ABOUT THE SPEAKER
Mike deGruy - Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it.

Why you should listen

Mike deGruy was a graduate student in marine biology when he first picked up a 16mm film camera. Thirty-plus years on, his company, the Film Crew Inc., travels the oceans making underwater films for the BBC, PBS, National Geographic and Discovery Channel. He dived beneath both poles and visited the hydrothermal vents in both the Atlantic and the Pacific. And as you can imagine, he collected many stories along the way.

An accomplished diver and underwater cinematographer, deGruy also became a go-to host and expedition member on shows like the recent Mysteries of the Shark Coast with Céline Cousteau and Richard Fitzpatrick. (He was a regular on Shark Week -- and a shark attack survivor himelf.) But his first passion was cephalopods, and in fact deGruy and his team were the first to film two rarely seen cephalopods, the nautilus and the vampire squid, in their home ocean.

 

More profile about the speaker
Mike deGruy | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Mike deGruy: Hooked by an octopus

Mike deGruy: Agăţat de o caracatiţă

Filmed:
1,151,885 views

Regizorul subacvatic Mike deGruy a petrecut decenii uitându-se de foarte aproape la ocean. Un povestitor desăvârşit, vine pe scena de la Mission Blue pentru a împărtăşi uimirea şi entuziasmul său -- şi temerile sale -- despre inima albastră a planetei noastre.
- Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I first becamea devenit fascinatedfascinat with octopuscaracatita at an earlydin timp agevârstă.
0
0
3000
Prima oară am devenit fascinat de caracatiţe la o vârstă fragedă.
00:18
I grewcrescut up in MobileMobile, AlabamaAlabama --
1
3000
2000
Am crescut în Mobile, Alabama.
00:20
somebody'se cineva got to be from MobileMobile, right? --
2
5000
2000
Cineva trebuie să fie din Mobile, nu?
00:22
and MobileMobile sitssta at the confluenceconfluenta of fivecinci riversrâuri,
3
7000
3000
Iar Mobile stă la confluenţa a cinci râuri,
00:25
formingformare this beautifulfrumoasa deltadeltă.
4
10000
2000
care formează acestă deltă frumoasă.
00:27
And the deltadeltă has alligatorsaligatori crawlingcrawling
5
12000
2000
Şi delta are aligatori care se târăsc
00:29
in and out of riversrâuri filledumplut with fishpeşte
6
14000
2000
în şi din râurile pline cu peşte
00:31
and cypresschiparos treescopaci drippingse scurge with snakesșerpi,
7
16000
2000
şi chiparoşi din care se scurg şerpi,
00:33
birdspăsări of everyfiecare flavoraroma.
8
18000
2000
păsări de toate aromele.
00:35
It's an absoluteabsolut magicalmagic wonderlandTara Minunilor to livetrăi in --
9
20000
3000
Este o ţară a minunilor absolut magică în care să locuieşti
00:38
if you're a kidcopil interestedinteresat in animalsanimale, to growcrește up in.
10
23000
3000
dacă eşti un copil interesat de animale si vrei sa trăiești in ea.
00:41
And this deltadeltă waterapă flowsfluxurile to MobileMobile BayBay, and finallyin sfarsit into the GulfGolful of MexicoMexic.
11
26000
4000
Şi apa din deltă curge în golful Mobile şi la final în Golful Mexic.
00:45
And I remembertine minte my first realreal contacta lua legatura with octopuscaracatita
12
30000
3000
Şi îmi amintesc că primul meu contact real cu o caracatiţă
00:48
was probablyprobabil at agevârstă fivecinci or sixşase.
13
33000
2000
a fost probabil la vârsta de 5 sau 6 ani.
00:50
I was in the gulfgolf, and I was swimmingînot around and saw a little octopuscaracatita on the bottomfund.
14
35000
3000
Eram în Golf şi înotam şi am văzut o caracatiţă mică la fundul apei.
00:53
And I reachedatins down and pickedales him up, and immediatelyimediat
15
38000
3000
Şi m-am dus în jos şi am prins-o şi imediat
00:56
becamea devenit fascinatedfascinat and impressedimpresionat by its speedviteză and its strengthputere and agilityagilitate.
16
41000
3000
am devenit fascinat şi impresionat de viteza, puterea şi agilitatea ei.
00:59
It was pryingcurioase my fingersdegete apartseparat and movingin miscare to the back of my handmână.
17
44000
4000
Îmi cerceta degetele dintr-o parte, mişcându-se prin spatele mâinii mele
01:03
It was all I could do to holddeține ontope this amazinguimitor creaturecreatură.
18
48000
2000
Era tot ce puteam să fac să reţin această creatură uluitoare.
01:05
Then it sortfel of calmeds-au risipit down in the palmspalmele of my handsmâini
19
50000
3000
Apoi s-a calmat în palmele mele
01:08
and starteda început flashingintermitent colorscolorate,
20
53000
2000
şi a început să împrăştie culori,
01:10
just pulsingpulsing all of these colorscolorate.
21
55000
2000
doar pulsând toate aceste culori,
01:12
And as I lookedprivit at it, it kinddrăguț of tuckedascuns its armsarme undersub it,
22
57000
3000
şi cum o priveam, și-a ascuns braţele sub ea,
01:15
raisedridicat into a sphericalsferic shapeformă
23
60000
2000
ridicate într-o formă sferică
01:17
and turnedîntoarse chocolateciocolată brownmaro with two whitealb stripesdungi.
24
62000
3000
şi a devenit ciocolatie cu 2 dungi albe.
01:20
I'm going, "My goshDoamne!" I had never seenvăzut anything like this in my life!
25
65000
3000
zic: "Dumnezeule!" Nu mai văzusem niciodată aşa ceva în viaţa mea!
01:23
So I marveledminunat for a momentmoment, and then decideda decis it was time to releaseeliberare him,
26
68000
3000
Deci m-am minunat pentru un moment, apoi am decis că e timpul s-o eliberez,
01:26
so I put him down.
27
71000
2000
aşa că am pus-o jos.
01:28
The octopuscaracatita left my handsmâini and then did the damnedestdamnedest thing:
28
73000
4000
Caracatiţa mi-a dat drumul la mână şi apoi a făcut lucrul cel mai afurisit.
01:32
It landeda aterizat on the bottomfund in the rubblemoloz
29
77000
3000
A aterizat la fundul apei în nămol
01:35
and -- fwooshfwoosh! -- vanisheda dispărut
30
80000
2000
şi -- "fâşş" -- a dispărut! --
01:37
right before my eyesochi.
31
82000
1000
chiar din faţa ochilor mei.
01:38
And I knewștiut, right then, at agevârstă sixşase,
32
83000
2000
Şi am ştiut chiar atunci, la vârsta de 6 ani,
01:40
that is an animalanimal that I want to learnînvăța more about. So I did.
33
85000
3000
că e un animal despre care vreau să ştiu mai mult. Aşa am şi făcut.
01:43
And I wenta mers off to collegecolegiu and got a degreegrad in marinemarină zoologyzoologie,
34
88000
3000
Şi am plecat la colegiu şi am obţinut o diplomă în zoologie marină,
01:46
and then movedmutat to HawaiiHawaii and entereda intrat graduateabsolvent schoolşcoală
35
91000
2000
şi apoi m-am mutat în Hawaii şi am intrat la
01:48
at the UniversityUniversitatea of HawaiiHawaii.
36
93000
2000
Universitatea din Hawaii.
01:50
And while a studentstudent at HawaiiHawaii, I workeda lucrat at the WaikikiWaikiki AquariumAcvariu.
37
95000
3000
Şi când eram student în Hawaii am lucrat la Aquariumul Waikiki.
