we're arguingdiscutere about.
40
93000
2000
Ecco di cosa stiamo discutendo.
01:50
That percentagepercentuale, by the way, is about the samestesso
41
95000
2000
La percentuale, tra l'altro, è all'incirca la stessa
01:52
in the U.S. and GermanyGermania and FranceFrancia.
42
97000
2000
negli USA, in Germania e in Francia.
01:54
R&D in totaltotale in the economyeconomia,
43
99000
2000
Ricerca e Sviluppo, nel totale
01:56
publiclypubblicamente fundedfinanziato, is about
44
101000
2000
dei finanziamenti pubblici, sono circa
01:58
0.6 percentper cento of GDPPIL.
45
103000
2000
lo 0,6% del PIL.
02:00
So that's what we're arguingdiscutere about.
46
105000
2000
Questo è ciò di cui stiamo parlando.
02:02
The first thing I want to say,
47
107000
2000
La prima cosa che vorrei dire,
02:04
and this is straightdritto from "WondersMeraviglie of the SolarSolare SystemSistema,"
48
109000
3000
questa viene dalla serie tv della BBC "Wonders of the Solar System",
02:07
is that our explorationesplorazione of the solarsolare systemsistema and the universeuniverso
49
112000
3000
è che la nostra esplorazione del sistema solare e dell'universo
02:10
has shownmostrato us that it is indescribablyindescrivibilmente beautifulbellissimo.
50
115000
3000
ci ha mostrato che è incredibilmente bello.
02:13
This is a pictureimmagine that actuallyin realtà was sentinviato back
51
118000
2000
Questa è una foto che ci è stata inviata
02:15
by the CassiniCassini spacespazio probesonda around SaturnSaturno,
52
120000
2000
dalla sonda Cassini in orbita intorno a Saturno
02:17
after we'dsaremmo finishedfinito filmingle riprese "WondersMeraviglie of the SolarSolare SystemSistema."
53
122000
2000
dopo che avevamo finito di girare "Wonders of the Solar System."
02:19
So it isn't in the seriesserie.
54
124000
2000
Quindi non è nella serie.
02:21
It's of the moonLuna EnceladusEncelado.
55
126000
2000
E' una foto della luna Encelado.
02:23
So that biggrande sweepingradicale, whitebianca
56
128000
2000
Quella grande, enorme
02:25
spheresfera in the cornerangolo is SaturnSaturno,
57
130000
2000
sfera bianca nell'angolo è Saturno,
02:27
whichquale is actuallyin realtà in the backgroundsfondo of the pictureimmagine.
58
132000
3000
ed in realtà è sullo sfondo della foto.
02:30
And that crescentMezzaluna there is the moonLuna EnceladusEncelado,
59
135000
2000
La falce che vedete è la luna Encelado,
02:32
whichquale is about as biggrande as the BritishBritannico IslesIsles.
60
137000
3000
che è grande più o meno quanto le Isole Britanniche.
02:35
It's about 500 kilometerschilometri in diameterdiametro.
61
140000
2000
Ha un diametro di circa 500 km.
02:37
So, tinyminuscolo moonLuna.
62
142000
2000
Una luna molto piccola.
02:39
What's fascinatingaffascinante and beautifulbellissimo ...
63
144000
2000
La cosa affascinante e bellissima...
02:41
this an unprocessednon trasformati pictureimmagine, by the way, I should say,
64
146000
2000
- tra parentesi questa foto non è stata ritoccata in alcun modo.
02:43
it's blacknero and whitebianca, straightdritto from SaturnianSaturniano orbitorbita.
65
148000
3000
E' in bianco e nero, direttamente dall'orbita di Saturno.-
02:46
What's beautifulbellissimo is, you can probablyprobabilmente see on the limbarto there
66
151000
2000
La cosa bellissima, probabilmente potete vedere verso il bordo
02:48
some faintsvenire, sortordinare of,
67
153000
2000
alcuni tenui... quasi
02:50
wispsfuochi fatui of almostquasi smokefumo
68
155000
2000
dei fili di qualcosa che sembra fumo
02:52
risingcrescente up from the limbarto.
69
157000
2000
salire dalla superficie.
02:54
This is how we visualizevisualizzare that in "WondersMeraviglie of the SolarSolare SystemSistema."
70
159000
3000
Ecco come abbiamo immaginato il fenomeno in "Wonders of the Solar System."
02:57
It's a beautifulbellissimo graphicgrafica.
71
162000
2000
Un effetto grafico splendido.
02:59
What we foundtrovato out were that those faintsvenire wispsfuochi fatui
72
164000
2000
Abbiamo scoperto che quei tenui sbuffi
03:01
are actuallyin realtà fountainsFontane of iceghiaccio
73
166000
2000
sono in realtà delle fontane di ghiaccio
03:03
risingcrescente up from the surfacesuperficie of this tinyminuscolo moonLuna.
74
168000
3000
che salgono dalla superficie di quella piccola luna.
03:06
That's fascinatingaffascinante and beautifulbellissimo in itselfsi,
75
171000
3000
Affascinante e bellissimo in se stesso,
03:09
but we think that the mechanismmeccanismo
76
174000
2000
ma pensiamo che il meccanismo
03:11
for poweringalimentazione those fountainsFontane
77
176000
2000
che alimenta quelle fontane
03:13
requiresrichiede there to be lakesLaghi of liquidliquido wateracqua
78
178000
3000
renda necessaria la presenza di laghi di acqua liquida
03:16
beneathsotto the surfacesuperficie of this moonLuna.
79
181000
2000
al di sotto della superficie della luna.
03:18
And what's importantimportante about that
80
183000
2000
L'aspetto importante di questo
03:20
is that, on our planetpianeta, on EarthTerra,
81
185000
2000
è che, sul nostro pianeta, sulla Terra,
03:22
whereverdovunque we find liquidliquido wateracqua,
82
187000
2000
ovunque troviamo acqua in forma liquida
03:24
we find life.
83
189000
2000
troviamo la vita.
03:26
So, to find strongforte evidenceprova
84
191000
3000
Trovare delle forti prove
03:29
of liquidliquido, poolspiscine of liquidliquido, beneathsotto the surfacesuperficie of a moonLuna
85
194000
3000
di liquido, di laghi, sotto la superficie di una luna
03:32
750 millionmilione milesmiglia away from the EarthTerra
86
197000
3000
1.200 milioni di km lontana dalla Terra
03:35
is really quiteabbastanza astoundingsbalorditivo.
87
200000
3000
è davvero stupefacente.
