ABOUT THE SPEAKER
Larry Page - CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web.

Why you should listen

Larry Page and Sergey Brin met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based on a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. In 1998, they opened Google in a garage-office in Menlo Park. In 1999 their software left beta and started its steady rise to web domination.

Beyond the company's ubiquitous search, including AdSense/AdWords, Google Maps, Google Earth and the mighty Gmail. In 2011, Page stepped back into his original role of chief executive officer. He now leads Google with high aims and big thinking, and finds time to devote to his projects like Google X, the idea lab for the out-there experiments that keep Google pushing the limits.

More profile about the speaker
Larry Page | Speaker | TED.com
TED2014

Larry Page: Where's Google going next?

Чарлі Роуз і Ларрі Пейдж: Куди рухається Google?

Filmed:
2,575,315 views

На сцені TED2014 Чарлі Роуз розмовляє з директором Google Ларрі Пейдж про його бачення майбутнього компанії. Вони говорять про повітряні велодоріжки та кульки з Інтернетом ... а потім стає ще цікавіше, коли Пейдж розповідає про нещодавню купівлю Deep Mind - штучного інтелекту, здатного набувати цікаві вміння.
- CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
CharlieЧарлі RoseРоуз: So LarryЛаррі sentнадісланий me an emailелектронна пошта
0
1381
3626
Чарлі Роуз: Ларрі надіслав мені листа,
00:17
and he basicallyв основному said,
1
5007
1987
в якому написав:
00:18
we'veми маємо got to make sure that
we don't seemздається like we're
2
6994
3729
ми мусимо зробити все, щоб не виглядати
00:22
a coupleпара of middle-agedсереднього віку boringнудний menчоловіки.
3
10723
4491
двома занудами, яким за сорок.
00:27
I said, I'm flatteredплощині by that --
4
15214
3042
Я подякував йому за комплімент -
00:30
(LaughterСміх) —
5
18256
2372
(Сміх) -
00:32
because I'm a bitбіт olderстарше,
6
20628
3515
бо я трохи старший,
00:36
and he has a bitбіт more netнетто worthварто than I do.
7
24143
4151
а в нього трохи товстіший гаманець, ніж у мене.
00:40
LarryЛаррі PageСторінка: Well, thank you.
8
28294
2599
Ларрі Пейдж: Ну, дякую.
00:42
CRCR: So we'llдобре have a conversationрозмова about
9
30893
2980
ЧР: Отож, поговоримо про Інтернет,
00:45
the InternetІнтернет, and we'llдобре have a conversationрозмова GoogleGoogle,
10
33873
2698
а ще побалакаємо про Google,
00:48
and we'llдобре have a conversationрозмова about searchпошук
11
36571
1434
про пошук
00:50
and privacyконфіденційність,
12
38005
1367
і приватність,
00:51
and alsoтакож about your philosophyфілософія
13
39372
1555
та про твою філософію,
00:52
and a senseсенс of how you've connectedпов'язаний the dotsкрапки
14
40927
2456
відчуття, як ти зв'язав усі факти в одне ціле,
00:55
and how this journeyподорож that beganпочався
15
43383
2091
і те, чому ця мандрівка, що розпочалася
00:57
some time agoтому назад
16
45474
1284
багато років тому,
00:58
has suchтакий interestingцікаво prospectsперспективи.
17
46758
1895
обіцяє стільки цікавого.
01:00
MainlyГоловним чином we want to talk about the futureмайбутнє.
18
48653
2596
Загалом, ми поговоримо про майбутнє.
01:03
So my first questionпитання: Where is GoogleGoogle
19
51249
1589
Отож, моє перше запитання: На якому етапі перебуває Google
01:04
and where is it going?
20
52838
2046
і куди він прямує?
01:06
LPLP: Well, this is something we think about a lot,
21
54884
1459
ЛП: Ми про це постійно думаємо.
01:08
and our missionмісія we definedвизначений a long time agoтому назад
22
56343
3575
Наша місія, яку ми сформулювали вже давно -
01:11
is to organizeорганізувати the world'sсвітовий informationінформація
23
59918
2263
це організувати наявну в світі інформацію
01:14
and make it universallyуніверсально accessibleдоступний and usefulкорисний.
24
62181
3438
і зробити її доступною і корисною для всіх.
01:17
And people always say,
25
65619
2042
Нас завжди питають:
01:19
is that really what you guys are still doing?
26
67661
2215
і ви справді досі цим займаєтесь?
01:21
And I always kindдоброзичливий of think about that myselfя сам,
27
69876
2118
Я й сам частенько про це задумуюсь
01:23
and I'm not quiteцілком sure.
28
71994
2196
і не зовсім впевнений у цьому.
01:26
But actuallyнасправді, when I think about searchпошук,
29
74190
4007
Але якщо подумати, що таке пошук,
01:30
it's suchтакий a deepглибоко thing for all of us,
30
78197
2616
це так непросто -
01:32
to really understandзрозуміти what you want,
31
80813
2243
справді збагнути, що ми хочемо,
01:35
to understandзрозуміти the world'sсвітовий informationінформація,
32
83056
2368
зрозуміти інформацію, яка є в світі,
01:37
and we're still very much in the earlyрано stagesетапи of that,
33
85424
3532
і ми ще тільки на самому початку,
01:40
whichкотрий is totallyповністю crazyбожевільний.
34
88956
1813
неймовірно.
01:42
We'veМи ' VE been at it for 15 yearsроків alreadyвже,
35
90769
2518
Ми вже 15 років над цим працюємо,
01:45
but it's not at all doneзроблено.
36
93287
3575
а роботи - незоране поле.
01:48
CRCR: When it's doneзроблено, how will it be?
37
96862
2676
ЧР: А коли ви закінчите, як воно виглядатиме?
01:51
LPLP: Well, I guessздогадатися,
38
99538
2717
ЛП: Ну, мабуть,
01:54
in thinkingмислення about where we're going --
39
102255
2400
якщо задуматися, куди ми прямуємо -
01:56
you know, why is it not doneзроблено? --
40
104655
2287
знаєте, що це ще не кінець? -
01:58
a lot of it is just computing'sобчислень на kindдоброзичливий of a messбезлад.
41
106942
2436
бо обробка даних за допомогою комп'ютера - це просто хаос.
02:01
You know, your computerкомп'ютер
doesn't know where you are,
42
109378
1803
Комп'ютер не знає, де ви перебуваєте,
02:03
it doesn't know what you're doing,
43
111181
2035
він не знає, що ви робите,
02:05
it doesn't know what you know,
44
113216
1682
гадки не має, що саме ви знаєте.
02:06
and a lot we'veми маємо been tryingнамагаюся to do recentlyнещодавно
45
114898
2576
Останнім часом ми намагалися
02:09
is just make your devicesпристрої work,
46
117474
3295
просто зробити так, щоб ваші пристрої працювали,
02:12
make them understandзрозуміти your contextконтекст.
47
120769
2341
щоб вони розуміли, в яких ви умовах.
02:15
GoogleGoogle Now, you know, knowsзнає where you are,
48
123110
2003
Програма Google Now знає, де ви є,
02:17
knowsзнає what you mayможе need.
49
125113
2182
знає, чого ви можете потребувати.
02:19
So really havingмаючи computingобчислення
work and understandзрозуміти you
50
127295
4108
Треба, щоб комп'ютер працював і розумів вас,
02:23
and understandзрозуміти that informationінформація,
51
131403
2056
розумів ту інформацію,
02:25
we really haven'tні doneзроблено that yetвсе-таки.
52
133459
2310
але до цього ми ще не дійшли.
02:27
It's still very, very clunkyнезграбний.
53
135769
1549
Наразі ще все "сире".
02:29
CRCR: Tell me, when you look at what GoogleGoogle is doing,
54
137318
2366
ЧР: Скажіть, якщо подивитись на те, чим займається Google,
02:31
where does DeepГлибоко MindРозум fitпридатний?
55
139684
2969
то яка роль у цьому старт-апу Deep Mind?
02:34
LPLP: Yeah, so DeepГлибоко MindРозум is a companyкомпанія
56
142653
1584
ЛП: Компанію Deep Mind
02:36
we just acquiredпридбані recentlyнещодавно.
57
144237
2531
ми щойно придбали.
02:38
It's in the U.K.
58
146768
3082
Це британська фірма.
02:41
First, let me tell you the way we got there,
59
149850
2654
Спочатку я розкажу вам, як ми туди дісталися -
02:44
whichкотрий was looking at searchпошук
60
152504
2228
нам ішлося про пошук,
02:46
and really understandingрозуміння,
61
154732
1623
про те, щоб справді зрозуміти,
02:48
tryingнамагаюся to understandзрозуміти everything,
62
156355
2233
спробувати зрозуміти все,
02:50
and alsoтакож make the computersкомп'ютери not clunkyнезграбний
63
158588
1605
а ще зробити так, щоб комп'ютери не були "сирими"
02:52
and really understandзрозуміти you --
64
160193
2201
і справді вас розуміли -
02:54
like, voiceголос was really importantважливо.
65
162394
2112
зокрема, дуже важливим був голос.
