ABOUT THE SPEAKER
Larry Page - CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web.

Why you should listen

Larry Page and Sergey Brin met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based on a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. In 1998, they opened Google in a garage-office in Menlo Park. In 1999 their software left beta and started its steady rise to web domination.

Beyond the company's ubiquitous search, including AdSense/AdWords, Google Maps, Google Earth and the mighty Gmail. In 2011, Page stepped back into his original role of chief executive officer. He now leads Google with high aims and big thinking, and finds time to devote to his projects like Google X, the idea lab for the out-there experiments that keep Google pushing the limits.

More profile about the speaker
Larry Page | Speaker | TED.com
TED2014

Larry Page: Where's Google going next?

Charlie Rose și Larry Page: Încotro se îndreaptă Google?

Filmed:
2,575,315 views

Pe scena TED2014, Charlie Rose discută cu directorull executiv de la Google, Larry Page, despre viziunea sa îndrăzneață pentru companie. După piste suspendate pentru biciclete și baloane pentru internet, interviul devine și mai interesant când Page vorbește despre recenta achiziție a lui DeepMind, o formă de inteligență artificială care învață lucruri surprinzătoare.
- CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
CharlieCharlie RoseRose: So LarryLarry senttrimis me an emaile-mail
0
1381
3626
Charlie Rose: Larry mi-a trimis
un email în care îmi spunea
00:17
and he basicallype scurt said,
1
5007
1987
că ar trebui să încercăm să nu părem
00:18
we'vene-am got to make sure that
we don't seempărea like we're
2
6994
3729
00:22
a couplecuplu of middle-agedde vârstă mijlocie boringplictisitor menbărbați.
3
10723
4491
doi tipi între două vârste plicticoși.
00:27
I said, I'm flatteredflatat by that --
4
15214
3042
I-am spus: „Pe mine m-ar flata.”
00:30
(LaughterRâs) —
5
18256
2372
(Râsete)
00:32
because I'm a bitpic oldermai batran,
6
20628
3515
Pentru că sunt ceva mai în vârstă
00:36
and he has a bitpic more netnet worthin valoare de than I do.
7
24143
4151
iar el câștigă ceva mai mult decât mine.
00:40
LarryLarry PageFilme: Well, thank you.
8
28294
2599
Larry Page: Mulțumesc.
00:42
CRCR: So we'llbine have a conversationconversaţie about
9
30893
2980
CR: Vom discuta despre internet
și despre Google,
00:45
the InternetInternet, and we'llbine have a conversationconversaţie GoogleGoogle,
10
33873
2698
despre căutare
și respectarea limitelor personale,
00:48
and we'llbine have a conversationconversaţie about searchcăutare
11
36571
1434
00:50
and privacyConfidentialitate,
12
38005
1367
despre filosofia ta
și cum ai pus totul cap la cap,
00:51
and alsode asemenea about your philosophyfilozofie
13
39372
1555
00:52
and a sensesens of how you've connectedconectat the dotspuncte
14
40927
2456
00:55
and how this journeycălătorie that begana început
15
43383
2091
cum ai început acest drum
00:57
some time agoîn urmă
16
45474
1284
cu perspective atât de interesante.
00:58
has suchastfel de interestinginteresant prospectsperspective.
17
46758
1895
01:00
MainlyÎn principal we want to talk about the futureviitor.
18
48653
2596
Vrem să vorbim mai ales despre viitor.
01:03
So my first questionîntrebare: Where is GoogleGoogle
19
51249
1589
Prima mea întrebare: unde este Google
și încotro se îndreaptă?
01:04
and where is it going?
20
52838
2046
LP: La asta ne gândim foarte mult,
01:06
LPLP: Well, this is something we think about a lot,
21
54884
1459
01:08
and our missionmisiune we defineddefinit a long time agoîn urmă
22
56343
3575
iar misiunea ne-am definit-o
acum multă vreme:
01:11
is to organizeorganiza the world'slume informationinformație
23
59918
2263
să organizăm informațiile omenirii,
să le facem accesibile și utile tuturor.
01:14
and make it universallyuniversal accessibleaccesibil and usefulutil.
24
62181
3438
Lumea ne tot întreabă:
sigur asta e și acum ceea ce faceți?
01:17
And people always say,
25
65619
2042
01:19
is that really what you guys are still doing?
26
67661
2215
Mă gândesc mereu la asta,
și nu sunt chiar sigur.
01:21
And I always kinddrăguț of think about that myselfeu insumi,
27
69876
2118
01:23
and I'm not quitedestul de sure.
28
71994
2196
Dar de fapt când mă gândesc la căutare
01:26
But actuallyde fapt, when I think about searchcăutare,
29
74190
4007
01:30
it's suchastfel de a deepadâncime thing for all of us,
30
78197
2616
e ceva atât de profund pentru noi toți,
01:32
to really understanda intelege what you want,
31
80813
2243
să înțelegi cu adevărat ceea ce vrei,
01:35
to understanda intelege the world'slume informationinformație,
32
83056
2368
să înțelegi informațiile din întreaga lume.
01:37
and we're still very much in the earlydin timp stagesetape of that,
33
85424
3532
Încă suntem într-o etapă timpurie,
01:40
whichcare is totallyintru totul crazynebun.
34
88956
1813
ceea ce e cu totul bizar.
01:42
We'veNe-am been at it for 15 yearsani alreadydeja,
35
90769
2518
Ne ocupăm cu asta de 15 ani deja,
01:45
but it's not at all doneTerminat.
36
93287
3575
dar n-am terminat nicicum.
01:48
CRCR: When it's doneTerminat, how will it be?
37
96862
2676
CR: Atunci când va fi gata, cum va fi?
01:51
LPLP: Well, I guessghici,
38
99538
2717
LP: Aș zice că, gândindu-mă
încotro ne îndreptăm,
01:54
in thinkinggândire about where we're going --
39
102255
2400
― știi, de ce n-am terminat? ―
01:56
you know, why is it not doneTerminat? --
40
104655
2287
01:58
a lot of it is just computing'scalcul pe kinddrăguț of a messdezordine.
41
106942
2436
în primul rând informatica e rudimentară.
02:01
You know, your computercomputer
doesn't know where you are,
42
109378
1803
Computerul tău nu știe unde ești,
02:03
it doesn't know what you're doing,
43
111181
2035
nu știe ce faci, nu știe ce știi tu,
02:05
it doesn't know what you know,
44
113216
1682
și ceea ce încercăm în ultima vreme
02:06
and a lot we'vene-am been tryingîncercat to do recentlyrecent
45
114898
2576
02:09
is just make your devicesdispozitive work,
46
117474
3295
e să facem ca dispozitivele
tale să meargă,
să le facem să-ți înțeleagă contextul.
02:12
make them understanda intelege your contextcontext.
47
120769
2341
02:15
GoogleGoogle Now, you know, knowsștie where you are,
48
123110
2003
Google Now știe unde ești,
știe ce ai avea nevoie.
02:17
knowsștie what you mayMai need.
49
125113
2182
Deci un computer care să meargă
cum trebuie, să te înțeleagă
02:19
So really havingavând computingtehnica de calcul
work and understanda intelege you
50
127295
4108
02:23
and understanda intelege that informationinformație,
51
131403
2056
și să înțeleagă acea informație.
02:25
we really haven'tnu au doneTerminat that yetinca.
52
133459
2310
Încă n-am reușit asta,
e încă mult prea stângace.
02:27
It's still very, very clunkyclunky.
53
135769
1549
02:29
CRCR: Tell me, when you look at what GoogleGoogle is doing,
54
137318
2366
CR: Legat de ce face Google acum,
02:31
where does DeepAdânc MindMintea fitpotrivi?
55
139684
2969
ce rol joacă DeepMind?
02:34
LPLP: Yeah, so DeepAdânc MindMintea is a companycompanie
56
142653
1584
LP: Da, DeepMind e o firmă
pe care am achiziționat-o recent.
02:36
we just acquireddobândite recentlyrecent.
57
144237
2531
E în Marea Britanie.
02:38
It's in the U.K.
58
146768
3082
02:41
First, let me tell you the way we got there,
59
149850
2654
Dar să-ți spun mai întâi
cum am ajuns acolo,
02:44
whichcare was looking at searchcăutare
60
152504
2228
și anume uitându-ne la căutare,
02:46
and really understandingînţelegere,
61
154732
1623
în încercarea de a înțelege totul
și de a face computerele
02:48
tryingîncercat to understanda intelege everything,
62
156355
2233
02:50
and alsode asemenea make the computerscalculatoare not clunkyclunky
63
158588
1605
să nu mai fie stângace,
ci chiar să te înțeleagă.
02:52
and really understanda intelege you --
64
160193
2201
02:54
like, voicevoce was really importantimportant.
65
162394
2112
De exemplu, vocea e foarte importantă,
02:56
So what's the statestat of the artartă
on speechvorbire recognitionrecunoaştere?