03:38
So what we're sayingdetto, essentiallyessenzialmente,
88
203000
2000
In pratica stiamo dicendo che,
03:40
is maybe that's a habitathabitat for life in the solarsolare systemsistema.
89
205000
3000
forse, quello è un habitat adatto alla vita nel sistema solare.
03:44
Well, let me just say, that was a graphicgrafica. I just want to showmostrare this pictureimmagine.
90
209000
3000
Beh, lasciatemelo dire, quella di prima era solo computer grafica. Voglio farvi vedere questa foto.
03:47
That's one more pictureimmagine of EnceladusEncelado.
91
212000
2000
Un'altra foto di Encelado.
03:49
This is when CassiniCassini flewvolò beneathsotto EnceladusEncelado.
92
214000
3000
Fatta quando la sonda Cassini ha volato sotto Encelado.
03:52
So it madefatto a very lowBasso passpassaggio,
93
217000
2000
Ha volato molto bassa,
03:54
just a fewpochi hundredcentinaio kilometerschilometri abovesopra the surfacesuperficie.
94
219000
2000
solo poche centinaia di chilometri sopra la superficie.
03:56
And so this, again, a realvero pictureimmagine of the iceghiaccio fountainsFontane risingcrescente up into spacespazio,
95
221000
3000
E questa è, ripeto, una vera foto delle fontane di ghiaccio che si alzano nello spazio,
03:59
absolutelyassolutamente beautifulbellissimo.
96
224000
2000
assolutamente bellissima.
04:01
But that's not the primeprimo candidatecandidato for life in the solarsolare systemsistema.
97
226000
3000
Ma non è il candidato principale per trovare la vita nel sistema solare.
04:04
That's probablyprobabilmente this placeposto,
98
229000
2000
E' probabilmente questo luogo,
04:06
whichquale is a moonLuna of JupiterGiove, EuropaEuropa.
99
231000
2000
una luna di Giove, Europa.
04:08
And again, we had to flyvolare to the JovianJovian systemsistema
100
233000
3000
E di nuovo abbiamo dovuto volare fino al sistema di Giove
04:11
to get any sensesenso that this moonLuna, as mostmaggior parte moonslune,
101
236000
3000
per capire finalmente che questa luna, come molte,
04:14
was anything other than a deadmorto ballpalla of rockroccia.
102
239000
2000
non è solo una palla di roccia morta.
04:16
It's actuallyin realtà an iceghiaccio moonLuna.
103
241000
2000
In realtà è una luna di ghiaccio.
04:18
So what you're looking at is the surfacesuperficie of the moonLuna EuropaEuropa,
104
243000
3000
State guardando la superficie della luna Europa,
04:21
whichquale is a thickdenso sheetfoglio of iceghiaccio, probablyprobabilmente a hundredcentinaio kilometerschilometri thickdenso.
105
246000
3000
che è uno spesso strato di ghiaccio, probabilmente spesso un centinaio di chilometri.
04:24
But by measuringmisurazione the way that
106
249000
2000
Misurando il modo in cui
04:26
EuropaEuropa interactsinteragisce
107
251000
2000
Europa interagisce
04:28
with the magneticmagnetico fieldcampo of JupiterGiove,
108
253000
2000
con il campo magnetico di Giove,
04:30
and looking at how those crackscrepe in the iceghiaccio
109
255000
2000
ed osservando come quei canyon nel ghiaccio
04:32
that you can see there on that graphicgrafica movemossa around,
110
257000
3000
che potete vedere nell'animazione si muovono,
04:35
we'venoi abbiamo inferreddedotto very stronglyfortemente
111
260000
2000
abbiamo dedotto con grande convinzione
04:37
that there's an oceanoceano of liquidliquido surroundingcircostante
112
262000
2000
che ci debba essere un oceano di liquido intorno
04:39
the entireintero surfacesuperficie of EuropaEuropa.
113
264000
3000
a tutta la superficie di Europa.
04:42
So belowsotto the iceghiaccio, there's an oceanoceano of liquidliquido around the wholetotale moonLuna.
114
267000
3000
Quindi sotto il ghiaccio c'è un oceano di liquido intorno a tutta la luna.
04:45
It could be hundredscentinaia of kilometerschilometri deepin profondità, we think.
115
270000
3000
Pensiamo che potrebbe essere profondo centinaia di chilometri.
04:48
We think it's saltwateracqua salata, and that would mean that
116
273000
2000
Pensiamo che sia acqua salata, e vorrebbe dire che
04:50
there's more wateracqua on that moonLuna of JupiterGiove
117
275000
3000
c'è più acqua su quella luna di Giove
04:53
than there is in all the oceansoceani of the EarthTerra combinedcombinato.
118
278000
3000
che in tutti gli oceani della Terra messi insieme.
04:56
So that placeposto, a little moonLuna around JupiterGiove,
119
281000
3000
Quindi è quel luogo, una piccola luna intorno a Giove,
04:59
is probablyprobabilmente the primeprimo candidatecandidato
120
284000
3000
ad essere il candidato più probabile
05:02
for findingscoperta life on a moonLuna
121
287000
2000
per trovare la vita su una luna
05:04
or a bodycorpo outsideal di fuori the EarthTerra, that we know of.
122
289000
3000
o su un corpo al di fuori della Terra, tra quelli che conosciamo.
05:07
TremendousTremenda and beautifulbellissimo discoveryscoperta.
123
292000
3000
Una scoperta importantissima e meravigliosa.
05:10
Our explorationesplorazione of the solarsolare systemsistema
124
295000
2000
La nostra esplorazione del sistema solare
05:12
has taughtinsegnato us that the solarsolare systemsistema is beautifulbellissimo.
125
297000
2000
ci ha insegnato quanto sia splendido.
05:14
It maypuò alsoanche have pointedappuntito the way to answeringsegreteria
126
299000
3000
Ma ci ha anche puntato nella direzione giusta per rispondere
05:17
one of the mostmaggior parte profoundprofondo questionsle domande that you can possiblypossibilmente askChiedere,
127
302000
3000
ad una delle più profonde domande che si possano chiedere,
05:20
whichquale is: "Are we aloneda solo in the universeuniverso?"
128
305000
3000
che è "Siamo soli nell'universo?"
05:23
Is there any other use to explorationesplorazione and sciencescienza,
129
308000
2000
C'è qualche altra utilità nell'esplorazione e nella scienza,
05:25
other than just a sensesenso of wondermeravigliarsi?
130
310000
2000
oltre ad un senso di meraviglia?
05:27
Well, there is.