02:56
So what's the stateдержава of the artмистецтво
on speechмова recognitionвизнання?
66
164506
2861
А якими є найсучасніші технології в галузі розпізнання мовлення?
02:59
It's not very good.
67
167367
1660
Не дуже ефективні.
03:01
It doesn't really understandзрозуміти you.
68
169027
2066
Вони не зовсім вас розуміють.
03:03
So we startedпочався doing machineмашина learningнавчання researchдослідження
69
171093
2003
Тож ми взялися досліджувати машинне навчання,
03:05
to improveполіпшити that.
70
173096
1537
щоб поліпшити ситуацію.
03:06
That helpedдопомагав a lot.
71
174633
1703
І це допомогло.
03:08
And we startedпочався just looking at things like YouTubeYouTube.
72
176336
2367
Ми почали з YouTube.
03:10
Can we understandзрозуміти YouTubeYouTube?
73
178703
1968
Ми можемо розуміти YouTube?
03:12
But we actuallyнасправді ranбіг machineмашина learningнавчання on YouTubeYouTube
74
180671
2686
Але YouTube пройшов машинне навчання
03:15
and it discoveredвідкритий catsкоти, just by itselfсама по собі.
75
183357
4085
і почав впізнавати котів, сам.
03:19
Now, that's an importantважливо conceptконцепція.
76
187442
2091
А це важливе поняття.
03:21
And we realizedусвідомлено there's really something here.
77
189533
2991
І ми зрозуміли, що це не просто так.
03:24
If we can learnвчитися what catsкоти are,
78
192524
2117
Якщо ми можемо збагнути, що таке кіт,
03:26
that mustповинен be really importantважливо.
79
194641
2075
то це мабуть дуже важливо.
03:28
So I think DeepГлибоко MindРозум,
80
196716
2629
Отож Deep Mind,
03:31
what's really amazingдивовижний about DeepГлибоко MindРозум
81
199345
2364
Deep Mind має дуже крутий підхід:
03:33
is that it can actuallyнасправді --
82
201709
2004
вони проводять навчання
03:35
they're learningнавчання things in this unsupervisedбез нагляду way.
83
203713
3557
без ніякого нагляду.
03:39
They startedпочався with videoвідео gamesігри,
84
207270
2567
Все почалося з комп'ютерних ігор,
03:41
and really just, maybe I can showпоказати the videoвідео,
85
209837
2493
можливо, я покажу ролик,
03:44
just playingграє videoвідео gamesігри,
86
212330
2204
просто грати в комп'ютерні ігри
03:46
and learningнавчання how to do that automaticallyавтоматично.
87
214534
2015
і вчитися, як це робити на автоматі.
03:48
CRCR: Take a look at the videoвідео gamesігри
88
216549
1852
ЧР: Погляньте на комп'ютерні ігри
03:50
and how machinesмашини are comingприходить to be ableздатний
89
218401
2410
і те, як машини стають здатні
03:52
to do some remarkableчудовий things.
90
220811
2456
робити надзвичайні дії.
03:55
LPLP: The amazingдивовижний thing about this
91
223267
1329
ЧР: Дивовижно,
03:56
is this is, I mean, obviouslyочевидно,
92
224596
1680
що це ж, очевидно,
03:58
these are oldстарий gamesігри,
93
226276
1474
старі ігри,
03:59
but the systemсистема just seesбачить what you see, the pixelsпікселів,
94
227750
4798
але система бачить те ж, що й ви, пікселі,
04:04
and it has the controlsконтролі and it has the scoreоцінка,
95
232548
2431
вона має джойстик і набирає бали,
04:06
and it's learnedнавчився to playграти all of these gamesігри,
96
234979
2211
і навчилася грати в усі ці ігри,
04:09
sameтой же programпрограма.
97
237190
1579
одна й та сама програма.
04:10
It's learnedнавчився to playграти all of these gamesігри
98
238769
2037
Вона навчилася грати ці ігри
04:12
with superhumanнадлюдську performanceпродуктивність.
99
240806
1786
з надлюдськими показниками.
04:14
We'veМи ' VE not been ableздатний to do things like this
100
242592
1855
Досі ми не могли робити щось подібне
04:16
with computersкомп'ютери before.
101
244447
1518
з комп'ютерами.
04:17
And maybe I'll just narrateкоментування this one quicklyшвидко.
102
245965
2295
Скажу кілька слів про цю гру.
04:20
This is boxingБокс, and it figuresцифри out it can
103
248260
2805
Це бокс, і програмі спадає на думку,
04:23
sortсортувати of pinшпилька the opponentсупротивник down.
104
251065
2634
що вона може притиснути противника до стінки.
04:25
The computer'sкомп'ютера on the left,
105
253699
1739
Комп'ютер ліворуч,
04:27
and it's just rackingстійка up pointsокуляри.
106
255438
3085
він безупину набирає бали.
04:30
So imagineуявіть собі if this kindдоброзичливий
107
258523
2086
А тепер уявіть, якби такий
04:32
of intelligenceрозвідка were thrownкинутий at your scheduleрозклад,
108
260609
2127
інтелект міг допомогти вам із розкладом,
04:34
or your informationінформація needsпотреби, or things like that.
109
262736
4637
інформаційними запитами чи ще чимось.
04:39
We're really just at the beginningпочаток of that,
110
267373
2618
І це ще тільки початок,
04:41
and that's what I'm really excitedсхвильований about.
111
269991
2365
що страшенно мене тішить.
04:44
CRCR: When you look at all that's takenвзятий placeмісце
112
272356
2470
ЧР: Якщо задуматись над тим, що трапилося
04:46
with DeepГлибоко MindРозум and the boxingБокс,
113
274826
2584
з Deep Mind і боксом,
04:49
alsoтакож a partчастина of where we're going
114
277410
2340
то ми побачимо, що ми рухаємось
04:51
is artificialштучний intelligenceрозвідка.
115
279750
2889
до штучного інтелекту.
04:54
Where are we, when you look at that?
116
282639
2799
Як далеко ми дійшли?
04:57
LPLP: Well, I think for me,
117
285438
1785
ЛП: На мій погляд,
04:59
this is kindдоброзичливий of one of the mostнайбільше excitingхвилююче things
118
287223
1503
це одна з найзахопливіших речей,
05:00
I've seenбачив in a long time.
119
288726
1912
яку я бачив за своє життя.
05:02
The guy who startedпочався this companyкомпанія, DemisДеміс,
120
290638
2413
Хлопець, який заснував цю компанію, Деміс,
05:05
has a neuroscienceневрологія and a
computerкомп'ютер scienceнаука backgroundфон.
121
293051
2778
вивчав нейробіологію і комп'ютерні науки.
05:07
He wentпішов back to schoolшкола
122
295829
1630
Він повернувся до університету,
05:09
to get his PhРН.D. to studyвивчення the brainмозок.
123
297459
3126
щоб закінчити аспірантуру і вивчати мозок.
05:12
And so I think we're seeingбачачи a lot of excitingхвилююче work
124
300585
2620
Гадаю, що ми є свідками страшенно цікавих досліджень
05:15
going on that sortсортувати of crossesхрести computerкомп'ютер scienceнаука
125
303205
3081
на межі комп'ютерних наук
05:18
and neuroscienceневрологія
126
306286
1750
і нейробіології -
05:20
in termsтерміни of really understandingрозуміння
127
308036
2325
ми намагаємось зрозуміти,
05:22
what it takes to make something smartрозумний
128
310361
2454
як наповнити щось інтелектом
05:24
and do really interestingцікаво things.
129
312815
1715
і реалізовувати справді цікаві проекти.
05:26
CRCR: But where'sде? the levelрівень of it now?
130
314530
2138
ЧР: Але на якому це все рівні нині?
05:28
And how fastшвидко do you think we are movingрухаючись?
131
316668
2706
І як швидко ми рухаємось уперед?
05:31
LPLP: Well, this is the stateдержава of the artмистецтво right now,
132
319374
3269
ЛП: Наразі це найбільше досягнення -
05:34
understandingрозуміння catsкоти on YouTubeYouTube
133
322643
2131
змусити YouTube розпізнати котів
05:36
and things like that,
134
324774
1283
і щось на кшталт цього,
05:38
improvingполіпшення voiceголос recognitionвизнання.
135
326057
2147
вдосконалення технологій розпізнання мовлення.
05:40
We used a lot of machineмашина learningнавчання
136
328204
2418
Ми не раз зверталися до машинного навчання,
05:42
to improveполіпшити things incrementallyпоступово,
137
330622
2479
щоб домогтися поступового поліпшення,
05:45
but I think for me, this example'sНаприклад really excitingхвилююче,
138
333101
3394
але, як на мене, то дуже цікавий приклад,
05:48
because it's one programпрограма
139
336495
2243
бо одна-єдина програма
05:50
that can do a lot of differentінший things.
140
338738
2044
може виконувати багато різних завдань.
05:52
CRCR: I don't know if we can do this,
141
340782
1138
ЧР: Не знаю, чи нам вийде,
05:53
but we'veми маємо got the imageзображення of the catкот.
142
341920
1185
але ми маємо зображення кота.