66
164506
2861
dar care e stadiul actual
al recunoașterii vocale?
02:59
It's not very good.
67
167367
1660
Nu prea e bun.
03:01
It doesn't really understanda intelege you.
68
169027
2066
Nu prea te înțelege.
03:03
So we starteda început doing machinemaşină learningînvăţare researchcercetare
69
171093
2003
Așa că am început cercetări
de învățare automată
03:05
to improveîmbunătăţi that.
70
173096
1537
pentru a ameliora lucrurile.
03:06
That helpeda ajutat a lot.
71
174633
1703
A fost foarte util.
03:08
And we starteda început just looking at things like YouTubeYouTube.
72
176336
2367
Și ne-am uitat de exemplu la YouTube.
03:10
Can we understanda intelege YouTubeYouTube?
73
178703
1968
Putem înțelege YouTube?
03:12
But we actuallyde fapt rana fugit machinemaşină learningînvăţare on YouTubeYouTube
74
180671
2686
Și chiar am rulat
învățarea automată pe YouTube
03:15
and it discovereddescoperit catspisici, just by itselfîn sine.
75
183357
4085
și a descoperit pisicile.
Autonom, iar ăsta e un concept important.
03:19
Now, that's an importantimportant conceptconcept.
76
187442
2091
03:21
And we realizedrealizat there's really something here.
77
189533
2991
Și ne-am dat seama de potențial.
03:24
If we can learnînvăța what catspisici are,
78
192524
2117
Dacă putem învăța ce sunt pisicile,
ăsta e probabil un pas important.
03:26
that musttrebuie sa be really importantimportant.
79
194641
2075
Deci ceea ce reușește
DeepMind să facă și e uimitor
03:28
So I think DeepAdânc MindMintea,
80
196716
2629
03:31
what's really amazinguimitor about DeepAdânc MindMintea
81
199345
2364
e să învețe lucruri în mod independent.
03:33
is that it can actuallyde fapt --
82
201709
2004
03:35
they're learningînvăţare things in this unsupervisednesupravegheat way.
83
203713
3557
03:39
They starteda început with videovideo gamesjocuri,
84
207270
2567
Au început cu jocuri video
― dacă puteți da video-clipul ―
03:41
and really just, maybe I can showspectacol the videovideo,
85
209837
2493
jocuri video simple, pe care softul
a învățat să le joace automat.
03:44
just playingjoc videovideo gamesjocuri,
86
212330
2204
03:46
and learningînvăţare how to do that automaticallyautomat.
87
214534
2015
CR: Uitați-vă la aceste jocuri video
03:48
CRCR: Take a look at the videovideo gamesjocuri
88
216549
1852
03:50
and how machinesmaşini are comingvenire to be ablecapabil
89
218401
2410
și cum softul reușește
să facă lucruri remarcabile.
03:52
to do some remarkableremarcabil things.
90
220811
2456
03:55
LPLP: The amazinguimitor thing about this
91
223267
1329
LP: Ceea ce e uimitor aici
― sigur, acestea sunt jocuri vechi ―
03:56
is this is, I mean, obviouslyevident,
92
224596
1680
03:58
these are oldvechi gamesjocuri,
93
226276
1474
03:59
but the systemsistem just seesvede what you see, the pixelspixeli,
94
227750
4798
dar sistemul vede exact
ce vezi și tu, pixelii,
04:04
and it has the controlscontroale and it has the scorescor,
95
232548
2431
și are acces la comenzi și la scor
și a învățat să joace aceste jocuri
04:06
and it's learnedînvățat to playa juca all of these gamesjocuri,
96
234979
2211
― același program ―
04:09
samela fel programprogram.
97
237190
1579
04:10
It's learnedînvățat to playa juca all of these gamesjocuri
98
238769
2037
a învățat să joace toate aceste jocuri
cu o performanță supraomenească.
04:12
with superhumansupraomeneşti performanceperformanţă.
99
240806
1786
Nu am reușit până acum
să facem așa ceva cu computerele.
04:14
We'veNe-am not been ablecapabil to do things like this
100
242592
1855
04:16
with computerscalculatoare before.
101
244447
1518
Să vă povestesc pe scurt.
04:17
And maybe I'll just narratepovesti this one quicklyrepede.
102
245965
2295
04:20
This is boxingBox, and it figurescifrele out it can
103
248260
2805
E un joc de box, iar softul și-a dat seama
că-și poate imobiliza adversarul.
04:23
sortfel of pinbolț the opponentadversar down.
104
251065
2634
Computerul e în stânga,
adună puncte cu nemiluita.
04:25
The computer'scomputerului on the left,
105
253699
1739
04:27
and it's just rackingrafturi up pointspuncte.
106
255438
3085
Imaginează-ți această inteligență
prelucrându-ți calendarul,
04:30
So imagineimagina if this kinddrăguț
107
258523
2086
04:32
of intelligenceinteligență were thrownaruncat at your scheduleprograma,
108
260609
2127
sau informațiile de care ai nevoie
sau chestii de genul asta.
04:34
or your informationinformație needsare nevoie, or things like that.
109
262736
4637
04:39
We're really just at the beginningînceput of that,
110
267373
2618
Suntem abia la început
04:41
and that's what I'm really excitedexcitat about.
111
269991
2365
și asta mă entuziasmează enorm.
04:44
CRCR: When you look at all that's takenluate placeloc
112
272356
2470
CR: Când privești progresul făcut
cu DeepMind și jocul de box,
04:46
with DeepAdânc MindMintea and the boxingBox,
113
274826
2584
04:49
alsode asemenea a partparte of where we're going
114
277410
2340
o altă parte a destinației noastre
e inteligența artificială.
04:51
is artificialartificial intelligenceinteligență.
115
279750
2889
Unde ne aflăm acum în privința asta?
04:54
Where are we, when you look at that?
116
282639
2799
04:57
LPLP: Well, I think for me,
117
285438
1785
LP: Eu unul de mult n-am mai văzut
ceva atât de captivant.
04:59
this is kinddrăguț of one of the mostcel mai excitingemoționant things
118
287223
1503
05:00
I've seenvăzut in a long time.
119
288726
1912
Cel care a înființat această companie, Demis,
are studii de neuroștiință și informatică.
05:02
The guy who starteda început this companycompanie, DemisDemis,
120
290638
2413
05:05
has a neuroscienceneurostiintele and a
computercomputer scienceştiinţă backgroundfundal.
121
293051
2778
05:07
He wenta mers back to schoolşcoală
122
295829
1630
Și-a reluat studiile, s-a dus să-și facă
doctoratul în studiul creierului.
05:09
to get his PhPH-ul.D. to studystudiu the braincreier.
123
297459
3126
Cred că asistăm
la lucruri extraordinare
05:12
And so I think we're seeingvedere a lot of excitingemoționant work
124
300585
2620
05:15
going on that sortfel of crossescruci computercomputer scienceştiinţă
125
303205
3081
aflate la limita dintre
informatică și neuroștiință,
05:18
and neuroscienceneurostiintele
126
306286
1750
legate de înțelegerea
a ceea ce este nevoie
05:20
in termstermeni of really understandingînţelegere
127
308036
2325
05:22
what it takes to make something smartinteligent
128
310361
2454
pentru a face ceva inteligent
și cu adevărat interesant.
05:24
and do really interestinginteresant things.
129
312815
1715
CR: Dar la ce nivel s-a ajuns acum?
05:26
CRCR: But where'sîn cazul în care este the levelnivel of it now?
130
314530
2138
05:28
And how fastrapid do you think we are movingin miscare?
131
316668
2706
Și cât de rapid crezi
că se mișcă lucrurile?
05:31
LPLP: Well, this is the statestat of the artartă right now,
132
319374
3269
LP: Ăsta e nivelul actual:
05:34
understandingînţelegere catspisici on YouTubeYouTube
133
322643
2131
să înțelegi pisicile de pe YouTube
și altele asemenea,
05:36
and things like that,
134
324774
1283
progresele în recunoașterea vocală.
05:38
improvingîmbunătățirea voicevoce recognitionrecunoaştere.
135
326057
2147
05:40
We used a lot of machinemaşină learningînvăţare
136
328204
2418
Am folosit intens învățarea automată
pentru a face progrese incrementale,
05:42
to improveîmbunătăţi things incrementallyincremental,
137
330622
2479
dar eu unul cred că acest
exemplu e nemaipomenit
05:45
but I think for me, this example'sexemplu pe really excitingemoționant,
138
333101
3394
05:48
because it's one programprogram
139
336495
2243
pentru că e un program
care poate face multe lucruri diferite.
05:50
that can do a lot of differentdiferit things.
140
338738
2044
CR: Nu știu dacă se poate, dar avem
imaginea pisicii, ar fi grozav s-o vedem.
05:52
CRCR: I don't know if we can do this,
141
340782
1138
05:53
but we'vene-am got the imageimagine of the catpisică.
