Wes Moore: How to talk to veterans about war
Wes Moore: Cum să vorbești cu veteranii despre război
Wes Moore's life transformed with these words out of his mother's mouth: "I'm sending you to military school." The author of the book, "The Other Wes Moore," he is now a vocal advocate for America's youth as well as for fellow veterans returning from Iraq and Afghanistan. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
pentru a vorbi despre veterani
să merg la război.
aveam o dorință sau o nevoie
foarte scumpă și ei m-au ajutat cu asta
pentru că era ceea ce știam.
had joined the military at all,
vreodată în armată.
la Școala Militară.
de școală militară de când aveam 8 ani.
ever since I was eight years old.
te trimit la Școala Militară”.
„Mamă, mă voi strădui mai mult”.
broșuri să-mi demonstreze că nu glumește.
to show me she wasn't playing around,
serious, and I'll work harder."
mă voi strădui mai mult”.
academică și disciplinară
cătușele pe încheieturi
și mi-a spus:
I'm going to work harder."
Nu, te duci săptămâna viitoare.
cu această idee de armată.
odată ajuns acolo.
deja fugisem de acolo de cinci ori.
that surrounded the school,
care împrejmuiau școala
fugeam pur și simplu printre porți
that if we don't want to be there,
dacă nu vrem să stăm acolo, putem pleca.
„Dacă așa stau lucrurile, prefer să plec”.
după ce stătusem acolo o vreme
la acea școală militară
la această școală și la structura acesteia
was part of something bigger,
din ceva mai mare, dintr-o echipă
la ceea ce vreau să fac
nici o idee despre ce voiam să fac.
îi respectam și admiram.
și-au pus amprenta asupra vieții mele
Statelor Unite ale Americii.
și răspunsul au devenit destul de ușoare.
răspunsul a venit foarte rapid
printr-un proces de antrenament.
pentru a merge la război,
și nu se întâmplau prea multe atunci.
17 ani, deci aveam nevoie de permisiune,
kind of like military school.
celor de la școala militară;
ar trebui să-l las să continue”.
paperwork that she was signing
documentele pe care le semna
să devină un ofițer al armatei.
„super, poate voi lucra într-un weekend
voi face antrenamente,
de când mama semnase acele documente,
exista un context cu totul nou
nu am făcut-o pentru a lupta.
exact asta urma să se întâmple.
pe care trebuia să îi conduc.
la trei săptămâni,
on a plane heading overseas,
mă îndreptam peste ocean.
ci pentru că obținusem o bursă
să învăț și să trăiesc acolo
through all my training with,
și mă pregătisem pentru război
majoritatea oamenilor, și chiar dintre noi
nu le puteam arăta pe hartă.
terminând facultatea,
stăteam în clădiri din Oxford
de ani înainte ca SUA să fie fondată,
Arhiducelui Franz Ferdinand
Primului Război Mondial.
erau îndreptate către soldații mei
dea seama cum să schimbe un încărcător
și mă alăturasem unității mele militare
ready to deploy to Afghanistan,
plecau a doua sau a treia oară,
my unit for the first time,
în fața unității pentru prima dată;
luptă, toată lumea se uită la umărul tău,
iar ochii se îndreaptă către umăr.
sau cu ce unitate au servit,
când cineva se uita acolo.
pentru că facultatea era scumpă.
for completely different reasons.
pentru motive complet diferite.
sentimentului de datorie,
le-au spus că este important
wanted some form of revenge.
collection of different reasons.
luptând în aceste conflicte.
am început să aud următorul lucru,
începi să auzi oamenii spunându-ți:
același lucru chiar înainte să fiu detașat.
despre ce însemna asta.
de spus celor care au servit peste ocean,
sau ce însemna pentru cei care o auzeau.
back from a conflict zone
dintr-o zonă de conflict,
și să spui „Mă bucur că am scăpat!”
care se întorc acasă
în amintirile noastre.
nu ne place aglomerația
când ne petrecem o săptămână
în folosirea luminii;
walk around with white lights,
poate fi văzut de la depărtare,
lumini verzi sau albastre,
a fi disciplinați în acest sens,
in the middle of Times Square,
să ne fie greu să ne adaptăm;
la familiile care s-au descurcat fără noi,
e greu să reintrăm în normalitate;
I wanted to talk to people.
voiam să vorbesc cu oameni.
despre experiențele trăite.
cum a fost întreaga experiență? cum te simți?
au fost: ai împușcat pe cineva?
de curioși care să spună ceva.
riști să ofensezi sau că vei declanșa ceva.
tău militar nici nu a fost recunoscut.
în spatele afirmației.
nu e de ajuns.
de bărbați și femei,
și se află printre noi.
experiența și legătura împărtășită,
și acel capitol din viața noastră,
tot nu s-a încheiat.
„Mulțumim pentru serviciul vostru!”,
you for your service' mean to you?"
poveștilor noastre.
oameni cu care am servit
people who we serve with, have,
means acknowledging the fact
înseamnă recunoașterea faptului că
și am dat jos uniforma,
țara asta a luat sfârșit.
multe lucruri care pot fi oferite.
prietenul nostru Taylor Urruela,
was to be a baseball player.
să fie jucător de baseball.
piciorul, că al doilea vis s-a năruit,
leg, that second dream is over,
dream of playing baseball,
și a creat un grup numit „Vet Sports”
ca metodă de recuperare.
ambele mâini și picioare pentru a vira;
să-l controleze, dar acesta nu reacționa
încerca să aterizeze în siguranță,
nu reacționează la comenzile ei,
commands that her legs are giving
recuperation back at home,
a realizat că treaba ei nu s-a terminat.
ca membru al Congresului în Ilinois
în discuție a problemelor veteranilor.
pe care o reprezentăm.
și persoanele din stânga și dreapta noastră.
„Mulțumesc pentru serviciul vostru”
să însemne interesul acordat
doar pentru că au fost rugați să o facă.
nu doar în timpul operațiunilor militare,
și ultimul foc a fost tras.
„Mulțumesc pentru serviciul vostru!”
ABOUT THE SPEAKER
Wes Moore - Author, advocateWes Moore's life transformed with these words out of his mother's mouth: "I'm sending you to military school." The author of the book, "The Other Wes Moore," he is now a vocal advocate for America's youth as well as for fellow veterans returning from Iraq and Afghanistan.
Why you should listen
Wes Moore grew up in Maryland in the early '80s and, after his father passed away when he was three years old, he started acting up. Eventually, at age 13, his mother sent him away to military school. This turned out to be a life-changing experience. He adjusted well to the rigid order and took off academically, going on to study International Relations at Oxford University on a Rhodes Scholarship.
In his bestselling book The Other Wes Moore, he takes a hard look at how his life might have unfolded. He does this by interviewing a man who shares his name and had a similar upbringing, but who is serving life in prison for the murder of a Baltimore police officer. It's a beautifully-told tale that shows how lives pivot on circumstance. Moore donates a portion of the book's proceeds to charities focused on empowering America's youth.
A paratrooper and Captain in the United States Army who served a tour of duty in Afghanistan, Moore is also an advocate for veterans. In the PBS special Coming Back Home with Wes Moore, he uses his interviewing chops to talk to other veterans about their experiences returning from Iraq and Afghanistan. Moore is also the host of Beyond Belief on the Oprah Winfrey Network.
Wes Moore | Speaker | TED.com