05:55
It would be wonderfulчудово to see this.
143
343105
1754
Було б чудово побачити це на власні очі.
05:56
This is how machinesмашини lookedподивився at catsкоти
144
344859
2509
Ось як машини дивилися на котів,
05:59
and what they cameприйшов up with.
145
347368
1115
і ось якими вони їх побачили.
06:00
Can we see that imageзображення?
146
348483
1055
Чи можемо запустити це зображення:
06:01
LPLP: Yeah.
CRCR: There it is. Can you see the catкот?
147
349538
2402
ЛП: Так.
ЧР: Ось і воно. Бачите кота?
06:03
DesignedРозроблений by machinesмашини, seenбачив by machinesмашини.
148
351940
2027
Створений машинами, побачений машинами.
06:05
LPLP: That's right.
149
353967
1110
ЛП: Так, справді.
06:07
So this is learnedнавчився from just watchingдивитися YouTubeYouTube.
150
355077
2607
Машина вивчила це, просто переглядаючи YouTube.
06:09
And there's no trainingтренування,
151
357684
1867
Не було ніякого навчання,
06:11
no notionпоняття of a catкот,
152
359551
1384
жодного поняття кота,
06:12
but this conceptконцепція of a catкот
153
360935
2561
але це зображення кота -
06:15
is something importantважливо that you would understandзрозуміти,
154
363496
2808
це щось важливе; його розпізнаєте ви -
06:18
and now that the machinesмашини can kindдоброзичливий of understandзрозуміти.
155
366304
2523
і його зможуть розпізнати машини.
06:20
Maybe just finishingобробка
156
368827
1172
Ще кілька слів
06:21
alsoтакож on the searchпошук partчастина,
157
369999
2222
про пошук.
06:24
it startedпочався with searchпошук, really understandingрозуміння
158
372221
2786
Все почалося з пошуку, зі спроби зрозуміти умови,
06:27
people'sнародний contextконтекст and theirїх informationінформація.
159
375007
2564
в яких перебувають люди, та їхню інформацію.
06:29
I did have a videoвідео
160
377571
1860
Я мав одне відео
06:31
I wanted to showпоказати quicklyшвидко on that
161
379431
2010
на цю тему,
06:33
that we actuallyнасправді foundзнайдено.
162
381441
1647
і хочу показати його вам.
06:35
(VideoВідео) ["SoyСоєві, KenyaКенія"]
163
383088
5112
(Відео) ["Соя, Кенія"]
06:40
ZackЗак MatereMatere: Not long agoтому назад,
164
388580
1872
Зак Матере: Недавно
06:42
I plantedпосадили a cropурожай of potatoesкартопля.
165
390452
2586
я посадив картоплю.
06:45
Then suddenlyраптом they startedпочався
dyingвмирає one after the other.
166
393038
3400
Але раптом саджанці почали одні за одним вмирати.
06:48
I checkedперевірено out the booksкниги and
they didn't tell me much.
167
396438
2750
Я перешукав усі книжки, але нічого не знайшов.
06:51
So, I wentпішов and I did a searchпошук.
168
399188
1946
Тоді я вирішив пошукати в Інтернеті.
06:53
["ZackЗак MatereMatere, FarmerФермер"]
169
401134
3119
["Зак Матере, фермер"]
06:57
PotatoКартопля diseasesхвороби.
170
405609
3147
Хвороби картоплі.
07:00
One of the websitesсайти told me
171
408756
1728
На одному з сайтів я прочитав,
07:02
that antsмурахи could be the problemпроблема.
172
410484
1902
що причиною могли бути мурахи.
07:04
It said, sprinkleпосипати woodдерево ashзоли over the plantsрослини.
173
412386
2271
Там радили: обприскайте рослини деревним попелом.
07:06
Then after a fewмало хто daysдні the antsмурахи disappearedзник.
174
414657
2284
Через кілька днів мурахи зникли.
07:08
I got excitedсхвильований about the InternetІнтернет.
175
416941
2594
Тоді я по-справжньому зацікавився Інтернетом.
07:11
I have this friendдруг
176
419535
1665
Один мій приятель
07:13
who really would like to expandрозширюватися his businessбізнес.
177
421200
3618
мріяв розширити свій бізнес.
07:16
So I wentпішов with him to the cyberкібер cafeкафе
178
424818
3195
Тож ми пішли з ним у комп'ютерний клуб
07:20
and we checkedперевірено out severalкілька sitesсайти.
179
428013
2541
і зайшли на кілька сайтів.
07:22
When I metзустрілися him nextдалі, he was going to put a windmillвітряний млин
180
430554
2541
Коли я знову зустрів його, він планував встановити вітряк
07:25
at the localмісцевий schoolшкола.
181
433095
2694
біля місцевої школи.
07:27
I feltвідчував proudгордий because
182
435789
1604
Я почувався гордим,
07:29
something that wasn'tне було there before
183
437393
2028
бо раптом з'явилося щось нове,
07:31
was suddenlyраптом there.
184
439421
1887
чого раніше не було.
07:33
I realizedусвідомлено that not everybodyкожен
185
441308
2690
Я розумів, що не кожен
07:35
can be ableздатний to accessдоступ
186
443998
1534
має доступ до того,
07:37
what I was ableздатний to accessдоступ.
187
445532
1486
що і я.
07:39
I thought that I need to have an InternetІнтернет
188
447018
1838
Тоді я подумав, що хотів би мати такий Інтернет,
07:40
that my grandmotherбабуся can use.
189
448856
1801
яким би могла скористатися моя бабуся.
07:42
So I thought about a noticeпомітити boardдошка.
190
450657
2457
Тоді на думку мені спала дошка для оголошень.
07:45
A simpleпростий woodenдерев'яні noticeпомітити boardдошка.
191
453114
1916
Проста дерев'яна дошка для оголошень.
07:47
When I get informationінформація on my phoneтелефон,
192
455030
2315
Коли я знаходжу інформацію через телефон,
07:49
I'm ableздатний to postпост the informationінформація
193
457345
2237
я розміщую її
07:51
on the noticeпомітити boardдошка.
194
459582
1722
на дошці для оголошень.
07:53
So it's basicallyв основному like a computerкомп'ютер.
195
461304
2858
Тобто дошка стала таким собі комп'ютером.
07:56
I use the InternetІнтернет to help people.
196
464162
3889
Я користуюся Інтернетом, щоб допомагати людям.
08:00
I think I am searchingпошук for
197
468051
3410
Мабуть, я прагну
08:03
a better life
198
471461
1541
поліпшити життя
08:05
for me and my neighborsсусіди.
199
473002
4114
для себе та своїх сусідів.
08:09
So manyбагато хто people have accessдоступ to informationінформація,
200
477116
3984
Чимало людей мають доступ до інформації,
08:13
but there's no follow-upFollow-Up to that.
201
481100
2581
але це не має якихось наслідків.
08:15
I think the follow-upFollow-Up to that is our knowledgeзнання.
202
483681
2508
Я гадаю, що наслідком цього є наші знання.
08:18
When people have the knowledgeзнання,
203
486189
1606
Коли люди мають знання,
08:19
they can find solutionsрішення
204
487795
1630
вони можуть знайти рішення
08:21
withoutбез havingмаючи to helpedдопомагав out.
205
489425
1984
без сторонньої допомоги.
08:23
InformationІнформація is powerfulпотужний,
206
491440
2121
Інформація - це могутній засіб,
08:25
but it is how we use it that will defineвизначити us.
207
493561
4602
але потрібно вміти ним скористатися.
08:30
(ApplauseОплески)
208
498163
4381
(Оплески)
08:34
LPLP: Now, the amazingдивовижний thing about that videoвідео,
209
502544
2546
ЛП: Один цікавий факт про те відео:
08:37
actuallyнасправді, was we just readчитати about it in the newsновини,
210
505090
1466
ми прочитали про нього в новинах,
08:38
and we foundзнайдено this gentlemenджентльмени,
211
506556
2505
знайшли того чоловіка
08:41
and madeзроблений that little clipкліп.
212
509061
2315
і зняли той коротенький ролик.
08:43
CRCR: When I talk to people about you,
213
511376
1391
ЧР: Коли я говорю з кимось про тебе,
08:44
they say to me, people who know you well, say,
214
512767
2605
то ті, хто знайомі з тобою, кажуть:
08:47
LarryЛаррі wants to changeзмінити the worldсвіт,
215
515372
1891
Ларрі хоче змінити світ,
08:49
and he believesвважає technologyтехнологія can showпоказати the way.
216
517263
4112
він вірить, що технологія вкаже нам шлях.
08:53
And that meansзасоби accessдоступ to the InternetІнтернет.
217
521375
1858
Отже йдеться і про доступ до Інтернету.
08:55
It has to do with languagesмови.
218
523233
1731
Йдеться про мови.
08:56
It alsoтакож meansзасоби how people can get accessдоступ
219
524964
2829
А ще про те, як люди можуть отримати доступ
08:59
and do things that will affectвпливати theirїх communityспільнота,
220
527793
2706
і втілювати проекти, що змінять їхню громаду.
09:02
and this is an exampleприклад.
221
530499
2493
І це один із прикладів.