01:53
And the aquariumacvariu had a lot of bigmare fishpeşte tanksrezervoare
38
98000
2000
Şi aquariumul avea o mulţime de tancuri de peşti mari
01:55
but not a lot of invertebratenevertebrat displaysdisplay-uri,
39
100000
2000
dar nu aveau multe nevertebrate,
01:57
and beingfiind the spinelessmălăieţ guy, I thought, well
40
102000
3000
iar eu fiind un tip fără şira spinării, am gândit, ei bine,
02:00
I'll just go out in the fieldcamp and collectcolectarea these wonderfulminunat animalsanimale
41
105000
3000
Voi merge afară pe teren şi voi colecta aceste creaturi minunate
02:03
I had been learningînvăţare about as a studentstudent
42
108000
3000
despre care am învăţat ca student,
02:06
and bringaduce them in, and I builtconstruit these elaborateelaborat setsseturi and put them on displayafişa.
43
111000
3000
şi le voi aduce înăuntru, şi voi construi aceste scene pentru a le arăta.
02:09
Now, the fishpeşte in the tanksrezervoare were gorgeoussplendid to look at,
44
114000
4000
Acum, peştii din rezervoare erau minunaţi de privit,
02:13
but they didn't really interactinteracționa with people.
45
118000
3000
dar nu prea interacţionau cu oamenii.
02:16
But the octopuscaracatita did.
46
121000
2000
Dar caracatiţele o făceau.
02:18
If you walkedumblat up to an octopuscaracatita tankrezervor,
47
123000
2000
Dacă păşeai lângă un rezervor de caracatiţe,
02:20
especiallyin mod deosebit earlydin timp in the morningdimineaţă before anyoneoricine arriveda sosit,
48
125000
2000
în special dimineaţa devreme, înainte să vină toată lumea,
02:22
the octopuscaracatita would risecreştere up and look at you
49
127000
2000
caracatiţa se ridica şi se uita la tine
02:24
and you're thinkinggândire, "Is that guy really looking at me? He is looking at me!"
50
129000
3000
şi te gândeai:"Tipul ăla chiar se uită la mine? Se uită la mine!"
02:27
And you walkmers pe jos up to the frontfață of the tankrezervor. Then you realizerealiza
51
132000
2000
Şi mergi în faţa rezervorului. Apoi îți dai seama
02:29
that these animalsanimale all have differentdiferit personalitiespersonalități:
52
134000
4000
că aceste animale au fiecare personalităţi diferite.
02:33
Some of them would holddeține theiral lor groundsol,
53
138000
2000
Unele dintre ele rămân pe poziție.
02:35
othersalții would slinkflorinel into the back of the tankrezervor and disappeardispărea in the rocksroci,
54
140000
4000
Altele se scufundă în spatele rezervorului şi dispar după stânci.
02:39
and one in particularspecial, this amazinguimitor animalanimal ...
55
144000
2000
Şi una, în mod special, acest animal uluitor...
02:41
I wenta mers up to the frontfață of the tankrezervor, and he's just staringholbat at me,
56
146000
3000
Am mers în faţa rezervorului şi ea se uita fix la mine.
02:44
and he had little hornscoarne come up abovede mai sus his eyesochi.
57
149000
2000
Şi avea nişte corniţe deasupra ochilor.
02:46
So I wenta mers right up to the frontfață of the tankrezervor --
58
151000
2000
Deci m-am dus chiar în faţa rezervorului.
02:48
I was threeTrei or fourpatru inchesinch from the frontfață glasssticlă --
59
153000
2000
Eram la câţiva inchi de geamul frontal.
02:50
and the octopuscaracatita was sittingședință on a perchbiban, a little rockstâncă,
60
155000
3000
Şi caracatiţa stătea pe o ridicătură, o mică piatră,
02:53
and he camea venit off the rockstâncă and he alsode asemenea camea venit down right to the frontfață of the glasssticlă.
61
158000
4000
şi a coborât de pe piatră şi de asemenea a venit chiar în faţa geamului
02:57
So I was staringholbat at this animalanimal about sixşase or sevenȘapte inchesinch away,
62
162000
3000
Şi eu mă holbam la animalul acesta de la câţiva inchi distanţă,
03:00
and at that time I could actuallyde fapt focusconcentra that closeînchide;
63
165000
3000
la vremea aceea chiar puteam să focalizez aşa aproape;
03:03
now as I look at my fuzzypufos fingersdegete I realizerealiza those dayszi are long goneplecat.
64
168000
4000
acum când îmi privesc degetele realizez că zilele alea sunt demult duse.
03:07
AnywayOricum, there we were, staringholbat at eachfiecare other,
65
172000
2000
Oricum, iată-ne, holbându-ne unul la celălalt,
03:09
and he reachesajunge down and grabsApucă an armfulbraţ of gravelpietris
66
174000
3000
şi caracatiţa se duce în jos, apucă un braţ de pietriş
03:12
and releasescomunicate it in the jetavion of waterapă enteringintroducerea the tankrezervor
67
177000
3000
şi îi dă drumul în jetul de apă de la intrarea în rezervor
03:15
from the filtrationfiltrare systemsistem,
68
180000
2000
de la sistemul de filtrare,
03:17
and -- chkCHK chkCHK chkCHK chkCHK chkCHK! -- this gravelpietris hitshit-uri the frontfață of the glasssticlă and fallsFalls down.
69
182000
3000
şi "cşş cşş"cşş!-- pietrişul loveşte partea frontală a geamului şi cade.
03:20
He reachesajunge up, takes anothero alta armfulbraţ of gravelpietris, releasescomunicate it --
70
185000
3000
Se întinde, ia alt braţ de pietriş şi îl eliberează...
03:23
chkCHK chkCHK chkCHK chkCHK chkCHK! -- samela fel thing.
71
188000
3000
"Cşş, cşş, cşş. cşş"! -- acelaşi lucru.
03:26
Then he liftsascensoare anothero alta armbraţ and I liftlift an armbraţ.
72
191000
3000
Apoi ridică un braţ. Aşa că şi eu ridic un braţ.
03:29
Then he liftsascensoare anothero alta armbraţ and I liftlift anothero alta armbraţ.
73
194000
3000
Apoi ridică alt braţ. Şi eu ridic alt braţ.
03:32
And then I realizerealiza the octopuscaracatita woncastigat the armsarme racerasă,
74
197000
3000
Şi apoi realizez că caracatiţa a câştigat cursa braţelor,
03:35
because I was out and he had sixşase left. (LaughterRâs)
75
200000
3000
fiindcă eu nu mai aveam braţe iar ea avea încă 6.
03:38
But the only way I can describedescrie what I was seeingvedere that day
76
203000
4000
Dar singurul mod de a descrie ce am văzut în ziua aceea
03:42
was that this octopuscaracatita was playingjoc,
77
207000
3000
a fost că această caracatiţă se juca,
03:45
whichcare is a prettyfrumos sophisticatedsofisticat behaviorcomportament for a meredoar invertebratenevertebrat.
78
210000
4000
ceea ce e un comportament cam sofisticat pentru o simplă nevertebrată.
03:49
So, about threeTrei yearsani into my degreegrad,
79
214000
2000
Deci, cam în anul al treilea de școală,
03:51
a funnyamuzant thing happeneds-a întâmplat on the way to the officebirou,
80
216000
3000
un lucru amuzant s-a întâmplat în drum spre birou,
03:54
whichcare actuallyde fapt changedschimbat the coursecurs of my life.
81
219000
2000
fapt care a schimbat cursul vieţii mele.