142
341920
1185
05:55
It would be wonderfulminunat to see this.
143
343105
1754
Asta văd mașinile când se uită la pisici,
asta e imaginea produsă.
05:56
This is how machinesmaşini lookedprivit at catspisici
144
344859
2509
05:59
and what they camea venit up with.
145
347368
1115
Putem vedea imaginea?
06:00
Can we see that imageimagine?
146
348483
1055
06:01
LPLP: Yeah.
CRCR: There it is. Can you see the catpisică?
147
349538
2402
Iată. Vedeți pisica?
06:03
DesignedProiectat by machinesmaşini, seenvăzut by machinesmaşini.
148
351940
2027
Proiectată de mașini, văzută de mașini.
06:05
LPLP: That's right.
149
353967
1110
LP: Exact.
06:07
So this is learnedînvățat from just watchingvizionarea YouTubeYouTube.
150
355077
2607
E rezultatul învățării
prin vizionare pe YouTube.
06:09
And there's no trainingpregătire,
151
357684
1867
Și programul n-a fost antrenat,
nu i s-a dat noțiunea de pisică.
06:11
no notionnoţiune of a catpisică,
152
359551
1384
06:12
but this conceptconcept of a catpisică
153
360935
2561
Acest concept al pisicii e
ceva important, înțeles de om
06:15
is something importantimportant that you would understanda intelege,
154
363496
2808
și acum mașina
aproape că îl înțelege și ea.
06:18
and now that the machinesmaşini can kinddrăguț of understanda intelege.
155
366304
2523
06:20
Maybe just finishingfinisare
156
368827
1172
Încheind capitolul cu căutarea,
06:21
alsode asemenea on the searchcăutare partparte,
157
369999
2222
06:24
it starteda început with searchcăutare, really understandingînţelegere
158
372221
2786
am început cu căutarea,
cu înțelegerea adevărată
06:27
people'soamenii lui contextcontext and theiral lor informationinformație.
159
375007
2564
a contextului și informațiilor oamenilor,
06:29
I did have a videovideo
160
377571
1860
am un film și aș vrea
să arătăm rapid ce am găsit.
06:31
I wanted to showspectacol quicklyrepede on that
161
379431
2010
06:33
that we actuallyde fapt foundgăsite.
162
381441
1647
(Video) [„Soy, Kenya”]
06:35
(VideoPagina) ["SoySoia, KenyaKenya"]
163
383088
5112
06:40
ZackZaharia MatereDana-elena: Not long agoîn urmă,
164
388580
1872
Zack Matere: Nu demult
am plantat o parcelă de cartofi.
06:42
I plantedplantat a cropa decupa of potatoescartofi.
165
390452
2586
Și la un moment dat au început
să se usuce rând pe rând.
06:45
Then suddenlybrusc they starteda început
dyingmoarte one after the other.
166
393038
3400
06:48
I checkedverificat out the bookscărți and
they didn't tell me much.
167
396438
2750
Am căutat în cărți,
dar n-am aflat prea multe.
06:51
So, I wenta mers and I did a searchcăutare.
168
399188
1946
Așa că am căutat pe internet.
06:53
["ZackZaharia MatereDana-elena, FarmerFermier"]
169
401134
3119
[„Zack Matere, fermier”]
06:57
PotatoCartofi diseasesboli.
170
405609
3147
Bolile cartofilor.
07:00
One of the websitessite-uri web told me
171
408756
1728
Unul din site-uri mi-a arătat
că furnicile ar putea fi problema.
07:02
that antsfurnici could be the problemproblemă.
172
410484
1902
Zicea să presar cenușă de lemn
deasupra plantelor.
07:04
It said, sprinklese presara woodlemn ashfrasin over the plantsplante.
173
412386
2271
07:06
Then after a fewpuțini dayszi the antsfurnici disappeareddispărut.
174
414657
2284
După câteva zile furnicile au dispărut.
07:08
I got excitedexcitat about the InternetInternet.
175
416941
2594
Internetul m-a fascinat.
07:11
I have this friendprieten
176
419535
1665
Am un prieten care dorește
să-și extindă afacerea.
07:13
who really would like to expandextinde his businessAfaceri.
177
421200
3618
07:16
So I wenta mers with him to the cyberCyber cafecafenea
178
424818
3195
Așa că m-am dus cu el la un internet-cafe
și ne-am uitat la câteva site-uri.
07:20
and we checkedverificat out severalmai mulți sitessite-uri.
179
428013
2541
Când l-am întâlnit din nou, încerca să pună
o moară de vânt la școala din sat.
07:22
When I metîntâlnit him nextUrmător →, he was going to put a windmillmoară de vânt
180
430554
2541
07:25
at the locallocal schoolşcoală.
181
433095
2694
M-am simțit mândru pentru că
07:27
I feltsimțit proudmândru because
182
435789
1604
07:29
something that wasn'tnu a fost there before
183
437393
2028
ceva ce nu fusese acolo
07:31
was suddenlybrusc there.
184
439421
1887
acum dintr-o dată era.
07:33
I realizedrealizat that not everybodytoata lumea
185
441308
2690
Mi-am dat seama că nu toată lumea
poate să acceseze ce puteam eu.
07:35
can be ablecapabil to accessacces
186
443998
1534
07:37
what I was ablecapabil to accessacces.
187
445532
1486
Am simțit nevoia să am un fel de internet
pe care și bunica mea să-l poată folosi.
07:39
I thought that I need to have an InternetInternet
188
447018
1838
07:40
that my grandmotherbunică can use.
189
448856
1801
07:42
So I thought about a noticeînștiințare boardbord.
190
450657
2457
M-am gândit la un panou de anunțuri,
un simplu panou de lemn.
07:45
A simplesimplu woodendin lemn noticeînștiințare boardbord.
191
453114
1916
07:47
When I get informationinformație on my phonetelefon,
192
455030
2315
Când primesc informații pe telefon
le pot afișa pe panou.
07:49
I'm ablecapabil to postpost the informationinformație
193
457345
2237
07:51
on the noticeînștiințare boardbord.
194
459582
1722
Adică până la urmă e ca un computer.
07:53
So it's basicallype scurt like a computercomputer.
195
461304
2858
07:56
I use the InternetInternet to help people.
196
464162
3889
Folosesc internetul ca să ajut oamenii.
08:00
I think I am searchingin cautarea for
197
468051
3410
Ceea ce caut eu e o viață mai bună
pentru mine și vecinii mei.
08:03
a better life
198
471461
1541
08:05
for me and my neighborsvecinii.
199
473002
4114
Mulți oameni au acces la informație,
dar nu rezultă nimic din asta.
08:09
So manymulți people have accessacces to informationinformație,
200
477116
3984
08:13
but there's no follow-upfollow-up to that.
201
481100
2581
Cred că fructificarea
constă în cunoaștere.
08:15
I think the follow-upfollow-up to that is our knowledgecunoştinţe.
202
483681
2508
08:18
When people have the knowledgecunoştinţe,
203
486189
1606
Când oamenii au cunoaștere,
pot găsi soluții fără alt ajutor.
08:19
they can find solutionssoluţii
204
487795
1630
08:21
withoutfără havingavând to helpeda ajutat out.
205
489425
1984
08:23
InformationInformaţii is powerfulputernic,
206
491440
2121
Informația dă putere,
08:25
but it is how we use it that will definedefini us.
207
493561
4602
dar modul în care o folosim
e ceea ce ne definește.
08:30
(ApplauseAplauze)
208
498163
4381
(Aplauze)
08:34
LPLP: Now, the amazinguimitor thing about that videovideo,
209
502544
2546
LP: Partea interesantă aici
e că am aflat de asta în presă
08:37
actuallyde fapt, was we just readcitit about it in the newsștiri,
210
505090
1466
08:38
and we foundgăsite this gentlemendomnilor,
211
506556
2505
și l-am găsit pe acest domn
și apoi am făcut acest clip.
08:41
and madefăcut that little clipclamă.
212
509061
2315
CR: Când discut cu alții despre tine,
cei care te cunosc bine,
08:43
CRCR: When I talk to people about you,
213
511376
1391
08:44
they say to me, people who know you well, say,
214
512767
2605
îmi spun: „Larry vrea să schimbe lumea
08:47
LarryLarry wants to changeSchimbare the worldlume,
215
515372
1891
08:49
and he believescrede technologytehnologie can showspectacol the way.
216
517263
4112
și e convins că tehnologia
poate duce la schimbare.”
08:53
And that meansmijloace accessacces to the InternetInternet.
217
521375
1858
Iar asta înseamnă acces la internet,
au legătură și limbile,
08:55
It has to do with languageslimbi.
218
523233
1731
și apoi modul în care
oamenii pot avea acces
08:56
It alsode asemenea meansmijloace how people can get accessacces
219
524964
2829
08:59
and do things that will affecta afecta theiral lor communitycomunitate,
220
527793
2706
și face lucruri care sa aibă efect
în comunitatea lor.