09:04
LPLP: Yeah, that's right, and I think for me,
222
532992
3576
ЛП: Так, це правда. Що ж до мене,
09:08
I have been focusingфокусування on accessдоступ more,
223
536568
2382
то я більше приділяв уваги доступу,
09:10
if we're talkingговорити about the futureмайбутнє.
224
538950
2198
якщо вже мова зайшла про майбутнє.
09:13
We recentlyнещодавно releasedвипущений this LoonГагара ProjectПроект
225
541148
2674
Ми нещодавно запустили проект Loon Project,
09:15
whichкотрий is usingвикористовуючи balloonsповітряні кулі to do it.
226
543822
2300
у якому використовуємо повітряні кульки.
09:18
It soundsзвуки totallyповністю crazyбожевільний.
227
546122
1660
На повному серйозі.
09:19
We can showпоказати the videoвідео here.
228
547782
2539
Ми покажемо за хвильку відео.
09:22
ActuallyНасправді, two out of threeтри people in the worldсвіт
229
550321
1480
Сьогодні двоє з трьох людей у світі
09:23
don't have good InternetІнтернет accessдоступ now.
230
551801
2386
не мають доступу до швидкого Інтернету.
09:26
We actuallyнасправді think this can really help people
231
554187
2906
Ми вважаємо, що цей проект допоможе людям,
09:29
sortсортувати of cost-efficientlyвартість ефективно.
232
557093
2057
і то за невеликі кошти.
09:31
CRCR: It's a balloonповітряна куля.
LPLP: Yeah, get accessдоступ to the InternetІнтернет.
233
559150
3371
ЧР: Це кулька.
ЛП: Так, маєте доступ до Інтернету.
09:34
CRCR: And why does this balloonповітряна куля give you accessдоступ
234
562521
2143
ЧР: Але як ця кулька дає доступ
09:36
to the InternetІнтернет?
235
564664
1213
до Інтернету?
09:37
Because there was some interestingцікаво things
236
565877
1215
Адже треба було добре помізкувати,
09:39
you had to do to figureфігура out how
237
567092
1834
як зробити так,
09:40
to make balloonsповітряні кулі possibleможливий,
238
568926
2131
щоб кульки не треба було
09:43
they didn't have to be tetheredприв'язаний.
239
571057
1749
прив'язувати.
09:44
LPLP: Yeah, and this is a good exampleприклад of innovationінновації.
240
572806
2081
ЛП: Так, і це гарний зразок інновацій.
09:46
Like, we'veми маємо been thinkingмислення about this ideaідея
241
574887
2544
Ми міркували над цією ідеєю
09:49
for fiveп'ять yearsроків or more
242
577431
1772
п'ять років, а то й більше,
09:51
before we startedпочався workingпрацює on it,
243
579203
1601
перед тим, як взялися до неї,
09:52
but it was just really,
244
580804
1319
і найбільше нас цікавило,
09:54
how do we get accessдоступ pointsокуляри up highвисокий, cheaplyдешево?
245
582123
3520
як запустити точки доступу високо в небо і за невеликі гроші?
09:57
You normallyнормально have to use satellitesсупутники
246
585643
1792
Зазвичай використовують супутники,
09:59
and it takes a long time to launchзапуск them.
247
587435
2939
але їхній запуск займає багато часу.
10:02
But you saw there how easyлегко it is to launchзапуск a balloonповітряна куля
248
590374
2494
А ви бачили, як легко запустити кульку
10:04
and get it up,
249
592868
1519
і підняти її в небо.
10:06
and actuallyнасправді again, it's the powerвлада of the InternetІнтернет,
250
594387
2001
Знову ж таки, нам допоміг Інтернет -
10:08
I did a searchпошук on it,
251
596388
1780
я пошукав інформацію на цю тему
10:10
and I foundзнайдено, 30, 40 yearsроків agoтому назад,
252
598168
2304
і дізнався, що 30-40 років тому
10:12
someoneхтось had put up a balloonповітряна куля
253
600472
1889
хтось запустив кульку,
10:14
and it had goneпішов around the EarthЗемлі multipleбагаторазовий timesразів.
254
602361
2805
і вона кілька разів пролетіла довкола Землі.
10:17
And I thought, why can't we do that todayсьогодні?
255
605166
2835
Тоді я подумав: а чому б не зробити так тепер?
10:20
And that's how this projectпроект got going.
256
608001
2367
Так і почався наш проект.
10:22
CRCR: But are you at the mercyмилосердя of the windвітер?
257
610368
2330
ЧР: Але ж ви розраховуєте на милість вітру?
10:24
LPLP: Yeah, but it turnsвиявляється out,
258
612698
2122
ЛП: Так, але як виявилося,
10:26
we did some weatherпогода simulationsмоделювання
259
614820
1493
після того, як ми кілька разів змоделювали погодні умови,
10:28
whichкотрий probablyймовірно hadn'tне було really been doneзроблено before,
260
616313
2547
чого раніше, мабуть, не робили,
10:30
and if you controlКОНТРОЛЬ the altitudeВисота of the balloonsповітряні кулі,
261
618860
2110
якщо контролювати висоту, на яку здіймається кулька -
10:32
whichкотрий you can do by pumpingперекачування airповітря into them
262
620970
2281
наприклад, надути їх повітрям
10:35
and other waysшляхи,
263
623251
1822
чи вдатись до інших способів -
10:37
you can actuallyнасправді controlКОНТРОЛЬ roughlyгрубо where they go,
264
625073
2929
то можна контролювати їхній маршрут.
10:40
and so I think we can buildбудувати a worldwideсвітовий meshсітка
265
628002
2205
Тому я думаю, що ми можемо створити всесвітню павутину
10:42
of these balloonsповітряні кулі that can coverобкладинка the wholeцілий planetпланета.
266
630207
3339
з цих кульок, покривши всю планету.
10:45
CRCR: Before I talk about the futureмайбутнє and transportationперевезення,
267
633546
2242
ЧР: Перед тим, як я перейду до майбутнього і транспорту,
10:47
where you've been a nerdботанік for a while,
268
635788
1895
теми, яку ви вже вивчили, як свої п'ять пальців,
10:49
and this fascinationзахоплення you have with transportationперевезення
269
637683
2424
і до вашого захоплення транспортом,
10:52
and automatedавтоматизований carsавтомобілі and bicyclesвелосипеди,
270
640107
2063
автоматизованими машинами та роверами,
10:54
let me talk a bitбіт about what's been the subjectсуб'єкт here
271
642170
1737
я хочу поговорити на тему, яку ми вже згадували
10:55
earlierраніше with EdwardЕдвард SnowdenСноуден.
272
643907
2443
тут раніше з Едвардом Сновденом.
10:58
It is securityбезпека and privacyконфіденційність.
273
646350
3106
Про безпеку і приватність.
11:01
You have to have been thinkingмислення about that.
274
649456
2340
Ви ж сто відсотків про це думали.
11:03
LPLP: Yeah, absolutelyабсолютно.
275
651796
1354
ЧР: Так, звичайно.
11:05
I saw the pictureкартина of SergeyСергій with
EdwardЕдвард SnowdenСноуден yesterdayвчора.
276
653150
2843
Вчора я бачив фото Сергія з Едвардом Сновденом.
11:07
Some of you mayможе have seenбачив it.
277
655993
2870
Може, хтось із вас теж його бачив.
11:10
But I think, for me, I guessздогадатися,
278
658863
3171
Для мене
11:14
privacyконфіденційність and securityбезпека are a really importantважливо thing.
279
662034
3662
приватність і безпека - то дуже важливі речі.
11:17
We think about it in termsтерміни of bothобидва things,
280
665696
2245
Ми розглядаємо їх разом,
11:19
and I think you can't have privacyконфіденційність withoutбез securityбезпека,
281
667941
2903
мені здається, що приватність є там, де є безпека,
11:22
so let me just talk about securityбезпека first,
282
670844
2371
тому я спочатку розповім про безпеку,
11:25
because you askedзапитав about SnowdenСноуден and all of that,
283
673215
2596
бо ви запитали про Сновдена і ту всю ситуацію з ним,
11:27
and then I'll say a little bitбіт about privacyконфіденційність.
284
675811
2441
а потім перейду до приватності.
11:30
I think for me, it's tremendouslyвеличезно disappointingНезадовільно
285
678252
3800
Я страшенно розчарований,
11:34
that the governmentуряд
286
682052
1439
що уряд зробив це
11:35
secretlyтаємно did all this stuffречі and didn't tell us.
287
683491
2330
секретно і нічого нам не сказав.
11:37
I don't think we can have a democracyдемократія
288
685821
3303
Не думаю, що в нас буде демократія,
11:41
if we're havingмаючи to protectзахистити you and our usersкористувачів
289
689124
3430
якщо ми мусимо захищати вас і наших користувачів
11:44
from the governmentуряд
290
692554
1696
від уряду
11:46
for stuffречі that we'veми маємо never had a conversationрозмова about.
291
694250
2803
через щось, про що ми ніколи не обговорювали.