131
312000
2000
Beh... certo.
05:29
This is a very famousfamoso pictureimmagine
132
314000
2000
Questa è una foto molto famosa
05:31
takenprese, actuallyin realtà, on my first ChristmasNatale EveEve,
133
316000
2000
scattata, in realtà, la mia prima vigilia di Natale,
05:33
DecemberDicembre 24thesimo, 1968,
134
318000
3000
il 24 dicembre 1968,
05:36
when I was about eightotto monthsmesi oldvecchio.
135
321000
2000
quando avevo circa 8 mesi.
05:38
It was takenprese by ApolloApollo 8
136
323000
2000
E' stata scattata dall'Apollo 8
05:40
as it wentandato around the back of the moonLuna.
137
325000
2000
quando ha completato l'orbita dietro alla Luna.
05:42
EarthriseEarthrise from ApolloApollo 8.
138
327000
2000
L'alba della Terra vista dall'Apollo 8.
05:44
A famousfamoso pictureimmagine; manymolti people have said that it's the pictureimmagine
139
329000
2000
Una foto famosa; molte persone hanno detto che è stata questa foto
05:46
that savedsalvato 1968,
140
331000
2000
a salvare il 1968,
05:48
whichquale was a turbulentturbolento yearanno --
141
333000
2000
un anno molto turbolento...
05:50
the studentalunno riotssommosse in ParisParigi,
142
335000
2000
le rivolte studentesche a Parigi,
05:52
the heightaltezza of the VietnamVietnam WarGuerra.
143
337000
2000
l'apice della guerra in Vietnam.
05:54
The reasonragionare manymolti people think that about this pictureimmagine,
144
339000
3000
Il motivo per cui molte persone la pensano così su questa foto,
05:57
and AlAl GoreGore has said it manymolti timesvolte, actuallyin realtà, on the stagepalcoscenico at TEDTED,
145
342000
3000
come Al Gore ha detto molte volte, anche dal palco di TED,
06:00
is that this pictureimmagine, arguablysenza dubbio, was
146
345000
2000
è che questa foto è stata, probabilmente,
06:02
the beginninginizio of the environmentalambientale movementmovimento.
147
347000
2000
l'inizio del movimento ambientalista.
06:04
Because, for the first time,
148
349000
2000
Perché per la prima volta,
06:06
we saw our worldmondo,
149
351000
2000
abbiamo visto il nostro mondo
06:08
not as a solidsolido, immovableImmobili,
150
353000
3000
non come un luogo solido, immobile,
06:11
kindgenere of indestructibleindistruttibile placeposto,
151
356000
2000
e praticamente indistruttibile
06:13
but as a very smallpiccolo, fragile-lookingdall'aspetto fragile worldmondo
152
358000
3000
ma come un mondo piccolo e fragile
06:16
just hangingsospeso againstcontro the blacknessBlackness of spacespazio.
153
361000
3000
appeso all'oscurità dello spazio.
06:19
What's alsoanche not oftenspesso said
154
364000
2000
Un'altra cosa poco menzionata
06:21
about the spacespazio explorationesplorazione, about the ApolloApollo programprogramma,
155
366000
3000
dell'esplorazione spaziale, del programma Apollo,
06:24
is the economiceconomico contributioncontributo it madefatto.
156
369000
2000
è il contributo economico che ha dato.
06:26
I mean while you can make argumentsargomenti that it was wonderfulmeraviglioso
157
371000
3000
Mentre si può sostenere che è stato un risultato
06:29
and a tremendousenorme achievementrealizzazione
158
374000
2000
meraviglioso, spettacolare,
06:31
and deliveredconsegnato picturesimmagini like this,
159
376000
2000
ed ha prodotto foto come questa,
06:33
it costcosto a lot, didn't it?
160
378000
2000
è anche costato parecchio, no?
06:35
Well, actuallyin realtà, manymolti studiesstudi have been donefatto
161
380000
2000
In realtà sono stati condotti molti studi
06:37
about the economiceconomico effectivenessefficacia,
162
382000
2000
sull'efficacia economica...
06:39
the economiceconomico impacturto of ApolloApollo.
163
384000
2000
sull'impatto economico dell'Apollo.
06:41
The biggestmaggiore one was in 1975 by ChaseChase EconometricsEconometria.
164
386000
3000
Il più completo è stato fatto nel 1975 dalla Chase Econometrics.
06:44
And it showedha mostrato that for everyogni $1 spentspeso on ApolloApollo,
165
389000
3000
Ed ha dimostrato che per ogni dollaro speso per l'Apollo
06:47
14 cameè venuto back into the U.S. economyeconomia.
166
392000
3000
ne sono tornati indietro 14 nell'economia degli USA.
06:50
So the ApolloApollo programprogramma paidpagato for itselfsi
167
395000
2000
Quindi il programma Apollo ha ripagato se stesso,
06:52
in inspirationispirazione,
168
397000
2000
in termini di ispirazione,
06:54
in engineeringingegneria, achievementrealizzazione
169
399000
2000
ingegneria, risultati e,
06:56
and, I think, in inspiringispiratore younggiovane scientistsscienziati and engineersingegneri
170
401000
3000
penso, nell'ispirare giovani scienziati ed ingegneri,
06:59
14 timesvolte over.
171
404000
2000
14 volte.
07:01
So explorationesplorazione can paypagare for itselfsi.
172
406000
2000
Quindi l'esplorazione può finanziare se stessa.
07:03
What about scientificscientifico discoveryscoperta?
173
408000
3000
E le scoperte scientifiche?
07:06
What about drivingguida innovationinnovazione?
174
411000
2000
Cosa dire dello spingere l'innovazione?
07:08
Well, this lookssembra like a pictureimmagine of virtuallypotenzialmente nothing.
175
413000
3000
Questa sembra una foto di quasi niente.
07:11
What it is, is a pictureimmagine of the spectrumspettro
176
416000
2000
In realtà è una foto dello spettro
07:13
of hydrogenidrogeno.
177
418000
2000
dell'idrogeno.
07:16
See, back in the 1880s, 1890s,
178
421000
3000
Tornando indietro al 1880, 1890,
07:19
manymolti scientistsscienziati, manymolti observersosservatori,
179
424000
3000
molti scienziati e molti osservatori
07:22
lookedguardato at the lightleggero givendato off from atomsatomi.
180
427000
2000
studiavano la luce che veniva emessa dagli atomi.
07:24
And they saw strangestrano picturesimmagini like this.
181
429000
2000
E vedevano foto strane come questa.