09:02
and this is an exampleexemplu.
221
530499
2493
Iar ăsta e un exemplu.
09:04
LPLP: Yeah, that's right, and I think for me,
222
532992
3576
LP: Da, ai dreptate, și cred că
09:08
I have been focusingfocalizare on accessacces more,
223
536568
2382
m-am concentrat mai mult pe acces,
09:10
if we're talkingvorbind about the futureviitor.
224
538950
2198
dacă e să vorbim despre viitor.
09:13
We recentlyrecent releasedeliberată this LoonLoon ProjectProiect
225
541148
2674
Am lansat de curând proiectul Loon
în care folosim baloane.
09:15
whichcare is usingutilizând balloonsbaloane to do it.
226
543822
2300
Sună absolut nebunesc.
09:18
It soundssunete totallyintru totul crazynebun.
227
546122
1660
09:19
We can showspectacol the videovideo here.
228
547782
2539
Putem arăta filmul aici.
09:22
ActuallyDe fapt, two out of threeTrei people in the worldlume
229
550321
1480
În prezent 2/3 din populația lumii
nu are acces bun la internet.
09:23
don't have good InternetInternet accessacces now.
230
551801
2386
09:26
We actuallyde fapt think this can really help people
231
554187
2906
Credem că vom putea ajuta
realmente oamenii, la prețuri mici.
09:29
sortfel of cost-efficientlycost-eficient.
232
557093
2057
CR: E un balon!
LP: Da, pentru acces la internet.
09:31
CRCR: It's a balloonbalon.
LPLP: Yeah, get accessacces to the InternetInternet.
233
559150
3371
09:34
CRCR: And why does this balloonbalon give you accessacces
234
562521
2143
CR: Și cum îți dă acest balon
acces la internet?
09:36
to the InternetInternet?
235
564664
1213
Aveați niște probleme
interesante de rezolvat
09:37
Because there was some interestinginteresant things
236
565877
1215
09:39
you had to do to figurefigura out how
237
567092
1834
pentru a folosi baloane,
că nu trebuiau legate la sol.
09:40
to make balloonsbaloane possibleposibil,
238
568926
2131
09:43
they didn't have to be tetheredlegaţi.
239
571057
1749
LP: Da, e un bun exemplu de inovație.
09:44
LPLP: Yeah, and this is a good exampleexemplu of innovationinovaţie.
240
572806
2081
09:46
Like, we'vene-am been thinkinggândire about this ideaidee
241
574887
2544
Ne-am gândit la această idee
09:49
for fivecinci yearsani or more
242
577431
1772
cinci ani sau mai mult
înainte de a începe lucrul.
09:51
before we starteda început workinglucru on it,
243
579203
1601
09:52
but it was just really,
244
580804
1319
Chestia e cum să pui puncte de acces
la mare înălțime, ieftin.
09:54
how do we get accessacces pointspuncte up highînalt, cheaplyieftin?
245
582123
3520
09:57
You normallyîn mod normal have to use satellitessateliți
246
585643
1792
În mod normal se folosesc sateliți
și durează mult să-i lansezi.
09:59
and it takes a long time to launchlansa them.
247
587435
2939
Dar ai văzut cât de ușor e
să lansezi un balon și să-l ridici.
10:02
But you saw there how easyuşor it is to launchlansa a balloonbalon
248
590374
2494
10:04
and get it up,
249
592868
1519
Din nou, puterea internetului:
am făcut o căutare
10:06
and actuallyde fapt again, it's the powerputere of the InternetInternet,
250
594387
2001
10:08
I did a searchcăutare on it,
251
596388
1780
și am aflat că acum 30–40 de ani
cineva a lansat un balon
10:10
and I foundgăsite, 30, 40 yearsani agoîn urmă,
252
598168
2304
10:12
someonecineva had put up a balloonbalon
253
600472
1889
care a călătorit în jurul Pământului
de mai multe ori.
10:14
and it had goneplecat around the EarthPământ multiplemultiplu timesori.
254
602361
2805
10:17
And I thought, why can't we do that todayastăzi?
255
605166
2835
Și m-am gândit:
de ce n-am putea face asta azi?
10:20
And that's how this projectproiect got going.
256
608001
2367
Așa a pornit proiectul.
10:22
CRCR: But are you at the mercymila of the windvânt?
257
610368
2330
CR: Dar ești la voia vântului?
10:24
LPLP: Yeah, but it turnstransformă out,
258
612698
2122
LP: Da, dar de fapt
am făcut niște simulări meteo,
10:26
we did some weathervreme simulationssimulări
259
614820
1493
care probabil nu mai fuseseră
făcute niciodată,
10:28
whichcare probablyprobabil hadn'tnu a avut really been doneTerminat before,
260
616313
2547
10:30
and if you controlControl the altitudealtitudine of the balloonsbaloane,
261
618860
2110
și dacă reglezi altitudinea baloanelor,
10:32
whichcare you can do by pumpingde pompare airaer into them
262
620970
2281
de exemplu pompând aer în ele,
10:35
and other waysmoduri,
263
623251
1822
le poți controla poziția, aproximativ.
10:37
you can actuallyde fapt controlControl roughlyaproximativ where they go,
264
625073
2929
10:40
and so I think we can buildconstrui a worldwidela nivel mondial meshplasă
265
628002
2205
Și astfel putem crea
o rețea mondiala de baloane
10:42
of these balloonsbaloane that can coveracoperi the wholeîntreg planetplanetă.
266
630207
3339
care poate acoperi întreaga planetă.
10:45
CRCR: Before I talk about the futureviitor and transportationtransport,
267
633546
2242
CR: Înainte de a vorbi de viitor
și de transport,
10:47
where you've been a nerdtocilar for a while,
268
635788
1895
care te pasionează de o vreme,
10:49
and this fascinationfascinaţia you have with transportationtransport
269
637683
2424
și de fascinația ta pentru
mijloacele de transport
10:52
and automatedAutomated carsautoturisme and bicyclesbiciclete,
270
640107
2063
și mașini automate și biciclete,
10:54
let me talk a bitpic about what's been the subjectsubiect here
271
642170
1737
dă-mi voie să ating subiectul
de adineauri, cu Edward Snowden:
10:55
earliermai devreme with EdwardEdward SnowdenSnowden.
272
643907
2443
securitatea și intimitatea.
10:58
It is securitySecuritate and privacyConfidentialitate.
273
646350
3106
11:01
You have to have been thinkinggândire about that.
274
649456
2340
Sigur te-ai gândit la asta.
11:03
LPLP: Yeah, absolutelyabsolut.
275
651796
1354
LP: Da, absolut.
11:05
I saw the pictureimagine of SergeySerghei with
EdwardEdward SnowdenSnowden yesterdayieri.
276
653150
2843
Am văzut poza lui Sergey
cu Edward Snowden ieri.
11:07
Some of you mayMai have seenvăzut it.
277
655993
2870
Poate ați văzut-o.
11:10
But I think, for me, I guessghici,
278
658863
3171
Aș zice că pentru mine
11:14
privacyConfidentialitate and securitySecuritate are a really importantimportant thing.
279
662034
3662
intimitatea și securitatea
sunt foarte importante.
11:17
We think about it in termstermeni of bothambii things,
280
665696
2245
Noi le considerăm împreună
11:19
and I think you can't have privacyConfidentialitate withoutfără securitySecuritate,
281
667941
2903
și nu cred că poți avea
intimitate fără securitate,
11:22
so let me just talk about securitySecuritate first,
282
670844
2371
așa că o să vorbesc
întâi despre securitate,
11:25
because you askedîntrebă about SnowdenSnowden and all of that,
283
673215
2596
pentru că ai întrebat
de Snowden și altele,
11:27
and then I'll say a little bitpic about privacyConfidentialitate.
284
675811
2441
și apoi câte ceva despre intimitate.
11:30
I think for me, it's tremendouslyturbat disappointinglasa de dorit
285
678252
3800
Mă dezamăgește faptul
11:34
that the governmentGuvern
286
682052
1439
că guvernul a acționat în secret
și nu ne-a spus.
11:35
secretlysecret did all this stuffchestie and didn't tell us.
287
683491
2330
Nu cred ca putem avea o democrație
11:37
I don't think we can have a democracydemocraţie
288
685821
3303
11:41
if we're havingavând to protectproteja you and our usersutilizatori
289
689124
3430
dacă suntem nevoiți
să-i protejam pe utilizatori
11:44
from the governmentGuvern
290
692554
1696
împotriva guvernului
11:46
for stuffchestie that we'vene-am never had a conversationconversaţie about.
291
694250
2803
pentru lucruri care
nu s-au discutat niciodată.