11:49
And I don't mean we have to know
292
697053
1896
Я не маю на увазі, що ми мусимо знати,
11:50
what the particularконкретно terroristтерористичних attackатака is they're worriedстурбований
293
698949
1695
від якої конкретної терористичної атаки
11:52
about protectingзахист us from,
294
700644
1762
вони хочуть нас захистити.
11:54
but we do need to know
295
702406
1798
Але ми маємо бути в курсі,
11:56
what the parametersпараметри of it is,
296
704204
2410
якого масштабу може бути цей теракт,
11:58
what kindдоброзичливий of surveillanceспостереження the government'sуряду
297
706614
2044
які засоби стеження буде використовувати уряд,
12:00
going to do and how and why,
298
708658
2168
як саме і чому,
12:02
and I think we haven'tні had that conversationрозмова.
299
710826
2277
а про це, мені здається, ми не говорили.
12:05
So I think the government'sуряду actuallyнасправді doneзроблено
300
713103
2567
Тому я думаю, що уряд сам зробив
12:07
itselfсама по собі a tremendousвеличезний disserviceнеслухняність
301
715670
2168
собі ведмежу послугу,
12:09
by doing all that in secretтаємниця.
302
717838
2161
тримаючи це все в таємниці.
12:11
CRCR: Never comingприходить to GoogleGoogle
303
719999
1615
ЧР: Забувши запитати
12:13
to askзапитай for anything.
304
721614
1525
про це Google.
12:15
LPLP: Not GoogleGoogle, but the publicгромадськість.
305
723139
2030
ЛП: Не Google, а громаду.
12:17
I think we need to
have a debateдебати about that,
306
725169
3773
Ми мусимо відкрито обговорити цю тему,
12:20
or we can't have a functioningфункціонування democracyдемократія.
307
728942
2499
інакше наша демократія не працюватиме.
12:23
It's just not possibleможливий.
308
731441
1406
Це просто неможливо.
12:24
So I'm sadсумний that Google'sGoogle
309
732847
2244
Тому мені прикро, що Google
12:27
in the positionпозиція of protectingзахист you and our usersкористувачів
310
735091
2616
мусить захищати вас і наших користувачів
12:29
from the governmentуряд
311
737707
1534
від уряду,
12:31
doing secretтаємниця thing that nobodyніхто knowsзнає about.
312
739241
2244
який таємно робить щось, про що ніхто не знає.
12:33
It doesn't make any senseсенс.
313
741485
1747
Це безглуздя.
12:35
CRCR: Yeah. And then there's a privacyконфіденційність sideсторона of it.
314
743232
2990
ЧР: Справді. І тоді виникає питання приватності.
12:38
LPLP: Yes. The privacyконфіденційність sideсторона,
315
746222
2427
ЛП: Так, приватність.
12:40
I think it's -- the worldсвіт is changingзмінюється.
316
748649
1969
Світ змінюється.
12:42
You carryносити a phoneтелефон. It knowsзнає where you are.
317
750618
3905
Ви носите з собою телефон. Він знає, де ви є.
12:46
There's so much more informationінформація about you,
318
754523
3085
Про вас існує ціла купа інформації,
12:49
and that's an importantважливо thing,
319
757608
2846
ось що важливо,
12:52
and it makesробить senseсенс why people are askingзапитую
320
760454
2272
тому не дивно, що люди ставлять
12:54
difficultважко questionsпитання.
321
762726
2036
непрості запитання.
12:56
We spendвитрачати a lot of time thinkingмислення about this
322
764762
3367
Ми вже довго думаємо про це
13:00
and what the issuesвипуски are.
323
768129
2711
і пов'язані з цим проблеми.
13:02
I'm a little bitбіт --
324
770840
1729
Я дещо -
13:04
I think the mainосновний thing that we need to do
325
772569
1260
я гадаю, що нам потрібно
13:05
is just provideзабезпечити people choiceвибір,
326
773829
2362
дати людям вибір,
13:08
showпоказати them what data'sданих beingбуття collectedзібрані --
327
776191
2512
показати їм, які саме дані про них збирають -
13:10
searchпошук historyісторія, locationМісцезнаходження dataдані.
328
778703
4751
історія пошуку, дані щодо місця перебування.
13:15
We're excitedсхвильований about incognitoінкогніто modeрежим in ChromeChrome,
329
783454
2772
Ми тішимося, що маємо в Chrome невидимий режим,
13:18
and doing that in more waysшляхи,
330
786226
2249
що шукаємо і інших способів,
13:20
just givingдавати people more choiceвибір
331
788475
1396
як дати людям ширший вибір,
13:21
and more awarenessусвідомлення of what's going on.
332
789871
3293
щоб вони знали, що відбувається.
13:25
I alsoтакож think it's very easyлегко.
333
793164
2393
Та й, крім того, це дуже просто.
13:27
What I'm worriedстурбований is that we throwкинути out
334
795557
1277
Але я хвилююсь, щоб разом
13:28
the babyдитина with the bathwaterводою.
335
796834
2090
із брудною водою не виплеснути немовля.
13:30
And I look at, on your showпоказати, actuallyнасправді,
336
798924
2914
На вашому шоу
13:33
I kindдоброзичливий of lostзагублений my voiceголос,
337
801838
1719
я майже зірвав собі голос,
13:35
and I haven'tні gottenотримав it back.
338
803557
1331
і він досі не відновився.
13:36
I'm hopingсподіваючись that by talkingговорити to you
339
804888
1644
Сподіваюсь, що після розмови з вами
13:38
I'm going to get it back.
340
806532
1653
він повернеться.
13:40
CRCR: If I could do anything, I would do that.
341
808185
1732
ЧР: Якщо я можу чимось допомогти, то кажіть.
13:41
LPLP: All right. So get out your voodooвуду dollляльки
342
809917
2180
ЛП: Добре. Тоді витягайте свою ляльку вуду
13:44
and whateverщо б не було you need to do.
343
812097
2419
і робіть з нею те, що треба.
13:46
But I think, you know what, I look at that,
344
814516
2328
Але знаєте що?
13:48
I madeзроблений that publicгромадськість,
345
816844
1830
Я сказав це публічно
13:50
and I got all this informationінформація.
346
818674
1217
і отримав багато інформації.
13:51
We got a surveyобстеження doneзроблено on medicalмедичний conditionsумови
347
819891
2729
Ми провели опитування щодо цього захворювання
13:54
with people who have similarподібний issuesвипуски,
348
822620
3371
серед людей зі схожими проблемами.
13:57
and I look at medicalмедичний recordsзаписи, and I say,
349
825991
4741
Я подивився на медичні картки і сказав:
14:02
wouldn'tне буде it be amazingдивовижний
350
830732
1405
чи не було б чудово,
14:04
if everyone'sкожен medicalмедичний recordsзаписи were availableдоступний
351
832137
2050
якби медичні картки всіх людей були доступні
14:06
anonymouslyанонімно
352
834187
1683
анонімно
14:07
to researchдослідження doctorsлікарі?
353
835870
2636
для лікарів-дослідників?
14:10
And when someoneхтось accessesвідвідувань your medicalмедичний recordзапис,
354
838506
3041
І коли б хтось переглядав вашу медичну картку,
14:13
a researchдослідження doctorлікар,
355
841547
1609
якийсь лікар-дослідник,
14:15
they could see, you could see whichкотрий doctorлікар
356
843156
2634
ви б бачили, який лікар
14:17
accessedдоступні it and why,
357
845790
1860
дивився її і чому,
14:19
and you could maybe learnвчитися about
358
847650
1580
і, можливо, ви б дізналися,
14:21
what conditionsумови you have.
359
849230
1630
яку хворобу маєте.
14:22
I think if we just did that,
360
850860
1502
Я гадаю, що якби ми це зробили,
14:24
we'dми б saveзберегти 100,000 livesживе this yearрік.
361
852362
2165
то врятували б 100,000 життів цього року.
14:26
CRCR: AbsolutelyАбсолютно. Let me go — (ApplauseОплески)
362
854527
2948
ЧР: Звісно. - (Оплески)
14:29
LPLP: So I guessздогадатися I'm just very worriedстурбований that
363
857475
2762
ЛП: Тому мене страшенно хвилює те,
14:32
with InternetІнтернет privacyконфіденційність,
364
860237
1806
що з приватністю в Інтернеті
14:34
we're doing the sameтой же thing we're
doing with medicalмедичний recordsзаписи,
365
862043
2300
ми робимо те ж саме, що з медичними картками -
14:36
is we're throwingкидати out the babyдитина with the bathwaterводою,
366
864347
2529
виплескуємо разом із брудною водою немовля.
14:38
and we're not really thinkingмислення
367
866876
1828
Ми не задумуємось,
14:40
about the tremendousвеличезний good that can come
368
868704
2210
скільки користі було б,
14:42
from people sharingобмін informationінформація
369
870914
2191
якби люди ділилися інформацією
14:45
with the right people in the right waysшляхи.
370
873105
2577
з потрібними людьми у належний спосіб.
14:47
CRCR: And the necessaryнеобхідний conditionумова
371
875682
2237
ЧР: Є обов'язкова умова:
14:49
that people have to have confidenceвпевненість
372
877919
1702
люди мусять бути впевнені,
14:51
that theirїх informationінформація will not be abusedзловживали.