03:56
A man camea venit into the aquariumacvariu. It's a long storypoveste, but essentiallyin esenta
82
221000
3000
Un bărbat a venit la aquarium.E o poveste lungă, dar în esenţă
03:59
he senttrimis me and a couplecuplu of friendsprieteni of mineA mea to the SouthSud PacificPacific
83
224000
3000
m-a trimis pe mine și pe doi prieteni de ai mei în Pacificul de sud,
04:02
to collectcolectarea animalsanimale for him,
84
227000
2000
să colectăm animale pentru el,
04:04
and as we left, he gavea dat us two 16-millimeter-milimetru moviefilm camerascamere.
85
229000
3000
şi când am plecat ne-a dat 2 camere de filmat de 16mmm.
04:07
He said, "Make a moviefilm about this expeditionexpediție."
86
232000
3000
A spus:"Faceţi un film despre expediţa asta."
04:10
"OK, a couplecuplu of biologistsbiologi makingluare a moviefilm --
87
235000
3000
... OK, doi biologi făcând un film --
04:13
this'llAcest lucru va be interestinginteresant,"
88
238000
1000
asta o să fie interesant.
04:14
and off we wenta mers. And we did, we madefăcut a moviefilm,
89
239000
2000
Şi am plecat şi am făcut un film,
04:16
whichcare had to be the worstcel mai rău moviefilm ever madefăcut
90
241000
2000
care trebuie să fi fost cel mai prost film făcut vreodată
04:18
in the historyistorie of moviefilm makingluare,
91
243000
2000
din istoria regizării de film.
04:20
but it was a blastexplozie. I had so much fundistracţie.
92
245000
2000
Dar a fost extraordinar; m-am distrat de minune.
04:22
And I remembertine minte that proverbialproverbiala lightușoară going off in my headcap,
93
247000
2000
Şi îmi amintesc aceea proverbială lumină întâmplându-se în capul meu
04:24
thinkinggândire, "Wait a minuteminut.
94
249000
2000
am gândit: "Stai puţin.
04:26
Maybe I can do this all the time.
95
251000
2000
poate pot face asta tot timpul.
04:28
Yeah, I'll be a filmmakerregizor."
96
253000
2000
Daa, voi face filme."
04:30
So I literallyliteralmente camea venit back from that jobloc de munca,
97
255000
2000
Aşa că, literalmente, m-am întors de la acest job,
04:32
quitpărăsi schoolşcoală, hungspânzurat my filmmakingrealizarea de filme shinglesindrila
98
257000
2000
am renunţat la şcoală, mi-am atârnat pancarta de regizor
04:34
and just never told anyoneoricine that I didn't know what I was doing.
99
259000
3000
şi nu am spus nimănui niciodată că habar nu aveam ce fac.
04:37
It's been a good ridecălătorie.
100
262000
2000
A fost o călătorie bună.
04:39
And what I learnedînvățat in schoolşcoală thoughdeşi was really beneficialbenefice.
101
264000
2000
Şi ce am învăţat în şcoală a fost chiar benefic.
04:41
If you're a wildlifefaunei sălbatice filmmakerregizor
102
266000
2000
Dacă faci filme despre viața sălbatică
04:43
and you're going out into the fieldcamp to filmfilm animalsanimale,
103
268000
2000
şi mergi pe teren să filmezi animale,
04:45
especiallyin mod deosebit behaviorcomportament,
104
270000
2000
în special comportamentul,
04:47
it helpsajută to have a fundamentalfundamental backgroundfundal
105
272000
2000
ajută să ai o experiență fundamentală
04:49
on who these animalsanimale are,
106
274000
2000
despre cine sunt aceste animale,
04:51
how they work and, you know, a bitpic about theiral lor behaviorscomportamente.
107
276000
3000
cum funcţionează şi, ştiţi, câte ceva despre comportamentul lor.
04:54
But where I really learnedînvățat about octopuscaracatita
108
279000
2000
Dar locul unde am învăţat despre caracatiţe
04:56
was in the fieldcamp, as a filmmakerregizor
109
281000
2000
a fost pe teren ca producător,
04:58
makingluare filmsfilme with them,
110
283000
2000
făcând filme cu ele,
05:00
where you're allowedpermis to spendpetrece largemare periodsperioadele of time
111
285000
3000
unde poţi petrece mari perioade de timp
05:03
with the animalsanimale, seeingvedere octopuscaracatita beingfiind octopuscaracatita
112
288000
3000
cu animalele, văzând caracatiţele fiind caracatiţe
05:06
in theiral lor oceanocean homescase.
113
291000
2000
în oceanul lor.
05:08
I remembertine minte I tooka luat a tripexcursie to AustraliaAustralia,
114
293000
2000
Îmi amintesc că am făcut o excursie în Australia,
05:10
wenta mers to an islandinsulă calleddenumit One TreeCopac IslandInsula.
115
295000
3000
am mers pe o insulă numită Insula Un copac.
05:13
And apparentlyaparent, evolutionevoluţie had occurreda avut loc
116
298000
2000
Şi, aparent, evoluţia a avut loc
05:15
at a prettyfrumos rapidrapid raterată on One TreeCopac,
117
300000
2000
foarte rapid pe Un copac,
05:17
betweenîntre the time they namednumit it and the time I arriveda sosit,
118
302000
3000
de la momentul când au numit-o şi momentul când a ajuns eu,
05:20
because I'm sure there were at leastcel mai puţin threeTrei treescopaci
119
305000
2000
fiindcă sunt sigur că erau cel puţin trei copaci acolo
05:22
on that islandinsulă when we were there.
120
307000
2000
pe aceea insulă când am fost noi acolo.
05:24
AnywayOricum, one treecopac is situatedsituat right nextUrmător → to
121
309000
2000
Oricum, un copac e situat chiar lângă
05:26
a beautifulfrumoasa coralcoral reefrecif.
122
311000
2000
un minunat recif de corali.
05:28
In factfapt, there's a surgeVal channelcanal
123
313000
2000
De fapt e un canal unde valurile
05:30
where the tidemaree is movingin miscare back and forthmai departe, twicede două ori a day, prettyfrumos rapidlyrapid.
124
315000
3000
se mişcă înainte şi înapoi, de 2 ori pe zi, foarte rapid
05:33
And there's a beautifulfrumoasa reefrecif,
125
318000
1000
şi e un recif frumos,
05:34
very complexcomplex reefrecif, with lots of animalsanimale,
126
319000
3000
un recif foarte complex cu multe animale,
05:37
includinginclusiv a lot of octopuscaracatita.
127
322000
2000
inclusiv multe caracatiţe.
05:39
And not uniquelyunic
128
324000
2000
Şi, nu unic,
05:41
but certainlycu siguranță, the octopuscaracatita in AustraliaAustralia
129
326000
2000
dar cu siguranţă caracatiţele în Australia
05:43
are mastersmasterat at camouflagecamuflaj.
130
328000
2000
sunt experte în camuflaj.
05:45
As a mattermaterie of factfapt,
131
330000
2000
De fapt,
05:47
there's one right there.
132
332000
2000
este una chiar acolo.
05:49
So our first challengeprovocare was to find these things,
133
334000
2000
Deci prima noastră provocare a fost să găsim aceste lucruri,
05:51
and that was a challengeprovocare, indeedintr-adevar.
134
336000
2000
şi a fost o provocare într-adevăr.
05:53
But the ideaidee is, we were there for a monthlună
135
338000
2000
Dar ideea e: eram acolo de o lună,
05:55
and I wanted to acclimateaclimatiza the animalsanimale to us
136
340000
2000
şi eu voiam să aclimatizez animalele la noi.
05:57
so that we could see behaviorscomportamente withoutfără disturbingderanjant them.
137
342000
3000
Astfel încât să le putem vedea comportamentul fără să le deranjăm.