07:26
What you're seeingvedendo when you put it throughattraverso a prismPrisma
182
431000
2000
Ciò che si osserva quando usiamo un prisma
07:28
is that you heatcalore hydrogenidrogeno up and it doesn't just glowbagliore
183
433000
3000
è che se l'idrogeno viene scaldato non si illumina normalmente
07:31
like a whitebianca lightleggero,
184
436000
2000
come una luce bianca,
07:33
it just emitsemette lightleggero at particularparticolare colorscolori,
185
438000
2000
ma emette luce solo di particolari colori,
07:35
a redrosso one, a lightleggero blueblu one, some darkbuio blueblu onesquelli.
186
440000
3000
rosso, azzurro, alcuni blu scuri.
07:38
Now that led to an understandingcomprensione of atomicatomico structurestruttura
187
443000
3000
Questo ha portato a capire la struttura degli atomi
07:41
because the way that's explainedha spiegato
188
446000
2000
perché ciò si può spiegare solo
07:43
is atomsatomi are a singlesingolo nucleusnucleo
189
448000
2000
descrivendo gli atomi come un singolo nucleo
07:45
with electronselettroni going around them.
190
450000
2000
con gli elettroni intorno.
07:47
And the electronselettroni can only be in particularparticolare placesposti.
191
452000
3000
Gli elettroni possono essere solo in luoghi ben precisi.
07:50
And when they jumpsaltare up to the nextIl prossimo placeposto they can be,
192
455000
2000
E quando saltano verso il luogo adiacente a loro permesso,
07:52
and fallautunno back down again,
193
457000
2000
o quando tornano indietro,
07:54
they emitemettere lightleggero at particularparticolare colorscolori.
194
459000
2000
emettono luce di colori particolari.
07:56
And so the factfatto that atomsatomi, when you heatcalore them up,
195
461000
2000
Quindi il fatto che gli atomi, quando vengono riscaldati,
07:58
only emitemettere lightleggero at very specificspecifica colorscolori,
196
463000
3000
emettono luce soltanto di colori molto specifici
08:01
was one of the keychiave driversdriver
197
466000
2000
è stato uno dei punti chiave
08:03
that led to the developmentsviluppo of the quantumquantistico theoryteoria,
198
468000
2000
che ha portato allo sviluppo della teoria quantistica,
08:05
the theoryteoria of the structurestruttura of atomsatomi.
199
470000
3000
la teoria della struttura degli atomi.
08:08
I just wanted to showmostrare this pictureimmagine because this is remarkablenotevole.
200
473000
3000
Vorrei farvi vedere questa foto perché è molto importante.
08:11
This is actuallyin realtà a pictureimmagine of the spectrumspettro of the SunSole.
201
476000
2000
Questa è una foto dello spettro del sole.
08:13
And now, this is a pictureimmagine of atomsatomi in the Sun'sDi sole atmosphereatmosfera
202
478000
3000
Una foto degli atomi nell'atmosfera del Sole
08:16
absorbingassorbente lightleggero.
203
481000
2000
che assorbono luce.
08:18
And again, they only absorbassorbire lightleggero at particularparticolare colorscolori
204
483000
2000
Essi assorbono solo la luce di particolari colori
08:20
when electronselettroni jumpsaltare up and fallautunno down,
205
485000
2000
quando gli elettroni saltano su e cadono giù,
08:22
jumpsaltare up and fallautunno down.
206
487000
2000
saltano su e cadono giù.
08:24
But look at the numbernumero of blacknero linesLinee in that spectrumspettro.
207
489000
3000
Ma guardate il numero di linee nere in quello spettro.
08:27
And the elementelemento heliumElio
208
492000
2000
L'elemento elio
08:29
was discoveredscoperto just by staringfissando at the lightleggero from the SunSole
209
494000
3000
è stato scoperto semplicemente guardando la luce del Sole
08:32
because some of those blacknero linesLinee were foundtrovato
210
497000
2000
perché fu osservato che quelle linee nere
08:34
that correspondedha corrisposto to no knownconosciuto elementelemento.
211
499000
2000
non corrispondevano ad alcun elemento conosciuto.
08:36
And that's why helium'sdi elio calledchiamato heliumElio.
212
501000
2000
Ecco perché l'elio si chiama elio.
08:38
It's calledchiamato "heliosHelios" -- heliosHelios from the SunSole.
213
503000
3000
Viene da "Helios"... il dio del Sole.
08:41
Now, that soundssuoni esotericesoterico,
214
506000
2000
Può sembrare esoterico,
08:43
and indeedinfatti it was an esotericesoterico pursuitricerca,
215
508000
3000
e forse è stata davvero una ricerca bizzarra,
08:46
but the quantumquantistico theoryteoria quicklyvelocemente led
216
511000
2000
ma la teoria quantistica ha portato rapidamente
08:48
to an understandingcomprensione of the behaviorscomportamenti of electronselettroni in materialsmateriale
217
513000
3000
alla comprensione del comportamento degli elettroni nei materiali,
08:51
like siliconsilicio, for exampleesempio.
218
516000
2000
come ad esempio il silicio.
08:53
The way that siliconsilicio behavessi comporta,
219
518000
2000
Il modo in cui il silicio si comporta,
08:55
the factfatto that you can buildcostruire transistorstransistori,
220
520000
2000
il fatto che si possono costruire i transistor,
08:57
is a purelypuramente quantumquantistico phenomenonfenomeno.
221
522000
2000
è un fenomeno puramente quantistico.
08:59
So withoutsenza that curiosity-drivenSpinta dalla curiosità
222
524000
2000
Quindi, senza quella comprensione
09:01
understandingcomprensione of the structurestruttura of atomsatomi,
223
526000
2000
spinta dalla curiosità di capire la struttura degli atomi
09:03
whichquale led to this ratherpiuttosto esotericesoterico theoryteoria, quantumquantistico mechanicsmeccanica,
224
528000
3000
che ha portato a questa teoria piuttosto bizzarra, la meccanica quantistica,
09:06
then we wouldn'tno have transistorstransistori, we wouldn'tno have siliconsilicio chipspatatine fritte,
225
531000
3000
non avremmo i transistor, non avremmo i chip a base di silicio,
09:09
we wouldn'tno have prettybella much the basisbase
226
534000
3000
non avremmo quella che è in pratica la base
09:12
of our modernmoderno economyeconomia.
227
537000
2000
dell'economia moderna.
09:14
There's one more, I think, wonderfulmeraviglioso twisttorsione to that taleracconto.
228
539000
3000
C'è un altro colpo di scena meraviglioso in questa storia.