11:49
And I don't mean we have to know
292
697053
1896
Și nu spun că trebuie să știm
11:50
what the particularspecial terroristteroriste attackatac is they're worriedîngrijorat
293
698949
1695
de care anume atacuri teroriste
încearcă să ne protejeze,
11:52
about protectingprotectoare us from,
294
700644
1762
11:54
but we do need to know
295
702406
1798
dar avem nevoie să știm
care sunt parametrii,
11:56
what the parametersparametrii of it is,
296
704204
2410
11:58
what kinddrăguț of surveillancesupraveghere the government'sguvernului
297
706614
2044
ce fel de supraveghere
face guvernul, și cum, și de ce.
12:00
going to do and how and why,
298
708658
2168
Și cred că nu am avut
un asemenea dialog.
12:02
and I think we haven'tnu au had that conversationconversaţie.
299
710826
2277
12:05
So I think the government'sguvernului actuallyde fapt doneTerminat
300
713103
2567
Cred că guvernul și-a făcut de fapt
un enorm deserviciu
12:07
itselfîn sine a tremendousextraordinar disservicedeserviciu
301
715670
2168
12:09
by doing all that in secretsecret.
302
717838
2161
făcând toate astea în secret.
12:11
CRCR: Never comingvenire to GoogleGoogle
303
719999
1615
CR: Fără să vină la Google
pentru a cere ceva.
12:13
to askcere for anything.
304
721614
1525
LP: Nu la Google să vină, ci la public.
12:15
LPLP: Not GoogleGoogle, but the publicpublic.
305
723139
2030
12:17
I think we need to
have a debatedezbate about that,
306
725169
3773
E nevoie
de o dezbatere pe tema asta.
12:20
or we can't have a functioningfuncționare democracydemocraţie.
307
728942
2499
Așa nu putem avea
o democrație funcțională.
12:23
It's just not possibleposibil.
308
731441
1406
Nu este posibil.
12:24
So I'm sadtrist that Google'sGoogle
309
732847
2244
Îmi pare rău că Google
12:27
in the positionpoziţie of protectingprotectoare you and our usersutilizatori
310
735091
2616
e nevoit să vă protejeze pe voi,
pe utilizatorii noștri, de guvern,
12:29
from the governmentGuvern
311
737707
1534
de acțiunile lui secrete
de care nu știe nimeni.
12:31
doing secretsecret thing that nobodynimeni knowsștie about.
312
739241
2244
12:33
It doesn't make any sensesens.
313
741485
1747
Nu are niciun sens.
12:35
CRCR: Yeah. And then there's a privacyConfidentialitate sidelatură of it.
314
743232
2990
CR: Da. Și apoi aspectul
respectării limitelor personale.
12:38
LPLP: Yes. The privacyConfidentialitate sidelatură,
315
746222
2427
LP: Da, aspectul intimității.
12:40
I think it's -- the worldlume is changingschimbare.
316
748649
1969
Lumea se schimbă.
Ai la tine un telefon. Știe unde ești.
12:42
You carrytransporta a phonetelefon. It knowsștie where you are.
317
750618
3905
Există așa multe informații despre tine.
12:46
There's so much more informationinformație about you,
318
754523
3085
12:49
and that's an importantimportant thing,
319
757608
2846
E ceva important și e firesc ca
oamenii să pună întrebări grele.
12:52
and it makesmărci sensesens why people are askingcer
320
760454
2272
12:54
difficultdificil questionsîntrebări.
321
762726
2036
Ne gândim mult la asta,
12:56
We spendpetrece a lot of time thinkinggândire about this
322
764762
3367
13:00
and what the issuesprobleme are.
323
768129
2711
la ce probleme anume există.
13:02
I'm a little bitpic --
324
770840
1729
Cumva cred că în primul rând trebuie
să lăsăm oamenii să aleagă,
13:04
I think the mainprincipal thing that we need to do
325
772569
1260
13:05
is just providefurniza people choicealegere,
326
773829
2362
să le spunem ce informații se colectează:
13:08
showspectacol them what data'sdatelor pe beingfiind collectedadunat --
327
776191
2512
13:10
searchcăutare historyistorie, locationLocație datadate.
328
778703
4751
istoricul căutărilor,
date despre locul curent.
13:15
We're excitedexcitat about incognitoincognito modemod in ChromeChrome,
329
783454
2772
Suntem încântați de
modul „incognito” din Chrome,
13:18
and doing that in more waysmoduri,
330
786226
2249
le lăsăm oamenilor posibilitatea
să aleagă dintre câteva modalități
13:20
just givingoferindu- people more choicealegere
331
788475
1396
și să fie mai conștienți
de ce se întâmplă.
13:21
and more awarenessconștientizare of what's going on.
332
789871
3293
13:25
I alsode asemenea think it's very easyuşor.
333
793164
2393
Dar mă tem că e foarte ușor
13:27
What I'm worriedîngrijorat is that we throwarunca out
334
795557
1277
să cădem din lac în puț.
13:28
the babybebelus with the bathwaterapa de baie.
335
796834
2090
13:30
And I look at, on your showspectacol, actuallyde fapt,
336
798924
2914
De fapt vorbind cu tine
13:33
I kinddrăguț of lostpierdut my voicevoce,
337
801838
1719
mi-am cam pierdut vocea
și nu mi-am revenit.
13:35
and I haven'tnu au gottenajuns it back.
338
803557
1331
Sper ca vorbind cu tine să-mi revină.
13:36
I'm hopingîn speranța that by talkingvorbind to you
339
804888
1644
13:38
I'm going to get it back.
340
806532
1653
CR: Dacă pot să fac ceva pentru tine, fac.
13:40
CRCR: If I could do anything, I would do that.
341
808185
1732
13:41
LPLP: All right. So get out your voodooVoodoo dollpapusa
342
809917
2180
LP: Bine, atunci fă niște farmece
13:44
and whateverindiferent de you need to do.
343
812097
2419
sau ce știi tu să faci.
13:46
But I think, you know what, I look at that,
344
814516
2328
În legătură cu asta, am anunțat public
și am obținut multe informații.
13:48
I madefăcut that publicpublic,
345
816844
1830
13:50
and I got all this informationinformație.
346
818674
1217
Am făcut sondaj cu privire la
probleme medicale
13:51
We got a surveystudiu doneTerminat on medicalmedical conditionscondiţii
347
819891
2729
13:54
with people who have similarasemănător issuesprobleme,
348
822620
3371
cu oameni care au probleme similare.
13:57
and I look at medicalmedical recordsînregistrări, and I say,
349
825991
4741
Uitându-mă la fișele medicale
mi-am zis: ce minunat ar fi
14:02
wouldn'tnu ar fi it be amazinguimitor
350
830732
1405
dacă fișele noastre medicale
ar fi disponibile în mod anonim
14:04
if everyone'stoată lumea e medicalmedical recordsînregistrări were availabledisponibil
351
832137
2050
14:06
anonymouslyanonim
352
834187
1683
pentru medicii care fac cercetare.
14:07
to researchcercetare doctorsmedici?
353
835870
2636
14:10
And when someonecineva accessesaccesează your medicalmedical recordrecord,
354
838506
3041
Iar când cineva îți accesează fișa,
un medic cercetător,
14:13
a researchcercetare doctordoctor,
355
841547
1609
14:15
they could see, you could see whichcare doctordoctor
356
843156
2634
ai putea vedea,
și tu ai putea vedea,
14:17
accessedaccesate it and why,
357
845790
1860
care medic l-a accesat și de ce.
14:19
and you could maybe learnînvăța about
358
847650
1580
Și ai putea afla ceva
despre afecțiunile tale.
14:21
what conditionscondiţii you have.
359
849230
1630
Cred că prin asta am salva
100.000 de vieți în acest an.
14:22
I think if we just did that,
360
850860
1502
14:24
we'dne-am saveSalvați 100,000 livesvieți this yearan.
361
852362
2165
CR: Absolut. Dă-mi voie...
(Aplauze)
14:26
CRCR: AbsolutelyAbsolut. Let me go — (ApplauseAplauze)
362
854527
2948
14:29
LPLP: So I guessghici I'm just very worriedîngrijorat that
363
857475
2762
LP: Așa că sunt îngrijorat
că prin intimitatea pe internet
14:32
with InternetInternet privacyConfidentialitate,
364
860237
1806
facem ce-am făcut deja cu fișele medicale:
14:34
we're doing the samela fel thing we're
doing with medicalmedical recordsînregistrări,
365
862043
2300
14:36
is we're throwingaruncare out the babybebelus with the bathwaterapa de baie,
366
864347
2529
cădem din lac în puț
14:38
and we're not really thinkinggândire
367
866876
1828
și nu ne gândim bine
la marele avantaj pe care îl putem avea
14:40
about the tremendousextraordinar good that can come
368
868704
2210
14:42
from people sharingpartajare informationinformație
369
870914
2191
dacă lăsăm informațiile să ajungă
la oamenii potriviți și în modurile potrivite.
14:45
with the right people in the right waysmoduri.
370
873105
2577
CR: Cu condiția obligatorie
ca oamenii să aibă încredere
14:47
CRCR: And the necessarynecesar conditioncondiție
371
875682
2237
14:49
that people have to have confidenceîncredere
372
877919
1702
14:51
that theiral lor informationinformație will not be abusedabuzat.
373
879621
2455
că nu se va abuza de informațiile lor.
14:54
LPLP: Yeah, and I had this problemproblemă with my voicevoce stuffchestie.
374
882076
1777
LP: Da, și mie mi-a fost teamă
să vorbesc despre vocea mea.
14:55
I was scaredînspăimântat to shareacțiune it.
375
883853
1508
Sergey m-a îndemnat
și mă bucur că l-am ascultat.
14:57
SergeySerghei encouragedîncurajat me to do that,
376
885361
1890
14:59
and it was a great thing to do.
377
887251
1827
15:01
CRCR: And the responseraspuns has been overwhelmingcopleșitor.
378
889078
1734
CR: Reacția a fost copleșitoare.
15:02
LPLP: Yeah, and people are supersuper positivepozitiv.
379
890812
1660
LP: Da, lumea a reacționat superb.
Au apărut mii și mii de oameni
15:04
We got thousandsmii and thousandsmii of people
380
892472
2833
cu afecțiuni similare,
despre care nu există date în prezent.
15:07
with similarasemănător conditionscondiţii,
381
895305
1288
15:08
whichcare there's no datadate on todayastăzi.
382
896593
3028
15:11
So it was a really good thing.
383
899621
1356
A fost grozav.
15:12
CRCR: So talkingvorbind about the futureviitor, what is it about you
384
900977
3019
CR: Legat de viitor, de ce te pasionează
sistemele de transport?
15:15
and transportationtransport systemssisteme?
385
903996
3758
15:19
LPLP: Yeah. I guessghici I was just frustratedfrustrat
386
907754
2177
LP: Cred că vine din nemulțumirea față de
transport când eram student în Michigan.
15:21
with this when I was at collegecolegiu in MichiganMichigan.
387
909931
2539
Trebuia să iau autobuzul,
să aștept în stație.
15:24
I had to get on the busautobuz and take it
388
912470
1450
15:25
and wait for it.
389
913920
1642
Era frig și ningea.
15:27
And it was coldrece and snowingninge.
390
915562
2179
15:29
I did some researchcercetare on how much it costa costat,
391
917741
2655
M-am documentat un pic despre costuri
15:32
and I just becamea devenit a bitpic obsessedobsedat
with transportationtransport systemssisteme.
392
920396
6425
și au început să mă obsedeze
sistemele de transport.
15:38
CRCR: And that begana început the ideaidee of an automatedAutomated carmașină.
393
926821
2370
CR: Și așa ai ajuns la ideea
de mașina automatizată.
15:41
LPLP: Yeah, about 18 yearsani agoîn urmă I learnedînvățat about
394
929191
1694
LP: Da, acum vreo 18 ani am aflat
că se lucrează la mașini automate
15:42
people workinglucru on automatedAutomated carsautoturisme,
395
930885
3182
și m-a fascinat ideea.
15:46
and I becamea devenit fascinatedfascinat by that,
396
934067
1623
15:47
and it takes a while to
get these projectsproiecte going,
397
935690
2777
Durează până pornești asemenea proiecte,
15:50
but I'm supersuper excitedexcitat about the possibilitiesposibilităţi of that
398
938467
5097
dar sunt foarte entuziasmat
că asta ar putea duce la o lume mai bună.
15:55
improvingîmbunătățirea the worldlume.
399
943564
1668
15:57
There's 20 millionmilion people or more injuredrănit perpe yearan.
400
945232
4526
Sunt peste 20 de milioane de răniți pe an.
16:01
It's the leadingconducere causecauza of deathmoarte
401
949758
1986
În SUA e prima cauză de deces
la populația sub 34 de ani.
16:03
for people undersub 34 in the U.S.
402
951744
2130
CR: Vorbim de salvarea unor vieți.
16:05
CRCR: So you're talkingvorbind about savingeconomisire livesvieți.
403
953874
1551
16:07
LPLP: Yeah, and alsode asemenea savingeconomisire spacespaţiu
404
955425
2355
LP: Da, și în plus, economie de spațiu
și o viață mai bună.
16:09
and makingluare life better.
405
957780
3915
16:13
LosLos AngelesAngeles is halfjumătate parkingparcare lots and roadsdrumuri,
406
961695
4245
Jumătate din Los Angeles
e parcări și drumuri.
16:17
halfjumătate of the areazonă,
407
965940
1733
Jumătate din suprafață.
16:19
and mostcel mai citiesorase are not fardeparte behindin spate, actuallyde fapt.
408
967673
2827
Și majoritatea orașelor
nu sunt nici ele departe.
16:22
It's just crazynebun
409
970500
1564
E o nebunie că așa ne folosim spațiul.
16:24
that that's what we use our spacespaţiu for.
410
972064
1593
CR: Cât de curând ajungem acolo?
16:25
CRCR: And how sooncurând will we be there?
411
973657
2343
16:28
LPLP: I think we can be there very, very sooncurând.
412
976000
1926
LP: Cred că foarte curând.
Am parcurs peste 200.000 km,
16:29
We'veNe-am drivencondus well over 100,000 milesmile
413
977926
3501
16:33
now totallyintru totul automatedAutomated.
414
981427
4093
total automat.
16:37
I'm supersuper excitedexcitat about gettingobtinerea that out quicklyrepede.
415
985520
3652
Sunt foarte încântat să lansăm asta rapid.
16:41
CRCR: But it's not only you're
talkingvorbind about automatedAutomated carsautoturisme.
416
989172
2405
CR: Dar nu-i vorba doar de mașini automate.
16:43
You alsode asemenea have this ideaidee for bicyclesbiciclete.
417
991577
2386
Ai și ideea aceea cu bicicletele.
16:45
LPLP: Well at GoogleGoogle, we got this ideaidee
418
993963
2246
LP: Da, ne-a venit ideea la Google
16:48
that we should just providefurniza freegratuit bikesbiciclete to everyonetoata lumea,
419
996209
3451
să oferim biciclete gratuite pentru toți.
16:51
and that's been amazinguimitor, mostcel mai of the tripsexcursii.
420
999660
2768
E nemaipomenit, peste tot
vezi biciclete mergând,
16:54
You see bikesbiciclete going everywherepretutindeni,
421
1002428
1586
iar bicicletele se uzează,
sunt folosite 24 de ore pe zi.
16:56
and the bikesbiciclete wearpurta out.
422
1004014
1566
16:57
They're gettingobtinerea used 24 hoursore a day.
423
1005580
1454
16:59
CRCR: But you want to put them abovede mai sus the streetstradă, too.
424
1007034
2160
CR: Tu vrei în plus
să le pui deasupra străzilor.
17:01
LPLP: Well I said, how do we get people
425
1009194
1575
LP: M-am întrebat cum să facem lumea
să prefere mersul cu bicicleta.
17:02
usingutilizând bikesbiciclete more?
426
1010769
1527
17:04
CRCR: We mayMai have a videovideo here.
427
1012296
1625
CR: Avem un film aici.
17:05
LPLP: Yeah, let's showspectacol the videovideo.
428
1013921
1278
LP: Da, să vedem filmul.
Abia aștept să începem.
17:07
I just got excitedexcitat about this.
429
1015199
3092
(Muzică)
17:10
(MusicMuzica)
430
1018291
4042
17:16
So this is actuallyde fapt how you mightar putea separatesepara
431
1024213
2425
Iată cum am putea separa
bicicletele de mașini, cu cheltuieli mici.
17:18
bikesbiciclete from carsautoturisme with minimalminim costa costat.
432
1026638
3629
17:26
AnywayOricum, it looksarată totallyintru totul crazynebun,
433
1034711
1755
Pare o nebunie,
dar aveam în vedere campusul nostru,
17:28
but I was actuallyde fapt thinkinggândire about our campuscampus,
434
1036466
2327
17:30
workinglucru with the ZippiesZippies and stuffchestie,
435
1038793
2060
să cooperăm cu voluntari
să promovăm uzul bicicletelor.
17:32
and just tryingîncercat to get a lot more bikebicicletă usagefolosire,
436
1040853
2298
Mă gândeam: cum am putea separa
bicicletele de trafic, cu costuri reduse?
17:35
and I was thinkinggândire about,
437
1043151
1548
17:36
how do you cost-effectivelycost-eficient separatesepara
438
1044699
2831
17:39
the bikesbiciclete from traffictrafic?
439
1047530
1414
Am căutat și vezi ce am găsit.
17:40
And I wenta mers and searchedcautat,
440
1048944
1150
17:42
and this is what I foundgăsite.
441
1050094
1371
17:43
And we're not actuallyde fapt workinglucru on this,
442
1051465
1845
De fapt, noi nu suntem
implicați în acest proiect,
17:45
that particularspecial thing,
443
1053310
1292
17:46
but it getsdevine your imaginationimaginație going.
444
1054602
2054
dar ne pune imaginația în mișcare.
17:48
CRCR: Let me closeînchide with this.
445
1056656
1764
CR: Dă-mi voie să închei cu asta.
17:50
Give me a sensesens of the philosophyfilozofie
of your ownpropriu mindminte.
446
1058420
2345
Dă-mi o idee despre filosofia ta.
17:52
You have this ideaidee of [GoogleGoogle X].
447
1060765
2488
Aveți ideea asta cu [Google X].
17:55
You don't simplypur şi simplu want
448
1063253
2996
Voi nu vreți să intrați
17:58
to go in some smallmic, measurablemăsurabile arenaarenă of progressprogres.
449
1066249
5596
într-o arenă mică și
măsurabilă a progresului.
18:03
LPLP: Yeah, I think
450
1071845
1713
LP: Da, cred că așa sunt multe
din lucrurile de care am discutat,
18:05
manymulți of the things we just
talkeda vorbit about are like that,
451
1073558
2131
Sunt foarte...
18:07
where they're really --
452
1075689
2952
18:10
I almostaproape use the economiceconomic conceptconcept of additionalityadiţionalităţii,
453
1078641
3630
Aș folosi noțiunea economică
de suplimentaritate,
18:14
whichcare meansmijloace that you're doing something
454
1082271
2190
adică să faci ceva
ce nu se produce fără să intervii efectiv.
18:16
that wouldn'tnu ar fi happenîntâmpla unlessdacă nu
you were actuallyde fapt doing it.
455
1084461
2948
Cu cât faci mai multe asemenea lucruri
18:19
And I think the more you can do things like that,
456
1087409
3140
18:22
the biggermai mare impactefect you have,
457
1090549
2071
cu atât ai un impact mai mare.
18:24
and that's about doing things
458
1092620
2990
Asta înseamnă să faci lucruri
pe care lumea nu le crede posibile.
18:27
that people mightar putea not think are possibleposibil.
459
1095610
3607
Și sunt fascinat.
18:31
And I've been amazeduimit,
460
1099217
1829
18:33
the more I learnînvăța about technologytehnologie,
461
1101046
2229
Cu cât aflu mai mult despre tehnologie,
cu atât îmi dau seama că nu știu,
18:35
the more I realizerealiza I don't know,
462
1103275
2196
iar asta din cauza orizontului tehnologic,
lucrul următor care devine posibil.
18:37
and that's because this technologicaltehnologic horizonorizont,
463
1105471
3337
18:40
the thing that you can see to do nextUrmător →,
464
1108808
2897
Cu cât afli mai mult despre tehnologie,
cu atât îți dai seama ce e posibil.
18:43
the more you learnînvăța about technologytehnologie,
465
1111705
1840
18:45
the more you learnînvăța what's possibleposibil.
466
1113545
2602
18:48
You learnînvăța that the balloonsbaloane are possibleposibil
467
1116147
2246
Afli că se pot face baloanele,
pentru că există un material potrivit.
18:50
because there's some materialmaterial
that will work for them.
468
1118393
2337
18:52
CRCR: What's interestinginteresant about
you too, thoughdeşi, for me,
469
1120730
2379
CR: Găsesc ceva uimitor la tine.
18:55
is that, we have lots of people
470
1123109
1711
Sunt mulți care se gândesc la viitor.
18:56
who are thinkinggândire about the futureviitor,
471
1124820
2142
Se duc și se uită, apoi se întorc,
18:58
and they are going and looking
and they're comingvenire back,
472
1126962
3268
19:02
but we never see the implementationpunerea în aplicare.
473
1130230
2127
dar nu vedem nicio aplicație.
19:04
I think of somebodycineva you knewștiut
474
1132357
1605
Mă gândesc la cineva, îl cunoști
și ai citit despre el: Tesla.
19:05
and readcitit about, TeslaTesla.
475
1133962
2907
Cum vezi asta în principiu?
19:08
The principleprincipiu of that for you is what?
476
1136869
3804
19:12
LPLP: Well, I think inventioninvenţie is not enoughdestul.
477
1140673
1785
LP: Cred că a inventa nu e suficient.
Dacă inventezi ceva...
19:14
If you inventinventa something,
478
1142458
1221
Tesla a inventat energia electrică
pe care o folosim,
19:15
TeslaTesla inventedinventat electricelectric powerputere that we use,
479
1143679
3195
19:18
but he struggledzbuciumat to get it out to people.
480
1146874
2661
dar i-a fost greu să răspândească ideea.
19:21
That had to be doneTerminat by other people.
481
1149535
1684
A fost nevoie de alții. A durat mult.
19:23
It tooka luat a long time.
482
1151219
1626
Dacă am putea combina cele două,
19:24
And I think if we can actuallyde fapt combinecombina bothambii things,
483
1152845
3867
19:28
where we have an innovationinovaţie and inventioninvenţie focusconcentra,
484
1156712
3531
să ne concentrăm pe inovare și invenție,
19:32
plusla care se adauga the abilityabilitate to really -- a companycompanie
485
1160243
2972
și în plus o companie care să poată
comercializa efectiv produsele,
19:35
that can really commercializecomercializa things
486
1163215
1998
să le aducă oamenilor,
19:37
and get them to people
487
1165213
1630
19:38
in a way that's positivepozitiv for the worldlume
488
1166843
2075
asta ar aduce un beneficiu omenirii
și le-ar da speranță oamenilor.
19:40
and to give people hopesperanţă.
489
1168918
2056
Știi, proiectul Loon mă uimește.
19:42
You know, I'm amazeduimit with the LoonLoon ProjectProiect
490
1170974
2774
19:45
just how excitedexcitat people were about that,
491
1173748
2786
Oamenii erau bucuroși,
19:48
because it gavea dat them hopesperanţă
492
1176534
1814
le dădea speranță pentru
cele două treimi din omenire
19:50
for the two thirdstreimi of the worldlume
493
1178348
1621
care nu au un acces
satisfăcător la internet.
19:51
that doesn't have InternetInternet right now that's any good.
494
1179969
2726
19:54
CRCR: WhichCare is a secondal doilea thing about corporationscorporații.
495
1182695
2122
CR: E al doilea lucru legat de corporații.
19:56
You are one of those people who believe
496
1184817
2476
Tu ești printre aceia care cred
în corporații ca agent al schimbării,
19:59
that corporationscorporații are an agentagent of changeSchimbare
497
1187293
2317
dacă sunt bine conduse.
20:01
if they are runalerga well.
498
1189610
1471
20:03
LPLP: Yeah. I'm really dismayedconsternat
499
1191081
1821
LP: Da. Sunt consternat că mulți consideră
20:04
mostcel mai people think companiescompanii are basicallype scurt evilrău.
500
1192902
3294
companiile ca fiind ceva rău.
20:08
They get a badrău raprap.
501
1196196
1766
Au o reputație proastă.
20:09
And I think that's somewhatoarecum correctcorect.
502
1197962
2241
Și într-un fel e corect.
20:12
CompaniesCompanii are doing the samela fel incrementalincrementală thing
503
1200203
2870
Companiile fac aceiași pași mici
20:15
that they did 50 yearsani agoîn urmă
504
1203073
1763
pe care-i făceau și acum
50 de ani sau 20 de ani.
20:16
or 20 yearsani agoîn urmă.
505
1204836
1631
Nu de asta avem nevoie.
20:18
That's not really what we need.
506
1206467
1370
20:19
We need, especiallyin mod deosebit in technologytehnologie,
507
1207837
2218
În special în tehnologie avem nevoie
de schimbare revoluționară,
20:22
we need revolutionaryrevoluţionar changeSchimbare,
508
1210055
2117
20:24
not incrementalincrementală changeSchimbare.
509
1212172
1413
nu incrementală.
20:25
CRCR: You onceo singura data said, actuallyde fapt,
510
1213585
1169
CR: Ai spus cândva,
sper că-mi amintesc bine,
20:26
as I think I've got this about right,
511
1214754
1818
20:28
that you mightar putea considerconsidera,
512
1216572
1645
că dacă ai face o donație,
20:30
rathermai degraba than givingoferindu- your moneybani,
513
1218217
1753
decât să donezi pentru o cauză oarecare,
20:31
if you were leavinglăsând it to some causecauza,
514
1219970
3320
ai prefera să-i dai bani lui Elon Musk,
20:35
just simplypur şi simplu givingoferindu- it to ElonElon MuskMosc,
515
1223290
2006
20:37
because you had confidenceîncredere
516
1225296
1163
pentru că ai încredere
ca el va schimba viitorul.
20:38
that he would changeSchimbare the futureviitor,
517
1226459
1842
20:40
and that you would thereforeprin urmare
518
1228301
1777
LP: Da. Ca să ajungi pe Marte...
20:42
LPLP: Yeah, if you want to go MarsMarte,
519
1230078
1584
20:43
he wants to go to MarsMarte,
520
1231662
1721
El vrea să ajungă pe Marte,
ca rezervă pentru omenire.
20:45
to back up humanityumanitate,
521
1233383
1971
E un obiectiv valoros, deși e o firmă,
un obiectiv filantropic.
20:47
that's a worthyvrednic goalpoartă, but it's a companycompanie,
522
1235354
1672
20:49
and it's philanthropicalphilanthropical.
523
1237026
2555
Noi țintim spre ceva similar.
20:51
So I think we aimscop to do kinddrăguț of similarasemănător things.
524
1239581
2952
20:54
And I think, you askcere, we have a lot of employeesangajați
525
1242533
2987
Spuneai că avem mulți angajați la Google,
care s-au îmbogățit considerabil.
20:57
at GoogleGoogle who have becomedeveni prettyfrumos wealthybogat.
526
1245520
3315
21:00
People make a lot of moneybani in technologytehnologie.
527
1248835
2520
Se fac o mulțime de bani din tehnologie.
21:03
A lot of people in the roomcameră are prettyfrumos wealthybogat.
528
1251355
2156
Mulți oameni de aici sunt bogați.
21:05
You're workinglucru because you
want to changeSchimbare the worldlume.
529
1253511
2314
Muncești pentru că vrei să schimbi lumea.
Vrei s-o faci mai bună.
21:07
You want to make it better.
530
1255825
1762
De ce să nu merite firma la care lucrezi
21:09
Why isn't the companycompanie that you work for
531
1257587
3445
21:13
worthyvrednic not just of your time
532
1261032
1943
nu doar timpul tău, ci și banii tăi?
21:14
but your moneybani as well?
533
1262975
2151
Dar nu așa gândim,
nu așa ne privim companiile.
21:17
I mean, but we don't have a conceptconcept of that.
534
1265126
1722
21:18
That's not how we think about companiescompanii,
535
1266848
2304
Și cred că e trist,
21:21
and I think it's sadtrist,
536
1269152
1467
21:22
because companiescompanii are mostcel mai of our effortefort.
537
1270619
3767
pentru că în companii se duce
mare parte din efortul nostru.
21:26
They're where mostcel mai of people'soamenii lui time is,
538
1274386
2515
Acolo ne petrecem mare parte din timp,
21:28
where a lot of the moneybani is,
539
1276901
1854
acolo se duc mulți bani.
21:30
and so I think I'd like for us to help out
540
1278755
2352
Și aș vrea să ajutăm
mai mult decât acum.
21:33
more than we are.
541
1281107
1126
CR: Când închei discuțiile
adesea pun această întrebare:
21:34
CRCR: When I closeînchide conversationsconversații with lots of people,
542
1282233
1721
21:35
I always askcere this questionîntrebare:
543
1283954
1779
care e dispoziția sau starea mintală
care ți-a fost cel mai de folos?
21:37
What statestat of mindminte,
544
1285733
1515
21:39
what qualitycalitate of mindminte is it
545
1287248
1809
21:41
that has servedservit you bestCel mai bun?
546
1289057
1767
Oameni ca Rupert Murdoch
mi-au spus: curiozitatea.
21:42
People like RupertRupert MurdochMurdoch have said curiositycuriozitate,
547
1290824
2521
21:45
and other people in the mediamass-media have said that.
548
1293345
2628
La fel și alții din media.
21:47
BillProiect de lege GatesPorti and WarrenWarren BuffettBuffett have said focusconcentra.
549
1295973
3024
Bill Gates și Warren Buffett
au spus: concentrarea.
21:50
What qualitycalitate of mindminte,
550
1298997
1427
Care dispoziție
― și cu asta ne despărțim de public ―
21:52
as I leavepărăsi this audiencepublic,
551
1300424
1374
21:53
has enabledactivat you to think about the futureviitor
552
1301798
3530
ți-a permis să te gândești la viitor
21:57
and at the samela fel time
553
1305328
1647
și în același timp să schimbi prezentul?
21:58
changeSchimbare the presentprezent?
554
1306975
2205
LP: Cel mai important...
22:01
LPLP: You know, I think the mostcel mai importantimportant thing --
555
1309180
1670
22:02
I lookedprivit at lots of companiescompanii
556
1310850
1612
M-am uitat la multe companii
22:04
and why I thought they don't succeeda reusi over time.
557
1312462
3303
și m-am întrebat de ce
succesul lor nu durează.
22:07
We'veNe-am had a more rapidrapid turnovercifra de afaceri of companiescompanii.
558
1315765
2833
Companiile apar și dispar rapid.
22:10
And I said, what did they fundamentallyfundamental do wronggresit?
559
1318598
2769
M-am întrebat:
care e greșeala lor fundamentală?
22:13
What did those companiescompanii all do wronggresit?
560
1321367
2167
Unde au greșit toate aceste companii?
22:15
And usuallyde obicei it's just that they missedratat the futureviitor.
561
1323534
3272
De obicei e faptul că au neglijat viitorul.
22:18
And so I think, for me,
562
1326806
2444
Deci eu unul
pe asta încerc să mă concentrez:
22:21
I just try to focusconcentra on that and say,
563
1329250
2424
cum va arăta viitorul, cum îl creăm
22:23
what is that futureviitor really going to be
564
1331674
2184
22:25
and how do we createcrea it,
565
1333858
1787
22:27
and how do we causecauza our organizationorganizare,
566
1335645
4667
și cum facem ca organizația noastră
22:32
to really focusconcentra on that
567
1340312
2440
să se concentreze pe asta
22:34
and driveconduce that at a really highînalt raterată?
568
1342752
3325
și să facă asta în ritm rapid?
22:38
And so that's been curiositycuriozitate,
569
1346077
1360
Deci e curiozitatea,
22:39
it's been looking at things
570
1347437
1733
e faptul că mă uit la lucruri
la care poate alții nu se gândesc,
22:41
people mightar putea not think about,
571
1349170
1718
că fac ceva ce alții nu fac,
22:42
workinglucru on things that no one elsealtfel is workinglucru on,
572
1350888
3105
22:45
because that's where the additionalityadiţionalităţii really is,
573
1353993
3306
pentru că aici e de fapt
suplimentaritatea.
22:49
and be willingdispus to do that,
574
1357299
1551
Și voința de a face asta,
de a-mi asuma riscul.
22:50
to take that riskrisc.
575
1358850
1382
Uită-te la Android. M-am simit vinovat
lucrând la Android când era la început.
22:52
Look at AndroidAndroid.
576
1360232
1065
22:53
I feltsimțit guiltyvinovat about workinglucru on AndroidAndroid
577
1361297
2785
22:56
when it was startingpornire.
578
1364082
1316
Era o firmă nouă când am achiziționat-o.
22:57
It was a little startuplansare we boughtcumparat.
579
1365398
1958
22:59
It wasn'tnu a fost really what we were really workinglucru on.
580
1367356
2670
Nu prea se potrivea cu ce făceam noi.
23:02
And I feltsimțit guiltyvinovat about spendingcheltuire time on that.
581
1370026
2495
Mă simțeam vinovat că lucrez la așa ceva.
23:04
That was stupidprost.
582
1372521
1454
Dar greșeam.
23:05
That was the futureviitor, right?
583
1373975
1051
Ăla era viitorul, nu?
Era exact ce trebuia să fac.
23:07
That was a good thing to be workinglucru on.
584
1375026
2285
CR: Mă bucur să te văd aici,
e minunat să discut cu tine
23:09
CRCR: It is great to see you here.
585
1377311
1417
23:10
It's great to hearauzi from you,
586
1378728
1460
și o plăcere să stau
la această masă cu tine.
23:12
and a pleasureplăcere to sitsta at this tablemasa with you.
587
1380188
2297
23:14
Thanksmulţumesc, LarryLarry.
588
1382485
928
Mulțumesc, Larry.
23:15
LPLP: Thank you.
589
1383413
2103
LP: Eu îți mulțumesc.
23:17
(ApplauseAplauze)
590
1385516
3932
(Aplauze)
23:21
CRCR: LarryLarry PageFilme.
591
1389448
3311
CR: Larry Page.
Translated by Alina Ioan
Reviewed by Adrian Dobroiu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Page - CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web.

Why you should listen

Larry Page and Sergey Brin met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based on a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. In 1998, they opened Google in a garage-office in Menlo Park. In 1999 their software left beta and started its steady rise to web domination.

Beyond the company's ubiquitous search, including AdSense/AdWords, Google Maps, Google Earth and the mighty Gmail. In 2011, Page stepped back into his original role of chief executive officer. He now leads Google with high aims and big thinking, and finds time to devote to his projects like Google X, the idea lab for the out-there experiments that keep Google pushing the limits.

More profile about the speaker
Larry Page | Speaker | TED.com