06:00
So the first weeksăptămână was prettyfrumos much spenta petrecut
138
345000
2000
Aşa că prima săptămână a fost petrecută
06:02
just gettingobtinerea as closeînchide as we could,
139
347000
2000
doar ca să ajungem cât mai aproape,
06:04
everyfiecare day a little closermai aproape, a little closermai aproape, a little closermai aproape.
140
349000
2000
în fiecare zi un pic mai aproape, un pic mai aproape, un pic mai aproape.
06:06
And you knewștiut what the limitlimită was: they would startstart gettingobtinerea twitchyTwitchy
141
351000
2000
Şi ştiai care era limita, ele începeau să devină agitate,
06:08
and you'dte-ai back up, come back in a fewpuțini hoursore.
142
353000
3000
şi te retrăgeai, reveneai în câteva ore,
06:11
And after the first weeksăptămână, they ignoredignorate us.
143
356000
3000
am venit după prima săptămână, ne-au ignorat.
06:14
It was like, "I don't know what that thing is, but he's no threatamenințare to me."
144
359000
2000
Era ceva de genul "Nu ştiu ce e chestia aia, dar nu e o ameninţare pentru mine."
06:16
So they wenta mers on about theiral lor businessAfaceri
145
361000
2000
Aşa că ele îşi vedeau de treaba lor.
06:18
and from a footpicior away, we're watchingvizionarea matingîmperechere
146
363000
2000
Şi de la jumătate de metru le priveam cum se împerechează
06:20
and courtingcurte and fightingluptă
147
365000
2000
cum se curtează şi se bat
06:22
and it is just an unbelievablenecrezut experienceexperienţă.
148
367000
3000
şi e chiar o experienţă nemaipomenită.
06:25
And one of the mostcel mai fantasticfantastic displaysdisplay-uri
149
370000
2000
Şi una dintre cele mai fantastice expuneri
06:27
that I remembertine minte, or at leastcel mai puţin visuallyvizual,
150
372000
2000
pe care mi-o amintesc sau cel puţin o vizualizez,
06:29
was a foragingcăutare a hranei behaviorcomportament.
151
374000
2000
a fost comportamentul de căutare a mâncării.
06:31
And they had a lot of differentdiferit techniquestehnici
152
376000
2000
Şi ele au o mulţime de tehnici diferite
06:33
that they would use for foragingcăutare a hranei,
153
378000
2000
pe care le folosesc pentru a căuta mâncare.
06:35
but this particularspecial one used visionviziune.
154
380000
2000
Dar aceasta în mod particular foloseşte vederea.
06:37
And they would see a coralcoral headcap,
155
382000
2000
Şi ele văd un cap de coral
06:39
maybe 10 feetpicioare away,
156
384000
2000
poate la 5 metri distanţă
06:41
and startstart movingin miscare over towardspre that coralcoral headcap.
157
386000
3000
şi încep să se mişte spre acel cap de corali.
06:44
And I don't know whetherdacă they actuallyde fapt saw crabcrab in it, or imaginedimaginat that one mightar putea be,
158
389000
4000
Şi nu ştiu dacă au văzut de fapt un crab sau și-au imaginat că ar fi unul
06:48
but whateverindiferent de the casecaz, they would leapsalt off the bottomfund
159
393000
3000
dar în orice caz, se aruncă de pe fundul apei
06:51
and go throughprin the waterapă and landteren right on toptop of this coralcoral headcap,
160
396000
3000
şi merg prin apă şi aterizează chiar pe vârful acestui cap de corali
06:54
and then the webweb betweenîntre the armsarme
161
399000
2000
şi atunci plasa dintre braţe
06:56
would completelycomplet engulfdevora the coralcoral headcap,
162
401000
2000
înghite complet capul de corali
06:58
and they would fishpeşte out, swimînot for crabscrabi.
163
403000
2000
şi pescuiesc, înotând după crabi.
07:00
And as sooncurând as the crabscrabi touchedatins the armbraţ, it was lightslumini out.
164
405000
3000
Şi de îndată ce crabii au atins braţul, s-au stins luminile.
07:03
And I always wonderedse întreba what happeneds-a întâmplat undersub that webweb.
165
408000
2000
Şi întotdeauna m-am întrebat ce se întâmplă sub acea plasă.
07:05
So we createdcreată a way to find out, (LaughterRâs)
166
410000
3000
Aşa că am creat o cale de a afla.
07:08
and I got my first look at that famouscelebru beakcioc in actionacțiune.
167
413000
3000
Şi am văzut prima oară acel faimos cioc în acţiune.
07:11
It was fantasticfantastic.
168
416000
2000
A fost fantastic.
07:13
If you're going to make a lot of filmsfilme about a particularspecial groupgrup of animalsanimale,
169
418000
3000
Dacă ai de gând să faci multe filme despre un grup particular de animale
07:16
you mightar putea as well pickalege one that's fairlydestul de commoncomun.
170
421000
2000
cel mai bine e să alegi un grup destul de comun.
07:18
And octopuscaracatita are, they livetrăi in all the oceansoceane.
171
423000
2000
Şi caracatiţele sunt; ele trăiesc în toate oceanele.
07:20
They alsode asemenea livetrăi deepadâncime.
172
425000
2000
De asemenea, trăiesc la adâncime.
07:22
And I can't say octopuscaracatita are responsibleresponsabil
173
427000
2000
Şi nu pot spune că ele sunt responsabile
07:24
for my really strongputernic interestinteres
174
429000
2000
pentru interesul meu cu adevărat puternic
07:26
in gettingobtinerea in subssubwoofere and going deepadâncime,
175
431000
2000
de a mă urca în submarine şi a merge în adâncuri
07:28
but whateverindiferent de the casecaz, I like that.
176
433000
2000
dar oricare e cazul, îmi place asta.
07:30
It's like nothing you've ever doneTerminat.
177
435000
2000
Nu se compară cu nimic din ce ai făcut vreodată.
07:32
If you ever really want to get away from it all
178
437000
2000
Dacă vreodată vrei cu adevărat să scapi de toate
07:34
and see something that you have never seenvăzut,
179
439000
2000
şi să vezi ceva ce nu ai văzut niciodată,
07:36
and have an excellentexcelent chanceşansă of seeingvedere something
180
441000
2000
şi să ai o şansă excelentă să vezi ceva
07:38
no one has ever seenvăzut, get in a subsub.
181
443000
3000
ce nu a văzut nimeni niciodată, urcă-te într-un submarin.
07:41
You climba urca in, sealsigiliu, focă the hatchtrapa, turnviraj on a little oxygenoxigen,
182
446000
2000
Te urci în el, sigilezi trapa, dai drumul la oxigen,
07:43
turnviraj on the scrubberScrubber,
183
448000
2000
dai drumul la acest scrubber,
07:45
whichcare removeselimină the COCO2 in the airaer you breathea respira, and they chuckChuck you overboardpeste bord.
184
450000
3000
care îndepărtează CO2-ul din aerul pe care-l respiri, şi ei te aruncă peste bord.
07:48
Down you go. There's no connectionconexiune to the surfacesuprafaţă
185
453000
2000
La fund! Nu e nicio conexiune cu suprafaţa
07:50
apartseparat from a prettyfrumos funkyînfricoșat radioradio.
186
455000
2000
cu excepţia unui radio destul de modern.
07:52
And as you go down, the washingspălat machinemaşină
187
457000
2000
Şi pe măsură ce cobori, maşina de spălat
07:54
at the surfacesuprafaţă calmsCalmeaza down.
188
459000
2000
de la suprafaţă se calmează.
07:56
And it getsdevine quietLiniște.
189
461000
2000
Şi devine liniştită.
07:58
And it startsîncepe gettingobtinerea really nicefrumos.
190
463000
2000
Şi începe să devină chiar drăguţă.
08:00
And as you go deeperMai adânc, that lovelyminunat, bluealbastru waterapă you were launcheda lansat in
191
465000
3000
Şi pe măsură ce cobori mai adânc, acea apă minunată, albastră în care ai fost lansat
08:03
gives way to darkermai inchisa and darkermai inchisa bluealbastru.
192
468000
3000
se face un albastru închis şi mai închis.
08:06
And finallyin sfarsit, it's a richbogat lavenderLavanda,
193
471000
2000
Şi, în cele din urmă, e de culoarea lavandei,
08:08
and after a couplecuplu of thousandmie feetpicioare, it's inkcerneală blacknegru.
194
473000
3000
şi după câteva sute de metri e ca cerneala neagră.
08:11
And now you've entereda intrat the realmtărâm
195
476000
2000
Şi acum ai intrat în regatul
08:13
of the mid-waterla mijlocul apei communitycomunitate.
196
478000
3000
comunităţii de la mijlocul apei.
08:16
You could give an entireîntreg talk
197
481000
2000
Ai putea ține o prelegere întreagă
08:18
about the creaturescreaturi that livetrăi in the mid-waterla mijlocul apei.
198
483000
2000
despre creaturile care trăiesc la mijlocul apei.
08:20
SufficeEste suficient to say thoughdeşi, as fardeparte as I'm concernedîngrijorat,
199
485000
3000
E suficient să spun însă, în ceea ce mă priveşte,
08:23
withoutfără questionîntrebare, the mostcel mai bizarrebizar designsmodele
200
488000
3000
că, fără îndoială, cele mai bizare modele
08:26
and outrageousscandalos behaviorscomportamente
201
491000
3000
şi cele mai revoltătoare comportamente
08:29
are in the animalsanimale that livetrăi in the mid-waterla mijlocul apei communitycomunitate.
202
494000
3000
există la animalele care trăiesc în comunitatea de la mijlocul apei.
08:32
But we're just going to zipzip right pasttrecut this areazonă,
203
497000
2000
Dar noi vom trece peste această zonă,
08:34
this areazonă that includesinclude about 95 percentla sută
204
499000
3000
această zonă care include cam 95%
08:37
of the livingviaţă spacespaţiu on our planetplanetă
205
502000
2000
din spaţiul locuibil de pe planeta noastră
08:39
and go to the mid-oceanmijlocul oceanului ridgecreasta, whichcare I think is even more extraordinaryextraordinar.
206
504000
3000
şi vom merge pe culmea mijlocului oceanului, despre care cred că e încă şi mai extrordinară.
08:42
The mid-oceanmijlocul oceanului ridgecreasta is a hugeimens mountainMunte rangegamă,
207
507000
3000
Culmea mijlocului oceanului e un aliniament muntos imens
08:45
40,000 milesmile long, snakingsnaking around the entireîntreg globeglob.
208
510000
3000
lung de 40,000 mile unduindu-se în jurul întregului glob.
08:48
And they're bigmare mountainsmunţi, thousandsmii of feetpicioare tallînalt,
209
513000
2000
Şi sunt munţi mari de mii de metri înălţime,
08:50
some of whichcare are tenszeci of thousandsmii of feetpicioare
210
515000
2000
unii sunt de zeci de mii de metri
08:52
and bustbust throughprin the surfacesuprafaţă,
211
517000
2000
şi se ridică la suprafaţă,
08:54
creatingcrearea islandsInsulele like HawaiiHawaii.
212
519000
2000
creând insule precum Hawaii.
08:56
And the toptop of this mountainMunte rangegamă
213
521000
2000
Şi vârful acestui aliniament muntos
08:58
is splittingdivizarea apartseparat, creatingcrearea a riftruptură valleyvale.
214
523000
3000
se separă creând o vale despicată.
09:01
And when you divepicaj into that riftruptură valleyvale, that's where the actionacțiune is
215
526000
3000
Şi când te scunfunzi în acea vale, acolo este actiunea,
09:04
because literallyliteralmente thousandsmii of activeactiv volcanoesvulcani
216
529000
3000
fiindcă, literalmente, mii de vulcani activi
09:07
are going off at any pointpunct in time
217
532000
2000
pot exploda în orice moment
09:09
all alongde-a lungul this 40,000 milemilă rangegamă.
218
534000
2000
de-a lungul acestui aliniament de 40.000 mile.
09:11
And as these tectonictectonice platesplăci are spreadingrăspândire apartseparat,
219
536000
3000
Şi pe măsură ce plăcile tectonice se separă
09:14
magmamagmă, lavalavă is comingvenire up and fillingumplere those gapslacune,
220
539000
3000
magma, lava vine şi umple acele găuri.
09:17
and you're looking landteren -- newnou landteren --
221
542000
3000
şi vezi pământ, un pământ nou
09:20
beingfiind createdcreată right before your eyesochi.
222
545000
2000
creat chiar sub ochii tăi.
09:22
And over the topstopuri of them is 3,000 to 4,000 metersmetri of waterapă
223
547000
3000
Şi deasupra lor sunt trei, patru mii de metri de apă
09:25
creatingcrearea enormousenorm pressurepresiune,
224
550000
2000
care creează o presiune enormă,
09:27
forcingforțând waterapă down throughprin the cracksfisuri towardspre the centercentru of the earthPământ,
225
552000
3000
forţând apa să treacă în jos, prin crăpături spre centrul pământului
09:30
untilpana cand it hitshit-uri a magmamagmă chambercameră
226
555000
2000
până când loveşte camera magmei,
09:32
where it becomesdevine superheatedsupraîncălzit
227
557000
2000
unde devine super încălzită,
09:34
and supersaturatedsuprasaturată with mineralsminerale,
228
559000
2000
şi super saturată de minerale,
09:36
reversesInversează its flowcurgere and startsîncepe shootingfilmare back to the surfacesuprafaţă
229
561000
2000
îşi inversează fluxul şi începe să împroaşte spre suprafaţă
09:38
and is ejectedejectat out of the earthPământ like a geysergheizer at YellowstoneYellowstone.
230
563000
3000
şi este scoasă din pământ ca un gheizer la Yellowstone.
09:41
In factfapt, this wholeîntreg areazonă
231
566000
2000
În fapt, toată această zonă
09:43
is like a YellowstoneYellowstone NationalNaţionale ParkPark with all of the trimmingspasmanterie.
232
568000
3000
e ca parcul naţional Yellowstone cu toate aranjamentele.
09:46
And this ventaerisire fluidlichid is about 600 or 700 degreesgrade F.
233
571000
3000
Şi acest fluid de aerisire are 6-700 grade fahrenheit.
09:49
The surroundingînconjurător waterapă is just a couplecuplu of degreesgrade abovede mai sus freezingcongelare.
234
574000
3000
Apa înconjurătoare are doar câteva grade peste zero.
09:52
So it immediatelyimediat coolsse raceste,
235
577000
2000
Deci se răceşte imediat,
09:54
and it can no longermai lung holddeține in suspensionsuspensie
236
579000
2000
şi nu mai poate ţine în suspensie
09:56
all of the materialmaterial that it's dissolveddizolvat,
237
581000
2000
toate materialele care sunt dizolvate
09:58
and it precipitatesprecipitatele out, formingformare blacknegru smokefum.
238
583000
3000
şi se precipită afară formând un fum negru.
10:01
And it formsformulare these towersturnuri, these chimneyscosuri de fum
239
586000
2000
Şi formează aceste turnuri, aceste coșuri
10:03
that are 10, 20, 30 feetpicioare tallînalt.
240
588000
2000
care au 10, 20, 30 picioare înălţime.
10:05
And all alongde-a lungul the sidesfete of these chimneyscosuri de fum
241
590000
3000
Şi toate laturile de-a lungul acestor coșuri
10:08
is shimmeringstralucitoare with heatcăldură and loadedîncărcat with life.
242
593000
3000
sunt sclipitoare de căldură şi pline de viaţă.
10:11
You've got blacknegru smokersfumătorii going all over the placeloc
243
596000
2000
Ai fumuri negre peste tot
10:13
and chimneyscosuri de fum that have tubetub wormsviermi
244
598000
2000
şi burlane care au tuburi ca nişte viermi
10:15
that mightar putea be eightopt to 10 feetpicioare long.
245
600000
3000
care pot fi lungi de 8-10 picioare.
10:18
And out of the topstopuri of these tubetub wormsviermi
246
603000
2000
Şi prin vârfurile acestor tuburi
10:20
are these beautifulfrumoasa redroșu plumespene.
247
605000
2000
sunt aceste frumoase pene roşii.
10:22
And livingviaţă amongstîntre the tangleîncurcătură of tubetub wormsviermi
248
607000
3000
Şi trăind prin amestecătura de tuburi
10:25
is an entireîntreg communitycomunitate of animalsanimale:
249
610000
2000
e o comunitate întreagă de animale,
10:27
shrimpcreveţi, fishpeşte, lobstershomarii, crabcrab,
250
612000
2000
creveţi, peşti, homari, crabi,
10:29
clamsscoici and swarmsroiuri of arthropodsartropode
251
614000
2000
scoici şi roiuri de artropode
10:31
that are playingjoc that dangerouspericulos gamejoc
252
616000
2000
care joacă acel joc periculos
10:33
betweenîntre over here is scaldingoparire hotFierbinte and freezingcongelare coldrece.
253
618000
3000
între aici apă opărită, aici rece ca gheaţa.
10:36
And this wholeîntreg ecosystemecosistem
254
621000
2000
Şi acest întreg ecosistem
10:38
wasn'tnu a fost even knowncunoscut about
255
623000
2000
nici măcar nu era cunoscut
10:40
untilpana cand 33 yearsani agoîn urmă.
256
625000
2000
până acum 33 de ani.
10:42
And it completelycomplet threwaruncat scienceştiinţă on its headcap.
257
627000
3000
A aruncat ştiinţa direct în cap.
10:46
It madefăcut scientistsoamenii de știință rethinkregândească
258
631000
2000
I-a făcut pe oamenii de ştiinţă să regândească
10:48
where life on EarthPământ mightar putea have actuallyde fapt begunînceput.
259
633000
2000
unde a început de fapt viaţa pe pământ.
10:50
And before the discoverydescoperire of these ventsVents,
260
635000
3000
Şi înainte de descoperirea acestor supape
10:53
all life on EarthPământ, the keycheie to life on EarthPământ,
261
638000
2000
toată viaţa pe pământ, cheia vieţii pe pământ,
10:55
was believeda crezut to be the sunsoare and photosynthesisfotosinteză.
262
640000
2000
se crezuse că vine de la soare şi de la fotosinteză,
10:57
But down there, there is no sunsoare,
263
642000
2000
dar jos acolo nu există soare,
10:59
there is no photosynthesisfotosinteză;
264
644000
2000
nu există fotosinteză.
11:01
it's chemosyntheticchemosynthetic environmentmediu inconjurator down there drivingconducere it,
265
646000
3000
Este un mediu chimiosintetic ce guvernează acolo jos
11:04
and it's all so ephemeralefemer.
266
649000
2000
şi este tot atât de efemer.
11:06
You mightar putea filmfilm this
267
651000
2000
S-ar putea să filmezi această
11:08
unbelievablenecrezut hydrothermaloxid de zircon ventaerisire,
268
653000
2000
nemaipomenită supapă hidrotermală
11:10
whichcare you think at the time has to be on anothero alta planetplanetă.
269
655000
3000
care crezi la acel moment că e de pe altă planetă.
11:13
It's amazinguimitor to think that this is actuallyde fapt on earthPământ;
270
658000
2000
E uluitor să crezi că asta e de fapt pe pământ.
11:15
it looksarată like aliensstrăinii in an alienstrăin environmentmediu inconjurator.
271
660000
3000
Arată a extratereştri într-un mediu extraterestru.
11:18
But you go back to the samela fel ventaerisire eightopt yearsani latermai tarziu
272
663000
3000
Dar revii în aceeaşi gură de ventilare 8 ani mai târziu,
11:21
and it can be completelycomplet deadmort.
273
666000
2000
şi poate fi complet moartă.
11:23
There's no hotFierbinte waterapă.
274
668000
2000
Nu mai e apă fierbinte.
11:25
All of the animalsanimale are goneplecat, they're deadmort,
275
670000
2000
Toate animalele s-au dus, sunt moarte.
11:27
and the chimneyscosuri de fum are still there
276
672000
2000
Şi coșurile sunt încă acolo
11:29
creatingcrearea a really nicefrumos ghostfantoma townoraș,
277
674000
2000
creând un oraş fantomă chiar drăguţ,
11:31
an eeriestraniu, spookyÎnfricoșător ghostfantoma townoraș,
278
676000
2000
un oraş fantomă straniu, ciudat
11:33
but essentiallyin esenta devoidlipsit of animalsanimale, of coursecurs.
279
678000
2000
dar în esenţă golit de animale, bineînţeles.
11:35
But 10 milesmile down the ridgecreasta...
280
680000
3000
Dar 10 mile în jos pe creastă...
11:38
pshhhPshhh! There's anothero alta volcanovulcan going.
281
683000
2000
Pşşşşş! Există un alt vulcan.
11:40
And there's a wholeîntreg newnou hydrothermaloxid de zircon ventaerisire communitycomunitate that has been formedformat.
282
685000
3000
Şi e o întreagă nouă comunitate de supape hidrotermale care s-au format
11:43
And this kinddrăguț of life and deathmoarte of hydrothermaloxid de zircon ventaerisire communitiescomunități
283
688000
3000
Şi acest gen de viaţă şi moarte din comunităţile hidrotermale
11:46
is going on everyfiecare 30 or 40 yearsani
284
691000
2000
funcţionează la fiecare 30 sau 40 de ani
11:48
all alongde-a lungul the ridgecreasta.
285
693000
2000
toate de-a lungul crestei.
11:50
And that ephemeralefemer naturenatură
286
695000
2000
Şi natura aceea efemeră
11:52
of the hydrothermaloxid de zircon ventaerisire communitycomunitate
287
697000
2000
a comunităţii hidrotermale
11:54
isn't really differentdiferit from some of the
288
699000
2000
nu e chiar diferită de câteva
11:56
areaszone that I've seenvăzut
289
701000
2000
zone pe care le-am văzut
11:58
in 35 yearsani of travelingcălător around, makingluare filmsfilme.
290
703000
3000
în 35 de ani de călătorii, făcând filme.
12:01
Where you go and filmfilm a really nicefrumos sequencesecvenţă at a baydafin.
291
706000
3000
Unde mergi şi filmezi o secvenţă drăguţă într-un golf.
12:04
And you go back, and I'm at home,
292
709000
2000
Şi te întorci, şi sunt acasă
12:06
and I'm thinkinggândire, "Okay, what can I shoottrage ...
293
711000
2000
şi mă gândesc: ”Ok, ce pot vedea.
12:08
AhAh! I know where I can shoottrage that.
294
713000
2000
Ah, ştiu unde pot filma asta.
12:10
There's this beautifulfrumoasa baydafin, lots of softmoale coralscoralii and stomatopodsstomatopods."
295
715000
2000
Există acest golf minunat, cu mulţi corali şi stomatopozi"
12:12
And you showspectacol up, and it's deadmort.
296
717000
2000
Şi apari acolo şi sunt morţi.
12:15
There's no coralcoral, algaealge growingcreştere on it, and the water'sapei peamazăre soupsupă.
297
720000
3000
Nu mai sunt corali, algele au crescut peste şi apa e ca o supă de mazăre.
12:18
You think, "Well, what happeneds-a întâmplat?"
298
723000
2000
Şi gândeşti: ”Ei bine, ce s-a întâmplat?"
12:20
And you turnviraj around,
299
725000
2000
Şi te întorci,
12:22
and there's a hillsidecoastă de deal behindin spate you with a neighborhoodCartier going in,
300
727000
2000
şi e un deal în spatele tău cu un cartier în dezvoltare,
12:24
and bulldozersBuldozere are pushingîmpingerea pilespiloți of soilsol back and forthmai departe.
301
729000
3000
şi buldozerele împing grămezile de pământ înainte şi înapoi.
12:27
And over here
302
732000
2000
Şi aici
12:29
there's a golfgolf coursecurs going in.
303
734000
2000
e un teren de golf dezvoltându-se.
12:31
And this is the tropicstropice.
304
736000
2000
Şi acestea sunt tropicele.
12:33
It's rainingplouă like crazynebun here.
305
738000
2000
Plouă nebuneşte aici.
12:35
So this rainwaterapa de ploaie is floodinginundare down the hillsidecoastă de deal,
306
740000
3000
Şi această apă de ploaie inundă dealurile
12:38
carryingpurtător with it sedimentssedimente from the constructionconstructie siteteren,
307
743000
2000
cărând sedimente de la locul construcţiilor.
12:40
smotheringsufocare the coralcoral and killingucidere it.
308
745000
2000
sufocând corali şi omorându-i.
12:42
And fertilizersIngrasaminte and pesticidespesticide
309
747000
2000
Şi îngrăşămintele chimice şi pesticidele
12:44
are flowingcurgere into the baydafin from the golfgolf coursecurs --
310
749000
3000
curg în golf de la terenul de golf.
12:47
the pesticidespesticide killingucidere all the larvaeLarvele and little animalsanimale,
311
752000
3000
Pesticidele ucid toate larvele şi micile animale,
12:50
fertilizerîngrăşământ creatingcrearea this beautifulfrumoasa planktonplancton blooma inflori --
312
755000
2000
îngrăşământul chimic creează această explozie minunată de plancton.
12:52
and there's your peamazăre soupsupă.
313
757000
2000
Şi iată supa ta de mazăre.
12:54
But, encouraginglyîncurajator, I've seenvăzut just the oppositeopus.
314
759000
3000
Dar, încurajator, am văzut şi opusul.
12:57
I've been to a placeloc that was a prettyfrumos trashedaruncată la coş baydafin.
315
762000
3000
Am fost într-un loc care era un golf destul de jegos.
13:00
And I lookedprivit at it, just said, "YuckLa naiba,"
316
765000
2000
M-am uitat la el am spus doar "Yuck"
13:02
and go and work on the other sidelatură of the islandinsulă.
317
767000
2000
şi am mers şi am lucrat pe partea cealaltă a insulei.
13:04
FiveCinci yearsani latermai tarziu, come back,
318
769000
2000
Cinci ani mai târziu m-am întors
13:06
and that samela fel baydafin is now gorgeoussplendid. It's beautifulfrumoasa.
319
771000
3000
şi acelaşi golf e acum minunat. E minunat.
13:09
It's got livingviaţă coralcoral, fishpeşte all over the placeloc,
320
774000
2000
Are corali vii, peşti peste tot,
13:11
crystalcristal clearclar waterapă, and you go, "How did that happenîntâmpla?"
321
776000
3000
apă clară precum cristalul, şi te întrebi: ”Cum s-a întâmplat asta?"
13:14
Well, how it happeneds-a întâmplat is
322
779000
2000
Ei bine, s-a întâmplat că
13:16
the locallocal communitycomunitate galvanizedgalvanizat.
323
781000
2000
comunitatea locală s-a galvanizat.
13:18
They recognizedrecunoscut what was happeninglucru on the hillsidecoastă de deal and put a stop to it;
324
783000
3000
A recunoscut ce se întâmpla pe deal şi a stopat asta,
13:21
enactedadoptate lawslegii and madefăcut permitspermise requirednecesar
325
786000
2000
adoptând legi şi a impunând permise
13:23
to do responsibleresponsabil constructionconstructie
326
788000
2000
pentru a face construcţii responsabile
13:25
and golfgolf coursecurs maintenanceîntreținere
327
790000
2000
şi întreţinerea terenului de golf
13:27
and stoppedoprit the sedimentssedimente flowingcurgere into the baydafin,
328
792000
2000
şi a stopat scurgerea sedimentelor în golf
13:29
and stoppedoprit the chemicalschimicale flowingcurgere into the baydafin,
329
794000
2000
şi a stopat deversarea chimicalelor în golf,
13:31
and the baydafin recoveredrecuperate.
330
796000
2000
şi astfel golful s-a restabilit.
13:33
The oceanocean has an amazinguimitor abilityabilitate
331
798000
2000
Oceanul are o extraordinară abilitate
13:35
to recoverrecupera, if we'llbine just leavepărăsi it alonesingur.
332
800000
3000
de a-şi reveni dacă noi îl lăsăm în pace.
13:38
I think MargaretMargaret MeadMead
333
803000
2000
Cred că Margaret Mead
13:40
said it bestCel mai bun.
334
805000
2000
a spus-o cel mai bine.
13:42
She said that a smallmic groupgrup of thoughtfulgrijuliu people
335
807000
2000
Ea a spus că un grup mic de oameni de bine
13:44
could changeSchimbare the worldlume.
336
809000
2000
poate schimba lumea.
13:46
IndeedÎntr-adevăr, it's the only thing that ever has.
337
811000
3000
Într-adevăr, e singurul lucru care se mai poate.
13:49
And a smallmic groupgrup of thoughtfulgrijuliu people
338
814000
2000
Şi un grup mic de oameni de bine
13:51
changedschimbat that baydafin.
339
816000
2000
a schimbat acel golf.
13:53
I'm a bigmare fanventilator of grassrootsbază organizationsorganizații.
340
818000
3000
Sunt mare fan al organizaţiilor fundamentale.
13:56
I've been to a lot of lecturesprelegeri
341
821000
2000
Am participat la o mulţime de prelegeri
13:58
where, at the endSfârşit of it, inevitablyinevitabil,
342
823000
2000
unde, la sfârşit, inevitabil,
14:00
one of the first questionsîntrebări that comesvine up is,
343
825000
2000
una din primele întrebări care se punea era:
14:02
"But, but what can I do?
344
827000
2000
"Dar, dar ce pot face eu?
14:04
I'm an individualindividual. I'm one personpersoană.
345
829000
2000
Sunt un individ. Sunt o singură persoană.
14:06
And these problemsProbleme are so largemare and globalglobal, and it's just overwhelmingcopleșitor."
346
831000
3000
Şi aceste probleme sunt prea vaste şi globale şi e copleşitor".
14:09
FairEchitabil enoughdestul questionîntrebare.
347
834000
2000
O întrebare suficient de corectă.
14:11
My answerRăspuns to that is don't look
348
836000
2000
Răspunsul meu e să nu priveşti
14:13
at the bigmare, overwhelmingcopleșitor issuesprobleme of the worldlume.
349
838000
3000
la problemele mari, copleşitoare ale lumii.
14:16
Look in your ownpropriu backyardcurte.
350
841000
2000
Priveşte în propria curte.
14:18
Look in your heartinimă, actuallyde fapt.
351
843000
3000
Priveşte în inima ta, de fapt.
14:21
What do you really careîngrijire about that isn't right where you livetrăi?
352
846000
3000
Despre ce îţi pasă cu adevărat și nu e corect acolo unde locuieşti.
14:24
And fixrepara it.
353
849000
2000
Şi rezolvă asta.
14:26
CreateCrea a healingcicatrizare zonezona in your neighborhoodCartier
354
851000
2000
Creează o zonă de vindecare în cartierul tău
14:28
and encouragea incuraja othersalții to do the samela fel.
355
853000
2000
şi încurajează-i pe alții să facă la fel.
14:30
And maybe these healingcicatrizare zoneszone can sprinklese presara a mapHartă,
356
855000
2000
Şi poate că aceste zone de vindecare pot stropi o hartă,
14:32
little dotspuncte on a mapHartă.
357
857000
2000
mici puncte pe o hartă.
14:34
And in factfapt, the way that we can communicatecomunica todayastăzi --
358
859000
3000
Şi de fapt, modul în care putem comunica azi,
14:37
where AlaskaAlaska is instantlyimediat knowingcunoaștere what's going on in ChinaChina,
359
862000
3000
când Alaska ştie instantaneu ce se întâmplă în China,
14:40
and the KiwisKiwi did this, and then over in EnglandAnglia they triedîncercat to ...
360
865000
2000
şi Kiwis despre asta, şi în Anglia încearcă să...
14:42
and everybodytoata lumea is talkingvorbind to everyonetoata lumea elsealtfel --
361
867000
2000
Şi toată lumea vorbeşte cu toată lumea.
14:44
it's not isolatedizolat pointspuncte on a mapHartă anymoremai,
362
869000
2000
Nu mai sunt puncte izolate pe hartă,
14:46
it's a networkreţea we'vene-am createdcreată.
363
871000
2000
există o reţea pe care noi am creat-o.
14:48
And maybe these healingcicatrizare zoneszone can startstart growingcreştere,
364
873000
2000
Şi poate aceste zone de vindecare pot începe să crească,
14:50
and possiblyeventual even overlapsuprapune, and good things can happenîntâmpla.
365
875000
3000
şi chiar să se suprapună, şi lucruri bune se pot întâmpla.
14:53
So that's how I answerRăspuns that questionîntrebare.
366
878000
3000
Deci acesta e modul meu de a răspunde la această întrebare.
14:56
Look in your ownpropriu backyardcurte, in factfapt, look in the mirroroglindă.
367
881000
3000
Priveşte în propria curte, de fapt, uită-te în oglindă.
14:59
What can you do that is more responsibleresponsabil
368
884000
2000
Ce poţi face tu mult mai responsabil
15:01
than what you're doing now?
369
886000
2000
decât ceea ce faci acum?
15:03
And do that, and spreadrăspândire the wordcuvânt.
370
888000
3000
Şi fă lucrul acela. Şi răspândeşte vorba.
15:06
The ventaerisire communitycomunitate animalsanimale
371
891000
2000
Comunitatea animalelor din gurile de aerisire
15:08
can't really do much
372
893000
2000
nu poate face prea mult
15:10
about the life and deathmoarte
373
895000
2000
pentru viaţa şi moartea
15:12
that's going on where they livetrăi, but up here we can.
374
897000
3000
care se întâmplă acolo unde trăiesc, dar aici sus noi putem.
15:15
In theoryteorie, we're thinkinggândire, rationalraţional humanuman beingsființe.
375
900000
3000
În teorie, noi suntem fiinţe umane gânditoare şi raţionale.
15:18
And we can make changesschimbări to our behaviorcomportament
376
903000
3000
Şi noi putem face schimbări în comportamentul nostru
15:21
that will influenceinfluență and affecta afecta the environmentmediu inconjurator,
377
906000
3000
ce vor influenţa şi afecta mediul,
15:24
like those people changedschimbat the healthsănătate of that baydafin.
378
909000
2000
ca şi acei oameni care au schimbat sănătatea acelui golf.
15:26
Now, Sylvia'sSylvia pe TEDTED PrizePremiul wishdori
379
911000
3000
Acum, dorinţa Silviei la premiile TED
15:29
was to beseechva indemn us to do anything we could,
380
914000
3000
a fost să ne implore să facem orice putem,
15:32
everything we could,
381
917000
2000
tot ce putem,
15:34
to seta stabilit asidedeoparte not pinbolț pricksintepaturi,
382
919000
2000
să alegem, nu ace de gămălie,
15:36
but significantsemnificativ expansesîntinderi
383
921000
2000
ci întinderi semnificative
15:38
of the oceanocean for preservationconservarea,
384
923000
2000
ale oceanului pentru conservare,
15:40
"hopesperanţă spotspete," she callsapeluri them.
385
925000
2000
"puncte ale speranţei" le-a numit ea.
15:42
And I applaudaplauda that. I loudlytare applaudaplauda that.
386
927000
3000
Şi eu aplaud asta. Cu putere aplaud asta.
15:46
And it's my hopesperanţă that some of these "hopesperanţă spotspete"
387
931000
3000
Şi este speranţa mea că unele din aceste "puncte ale speranţei"
15:49
can be in the deepadâncime oceanocean,
388
934000
2000
pot fi în adâncul oceanului,
15:51
an areazonă that has historicallyistoricește
389
936000
3000
o zonă care, istoric, a fost
15:54
been seriouslySerios neglecteduitat, if not abusedabuzat.
390
939000
3000
serios neglijată, dacă nu abuzată --
15:57
The termtermen "deepadâncime sixşase" comesvine to mindminte:
391
942000
2000
termenul deep-six îmi vine în minte.
15:59
"If it's too bigmare or too toxictoxic for a landfilldepozitele de deşeuri,
392
944000
3000
Dacă e prea mare sau prea toxic pentru depozitele de deşeuri
16:02
deepadâncime sixşase it!"
393
947000
2000
deep-six it.(aruncă-le în adâncuri).
16:04
So, I hopesperanţă that we can alsode asemenea keep
394
949000
2000
Deci, sper ca noi să putem păstra de asemenea
16:06
some of these "hopesperanţă spotspete" in the deepadâncime seamare.
395
951000
3000
câteva din aceste "zone ale speranţei" în adâncul mării.
16:09
Now, I don't get a wishdori,
396
954000
3000
Acum, nu-mi pun o dorinţă,
16:12
but I certainlycu siguranță can say
397
957000
3000
dar cu siguranţă pot spune
16:15
that I will do anything I can
398
960000
2000
că voi face tot ceea ce pot
16:17
to supporta sustine SylviaSylvia Earle'sElena wishdori.
399
962000
2000
pentru a sprijini dorinţa Sylviei Earle.
16:19
And that I do.
400
964000
2000
Şi aşa am să fac.
16:21
Thank you very much. (ApplauseAplauze)
401
966000
2000
Vă mulţumesc foarte mult. (Aplauze)
Translated by Lucia Dobre
Reviewed by Magda Marcu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike deGruy - Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it.

Why you should listen

Mike deGruy was a graduate student in marine biology when he first picked up a 16mm film camera. Thirty-plus years on, his company, the Film Crew Inc., travels the oceans making underwater films for the BBC, PBS, National Geographic and Discovery Channel. He dived beneath both poles and visited the hydrothermal vents in both the Atlantic and the Pacific. And as you can imagine, he collected many stories along the way.

An accomplished diver and underwater cinematographer, deGruy also became a go-to host and expedition member on shows like the recent Mysteries of the Shark Coast with Céline Cousteau and Richard Fitzpatrick. (He was a regular on Shark Week -- and a shark attack survivor himelf.) But his first passion was cephalopods, and in fact deGruy and his team were the first to film two rarely seen cephalopods, the nautilus and the vampire squid, in their home ocean.

 

More profile about the speaker
Mike deGruy | Speaker | TED.com