09:17
In "WondersMeraviglie of the SolarSolare SystemSistema,"
229
542000
2000
In "Wonders of the Solar System"
09:19
we kepttenere emphasizingsottolineando the lawslegislazione of physicsfisica are universaluniversale.
230
544000
3000
abbiamo ripetuto più volte che le leggi della fisica sono universali.
09:22
It's one of the mostmaggior parte incredibleincredibile things about the physicsfisica
231
547000
3000
Una delle cose più incredibili della fisica
09:25
and the understandingcomprensione of naturenatura that you get on EarthTerra,
232
550000
3000
e della comprensione della natura che si può ottenere sulla Terra
09:28
is you can transporttrasporto it, not only to the planetspianeti,
233
553000
3000
è che si può trasportare non solo su altri pianeti,
09:31
but to the mostmaggior parte distantlontano starsstelle and galaxiesgalassie.
234
556000
2000
ma fino alle più lontane stelle e galassie.
09:33
And one of the astonishingstupefacente predictionsPrevisioni
235
558000
2000
Ed una delle previsioni stupefacenti
09:35
of quantumquantistico mechanicsmeccanica,
236
560000
2000
della meccanica quantistica,
09:37
just by looking at the structurestruttura of atomsatomi --
237
562000
2000
semplicemente guardando la struttura degli atomi
09:39
the samestesso theoryteoria that describesdescrive transistorstransistori --
238
564000
2000
- la stessa teoria che descrive i transistor -
09:41
is that there can be no starsstelle in the universeuniverso
239
566000
3000
è che non ci possono essere stelle nell'universo
09:44
that have reachedraggiunto the endfine of theirloro life
240
569000
2000
che abbiano raggiunto la fine della loro vita
09:46
that are biggerpiù grande than, quiteabbastanza specificallyspecificamente, 1.4 timesvolte the massmassa of the SunSole.
241
571000
3000
e che siano più grandi, molto precisamente, di 1,4 volte la massa del Sole.
09:49
That's a limitlimite imposedimposte on the massmassa of starsstelle.
242
574000
3000
E' un limite imposto alla massa delle stelle.
09:52
You can work it out on a piecepezzo of papercarta in a laboratorylaboratorio,
243
577000
3000
Potete fare i calcoli in laboratorio su un foglio di carta,
09:55
get a telescopetelescopio, swingswing it to the skycielo,
244
580000
2000
prendere un telescopio, puntarlo al cielo,
09:57
and you find that there are no deadmorto starsstelle
245
582000
3000
e troverete che non ci sono stelle morte
10:00
biggerpiù grande than 1.4 timesvolte the massmassa of the SunSole.
246
585000
2000
più grandi di 1,4 volte la massa del Sole.
10:02
That's quiteabbastanza an incredibleincredibile predictionpredizione.
247
587000
3000
E' una previsione stupefacente.
10:05
What happensaccade when you have a starstella that's right on the edgebordo of that massmassa?
248
590000
3000
Cosa succede se c'è una stella proprio al limite di quella massa?
10:08
Well, this is a pictureimmagine of it.
249
593000
2000
Ecco una foto.
10:10
This is the pictureimmagine of a galaxygalassia, a commonComune "our gardengiardino" galaxygalassia
250
595000
3000
E' la foto di una galassia, una galassia comune nei nostri paraggi,
10:13
with, what, 100 billionmiliardo
251
598000
2000
con quante?... 100 miliardi
10:15
starsstelle like our SunSole in it.
252
600000
2000
di stelle come il nostro sole.
10:17
It's just one of billionsmiliardi of galaxiesgalassie in the universeuniverso.
253
602000
3000
E' solo una dei miliardi di galassie nel nostro universo.
10:20
There are a billionmiliardo starsstelle in the galacticgalattico corenucleo,
254
605000
2000
C'è un miliardo di stelle nel cuore della galassia,
10:22
whichquale is why it's shiningsplendente out so brightlybrillantemente.
255
607000
3000
che è il motivo per cui è così luminoso.
10:25
This is about 50 millionmilione lightleggero yearsanni away,
256
610000
2000
Questa è a circa 50 milioni di anni luce,
10:27
so one of our neighboringvicino galaxiesgalassie.
257
612000
2000
quindi è una di quelle più vicine.
10:29
But that brightluminosa starstella there
258
614000
2000
Ma la stella brillante che si vede
10:31
is actuallyin realtà one of the starsstelle in the galaxygalassia.
259
616000
3000
è in realtà una delle stelle della galassia.
10:34
So that starstella is alsoanche
260
619000
2000
Quindi anche quella stella
10:36
50 millionmilione lightleggero yearsanni away.
261
621000
2000
è lontana 50 milioni di anni luce.
10:38
It's partparte of that galaxygalassia, and it's shiningsplendente as brightlybrillantemente
262
623000
3000
E' parte di quella galassia, e sta brillando tanto intensamente
10:41
as the centercentro of the galaxygalassia
263
626000
2000
quanto il centro della galassia
10:43
with a billionmiliardo sunsSoli in it.
264
628000
2000
che ha un miliardo di soli al suo interno.
10:45
That's a TypeTipo IaIa supernovasupernova explosionesplosione.
265
630000
3000
Quella è una supernova di tipo 1A.
10:48
Now that's an incredibleincredibile phenomenafenomeni,
266
633000
2000
E' un fenomeno incredibile,
10:50
because it's a starstella that sitssi siede there.
267
635000
2000
perché se ne sta lì...
10:52
It's calledchiamato a carbon-oxygencarbonio-ossigeno dwarfnano.
268
637000
2000
E' chiamata una nana bianca al carbonio e ossigeno.
10:54
It sitssi siede there about, say, 1.3 timesvolte the massmassa of the SunSole.
269
639000
3000
Se ne sta lì, a circa 1,3 volte la massa del sole.
10:57
And it has a binarybinario companioncompagno that goesva around it,
270
642000
3000
Ed ha una compagna binaria che le orbita attorno,
11:00
so a biggrande starstella, a biggrande ballpalla of gasgas.
271
645000
3000
quindi una stella grande, un'enorme palla di gas.
11:03
And what it does is it sucksfa schifo gasgas
272
648000
2000
E quello che fa è risucchiare gas
11:05
off its companioncompagno starstella,
273
650000
2000
dalla sua stella compagna
11:07
untilfino a it getsprende to this limitlimite calledchiamato the ChandrasekharChandrasekhar limitlimite,
274
652000
3000
fino ad arrivare ad un limite chiamato Limite di Chandrasekhar,
11:10
and then it explodesesplode.
275
655000
2000
ed a quel punto esplode.
11:12
And it explodesesplode, and it shinesbrilla as brightlybrillantemente
276
657000
2000
Quando esplode brilla con la stessa intensità
11:14
as a billionmiliardo sunsSoli for about two weekssettimane,
277
659000
2000
di un miliardo di soli per circa due settimane,
11:16
and releasescomunicati, not only energyenergia,
278
661000
3000
rilasciando nell'universo non solo energia,
11:19
but a hugeenorme amountquantità of chemicalchimico elementselementi into the universeuniverso.
279
664000
3000
ma un'enorme quantità di elementi chimici.
11:22
In factfatto, that one is a carbon-oxygencarbonio-ossigeno dwarfnano.
280
667000
3000
Quella è una nana bianca al carbonio e ossigeno.
11:25
Now, there was no carboncarbonio and oxygenossigeno
281
670000
2000
Ora, non c'erano carbonio ed ossigeno
11:27
in the universeuniverso at the BigGrande BangBang.
282
672000
2000
nell'universo al momento del Big Bang.
11:29
And there was no carboncarbonio and oxygenossigeno in the universeuniverso
283
674000
2000
E non c'erano carbonio ed ossigeno nell'universo
11:31
throughoutper tutto the first generationgenerazione of starsstelle.
284
676000
3000
per tutta la prima generazione di stelle.
11:34
It was madefatto in starsstelle like that,
285
679000
2000
Sono stati creati in stelle come quella,
11:36
lockedbloccato away and then returnedtornato to the universeuniverso
286
681000
2000
intrappolati e poi restituiti all'universo
11:38
in explosionsesplosioni like that
287
683000
2000
in esplosioni come quelle
11:40
in orderordine to recondensericondenseranno into planetspianeti,
288
685000
2000
per poi ricondensarsi in pianeti,
11:42
starsstelle, newnuovo solarsolare systemssistemi
289
687000
2000
stelle, nuovi sistemi solari
11:44
and, indeedinfatti, people like us.
290
689000
3000
e, alla fine, persone come noi.
11:47
I think that's a remarkablenotevole demonstrationdimostrazione of the powerenergia
291
692000
2000
Penso che questa sia una dimostrazione impressionante del potere,
11:49
and beautybellezza and universalityuniversalità of the lawslegislazione of physicsfisica,
292
694000
3000
della bellezza e dell'universalità delle leggi della fisica:
11:52
because we understandcapire that processprocesso,
293
697000
2000
noi possiamo comprendere quel processo
11:54
because we understandcapire
294
699000
2000
perché comprendiamo
11:56
the structurestruttura of atomsatomi here on EarthTerra.
295
701000
2000
la struttura degli atomi qui sulla Terra.
11:58
This is a beautifulbellissimo quotecitazione that I foundtrovato --
296
703000
2000
Ecco una bellissima citazione che ho trovato
12:00
we're talkingparlando about serendipitySerendipity there -- from AlexanderAlexander FlemingFleming:
297
705000
3000
- si parla di coincidenze fortunate qui - di Alexander Fleming.
12:03
"When I wokesvegliato up just after dawnalba
298
708000
2000
"Quando mi sono svegliato poco dopo l'alba
12:05
on SeptemberSettembre 28, 1928,
299
710000
2000
del 28 settembre 1928,
12:07
I certainlycertamente didn't planPiano to revolutionizerivoluzionare all medicinemedicina
300
712000
2000
di certo non avevo pianificato di rivoluzionare tutta la medicina
12:09
by discoveringscoprire the world'sIl mondo di first antibioticAntibiotico."
301
714000
3000
scoprendo il primo antibiotico al mondo."
12:12
Now, the explorersesploratori of the worldmondo of the atomatomo
302
717000
2000
Gli esploratori del mondo dell'atomo
12:14
did not intendavere intenzione to inventinventare the transistortransistor.
303
719000
2000
non avevano intenzione di inventare il transistor.
12:16
And they certainlycertamente didn't intendavere intenzione to
304
721000
2000
E di sicuro non avevano intenzione
12:18
describedescrivere the mechanicsmeccanica of supernovasupernova explosionsesplosioni,
305
723000
3000
di descrivere la meccanica dell'esplosione di una supernova,
12:21
whichquale eventuallyinfine told us where
306
726000
2000
che ci ha anche rivelato dove
12:23
the buildingcostruzione blocksblocchi of life
307
728000
2000
i componenti fondamentali della vita
12:25
were synthesizedsintetizzato in the universeuniverso.
308
730000
2000
venivano creati nell'universo.
12:28
So, I think sciencescienza can be --
309
733000
2000
Penso che la scienza possa essere...
12:30
serendipitySerendipity is importantimportante.
310
735000
2000
le coincidenze fortunate sono importanti.
12:32
It can be beautifulbellissimo. It can revealsvelare quiteabbastanza astonishingstupefacente things.
311
737000
3000
Può essere bellissima. Può rivelare cose stupefacenti.
12:35
It can alsoanche, I think, finallyfinalmente
312
740000
3000
E può, alla fine,
12:38
revealsvelare the mostmaggior parte profoundprofondo
313
743000
2000
scoprire le idee
12:40
ideasidee to us
314
745000
2000
più profonde
12:42
about our placeposto in the universeuniverso
315
747000
2000
sul nostro posto nell'universo
12:44
and really the valuevalore of our home planetpianeta.
316
749000
2000
ed la reale importanza del nostro pianeta.
12:46
This is a spectacularspettacolare pictureimmagine of our home planetpianeta.
317
751000
3000
Questa è una foto spettacolare del nostro pianeta.
12:49
Now, it doesn't look like our home planetpianeta.
318
754000
2000
Non sembra per niente il nostro pianeta.
12:51
It lookssembra like SaturnSaturno because, of coursecorso, it is.
319
756000
3000
Assomiglia a Saturno perché, ovviamente, lo è.
12:54
It was takenprese by the CassiniCassini spacespazio probesonda.
320
759000
2000
E' stata fatta dalla sonda Cassini.
12:56
But it's a famousfamoso pictureimmagine, not because of
321
761000
2000
E' una foto famosa,
12:58
the beautybellezza and majestyMaestà of Saturn'sDi Saturn ringsanelli,
322
763000
3000
non per la bellezza e la maestà degli anelli di Saturno,
13:01
but actuallyin realtà because of a tinyminuscolo, faintsvenire blobBLOB
323
766000
3000
ma in realtà per un piccolo, debole puntino
13:04
just hangingsospeso underneathsotto one of the ringsanelli.