373
879621
2455
що їхньою інформацією не зловживатимуть.
14:54
LPLP: Yeah, and I had this problemпроблема with my voiceголос stuffречі.
374
882076
1777
ЛП: Так. Коли мене спіткав цей клопіт із голосом,
14:55
I was scaredналяканий to shareподілитися it.
375
883853
1508
я боявся казати про це іншим.
14:57
SergeyСергій encouragedзаохочуються me to do that,
376
885361
1890
Але Сергій переконав мене це зробити,
14:59
and it was a great thing to do.
377
887251
1827
і я радий, що послухав його.
15:01
CRCR: And the responseвідповідь has been overwhelmingпереважна.
378
889078
1734
ЧР: Ви й не сподівалися на таку кількість відгуків.
15:02
LPLP: Yeah, and people are superсупер positiveпозитивний.
379
890812
1660
ЛП: Де там, а люди виявилися неймовірно позитивними.
15:04
We got thousandsтисячі and thousandsтисячі of people
380
892472
2833
Ми отримали відгуки від тисяч людей
15:07
with similarподібний conditionsумови,
381
895305
1288
зі схожими захворюваннями,
15:08
whichкотрий there's no dataдані on todayсьогодні.
382
896593
3028
про які нині бракує інформації.
15:11
So it was a really good thing.
383
899621
1356
Тому це була чудова ідея.
15:12
CRCR: So talkingговорити about the futureмайбутнє, what is it about you
384
900977
3019
ЧР: Перейдемо до майбутнього - то що там у вас
15:15
and transportationперевезення systemsсистеми?
385
903996
3758
із транспортною системою?
15:19
LPLP: Yeah. I guessздогадатися I was just frustratedрозчарований
386
907754
2177
ЛП: Я просто розчарувався в ній,
15:21
with this when I was at collegeколедж in MichiganМічиган.
387
909931
2539
коли навчався у коледжі в Мічигані.
15:24
I had to get on the busавтобус and take it
388
912470
1450
Я мусив їхати автобусом,
15:25
and wait for it.
389
913920
1642
чекати на нього.
15:27
And it was coldхолодний and snowingсніг.
390
915562
2179
А тоді було холодно і падав сніг.
15:29
I did some researchдослідження on how much it costвартість,
391
917741
2655
Тоді я провів невеличке дослідження, скільки коштує така система
15:32
and I just becameстає a bitбіт obsessedодержимий
with transportationперевезення systemsсистеми.
392
920396
6425
і відтоді я постійно думаю про транспортні системи.
15:38
CRCR: And that beganпочався the ideaідея of an automatedавтоматизований carмашина.
393
926821
2370
ЧР: І тоді ж виникла ідея автоматизованого авто.
15:41
LPLP: Yeah, about 18 yearsроків agoтому назад I learnedнавчився about
394
929191
1694
ЛП: Так, десь 18 років тому я дізнався
15:42
people workingпрацює on automatedавтоматизований carsавтомобілі,
395
930885
3182
про людей, які працюють на автоматизованих машинах.
15:46
and I becameстає fascinatedзачарований by that,
396
934067
1623
Ця ідея мене дуже зацікавила.
15:47
and it takes a while to
get these projectsпроекти going,
397
935690
2777
Такі розробки вимагають чимало часу,
15:50
but I'm superсупер excitedсхвильований about the possibilitiesможливості of that
398
938467
5097
але я страшенно тішуся з того, які це дає можливості
15:55
improvingполіпшення the worldсвіт.
399
943564
1668
поліпшити світ.
15:57
There's 20 millionмільйон people or more injuredпоранений perза yearрік.
400
945232
4526
За рік на дорогах травмується понад 20 мільйонів людей.
16:01
It's the leadingпровідний causeпричина of deathсмерть
401
949758
1986
Аварії - це основна причина смерті людей,
16:03
for people underпід 34 in the U.S.
402
951744
2130
молодших 34 років у США.
16:05
CRCR: So you're talkingговорити about savingекономія livesживе.
403
953874
1551
ЧР: Тобто ви хочете врятувати життя.
16:07
LPLP: Yeah, and alsoтакож savingекономія spaceпростір
404
955425
2355
ЛП: Так, а ще зекономити простір
16:09
and makingвиготовлення life better.
405
957780
3915
і поліпшити рівень життя.
16:13
LosЛос AngelesАнгели is halfполовина parkingпарковка lots and roadsдороги,
406
961695
4245
Половина Лос-Анджелеса - це паркінги і дороги,
16:17
halfполовина of the areaплоща,
407
965940
1733
половина цілого міста,
16:19
and mostнайбільше citiesмістах are not farдалеко behindпозаду, actuallyнасправді.
408
967673
2827
та й інші міста не надто відстають.
16:22
It's just crazyбожевільний
409
970500
1564
Дуже безглуздо
16:24
that that's what we use our spaceпростір for.
410
972064
1593
так використовувати наш простір.
16:25
CRCR: And how soonскоро will we be there?
411
973657
2343
ЧР: І скільки нам ще чекати?
16:28
LPLP: I think we can be there very, very soonскоро.
412
976000
1926
ЛП: Думаю, зовсім недовго.
16:29
We'veМи ' VE drivenкерований well over 100,000 milesмилі
413
977926
3501
Ми вже наїздили добрих 100,000 миль
16:33
now totallyповністю automatedавтоматизований.
414
981427
4093
на повністю автоматизованих авто.
16:37
I'm superсупер excitedсхвильований about gettingотримувати that out quicklyшвидко.
415
985520
3652
Я страшно тішуся, що все відбувається так швидко.
16:41
CRCR: But it's not only you're
talkingговорити about automatedавтоматизований carsавтомобілі.
416
989172
2405
ЧР: Але ви працюєте не лише над автоматизованими машинами.
16:43
You alsoтакож have this ideaідея for bicyclesвелосипеди.
417
991577
2386
Є ще ідея щодо велосипедів.
16:45
LPLP: Well at GoogleGoogle, we got this ideaідея
418
993963
2246
ЛП: У себе в Google ми вирішили
16:48
that we should just provideзабезпечити freeбезкоштовно bikesвелосипеди to everyoneкожен,
419
996209
3451
дати всім безкоштовні велосипеди.
16:51
and that's been amazingдивовижний, mostнайбільше of the tripsпоїздки.
420
999660
2768
І ця ідея виявилася чудова.
16:54
You see bikesвелосипеди going everywhereскрізь,
421
1002428
1586
Велосипедисти тепер усюди,
16:56
and the bikesвелосипеди wearносити out.
422
1004014
1566
а ровери вже починають зношуватися.
16:57
They're gettingотримувати used 24 hoursгодин a day.
423
1005580
1454
Їх використовують цілодобово.
16:59
CRCR: But you want to put them aboveвище the streetвулиця, too.
424
1007034
2160
ЧР: Але ви ще й хочете, щоб на роверах їздили вгорі над вулицею.
17:01
LPLP: Well I said, how do we get people
425
1009194
1575
ЛП: Ну я подумав: як заохотити людей
17:02
usingвикористовуючи bikesвелосипеди more?
426
1010769
1527
частіше їздити на велосипеді?
17:04
CRCR: We mayможе have a videoвідео here.
427
1012296
1625
ЧР: Можемо показати відео.
17:05
LPLP: Yeah, let's showпоказати the videoвідео.
428
1013921
1278
ЛП: Давайте.
17:07
I just got excitedсхвильований about this.
429
1015199
3092
Мене захопила та ідея.
17:10
(MusicМузика)
430
1018291
4042
(Музика)
17:16
So this is actuallyнасправді how you mightможе separateокремо
431
1024213
2425
Ось так можна відділити
17:18
bikesвелосипеди from carsавтомобілі with minimalмінімальний costвартість.
432
1026638
3629
ровери від машин з мінімальними витратами.
17:26
AnywayУ всякому разі, it looksвиглядає totallyповністю crazyбожевільний,
433
1034711
1755
Виглядає дуже круто,
17:28
but I was actuallyнасправді thinkingмислення about our campusкампус,
434
1036466
2327
але, якщо серйозно, то я думав про наше університетське містечко,
17:30
workingпрацює with the ZippiesZippies and stuffречі,
435
1038793
2060
співпрацю з меріями міст,
17:32
and just tryingнамагаюся to get a lot more bikeвелосипед usageвикористання,
436
1040853
2298
про те, як заохотити людей частіше їздити на велосипеді.
17:35
and I was thinkingмислення about,
437
1043151
1548
І задумався,
17:36
how do you cost-effectivelyрентабельно separateокремо
438
1044699
2831
як розділити велосипеди і решту транспорту
17:39
the bikesвелосипеди from trafficтрафік?
439
1047530
1414
з мінімальними витратами?
17:40
And I wentпішов and searchedшукали,
440
1048944
1150
Тоді я пошукав в Інтернеті
17:42
and this is what I foundзнайдено.
441
1050094
1371
і знайшов ось це.
17:43
And we're not actuallyнасправді workingпрацює on this,
442
1051465
1845
Взагалі-то ми не працюємо
17:45
that particularконкретно thing,
443
1053310
1292
саме над таким проектом,
17:46
but it getsотримує your imaginationуява going.