324
769000
2000
che si vede subito sotto uno degli anelli.
13:06
And if I blowsoffio it up there, you see it.
325
771000
2000
Se la ingrandisco, potete vederlo anche voi.
13:08
It lookssembra like a moonLuna,
326
773000
2000
Sembra una luna,
13:10
but in factfatto, it's a pictureimmagine of EarthTerra.
327
775000
2000
ma, in effetti, è una foto della Terra.
13:12
It was a pictureimmagine of EarthTerra capturedcaptured in that frametelaio of SaturnSaturno.
328
777000
3000
Una foto della Terra catturata nella cornice di Saturno.
13:15
That's our planetpianeta from 750 millionmilione milesmiglia away.
329
780000
3000
Quello è il nostro pianeta da 1.200 milioni di km di distanza.
13:19
I think the EarthTerra has got a strangestrano propertyproprietà
330
784000
2000
Credo che la Terra abbia questa strana proprietà
13:21
that the fartherpiù lontano away you get from it,
331
786000
2000
per cui più lontano si va da lei,
13:23
the more beautifulbellissimo it seemssembra.
332
788000
2000
più sembra bellissima.
13:25
But that is not the mostmaggior parte distantlontano or mostmaggior parte famousfamoso pictureimmagine of our planetpianeta.
333
790000
3000
Ma questa non è la più lontana né la più famosa delle foto del nostro pianeta.
13:28
It was takenprese by this thing, whichquale is calledchiamato the VoyagerVoyager spacecraftnavicella spaziale.
334
793000
3000
E' stata fatta da questo oggetto, la sonda spaziale Voyager.
13:31
And that's a pictureimmagine of me in frontdavanti of it for scalescala.
335
796000
3000
Eccola con me davanti per darvi un'idea delle dimensioni.
13:34
The VoyagerVoyager is a tinyminuscolo machinemacchina.
336
799000
2000
Il Voyager è una macchina piccola.
13:36
It's currentlyattualmente 10 billionmiliardo milesmiglia away from EarthTerra,
337
801000
3000
Al momento è a 16 miliardi di km dalla terra,
13:39
transmittingtrasmissione with that dishpiatto, with the powerenergia of 20 wattswatt,
338
804000
3000
trasmette con quella parabola, della potenza di 20 watts,
13:42
and we're still in contactcontatto with it.
339
807000
2000
e siamo ancora in contatto.
13:44
But it visitedvisitato JupiterGiove, SaturnSaturno,
340
809000
2000
Ha vistato Giove, Saturno,
13:46
UranusUrano and NeptuneNettuno.
341
811000
2000
Urano e Nettuno.
13:48
And after it visitedvisitato all fourquattro of those planetspianeti,
342
813000
3000
Dopo che ha visitato tutti e quattro quei pianeti,
13:51
CarlCarl SaganSagan, who'schi è one of my great heroeseroi,
343
816000
3000
Carl Sagan, uno dei miei grandi eroi,
13:54
had the wonderfulmeraviglioso ideaidea
344
819000
2000
ha avuto la splendida idea
13:56
of turningsvolta VoyagerVoyager around
345
821000
2000
di far girare il Voyager
13:58
and takingpresa a pictureimmagine of everyogni planetpianeta it had visitedvisitato.
346
823000
2000
e di fare una foto ad ogni pianeta che aveva visitato.
14:00
And it tookha preso this pictureimmagine of EarthTerra.
347
825000
2000
Ed ha scattato questa foto della Terra.
14:02
Now it's very harddifficile to see the EarthTerra there, it's calledchiamato the "PalePallido BlueBlu DotDot" pictureimmagine,
348
827000
3000
E' molto difficile vedere la Terra, questa foto è chiamata "Pallido puntino blu",
14:05
but EarthTerra is suspendedsospesa in that redrosso shaftalbero of lightleggero.
349
830000
3000
ma la si vede sospesa in quella colonna di luce.
14:08
That's EarthTerra from fourquattro billionmiliardo milesmiglia away.
350
833000
3000
Quella è la Terra da una distanza di 6 miliardi di km.
14:11
And I'd like to readleggere you what
351
836000
2000
Vorrei leggervi ciò che
14:13
SaganSagan wroteha scritto about it, just to finishfinire,
352
838000
2000
Sagan ha scritto in proposito, per concludere,
14:15
because I cannotnon può say wordsparole as beautifulbellissimo as this
353
840000
3000
poiché non sono in grado di dire qualcosa di così bello come questo
14:18
to describedescrivere what he saw
354
843000
2000
per descrivere ciò che ha visto
14:20
in that pictureimmagine that he had takenprese.
355
845000
2000
in questa foto che aveva fatto.
14:22
He said, "ConsiderPrendere in considerazione again that dotpunto.
356
847000
2000
Ha detto: "Considerate ancora quel puntino.
14:24
That's here. That's home. That's us.
357
849000
3000
E' qui. E' casa. Siamo noi.
14:27
On it, everyonetutti you love,
358
852000
2000
Su di esso, tutti quelli che amate,
14:29
everyonetutti you know, everyonetutti you've ever heardsentito of,
359
854000
3000
tutti quelli che conoscete, tutti quelli di cui avete mai sentito parlare,
14:32
everyogni humanumano beingessere who ever was
360
857000
2000
tutti gli esseri umani mai esistiti,
14:34
livedha vissuto out theirloro livesvite.
361
859000
2000
hanno vissuto la loro vita.
14:36
The aggregatesaggregati of joygioia and sufferingsofferenza
362
861000
2000
Tutta la gioia e la sofferenza,
14:38
thousandsmigliaia of confidentfiducioso religionsreligioni,
363
863000
2000
migliaia di religioni sicure di sé,
14:40
ideologiesideologie and economiceconomico doctrinesdottrine,
364
865000
3000
ideologie e dottrine economiche,
14:43
everyogni huntercacciatore and foragerForager, everyogni heroeroe and cowardcodardo,
365
868000
3000
ogni cacciatore e raccoglitore, ogni eroe e codardo,
14:46
everyogni creatorCreatore and destroyercacciatorpediniere of civilizationciviltà,
366
871000
3000
ogni creatore ed ogni distruttore di civiltà,
14:49
everyogni kingre and peasantcontadino, everyogni younggiovane couplecoppia in love,
367
874000
3000
ogni re e paesano, ogni coppia che si ama,
14:52
everyogni mothermadre and fatherpadre, hopefulpieno di speranza childbambino,
368
877000
2000
ogni madre e padre, bambino pieno di speranza,
14:54
inventorinventore and explorerEsplora,
369
879000
2000
inventore ed esploratore,
14:56
everyogni teacherinsegnante of moralsmorale, everyogni corruptcorrotto politicianpolitico,
370
881000
3000
ogni predicatore di moralità, ogni politico corrotto,
14:59
everyogni superstarSuperstar, everyogni supremesupremo leadercapo,
371
884000
3000
ogni superstar, ogni leader supremo,
15:02
everyogni saintsanto and sinnerpeccatore in the historystoria of our speciesspecie,
372
887000
3000
ogni santo e peccatore nella storia della nostra specie,
15:05
livedha vissuto there, on a moteMote of dustpolvere,
373
890000
2000
è vissuto lì, su un granello di polvere,
15:07
suspendedsospesa in a sunbeamSunbeam.
374
892000
2000
sospeso in un raggio di sole.
15:09
It's been said that astronomy'sdi astronomia a humblingumiliante
375
894000
2000
E' stato detto che l'astronomia è un'esperienza
15:11
and character-buildingedificio di carattere experienceEsperienza.
376
896000
2000
di umiltà e che forma il carattere.
15:13
There is perhapsForse no better demonstrationdimostrazione
377
898000
2000
Probabilmente non c'è dimostrazione migliore
15:15
of the follyfollia of humanumano conceitsconceits
378
900000
2000
della follia delle vanità umane
15:17
than this distantlontano imageImmagine of our tinyminuscolo worldmondo.
379
902000
2000
di questa distante immagine del nostro piccolo mondo.
15:19
To me, it underscorescaratteri di sottolineatura our responsibilityresponsabilità
380
904000
2000
Per me sottolinea la nostra responsabilità
15:21
to dealaffare more kindlygentilmente with one anotherun altro
381
906000
3000
di occuparci più gentilmente gli uni degli altri
15:24
and to preserveconserva and cherishCherish the palepallido blueblu dotpunto,
382
909000
3000
e di preservare e proteggere il pallido pallino blu,
15:27
the only home we'venoi abbiamo ever knownconosciuto."
383
912000
2000
l'unica casa che mai conosceremo."
15:29
BeautifulBella wordsparole about
384
914000
2000
Meravigliose parole
15:31
the powerenergia of sciencescienza and explorationesplorazione.
385
916000
2000
sul potere della scienza e dell'esplorazione.
15:33
The argumentdiscussione has always been madefatto, and it will always be madefatto,
386
918000
2000
C'è sempre stato chi sosteneva, e sempre ci sarà,
15:35
that we know enoughabbastanza about the universeuniverso.
387
920000
2000
che sappiamo abbastanza sull'universo.
15:37
You could have madefatto it in the 1920s; you wouldn'tno have had penicillinpenicillina.
388
922000
3000
Potevate sostenerlo nel 1920; non avreste scoperto la penicillina.
15:40
You could have madefatto it in the 1890s; you wouldn'tno have the transistortransistor.
389
925000
3000
Potevate sostenerlo nel 1890; non avreste inventato il transistor.
15:43
And it's madefatto todayoggi in these difficultdifficile economiceconomico timesvolte.
390
928000
3000
E c'è chi la pensa così in questo periodo di difficoltà economica.
15:46
SurelySicuramente, we know enoughabbastanza.
391
931000
2000
Di sicuro sappiamo abbastanza.
15:48
We don't need to discoverscoprire anything elsealtro about our universeuniverso.
392
933000
2000
Non abbiamo bisogno di scoprire altro sul nostro universo.
15:50
Let me leavepartire the last wordsparole to someonequalcuno
393
935000
2000
Vorrei lasciare le ultime parole a qualcuno
15:52
who'schi è rapidlyrapidamente becomingdiventando a heroeroe of mineil mio,
394
937000
2000
che sta rapidamente diventando uno dei miei eroi,
15:54
HumphreyHumphrey DavyDavy, who did his sciencescienza at the turnturno of the 19thesimo centurysecolo.
395
939000
3000
Humphrey Davy, che si è occupato di scienza all'inizio del 19° secolo.
15:57
He was clearlychiaramente undersotto assaultassalto all the time.
396
942000
3000
Chiaramente era sotto attacco in ogni momento.
16:00
"We know enoughabbastanza at the turnturno of the 19thesimo centurysecolo.
397
945000
3000
Conosciamo a sufficienza all'inizio del 19° secolo.
16:03
Just exploitsfruttare it; just buildcostruire things."
398
948000
2000
Limitiamoci a sfruttarlo; costruiamo cose e basta.
16:05
He said this, he said, "Nothing is more fatalfatale
399
950000
2000
Ecco cosa ha detto: "Nulla è più fatale
16:07
to the progressprogresso of the humanumano mindmente
400
952000
2000
per il progresso della mente umana
16:09
than to presumela presunzione that our viewsvisualizzazioni of sciencescienza
401
954000
2000
che presumere che le nostre visioni della scienza
16:11
are ultimatefinale,
402
956000
2000
siano definitive,
16:13
that our triumphstrionfi are completecompletare,
403
958000
2000
che i nostri trionfi siano completi,
16:15
that there are no mysteriesmisteri in naturenatura,
404
960000
2000
che non ci siano misteri in natura,
16:17
and that there are no newnuovo worldsmondi to conquerconquistare."
405
962000
2000
e che non ci siano nuovi mondi da conquistare."
16:19
Thank you.
406
964000
2000
Grazie.
16:21
(ApplauseApplausi)
407
966000
2000
(Applausi)
Translated by Alberto Pagani
Reviewed by Marco Donadelli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Cox - Physicist
Physicist Brian Cox has two jobs: working with the Large Hadron Collider at CERN, and explaining big science to the general public. He's a professor at the University of Manchester.

Why you should listen

Based at the University of Manchester, Brian Cox works at CERN in Geneva on the ATLAS experiment, studying the forward proton detectors for the Large Hadron Collider there. He's a professor at the University of Manchester, working in the High Energy Physics group, and is a research fellow of the Royal Society.

He's also become a vital voice in the UK media for explaining physics to the public. With his rockstar hair and accessible charm, he's the go-to physicist for explaining heady concepts on British TV and radio. (If you're in the UK, watch him on The Big Bang Machine.) He was the science advisor for the 2007 film Sunshine. He answers science questions every Friday on BBC6 radio's Breakfast Show.

More profile about the speaker
Brian Cox | Speaker | TED.com