444
1054602
2054
але він розпалює уяву.
17:48
CRCR: Let me closeзакрити with this.
445
1056656
1764
ЧР: Давайте з цим завершимо.
17:50
Give me a senseсенс of the philosophyфілософія
of your ownвласний mindрозум.
446
1058420
2345
Розкажіть трохи про філософію свого мислення.
17:52
You have this ideaідея of [GoogleGoogle X].
447
1060765
2488
Ви маєте ідею [Google X].
17:55
You don't simplyпросто want
448
1063253
2996
Ви не хочете
17:58
to go in some smallмаленький, measurableвимірні arenaарена of progressпрогрес.
449
1066249
5596
займатись простими, передбачуваними винаходами.
18:03
LPLP: Yeah, I think
450
1071845
1713
ЛП: Так, я гадаю,
18:05
manyбагато хто of the things we just
talkedговорив about are like that,
451
1073558
2131
що багато речей, про які ми сьогодні говорити, є такими,
18:07
where they're really --
452
1075689
2952
але насправді -
18:10
I almostмайже use the economicекономічний conceptконцепція of additionalityдодатковості,
453
1078641
3630
скористаюсь економічним поняттям доповнюваності -
18:14
whichкотрий meansзасоби that you're doing something
454
1082271
2190
це коли ви робите щось,
18:16
that wouldn'tне буде happenстатися unlessякщо не
you were actuallyнасправді doing it.
455
1084461
2948
чого не існувало б, якби ви не взялися це робити.
18:19
And I think the more you can do things like that,
456
1087409
3140
І що більше таких проектів,
18:22
the biggerбільший impactвплив you have,
457
1090549
2071
то більшого ви досягаєте,
18:24
and that's about doing things
458
1092620
2990
тобто йдеться про те, щоб займатись тим,
18:27
that people mightможе not think are possibleможливий.
459
1095610
3607
що досі вважалося неможливим.
18:31
And I've been amazedвражений,
460
1099217
1829
Мені не віриться одне:
18:33
the more I learnвчитися about technologyтехнологія,
461
1101046
2229
що більше я дізнаюсь про технологію,
18:35
the more I realizeусвідомити I don't know,
462
1103275
2196
то чіткіше я розумію, що нічого не знаю.
18:37
and that's because this technologicalтехнологічний horizonгоризонт,
463
1105471
3337
Є так званий технологічний обрій -
18:40
the thing that you can see to do nextдалі,
464
1108808
2897
за ним ви бачите речі, якими можете займатися далі,
18:43
the more you learnвчитися about technologyтехнологія,
465
1111705
1840
тобто, що більше ви пізнаєте технології,
18:45
the more you learnвчитися what's possibleможливий.
466
1113545
2602
то ясніше бачите, що можливо далі.
18:48
You learnвчитися that the balloonsповітряні кулі are possibleможливий
467
1116147
2246
Ви виявляєте, що кульки є можливими,
18:50
because there's some materialматеріал
that will work for them.
468
1118393
2337
бо існує матеріал, з якого можна їх виготовити.
18:52
CRCR: What's interestingцікаво about
you too, thoughхоча, for me,
469
1120730
2379
ЧР: Ви мене цікавите ще з однієї причини:
18:55
is that, we have lots of people
470
1123109
1711
чимало людей
18:56
who are thinkingмислення about the futureмайбутнє,
471
1124820
2142
думають про майбутнє,
18:58
and they are going and looking
and they're comingприходить back,
472
1126962
3268
але вони тільки зазирають в нього і роблять крок назад,
19:02
but we never see the implementationреалізація.
473
1130230
2127
ми не бачимо втілення їхніх ідей.
19:04
I think of somebodyхтось you knewзнав
474
1132357
1605
Мені на думку спадає людина, чиї ім'я вам знайоме,
19:05
and readчитати about, TeslaТесла.
475
1133962
2907
про яку ви читали - Тесла.
19:08
The principleпринцип of that for you is what?
476
1136869
3804
Що ви думаєте з цього приводу?
19:12
LPLP: Well, I think inventionвинахід is not enoughдостатньо.
477
1140673
1785
ЛП: Я гадаю, що недостатньо щось винайти.
19:14
If you inventвинаходити something,
478
1142458
1221
Якщо ви щось винайшли,
19:15
TeslaТесла inventedвинайшов electricелектричний powerвлада that we use,
479
1143679
3195
Тесла винайшов електричний струм, який ми використовуємо,
19:18
but he struggledборовся to get it out to people.
480
1146874
2661
але так і не зміг донести свій винахід до людей.
19:21
That had to be doneзроблено by other people.
481
1149535
1684
Це зробили інші люди.
19:23
It tookвзяв a long time.
482
1151219
1626
Через багато років.
19:24
And I think if we can actuallyнасправді combineкомбінувати bothобидва things,
483
1152845
3867
Треба поєднати обидві сторони -
19:28
where we have an innovationінновації and inventionвинахід focusфокус,
484
1156712
3531
працювати над інноваціями і винаходами,
19:32
plusплюс the abilityздібності to really -- a companyкомпанія
485
1160243
2972
і водночас, щоб компанія
19:35
that can really commercializeкомерціалізації things
486
1163215
1998
могла отримати від них прибуток,
19:37
and get them to people
487
1165213
1630
донести їх до людей
19:38
in a way that's positiveпозитивний for the worldсвіт
488
1166843
2075
з користю для людства,
19:40
and to give people hopeнадія.
489
1168918
2056
подарувати людям надію.
19:42
You know, I'm amazedвражений with the LoonГагара ProjectПроект
490
1170974
2774
Знаєте, я вражений, наскільки люди
19:45
just how excitedсхвильований people were about that,
491
1173748
2786
втішилися проектом Loon Project,
19:48
because it gaveдав them hopeнадія
492
1176534
1814
бо він подарував надію
19:50
for the two thirdsтретини of the worldсвіт
493
1178348
1621
двом третім населення людства,
19:51
that doesn't have InternetІнтернет right now that's any good.
494
1179969
2726
яка не має доступу до Інтернету.
19:54
CRCR: WhichЯкий is a secondдругий thing about corporationsкорпорації.
495
1182695
2122
ЧР: Знову ж таки, про корпорації.
19:56
You are one of those people who believe
496
1184817
2476
Ви один із тих людей, які вважають,
19:59
that corporationsкорпорації are an agentагент of changeзмінити
497
1187293
2317
що корпорації є рушіями змін,
20:01
if they are runбіжи well.
498
1189610
1471
якщо ними вміло управляють.
20:03
LPLP: Yeah. I'm really dismayedзбентежений
499
1191081
1821
ЛП: Так, мене лякає те,
20:04
mostнайбільше people think companiesкомпаній are basicallyв основному evilзло.
500
1192902
3294
що більшість людей вважає компанії злом.
20:08
They get a badпоганий rapреп.
501
1196196
1766
Вони мають погану репутацію.
20:09
And I think that's somewhatдещо correctправильно.
502
1197962
2241
До певної міри, так і є.
20:12
CompaniesКомпаній are doing the sameтой же incrementalінкрементний thing
503
1200203
2870
Компанії розвиваються поступово,
20:15
that they did 50 yearsроків agoтому назад
504
1203073
1763
як це робили 50 років тому
20:16
or 20 yearsроків agoтому назад.
505
1204836
1631
чи 20 років тому.
20:18
That's not really what we need.
506
1206467
1370
Це не зовсім те, що нам потрібно.
20:19
We need, especiallyособливо in technologyтехнологія,
507
1207837
2218
Ми потребуємо, особливо в галузі технологій,
20:22
we need revolutionaryреволюційний changeзмінити,
508
1210055
2117
революційних змін,
20:24
not incrementalінкрементний changeзмінити.
509
1212172
1413
а не поступових.
20:25
CRCR: You onceодин раз said, actuallyнасправді,
510
1213585
1169
ЧР: Ви колись сказали,
20:26
as I think I've got this about right,
511
1214754
1818
якщо я зрозумів ваші слова правильно,
20:28
that you mightможе considerрозглянемо,
512
1216572
1645
що ви б задумались над тим,
20:30
ratherшвидше than givingдавати your moneyгроші,
513
1218217
1753
щоб замість того, щоб віддати свої гроші
20:31
if you were leavingзалишаючи it to some causeпричина,
514
1219970
3320
на якусь справу,
20:35
just simplyпросто givingдавати it to ElonElon MuskМускус,
515
1223290
2006
ви б просто віддали їх Елонові Маску,
20:37
because you had confidenceвпевненість
516
1225296
1163
бо ви вірите,
20:38
that he would changeзмінити the futureмайбутнє,
517
1226459
1842
що він змінить майбутнє,
20:40
and that you would thereforeотже
518
1228301
1777
і тому ви б -
20:42
LPLP: Yeah, if you want to go MarsМарс,
519
1230078
1584
ЛП: Так, якщо ви хочете полетіти на Марс,
20:43
he wants to go to MarsМарс,
520
1231662
1721
він хоче туди полетіти,
20:45
to back up humanityлюдство,
521
1233383
1971
щоб допомогти людству.
20:47
that's a worthyгідний goalмета, but it's a companyкомпанія,
522
1235354
1672
Достойна мета, але це компанія,
20:49
and it's philanthropicalphilanthropical.
523
1237026
2555
і вона благодійна.
20:51
So I think we aimмета to do kindдоброзичливий of similarподібний things.
524
1239581
2952
Ми хочемо робити щось подібне.
20:54
And I think, you askзапитай, we have a lot of employeesспівробітники
525
1242533
2987
Знаєте, у нас, в Google, є чимало працівників,
20:57
at GoogleGoogle who have becomeстати prettyкрасиво wealthyзаможні.
526
1245520
3315
які розбагатіли.
21:00
People make a lot of moneyгроші in technologyтехнологія.
527
1248835
2520
У сфері технологій люди багато заробляють.
21:03
A lot of people in the roomкімната are prettyкрасиво wealthyзаможні.
528
1251355
2156
Багато людей у цьому залі доволі заможні.
21:05
You're workingпрацює because you
want to changeзмінити the worldсвіт.
529
1253511
2314
Ви працюєте, бо прагнете змінити світ.
21:07
You want to make it better.
530
1255825
1762
Хочете поліпшити його.
21:09
Why isn't the companyкомпанія that you work for
531
1257587
3445
Чому компанія, на якій ви працюєте,
21:13
worthyгідний not just of your time
532
1261032
1943
достойна не тільки вашого часу,
21:14
but your moneyгроші as well?
533
1262975
2151
а й грошей?
21:17
I mean, but we don't have a conceptконцепція of that.
534
1265126
1722
Але ми не звикли так мислити.
21:18
That's not how we think about companiesкомпаній,
535
1266848
2304
Ми не думаємо про компанії у такий спосіб,
21:21
and I think it's sadсумний,
536
1269152
1467
і це прикро,
21:22
because companiesкомпаній are mostнайбільше of our effortзусилля.
537
1270619
3767
адже саме компанії забирають найбільше наших зусиль.
21:26
They're where mostнайбільше of people'sнародний time is,
538
1274386
2515
Там люди проводять найбільше часу,
21:28
where a lot of the moneyгроші is,
539
1276901
1854
там зосереджено найбільше грошей,
21:30
and so I think I'd like for us to help out
540
1278755
2352
тому я б хотів, щоб ми мали більше можливостей
21:33
more than we are.
541
1281107
1126
допомогти.
21:34
CRCR: When I closeзакрити conversationsрозмови with lots of people,
542
1282233
1721
ЧР: Під кінець своїх інтерв'ю
21:35
I always askзапитай this questionпитання:
543
1283954
1779
я завжди ставлю одне запитання:
21:37
What stateдержава of mindрозум,
544
1285733
1515
який душевний стан,
21:39
what qualityякість of mindрозум is it
545
1287248
1809
яка риса характеру
21:41
that has servedслужив you bestнайкраще?
546
1289057
1767
стала вам у пригоді найбільше?
21:42
People like RupertРуперт MurdochМердок have said curiosityцікавість,
547
1290824
2521
Руперт Мердок відповідав - цікавість,
інші представники медіа сказали те ж саме.
21:45
and other people in the mediaЗМІ have said that.
548
1293345
2628
Білл Ґейтс і Воррен Баффет відповіли - увага.
21:47
BillБілл GatesВорота and WarrenВоррен BuffettБаффет have said focusфокус.
549
1295973
3024
Який душевний стан,
21:50
What qualityякість of mindрозум,
550
1298997
1427
це вже моє останнє запитання,
21:52
as I leaveзалишати this audienceаудиторія,
551
1300424
1374
дав вам змогу думати про майбутнє
21:53
has enabledвключений you to think about the futureмайбутнє
552
1301798
3530
і водночас
21:57
and at the sameтой же time
553
1305328
1647
змінювати теперішнє?
21:58
changeзмінити the presentприсутній?
554
1306975
2205
ЛП: Мабуть, найважливіше -
22:01
LPLP: You know, I think the mostнайбільше importantважливо thing --
555
1309180
1670
я стежив за багатьма компаніями
22:02
I lookedподивився at lots of companiesкомпаній
556
1310850
1612
і думав над тим, чому вони не домоглися успіху.
22:04
and why I thought they don't succeedдосягати успіху over time.
557
1312462
3303
Одні компанії зникали, замість них з'являлися нові.
22:07
We'veМи ' VE had a more rapidшвидкий turnoverоборот of companiesкомпаній.
558
1315765
2833
І я задумався - що вони роблять не так?
22:10
And I said, what did they fundamentallyпринципово do wrongнеправильно?
559
1318598
2769
Що ці компанії зробили неправильно?
22:13
What did those companiesкомпаній all do wrongнеправильно?
560
1321367
2167
Зазвичай, вони просто не думають про майбутнє.
22:15
And usuallyзазвичай it's just that they missedпропустив the futureмайбутнє.
561
1323534
3272
Особисто я
22:18
And so I think, for me,
562
1326806
2444
намагаюся зосередитися на ньому і замислитись,
22:21
I just try to focusфокус on that and say,
563
1329250
2424
як виглядатиме майбутнє,
22:23
what is that futureмайбутнє really going to be
564
1331674
2184
як ми можемо його створити,
22:25
and how do we createстворити it,
565
1333858
1787
і як змусити свою організацію
22:27
and how do we causeпричина our organizationорганізація,
566
1335645
4667
зосередитися на цьому баченні
22:32
to really focusфокус on that
567
1340312
2440
і, не гаючи часу, рухатися до нього?
22:34
and driveїхати that at a really highвисокий rateкурс?
568
1342752
3325
Тому - цікавість,
22:38
And so that's been curiosityцікавість,
569
1346077
1360
наша компанія звертає увагу на те,
22:39
it's been looking at things
570
1347437
1733
про що люди, можливо, й не задумуються,
22:41
people mightможе not think about,
571
1349170
1718
працює над тим, над чим більше не працює ніхто,
22:42
workingпрацює on things that no one elseінакше is workingпрацює on,
572
1350888
3105
адже саме в цьому полягає доповнюваність,
22:45
because that's where the additionalityдодатковості really is,
573
1353993
3306
бажання це робити,
22:49
and be willingбажаю to do that,
574
1357299
1551
йти на такий ризик.
22:50
to take that riskризик.
575
1358850
1382
Подивіться на Android.
22:52
Look at AndroidAndroid.
576
1360232
1065
Мене мучила совість, коли я працював над Android,
22:53
I feltвідчував guiltyвинний about workingпрацює on AndroidAndroid
577
1361297
2785
на початках.
22:56
when it was startingпочинаючи.
578
1364082
1316
То був невеличкий старт-ап, який ми викупили.
22:57
It was a little startupстартап we boughtкупив.
579
1365398
1958
Ми не займалися проектами такого типу.
22:59
It wasn'tне було really what we were really workingпрацює on.
580
1367356
2670
І мене мучила совість за те, що я тратив на нього час.
23:02
And I feltвідчував guiltyвинний about spendingвитрати time on that.
581
1370026
2495
Але я був дурний.
23:04
That was stupidтупий.
582
1372521
1454
Бо ж то було майбутнє, чи не так?
23:05
That was the futureмайбутнє, right?
583
1373975
1051
Над ним варто було працювати.
23:07
That was a good thing to be workingпрацює on.
584
1375026
2285
ЧР: Дуже приємно вас тут бачити.
23:09
CRCR: It is great to see you here.
585
1377311
1417
Дуже приємно слухати ваші слова
23:10
It's great to hearпочуй from you,
586
1378728
1460
і сидіти за столиком поруч із вами.
23:12
and a pleasureзадоволення to sitсидіти at this tableстіл with you.
587
1380188
2297
Дякую, Ларрі.
23:14
ThanksДякую, LarryЛаррі.
588
1382485
928
ЛП: Дякую.
23:15
LPLP: Thank you.
589
1383413
2103
(Оплески)
23:17
(ApplauseОплески)
590
1385516
3932
ЧР: Ларрі Пейдж.
23:21
CRCR: LarryЛаррі PageСторінка.
591
1389448
3311
Translated by Hanna Leliv
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Larry Page - CEO of Google
Larry Page is the CEO and cofounder of Google, making him one of the ruling minds of the web.

Why you should listen

Larry Page and Sergey Brin met in grad school at Stanford in the mid-'90s, and in 1996 started working on a search technology based on a new idea: that relevant results come from context. Their technology analyzed the number of times a given website was linked to by other sites — assuming that the more links, the more relevant the site — and ranked sites accordingly. In 1998, they opened Google in a garage-office in Menlo Park. In 1999 their software left beta and started its steady rise to web domination.

Beyond the company's ubiquitous search, including AdSense/AdWords, Google Maps, Google Earth and the mighty Gmail. In 2011, Page stepped back into his original role of chief executive officer. He now leads Google with high aims and big thinking, and finds time to devote to his projects like Google X, the idea lab for the out-there experiments that keep Google pushing the limits.

More profile about the speaker
Larry Page | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee