ABOUT THE SPEAKER
Mike deGruy - Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it.

Why you should listen

Mike deGruy was a graduate student in marine biology when he first picked up a 16mm film camera. Thirty-plus years on, his company, the Film Crew Inc., travels the oceans making underwater films for the BBC, PBS, National Geographic and Discovery Channel. He dived beneath both poles and visited the hydrothermal vents in both the Atlantic and the Pacific. And as you can imagine, he collected many stories along the way.

An accomplished diver and underwater cinematographer, deGruy also became a go-to host and expedition member on shows like the recent Mysteries of the Shark Coast with Céline Cousteau and Richard Fitzpatrick. (He was a regular on Shark Week -- and a shark attack survivor himelf.) But his first passion was cephalopods, and in fact deGruy and his team were the first to film two rarely seen cephalopods, the nautilus and the vampire squid, in their home ocean.

 

More profile about the speaker
Mike deGruy | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Mike deGruy: Hooked by an octopus

Mike deGruy: Stregato da un polpo

Filmed:
1,151,885 views

Il regista subacqueo Mike de Gruy ha trascorso decenni osservando intimamente l'oceano. Esperto narratore, sale sul palco di Mission Blue per condividere meraviglia ed emozioni - e le sue paure - sul cuore blu del nostro pianeta.
- Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I first becamedivenne fascinatedaffascinato with octopuspolpo at an earlypresto ageetà.
0
0
3000
Sono rimasto affascinato dalle piovre fin dalla più tenera età.
00:18
I grewè cresciuto up in MobileMobile, AlabamaAlabama --
1
3000
2000
Sono cresciuto a Mobile in Alabama.
00:20
somebody'sdi qualcuno got to be from MobileMobile, right? --
2
5000
2000
Qualcuno deve pur venire da Mobile, giusto?
00:22
and MobileMobile sitssi siede at the confluenceconfluenza of fivecinque riversfiumi,
3
7000
3000
E Mobile è situata al confluire di cinque fiumi,
00:25
formingformatura this beautifulbellissimo deltadelta.
4
10000
2000
a formare questo bellissimo delta.
00:27
And the deltadelta has alligatorsalligatori crawlingstrisciando
5
12000
2000
Nel delta nuotano alligatori,
00:29
in and out of riversfiumi filledpieno with fishpesce
6
14000
2000
dentro e fuori dai fiumi pieni di pesci,
00:31
and cypresscipresso treesalberi drippinggocciolante with snakesserpenti,
7
16000
2000
e ci sono cipressi pieni di serpenti
00:33
birdsuccelli of everyogni flavorsapore.
8
18000
2000
e uccelli di qualsiasi tipo.
00:35
It's an absoluteassoluto magicalmagico wonderlandpaese delle meraviglie to livevivere in --
9
20000
3000
E' assolutamente un magico paese delle meraviglie in cui vivere
00:38
if you're a kidragazzo interestedinteressato in animalsanimali, to growcrescere up in.
10
23000
3000
e in cui crescere se sei un ragazzino interessato agli animali.
00:41
And this deltadelta wateracqua flowsflussi to MobileMobile BayBaia, and finallyfinalmente into the GulfGolfo of MexicoMessico.
11
26000
4000
E il percorso di questo delta scorre verso Mobile Bay, fino al Golfo del Messico.
00:45
And I rememberricorda my first realvero contactcontatto with octopuspolpo
12
30000
3000
E ricordo il mio primo vero contatto con un polpo,
00:48
was probablyprobabilmente at ageetà fivecinque or sixsei.
13
33000
2000
probabilmente all'età di cinque o sei anni.
00:50
I was in the gulfgolfo, and I was swimmingnuoto around and saw a little octopuspolpo on the bottomparte inferiore.
14
35000
3000
Ero nel Golfo, stavo nuotando, e ho visto un piccolo polpo sul fondo.
00:53
And I reachedraggiunto down and pickedraccolto him up, and immediatelysubito
15
38000
3000
L'ho raggiunto, l'ho tirato su, e immediatamente
00:56
becamedivenne fascinatedaffascinato and impressedimpressionato by its speedvelocità and its strengthforza and agilityagilità.
16
41000
3000
sono rimasto affascinato e colpito dalla sua velocità, la sua forza e la sua agilità.
00:59
It was pryingindiscreti my fingersdita aparta parte and movingin movimento to the back of my handmano.
17
44000
4000
Mi si infilava tra le dita e mi si muoveva sul dorso della mano.
01:03
It was all I could do to holdtenere ontosu this amazingStupefacente creaturecreatura.
18
48000
2000
Era tutto quello che riuscivo a fare per tenere quella meravigliosa creatura.
01:05
Then it sortordinare of calmedcalmato down in the palmspalme of my handsmani
19
50000
3000
Poi si è calmato nel palmo della mano
01:08
and startediniziato flashinglampeggiante colorscolori,
20
53000
2000
e ha cominciato a cambiare colore,
01:10
just pulsingpulsare all of these colorscolori.
21
55000
2000
e sprizzava tutti questi colori,
01:12
And as I lookedguardato at it, it kindgenere of tuckednascosto its armsbraccia undersotto it,
22
57000
3000
e mentre lo guardavo, in qualche modo ha ripiegato i tentacoli,
01:15
raisedsollevato into a sphericalsferico shapeforma
23
60000
2000
trasformandosi in una forma sferica,
01:17
and turnedtrasformato chocolatecioccolato brownMarrone with two whitebianca stripesStripes.
24
62000
3000
e diventando marrone cioccolato con due strisce bianche.
01:20
I'm going, "My goshPerbacco!" I had never seenvisto anything like this in my life!
25
65000
3000
E io: "Oddio!" Non avevo mai visto niente di simile in vita mia!"
01:23
So I marveledsi meravigliò for a momentmomento, and then decideddeciso it was time to releaseliberare him,
26
68000
3000
Per un momento mi sono meravigliato, poi ho deciso che era ora di rilasciarlo,
01:26
so I put him down.
27
71000
2000
quindi l'ho messo giù.
01:28
The octopuspolpo left my handsmani and then did the damnedestdamnedest thing:
28
73000
4000
Il polpo mi ha lasciato la mano e ha fatto questa maledettissima cosa.
01:32
It landedatterrato on the bottomparte inferiore in the rubblemacerie
29
77000
3000
E' caduto sul fondo tra i detriti
01:35
and -- fwooshPUF! -- vanishedscomparso
30
80000
2000
e -- "puf!" -- sparito! --
01:37
right before my eyesocchi.
31
82000
1000
proprio davanti ai miei occhi.
01:38
And I knewconosceva, right then, at ageetà sixsei,
32
83000
2000
E ho capito, in quel momento, all'età di sei anni,
01:40
that is an animalanimale that I want to learnimparare more about. So I did.
33
85000
3000
che era un animale di cui volevo sapere di più. E così ho fatto.
01:43
And I wentandato off to collegeUniversità and got a degreegrado in marineMarine zoologyzoologia,
34
88000
3000
All'università mi sono laureato in zoologia marina,
01:46
and then movedmosso to HawaiiHawaii and enteredentrato graduatediplomato schoolscuola
35
91000
2000
poi mi sono trasferito nelle Hawaii e ho preso un dottorato
01:48
at the UniversityUniversità of HawaiiHawaii.
36
93000
2000
all'Università delle Hawaii.
01:50
And while a studentalunno at HawaiiHawaii, I workedlavorato at the WaikikiWaikiki AquariumAcquario.
37
95000
3000
Da studente alle Hawaii, ho lavorato all'Acquario di Waikiki.
01:53
And the aquariumAcquario had a lot of biggrande fishpesce tankscarri armati
38
98000
2000
E l'acquario aveva tante vasche con grossi pesci,
01:55
but not a lot of invertebrateinvertebrati marini displaysvisualizza,
39
100000
2000
ma non molti invertebrati,
01:57
and beingessere the spinelesssenza spina dorsale guy, I thought, well
40
102000
3000
ed essendo io lo smidollato, ho pensato, bene,
02:00
I'll just go out in the fieldcampo and collectraccogliere these wonderfulmeraviglioso animalsanimali
41
105000
3000
andrò sul campo a raccogliere questi meravigliosi animali
02:03
I had been learningapprendimento about as a studentalunno
42
108000
3000
che avevo studiato a scuola.
02:06
and bringportare them in, and I builtcostruito these elaborateelaborare setsimposta and put them on displaydisplay.
43
111000
3000
Li ho presi, ho costruito queste vasche elaborate e li ho messi in esposizione.
02:09
Now, the fishpesce in the tankscarri armati were gorgeousbellissima to look at,
44
114000
4000
I pesci nelle vasche erano bellissimi da vedere,
02:13
but they didn't really interactinteragire with people.
45
118000
3000
ma non interagivano con le persone.
02:16
But the octopuspolpo did.
46
121000
2000
Il polpo sì.
02:18
If you walkedcamminava up to an octopuspolpo tankcarro armato,
47
123000
2000
Se ti avvicinavi alla vasca del polpo,
02:20
especiallyparticolarmente earlypresto in the morningmattina before anyonechiunque arrivedarrivato,
48
125000
2000
in particolare la mattina, prima che arrivasse gente,
02:22
the octopuspolpo would risesalire up and look at you
49
127000
2000
il polpo veniva fuori e ti guardava
02:24
and you're thinkingpensiero, "Is that guy really looking at me? He is looking at me!"
50
129000
3000
e tu pensavi "Sta veramente guardando me? Mi sta guardando!"
02:27
And you walkcamminare up to the frontdavanti of the tankcarro armato. Then you realizerendersi conto
51
132000
2000
Ti avvicinavi alla vasca e ti rendevi conto
02:29
that these animalsanimali all have differentdiverso personalitiespersonalità:
52
134000
4000
che questi animali hanno tutti personalità diverse.
02:33
Some of them would holdtenere theirloro groundterra,
53
138000
2000
Alcuni ti affrontavano.
02:35
othersaltri would slinkslink into the back of the tankcarro armato and disappearscomparire in the rocksrocce,
54
140000
4000
Altri se la svignano verso il fondo sparendo tra le rocce.
02:39
and one in particularparticolare, this amazingStupefacente animalanimale ...
55
144000
2000
E uno, in particolare, questo animale meraviglioso...
02:41
I wentandato up to the frontdavanti of the tankcarro armato, and he's just staringfissando at me,
56
146000
3000
Sono andato davanti alla vasca, e lui mi fissava.
02:44
and he had little hornscorni come up abovesopra his eyesocchi.
57
149000
2000
E aveva queste piccole corna che spuntavano sopra gli occhi.
02:46
So I wentandato right up to the frontdavanti of the tankcarro armato --
58
151000
2000
Mi sono avvicinato ulteriormente alla vasca,
02:48
I was threetre or fourquattro inchespollici from the frontdavanti glassbicchiere --
59
153000
2000
ero a circa 10 centrimetri dal vetro,
02:50
and the octopuspolpo was sittingseduta on a perchpesce persico, a little rockroccia,
60
155000
3000
e il polipo, che era appoggiato su una piccola roccia,
02:53
and he cameè venuto off the rockroccia and he alsoanche cameè venuto down right to the frontdavanti of the glassbicchiere.
61
158000
4000
è sceso dalla roccia e si è fermato proprio di fronte al vetro.
02:57
So I was staringfissando at this animalanimale about sixsei or sevenSette inchespollici away,
62
162000
3000
Io fissavo l'animale, distante circa 15 centimetri,
03:00
and at that time I could actuallyin realtà focusmessa a fuoco that closevicino;
63
165000
3000
e all'epoca riuscivo a fissare qualcosa da così vicino;
03:03
now as I look at my fuzzysfocato fingersdita I realizerendersi conto those daysgiorni are long goneandato.
64
168000
4000
ora guardo le mie dita sfuocate e capisco che quei giorni sono passati.
03:07
AnywayIn ogni caso, there we were, staringfissando at eachogni other,
65
172000
2000
Poco male, eravamo lì, ci fissavamo a vicenda,
03:09
and he reachesraggiunge down and grabsAfferra an armfulbracciata of gravelghiaia
66
174000
3000
quando lui si abbassa e afferra una manciata di ghiaia
03:12
and releasescomunicati it in the jetJet of wateracqua enteringentrare the tankcarro armato
67
177000
3000
e la rilascia nel getto d'acqua che entra nell'acquario
03:15
from the filtrationfiltrazione systemsistema,
68
180000
2000
dal sistema di filtraggio,
03:17
and -- chkchk chkchk chkchk chkchk chkchk! -- this gravelghiaia hitscolpi the frontdavanti of the glassbicchiere and fallscadute down.
69
182000
3000
e "chk chk chk chk chk!" -- questa ghiaia colpisce il vetro e cade.
03:20
He reachesraggiunge up, takes anotherun altro armfulbracciata of gravelghiaia, releasescomunicati it --
70
185000
3000
E di nuovo, prende un'altra manciata di ghiaia, la lascia...
03:23
chkchk chkchk chkchk chkchk chkchk! -- samestesso thing.
71
188000
3000
"Chk chk chk chk chk!" -- stessa cosa.
03:26
Then he liftsascensori anotherun altro armbraccio and I liftsollevamento an armbraccio.
72
191000
3000
Poi alza un tentacolo. E io alzo un braccio.
03:29
Then he liftsascensori anotherun altro armbraccio and I liftsollevamento anotherun altro armbraccio.
73
194000
3000
Poi alza un altro tentacolo. E io alzo l'altro braccio.
03:32
And then I realizerendersi conto the octopuspolpo wonha vinto the armsbraccia racegara,
74
197000
3000
Poi mi rendo conto che il polipo aveva vinto la gara delle braccia,
03:35
because I was out and he had sixsei left. (LaughterRisate)
75
200000
3000
perché io le avevo finite e lui ne aveva altre sei.
03:38
But the only way I can describedescrivere what I was seeingvedendo that day
76
203000
4000
Ma l'unico modo per descrivere ciò che stavo vedendo quel giorno
03:42
was that this octopuspolpo was playinggiocando,
77
207000
3000
è che il polipo stava giocando;
03:45
whichquale is a prettybella sophisticatedsofisticato behaviorcomportamento for a meresemplice invertebrateinvertebrati marini.
78
210000
4000
iun comportamento piuttosto sofisticato per un semplice invertebrato.
03:49
So, about threetre yearsanni into my degreegrado,
79
214000
2000
A circa tre anni dall'inizio del mio dottorato,
03:51
a funnydivertente thing happenedè accaduto on the way to the officeufficio,
80
216000
3000
mentre andavo in ufficio è successa una cosa divertente,
03:54
whichquale actuallyin realtà changedcambiato the coursecorso of my life.
81
219000
2000
che di fatto ha cambiato il corso della mia vita.
03:56
A man cameè venuto into the aquariumAcquario. It's a long storystoria, but essentiallyessenzialmente
82
221000
3000
Un uomo è venuto all'acquario. E' una storia lunga, ma sostanzialmente
03:59
he sentinviato me and a couplecoppia of friendsamici of mineil mio to the SouthSud PacificPacifico
83
224000
3000
ha mandato me e un paio di amici nel Sud del Pacifico,
04:02
to collectraccogliere animalsanimali for him,
84
227000
2000
a raccogliere animali per lui.
04:04
and as we left, he gaveha dato us two 16-millimeter-millimetro moviefilm camerasmacchine fotografiche.
85
229000
3000
Quando siamo partiti, mi ha dato due videocamere da 16mm
04:07
He said, "Make a moviefilm about this expeditionspedizione."
86
232000
3000
e mi ha detto, "Fai un film su questa spedizione."
04:10
"OK, a couplecoppia of biologistsbiologi makingfabbricazione a moviefilm --
87
235000
3000
... OK, un paio di biologi che fanno un film --
04:13
this'llQuesto verrà be interestinginteressante,"
88
238000
1000
sarà interessante.
04:14
and off we wentandato. And we did, we madefatto a moviefilm,
89
239000
2000
Siamo andati, e l'abbiamo fatto, abbiamo fatto un film,
04:16
whichquale had to be the worstpeggio moviefilm ever madefatto
90
241000
2000
probabilmente il peggior film che sia mai stato fatto
04:18
in the historystoria of moviefilm makingfabbricazione,
91
243000
2000
nella storia del cinema.
04:20
but it was a blastesplosione. I had so much fundivertimento.
92
245000
2000
Ma è stato fantastico; mi sono divertito da morire.
04:22
And I rememberricorda that proverbialproverbiale lightleggero going off in my headcapo,
93
247000
2000
E ricordo la scintilla che mi si è accesa,
04:24
thinkingpensiero, "Wait a minuteminuto.
94
249000
2000
quando mi sono detto: "Aspetta un attimo.
04:26
Maybe I can do this all the time.
95
251000
2000
Forse posso farlo sempre.
04:28
Yeah, I'll be a filmmakerregista."
96
253000
2000
Certo, farò il regista."
04:30
So I literallyletteralmente cameè venuto back from that joblavoro,
97
255000
2000
Quindi, letteralmente, sono tornato da quel lavoro,
04:32
quitsmettere schoolscuola, hungsospeso my filmmakingcinema shingleShingle
98
257000
2000
ho lasciato la scuola, ho appeso la mia targa di regista
04:34
and just never told anyonechiunque that I didn't know what I was doing.
99
259000
3000
e non ho mai detto a nessuno che non sapevo cosa stavo facendo.
04:37
It's been a good ridecavalcata.
100
262000
2000
E' stato un percorso fantastico.
04:39
And what I learnedimparato in schoolscuola thoughanche se was really beneficialbenefici.
101
264000
2000
E ciò che ho imparato a scuola mi è stato di aiuto.
04:41
If you're a wildlifefauna selvatica filmmakerregista
102
266000
2000
Se sei un regista naturalista
04:43
and you're going out into the fieldcampo to filmfilm animalsanimali,
103
268000
2000
e vai fuori nella natura a riprendere gli animali,
04:45
especiallyparticolarmente behaviorcomportamento,
104
270000
2000
specialmente il loro comportamento,
04:47
it helpsaiuta to have a fundamentalfondamentale backgroundsfondo
105
272000
2000
avere una formazione di base ti aiuta
04:49
on who these animalsanimali are,
106
274000
2000
a sapere chi sono questi animali,
04:51
how they work and, you know, a bitpo about theirloro behaviorscomportamenti.
107
276000
3000
come lavorano e come si comportano.
04:54
But where I really learnedimparato about octopuspolpo
108
279000
2000
Ma dove ho conosciuto veramente le piovre
04:56
was in the fieldcampo, as a filmmakerregista
109
281000
2000
è stato sul campo, da regista,
04:58
makingfabbricazione filmscinema with them,
110
283000
2000
facendo dei film con loro,
05:00
where you're allowedpermesso to spendtrascorrere largegrande periodsperiodi of time
111
285000
3000
dove puoi trascorrere lunghi periodi di tempo
05:03
with the animalsanimali, seeingvedendo octopuspolpo beingessere octopuspolpo
112
288000
3000
con questi animali, a vedere piovre che si comportano da piovra
05:06
in theirloro oceanoceano homesle case.
113
291000
2000
nel loro ambiente oceanico.
05:08
I rememberricorda I tookha preso a tripviaggio to AustraliaAustralia,
114
293000
2000
Ricordo, ho fatto un viaggio in Australia,
05:10
wentandato to an islandisola calledchiamato One TreeAlbero IslandIsola.
115
295000
3000
sono andato su un'isola chiamata One Tree Island.
05:13
And apparentlyapparentemente, evolutionEvoluzione had occurredsi è verificato
116
298000
2000
E, apparentemente, l'evoluzione si è verificata
05:15
at a prettybella rapidrapido rateVota on One TreeAlbero,
117
300000
2000
a un tasso di crescita molto veloce su One Tree,
05:17
betweenfra the time they nameddi nome it and the time I arrivedarrivato,
118
302000
3000
tra il momento in cui le hanno dato il nome e il momento in cui sono arrivato io,
05:20
because I'm sure there were at leastmeno threetre treesalberi
119
305000
2000
perché sono sicuro che ci fossero almeno tre alberi
05:22
on that islandisola when we were there.
120
307000
2000
su quell'isola quand'eravamo lì.
05:24
AnywayIn ogni caso, one treealbero is situatedsituato right nextIl prossimo to
121
309000
2000
Comunque, uno degli alberi è situato vicino
05:26
a beautifulbellissimo coralcorallo reefbarriera corallina.
122
311000
2000
a una bellissima barriera corallina.
05:28
In factfatto, there's a surgecontro le sovratensioni channelcanale
123
313000
2000
In realtà, c'è un canale di riflusso
05:30
where the tidemarea is movingin movimento back and forthvia, twicedue volte a day, prettybella rapidlyrapidamente.
124
315000
3000
dove la marea va avanti e indietro, due volte al giorno, abbastanza rapidamente,
05:33
And there's a beautifulbellissimo reefbarriera corallina,
125
318000
1000
e c'è una bellissima barriera
05:34
very complexcomplesso reefbarriera corallina, with lots of animalsanimali,
126
319000
3000
molto complessa, con tanti animali,
05:37
includingCompreso a lot of octopuspolpo.
127
322000
2000
tra i quali molti polpi.
05:39
And not uniquelyunivocamente
128
324000
2000
E, non solo lì,
05:41
but certainlycertamente, the octopuspolpo in AustraliaAustralia
129
326000
2000
ma sicuramente, il polpo in Australia
05:43
are mastersmaestri at camouflagecamuffamento.
130
328000
2000
è maestro nella mimetizzazione.-
05:45
As a matterimporta of factfatto,
131
330000
2000
Di fatto,
05:47
there's one right there.
132
332000
2000
ce n'è uno proprio li.
05:49
So our first challengesfida was to find these things,
133
334000
2000
La nostra prima sfida è stata trovarli,
05:51
and that was a challengesfida, indeedinfatti.
134
336000
2000
una vera sfida, senza dubbio.
05:53
But the ideaidea is, we were there for a monthmese
135
338000
2000
Ma l'idea era: 'siamo stati là un mese,
05:55
and I wanted to acclimateacclimatare the animalsanimali to us
136
340000
2000
e volevo che gli animali prendessero confidenza con noi.
05:57
so that we could see behaviorscomportamenti withoutsenza disturbinginquietante them.
137
342000
3000
Così da poterne vedere i comportamenti senza disturbarli.
06:00
So the first weeksettimana was prettybella much spentspeso
138
345000
2000
Quindi abbiamo passato la prima settimana
06:02
just gettingottenere as closevicino as we could,
139
347000
2000
cercando di avvicinarci il più possibile,
06:04
everyogni day a little closerpiù vicino, a little closerpiù vicino, a little closerpiù vicino.
140
349000
2000
ogni giorno più vicino, un po' più vicino, un po' più vicino.
06:06
And you knewconosceva what the limitlimite was: they would startinizio gettingottenere twitchyNervosetto
141
351000
2000
E sai quando raggiungi il limite, quando cominciano a diventare nervosi,
06:08
and you'dfaresti back up, come back in a fewpochi hoursore.
142
353000
3000
e ti tiri indietro, ritorni dopo qualche ora,
06:11
And after the first weeksettimana, they ignoredignorato us.
143
356000
3000
e poi, dopo una settimana, ci ignoravano.
06:14
It was like, "I don't know what that thing is, but he's no threatminaccia to me."
144
359000
2000
Era come, "Non so cosa sia quella cosa, ma non è una minaccia."
06:16
So they wentandato on about theirloro businessattività commerciale
145
361000
2000
E andavano avanti facendosi gli affari loro.
06:18
and from a footpiede away, we're watchingGuardando matingcombaciamento
146
363000
2000
E da 30 cm, li vedevamo accoppiarsi
06:20
and courtingcorteggiamento and fightingcombattente
147
365000
2000
e corteggiarsi e azzuffarsi
06:22
and it is just an unbelievableincredibile experienceEsperienza.
148
367000
3000
ed è un'esperienza incredibile.
06:25
And one of the mostmaggior parte fantasticfantastico displaysvisualizza
149
370000
2000
E una scena fantastica
06:27
that I rememberricorda, or at leastmeno visuallyvisivamente,
150
372000
2000
che ricordo, almeno visivamente,
06:29
was a foragingforaggiamento behaviorcomportamento.
151
374000
2000
è la ricerca di cibo.
06:31
And they had a lot of differentdiverso techniquestecniche
152
376000
2000
Avevano tante tecniche diverse
06:33
that they would use for foragingforaggiamento,
153
378000
2000
che utilizzavano per cercare cibo.
06:35
but this particularparticolare one used visionvisione.
154
380000
2000
Uno in particolare utilizzava la vista.
06:37
And they would see a coralcorallo headcapo,
155
382000
2000
Vedevano un corallo,
06:39
maybe 10 feetpiedi away,
156
384000
2000
non più in là di 3 metri
06:41
and startinizio movingin movimento over towardverso that coralcorallo headcapo.
157
386000
3000
e cominciavano a muoversi in quella direzione.
06:44
And I don't know whetherse they actuallyin realtà saw crabgranchio in it, or imaginedimmaginato that one mightpotrebbe be,
158
389000
4000
E non so se avevano visto un granchio all'interno, o se lo erano immaginato,
06:48
but whateverqualunque cosa the casecaso, they would leapsalto off the bottomparte inferiore
159
393000
3000
ma comunque, saltavano giù,
06:51
and go throughattraverso the wateracqua and landsbarcare right on topsuperiore of this coralcorallo headcapo,
160
396000
3000
attraversavano l'acqua e atterravano proprio sopra il corallo,
06:54
and then the webweb betweenfra the armsbraccia
161
399000
2000
quindi il tessuto tra i tentacoli
06:56
would completelycompletamente engulffagocitare the coralcorallo headcapo,
162
401000
2000
inghiottiva completamente il corallo,
06:58
and they would fishpesce out, swimnuotare for crabsGranchi.
163
403000
2000
e loro lo sollevavano, in cerca di granchi.
07:00
And as soonpresto as the crabsGranchi touchedtoccato the armbraccio, it was lightsluci out.
164
405000
3000
E non appena i granchi toccavano i tentacoli, era la fine.
07:03
And I always wonderedchiesti what happenedè accaduto undersotto that webweb.
165
408000
2000
E mi sono sempre chiesto cosa succedesse sotto quei tentacoli.
07:05
So we createdcreato a way to find out, (LaughterRisate)
166
410000
3000
Abbiamo quindi pensato a un modo per scoprirlo.
07:08
and I got my first look at that famousfamoso beakbecco in actionazione.
167
413000
3000
E ho dato il mio primo sguardo al famoso becco in azione.
07:11
It was fantasticfantastico.
168
416000
2000
E' stato fantastico.
07:13
If you're going to make a lot of filmscinema about a particularparticolare groupgruppo of animalsanimali,
169
418000
3000
Se volete fare tanti film su uno specifico gruppo di animali,
07:16
you mightpotrebbe as well pickraccogliere one that's fairlyabbastanza commonComune.
170
421000
2000
potreste anche prenderne uno molto comune.
07:18
And octopuspolpo are, they livevivere in all the oceansoceani.
171
423000
2000
E le piovre lo sono; vivono in tutti gli oceani.
07:20
They alsoanche livevivere deepin profondità.
172
425000
2000
Vivono molto in profondità.
07:22
And I can't say octopuspolpo are responsibleresponsabile
173
427000
2000
E non posso dire che le piovre siano responsabili
07:24
for my really strongforte interestinteresse
174
429000
2000
del mio profondo interesse
07:26
in gettingottenere in subssottotitoli and going deepin profondità,
175
431000
2000
nel fare immersioni e andare in profondità,
07:28
but whateverqualunque cosa the casecaso, I like that.
176
433000
2000
ma in ogni modo, mi piace farlo.
07:30
It's like nothing you've ever donefatto.
177
435000
2000
Non c'è niente di paragonabile.
07:32
If you ever really want to get away from it all
178
437000
2000
Se volete veramente fuggire
07:34
and see something that you have never seenvisto,
179
439000
2000
e vedere cose che non avete mai visto,
07:36
and have an excellentEccellente chanceopportunità of seeingvedendo something
180
441000
2000
e avere l'occasione di vedere qualcosa
07:38
no one has ever seenvisto, get in a subSub.
181
443000
3000
che nessuno ha mai visto, fate immersioni.
07:41
You climbscalata in, sealfoca the hatchtratteggio, turnturno on a little oxygenossigeno,
182
446000
2000
Saltate dentro, chiudete i boccaporti, aprite un po' di ossigino,
07:43
turnturno on the scrubberimpianto di lavaggio,
183
448000
2000
accedete questi spazzoloni,
07:45
whichquale removesrimuove the COCO2 in the airaria you breatherespirare, and they chuckmandrino you overboardin mare.
184
450000
3000
che rimuovono tutto il CO2 nell'aria che respirate, e vi buttano fuori bordo.
07:48
Down you go. There's no connectionconnessione to the surfacesuperficie
185
453000
2000
Andate giù. Non c'è nessuna connessione con la superficie
07:50
aparta parte from a prettybella funkyimpaurito radioRadio.
186
455000
2000
tranne una simpatica radio funky.
07:52
And as you go down, the washinglavaggio machinemacchina
187
457000
2000
E mentre andate giu, la lavatrice
07:54
at the surfacesuperficie calmscalma down.
188
459000
2000
in superficie si calma.
07:56
And it getsprende quietsilenzioso.
189
461000
2000
E diventa tutto tranquillo.
07:58
And it startsinizia gettingottenere really nicesimpatico.
190
463000
2000
E comincia a diventare bellissimo.
08:00
And as you go deeperpiù profondo, that lovelybello, blueblu wateracqua you were launchedlanciato in
191
465000
3000
Mentre scendete in profondità, quella meravigliosa acqua blu in cui vi siete buttati
08:03
gives way to darkerpiù scuro and darkerpiù scuro blueblu.
192
468000
3000
diventa sempre più scura.
08:06
And finallyfinalmente, it's a richricco lavenderlavanda,
193
471000
2000
E, alla fine, diventa di un lavanda intenso,
08:08
and after a couplecoppia of thousandmille feetpiedi, it's inkinchiostro blacknero.
194
473000
3000
e 600 metri più sotto diventa nero inchiostro.
08:11
And now you've enteredentrato the realmregno
195
476000
2000
E ora siete nel regno
08:13
of the mid-watermetà di acqua communitycomunità.
196
478000
3000
delle acque semi-profonde.
08:16
You could give an entireintero talk
197
481000
2000
Potreste tenere un intero discorso
08:18
about the creaturescreature that livevivere in the mid-watermetà di acqua.
198
483000
2000
sulle creature che vivono in questo ambiente.
08:20
SufficeÈ sufficiente to say thoughanche se, as farlontano as I'm concernedha riguardato,
199
485000
3000
E' sufficiente dire che, per quando mi riguarda,
08:23
withoutsenza questiondomanda, the mostmaggior parte bizarrebizzarro designsdisegni
200
488000
3000
senza ombra di dubbio, le forme più bizzarre
08:26
and outrageousoltraggioso behaviorscomportamenti
201
491000
3000
e i comportamenti più stravaganti
08:29
are in the animalsanimali that livevivere in the mid-watermetà di acqua communitycomunità.
202
494000
3000
si trovano negli animali che vivono in questo ambiente.
08:32
But we're just going to zipcerniera lampo right pastpassato this areala zona,
203
497000
2000
Ma passeremo oltre quest'area,
08:34
this areala zona that includesinclude about 95 percentper cento
204
499000
3000
che include circa il 95 per cento
08:37
of the livingvita spacespazio on our planetpianeta
205
502000
2000
dello spazio vitale del nostro pianeta
08:39
and go to the mid-oceanmetà di-oceano ridgecresta, whichquale I think is even more extraordinarystraordinario.
206
504000
3000
per andare sulla dorsale oceanica, che penso sia ancor più straordinaria.
08:42
The mid-oceanmetà di-oceano ridgecresta is a hugeenorme mountainmontagna rangegamma,
207
507000
3000
La dorsale oceanica è un'immensa catena montuosa,
08:45
40,000 milesmiglia long, snakingserpeggiando around the entireintero globeglobo.
208
510000
3000
lunga 64.000 km, che serpeggia per tutto il globo.
08:48
And they're biggrande mountainsmontagne, thousandsmigliaia of feetpiedi tallalto,
209
513000
2000
E sono grandi montagne, alte migliaia di metri,
08:50
some of whichquale are tensdecine of thousandsmigliaia of feetpiedi
210
515000
2000
e alcune sono alte decine di migliaia di metri
08:52
and bustbusto throughattraverso the surfacesuperficie,
211
517000
2000
e sbucano dalla superficie,
08:54
creatingla creazione di islandsisole like HawaiiHawaii.
212
519000
2000
creando isole come le Hawaii.
08:56
And the topsuperiore of this mountainmontagna rangegamma
213
521000
2000
E la cima di queste catene montuose
08:58
is splittingscissione aparta parte, creatingla creazione di a riftspaccatura valleyvalle.
214
523000
3000
si divide in due, creando una fossa tettonica.
09:01
And when you divetuffo into that riftspaccatura valleyvalle, that's where the actionazione is
215
526000
3000
E quando vi immergete in questa valle tettonica, qui c'è la vera azione
09:04
because literallyletteralmente thousandsmigliaia of activeattivo volcanoesvulcani
216
529000
3000
perché, letteralmente, migliaia di vulcani attivi
09:07
are going off at any pointpunto in time
217
532000
2000
eruttano in ogni momento,
09:09
all alonglungo this 40,000 milemiglio rangegamma.
218
534000
2000
lungo tutta questa catena di 64.000 chilometri.
09:11
And as these tectonictettonica platespiastre are spreadingdiffusione aparta parte,
219
536000
3000
E dato che queste placche tettoniche si stanno spostando,
09:14
magmaMagma, lavalava is comingvenuta up and fillingRiempimento those gapslacune,
220
539000
3000
magma e lava, escono a riempire questi buchi.
09:17
and you're looking landsbarcare -- newnuovo landsbarcare --
221
542000
3000
E vedete terra, nuova terra,
09:20
beingessere createdcreato right before your eyesocchi.
222
545000
2000
che si crea proprio davanti ai vostri occhi.
09:22
And over the topsTop of them is 3,000 to 4,000 metersmetri of wateracqua
223
547000
3000
E sopra le loro cime ci sono 3000, 4000 metri d'acqua,
09:25
creatingla creazione di enormousenorme pressurepressione,
224
550000
2000
che formano una pressione enorme,
09:27
forcingforzatura wateracqua down throughattraverso the crackscrepe towardverso the centercentro of the earthterra,
225
552000
3000
forzando l'acqua ad andare giù per le crepe nel centro della terra,
09:30
untilfino a it hitscolpi a magmaMagma chamberCamera
226
555000
2000
fino a quando tocca la camera magmatica,
09:32
where it becomesdiventa superheatedsurriscaldato
227
557000
2000
dove diventa caldissima
09:34
and supersaturatedsovrasatura with mineralsminerali,
228
559000
2000
e molto satura di minerali,
09:36
reversesinverte its flowflusso and startsinizia shootingtiro back to the surfacesuperficie
229
561000
2000
e inverte la sua corrente e viene rinviata verso la superficie,
09:38
and is ejectedespulso out of the earthterra like a geysergeyser at YellowstoneYellowstone.
230
563000
3000
ed espulsa fuori dalla terra come un geyser di Yellowstone.
09:41
In factfatto, this wholetotale areala zona
231
566000
2000
Di fatto, quest'intera area
09:43
is like a YellowstoneYellowstone NationalNazionale ParkParco with all of the trimmingspassamanerie.
232
568000
3000
è come il Parco Nazionale di Yellowstone con tutto il suo contorno.
09:46
And this ventsfiato fluidfluido is about 600 or 700 degreesgradi F.
233
571000
3000
E questo sfiato di liquido è di circa 300-350 gradi.
09:49
The surroundingcircostante wateracqua is just a couplecoppia of degreesgradi abovesopra freezingcongelamento.
234
574000
3000
L'acqua circostante è solo un paio di gradi sopra lo zero.
09:52
So it immediatelysubito coolssi raffredda,
235
577000
2000
Quindi si raffredda immediatamente,
09:54
and it can no longerpiù a lungo holdtenere in suspensionsospensione
236
579000
2000
e non tiene più in sospensione
09:56
all of the materialMateriale that it's dissolveddissolto,
237
581000
2000
tutte le sostanze che si sono disciolte,
09:58
and it precipitatesprecipitati out, formingformatura blacknero smokefumo.
238
583000
3000
e precipitano, formando un fumo nero.
10:01
And it formsforme these towerstorri, these chimneyscamini
239
586000
2000
E forma queste torri, queste ciminiere
10:03
that are 10, 20, 30 feetpiedi tallalto.
240
588000
2000
che sono alte 3, 6, 9 metri.
10:05
And all alonglungo the sideslati of these chimneyscamini
241
590000
3000
E le zone introno a queste ciminiere
10:08
is shimmeringscintillante with heatcalore and loadedcaricato with life.
242
593000
3000
vibrano di calore e sono piene di forme di vita.
10:11
You've got blacknero smokersfumatori going all over the placeposto
243
596000
2000
Le colonne di fumo nero sono ovunque
10:13
and chimneyscamini that have tubetubo wormsviti senza fine
244
598000
2000
e le ciminiere contengono vermi tubolari
10:15
that mightpotrebbe be eightotto to 10 feetpiedi long.
245
600000
3000
che possono essere lunghi anche 3 metri.
10:18
And out of the topsTop of these tubetubo wormsviti senza fine
246
603000
2000
E dalla cima di questi vermi tubolari
10:20
are these beautifulbellissimo redrosso plumespennacchi.
247
605000
2000
fuoriescono queste bellissime piume rosse.
10:22
And livingvita amongsttra the tanglegroviglio of tubetubo wormsviti senza fine
248
607000
3000
E tra il groviglio di questi vermi
10:25
is an entireintero communitycomunità of animalsanimali:
249
610000
2000
un'intera comunità di animali,
10:27
shrimpgamberetti, fishpesce, lobstersaragoste, crabgranchio,
250
612000
2000
gamberi, pesci, aragoste, granchi,
10:29
clamsvongole and swarmssciami of arthropodsartropodi
251
614000
2000
molluschi e nugoli di antropodi
10:31
that are playinggiocando that dangerouspericoloso gamegioco
252
616000
2000
che giocano a questo gioco pericoloso
10:33
betweenfra over here is scaldingscottatura hotcaldo and freezingcongelamento coldfreddo.
253
618000
3000
tra il caldo bollente e il freddo gelido.
10:36
And this wholetotale ecosystemecosistema
254
621000
2000
E questo intero ecosistema
10:38
wasn'tnon era even knownconosciuto about
255
623000
2000
non si conosceva neanche
10:40
untilfino a 33 yearsanni agofa.
256
625000
2000
fino a 33 anni fa.
10:42
And it completelycompletamente threwgettò sciencescienza on its headcapo.
257
627000
3000
E ha sconvolto completamente la scienza.
10:46
It madefatto scientistsscienziati rethinkripensare
258
631000
2000
Ha portato gli scienziati a ripensare
10:48
where life on EarthTerra mightpotrebbe have actuallyin realtà beguniniziato.
259
633000
2000
a dove la vita sulla terra possa essere iniziata.
10:50
And before the discoveryscoperta of these ventsprese d'aria,
260
635000
3000
E prima della scoperta di queste condutture,
10:53
all life on EarthTerra, the keychiave to life on EarthTerra,
261
638000
2000
tutta la vita sulla terra, la chiave della vita,
10:55
was believedcreduto to be the sunsole and photosynthesisfotosintesi.
262
640000
2000
si pensava fossero il sole e la fotosintesi,
10:57
But down there, there is no sunsole,
263
642000
2000
ma laggiù non c'è sole,
10:59
there is no photosynthesisfotosintesi;
264
644000
2000
non c'è fotosintesi.
11:01
it's chemosyntheticchemiosintetici environmentambiente down there drivingguida it,
265
646000
3000
Laggiù non c'è un ambiente chemiosintetico che generi la vita,
11:04
and it's all so ephemeraleffimero.
266
649000
2000
e tutto è così effimero.
11:06
You mightpotrebbe filmfilm this
267
651000
2000
Potremmo anche filmare questo
11:08
unbelievableincredibile hydrothermalidrotermale ventsfiato,
268
653000
2000
incredibile sfogo idrotermico,
11:10
whichquale you think at the time has to be on anotherun altro planetpianeta.
269
655000
3000
e pensare che sia su un altro pianeta.
11:13
It's amazingStupefacente to think that this is actuallyin realtà on earthterra;
270
658000
2000
E' straordinario, pensare che succeda, di fatto, sulla terra.
11:15
it lookssembra like aliensalieni in an alienalieno environmentambiente.
271
660000
3000
Sembrano degli extraterrestri in un ambiente alieno.
11:18
But you go back to the samestesso ventsfiato eightotto yearsanni laterdopo
272
663000
3000
Ma se torniamo a guardare lo stesso sfogo 8 anni dopo,
11:21
and it can be completelycompletamente deadmorto.
273
666000
2000
potremmo trovarlo completamente esaurito.
11:23
There's no hotcaldo wateracqua.
274
668000
2000
Non c'è acqua calda.
11:25
All of the animalsanimali are goneandato, they're deadmorto,
275
670000
2000
Tutti gli animali sono andati via, sono morti.
11:27
and the chimneyscamini are still there
276
672000
2000
Le ciminiere ci sono sempre,
11:29
creatingla creazione di a really nicesimpatico ghostfantasma towncittadina,
277
674000
2000
e creano una bellissima città fantasma,
11:31
an eerielugubre, spookyspaventoso ghostfantasma towncittadina,
278
676000
2000
una città fantasma inquietante, sinistra,
11:33
but essentiallyessenzialmente devoidprivo of animalsanimali, of coursecorso.
279
678000
2000
ma prima di tutto priva di animali, ovviamente.
11:35
But 10 milesmiglia down the ridgecresta...
280
680000
3000
Ma 15 chilometri più in là lungo la cresta...
11:38
pshhhPSHHH! There's anotherun altro volcanoVulcano going.
281
683000
2000
Ppchhhiitt! C'è un altro vulcano in eruzione.
11:40
And there's a wholetotale newnuovo hydrothermalidrotermale ventsfiato communitycomunità that has been formedformato.
282
685000
3000
E c'è una comunità completamente nuova che vive intorno allo sfogo idrotermale.
11:43
And this kindgenere of life and deathmorte of hydrothermalidrotermale ventsfiato communitiescomunità
283
688000
3000
E l'alternarsi di vita e morte delle popolazioni intorno agli sfoghi idrotermici
11:46
is going on everyogni 30 or 40 yearsanni
284
691000
2000
si ha ogni 30 o 40 anni
11:48
all alonglungo the ridgecresta.
285
693000
2000
lungo tutta la cresta.
11:50
And that ephemeraleffimero naturenatura
286
695000
2000
E la natura effimera
11:52
of the hydrothermalidrotermale ventsfiato communitycomunità
287
697000
2000
di queste popolazioni degli sfoghi idrotermici
11:54
isn't really differentdiverso from some of the
288
699000
2000
non è molto diversa da alcune
11:56
areasle zone that I've seenvisto
289
701000
2000
regioni che ho visto
11:58
in 35 yearsanni of travelingviaggiante around, makingfabbricazione filmscinema.
290
703000
3000
in 35 anni di viaggi passati a filmare.
12:01
Where you go and filmfilm a really nicesimpatico sequencesequenza at a baybaia.
291
706000
3000
Giri una bella sequenza in una baia.
12:04
And you go back, and I'm at home,
292
709000
2000
E torni, e sei a casa,
12:06
and I'm thinkingpensiero, "Okay, what can I shootsparare ...
293
711000
2000
e pensi: "Bene, ora cosa posso andare a vedere.
12:08
AhAh! I know where I can shootsparare that.
294
713000
2000
Ah, lo so dove posso andare a filmare.
12:10
There's this beautifulbellissimo baybaia, lots of softmorbido coralsCoralli and stomatopodsstomatopodi."
295
715000
2000
C'è questa stupenda baia, piena di coralli morbidi e di stomatopodi."
12:12
And you showmostrare up, and it's deadmorto.
296
717000
2000
Ci vai, e trovi tutto morto.
12:15
There's no coralcorallo, algaealghe growingin crescita on it, and the water'sl'acqua di peapisello soupla minestra.
297
720000
3000
Non ci sono coralli, crescono le alghe, e l'acqua è verde.
12:18
You think, "Well, what happenedè accaduto?"
298
723000
2000
E ti chiedi: "Cos'è successo?"
12:20
And you turnturno around,
299
725000
2000
Poi ti volti,
12:22
and there's a hillsidependio behinddietro a you with a neighborhoodQuartiere going in,
300
727000
2000
e ti trovi alle spalle una collina dove stanno costruendo in nuovo quartiere,
12:24
and bulldozersbulldozer are pushingspingendo pilesemorroidi of soilsuolo back and forthvia.
301
729000
3000
e i bulldozer spingono mucchi di terra da una parte all'altra.
12:27
And over here
302
732000
2000
E di qua
12:29
there's a golfgolf coursecorso going in.
303
734000
2000
si costruisce un campo da golf.
12:31
And this is the tropicstropici.
304
736000
2000
E siamo ai tropici.
12:33
It's rainingpiovere like crazypazzo here.
305
738000
2000
Piove a catinelle qui.
12:35
So this rainwateracqua piovana is floodingallagamento down the hillsidependio,
306
740000
3000
Quindi quest'acqua piovana scivola lungo il pendio,
12:38
carryingportando with it sedimentssedimenti from the constructioncostruzione siteluogo,
307
743000
2000
portandosi dietro tutti i sedimenti che provengono dal cantiere,
12:40
smotheringsoffocamento the coralcorallo and killinguccisione it.
308
745000
2000
soffocando i coralli e uccidendoli.
12:42
And fertilizersfertilizzanti and pesticidespesticidi
309
747000
2000
E i concimi e i pesticidi
12:44
are flowingfluente into the baybaia from the golfgolf coursecorso --
310
749000
3000
scorrono dal campo da golf nella baia.
12:47
the pesticidespesticidi killinguccisione all the larvaelarve and little animalsanimali,
311
752000
3000
I pesticidi uccidono tutte le larve e i piccoli animali,
12:50
fertilizerfertilizzante creatingla creazione di this beautifulbellissimo planktonplancton bloomfioritura --
312
755000
2000
e i concimi fanno schiudere tutto questo plancton.
12:52
and there's your peapisello soupla minestra.
313
757000
2000
Ed ecco l'acqua verde.
12:54
But, encouraginglyla cosa incoraggiante, I've seenvisto just the oppositedi fronte.
314
759000
3000
Ma, ed è incoraggiante, ho visto esattamente il contrario.
12:57
I've been to a placeposto that was a prettybella trashedcestinato baybaia.
315
762000
3000
Sono andato in una baia piuttosto malandata.
13:00
And I lookedguardato at it, just said, "YuckChe schifo,"
316
765000
2000
La guardo, e mi dico: "Che schifo",
13:02
and go and work on the other sidelato of the islandisola.
317
767000
2000
e vado a lavorare dall'altra parte dell'isola.
13:04
FiveCinque yearsanni laterdopo, come back,
318
769000
2000
Cinque anni dopo, torno,
13:06
and that samestesso baybaia is now gorgeousbellissima. It's beautifulbellissimo.
319
771000
3000
e questa stessa baia ora è magnifica. E' di una bellezza straordinaria.
13:09
It's got livingvita coralcorallo, fishpesce all over the placeposto,
320
774000
2000
Si vedono coralli vivi, pesci dappertutto,
13:11
crystalcristallo clearchiaro wateracqua, and you go, "How did that happenaccadere?"
321
776000
3000
un'acqua trasparente come il cristallo, e mi chiedo: "Com'è successo?"
13:14
Well, how it happenedè accaduto is
322
779000
2000
Ebbene, è successo perché
13:16
the localLocale communitycomunità galvanizedzincato.
323
781000
2000
la comunità locale ha preso le cose in mano.
13:18
They recognizedriconosciuto what was happeningavvenimento on the hillsidependio and put a stop to it;
324
783000
3000
Hanno capito cosa succedeva sulla costa e vi hanno posto fine,
13:21
enactedemanate lawslegislazione and madefatto permitspermessi requirednecessario
325
786000
2000
hanno fatto rispettare le eggi e reso obbligatori
13:23
to do responsibleresponsabile constructioncostruzione
326
788000
2000
i permessi di costruzione e
13:25
and golfgolf coursecorso maintenanceManutenzione
327
790000
2000
fanno manutenzione al campo da golf in maniera responsabile,
13:27
and stoppedfermato the sedimentssedimenti flowingfluente into the baybaia,
328
792000
2000
hanno posto fine allo scarico dei sedimenti nella baia,
13:29
and stoppedfermato the chemicalssostanze chimiche flowingfluente into the baybaia,
329
794000
2000
e hanno messo fine allo scarico dei prodotti chimici nella baia,
13:31
and the baybaia recoveredrecuperati.
330
796000
2000
e la baia si è ripresa.
13:33
The oceanoceano has an amazingStupefacente abilitycapacità
331
798000
2000
L'oceano ha una straordinaria capacità
13:35
to recoverrecuperare, if we'llbene just leavepartire it aloneda solo.
332
800000
3000
di recupero, se solo lo si lascia tranquillo.
13:38
I think MargaretMargaret MeadMead
333
803000
2000
Penso che Margaret Mead
13:40
said it bestmigliore.
334
805000
2000
l'abbia espresso al meglio.
13:42
She said that a smallpiccolo groupgruppo of thoughtfulriflessivo people
335
807000
2000
Ha detto che un piccolo gruppo di persone di buon senso
13:44
could changemodificare the worldmondo.
336
809000
2000
può cambiare il mondo.
13:46
IndeedInfatti, it's the only thing that ever has.
337
811000
3000
Infatti, è l'unica cosa che abbia sempre funzionato.
13:49
And a smallpiccolo groupgruppo of thoughtfulriflessivo people
338
814000
2000
E un piccolo gruppo di persone di buon senso
13:51
changedcambiato that baybaia.
339
816000
2000
ha cambiato questa baia.
13:53
I'm a biggrande fanfan of grassrootsdi base organizationsorganizzazioni.
340
818000
3000
Sono un fervente sostenitore delle organizzazioni locali.
13:56
I've been to a lot of lectureslezioni
341
821000
2000
Sono andato a tante conferenze
13:58
where, at the endfine of it, inevitablyinevitabilmente,
342
823000
2000
dove, alla fine, inevitabilmente,
14:00
one of the first questionsle domande that comesviene up is,
343
825000
2000
una delle prime questioni che vengono sollevate è,
14:02
"But, but what can I do?
344
827000
2000
"Ma, cosa posso fare?
14:04
I'm an individualindividuale. I'm one personpersona.
345
829000
2000
Sono solo. Sono solo una persona.
14:06
And these problemsi problemi are so largegrande and globalglobale, and it's just overwhelmingtravolgente."
346
831000
3000
E questi problemi sono così enormi e globali, è schiacciante".
14:09
FairFiera enoughabbastanza questiondomanda.
347
834000
2000
Possiamo porci la domanda.
14:11
My answerrisposta to that is don't look
348
836000
2000
La mia risposta è di non guardare
14:13
at the biggrande, overwhelmingtravolgente issuesproblemi of the worldmondo.
349
838000
3000
i grandi problemi del mondo che ci opprimono.
14:16
Look in your ownproprio backyardcortile.
350
841000
2000
Guardate nel vostro giardino.
14:18
Look in your heartcuore, actuallyin realtà.
351
843000
3000
Guardate nel vostro cuore.
14:21
What do you really carecura about that isn't right where you livevivere?
352
846000
3000
Cosa è veramente importante per voi e non funziona li dove abitate.
14:24
And fixfissare it.
353
849000
2000
Trovategli una soluzione.
14:26
CreateCreare a healingguarigione zonezona in your neighborhoodQuartiere
354
851000
2000
Create delle zone di cura nel vicinato
14:28
and encourageincoraggiare othersaltri to do the samestesso.
355
853000
2000
e incoraggiate altre persone a fare altrettanto.
14:30
And maybe these healingguarigione zoneszone can sprinkleSprinkle a mapcarta geografica,
356
855000
2000
E forse queste zone di cura possono spargersi su una cartina,
14:32
little dotspunti on a mapcarta geografica.
357
857000
2000
piccoli punti su un mappa.
14:34
And in factfatto, the way that we can communicatecomunicare todayoggi --
358
859000
3000
E in realtà, il modo in cui comunichiamo oggi,
14:37
where AlaskaAlaska is instantlyimmediatamente knowingsapendo what's going on in ChinaCina,
359
862000
3000
per cui l'Alaska sa immediatamente ciò che succede in Cina,
14:40
and the KiwisKiwi did this, and then over in EnglandInghilterra they triedprovato to ...
360
865000
2000
e i Neozelandesi fanno questo, e in Inghilterra provano quest'altro...
14:42
and everybodytutti is talkingparlando to everyonetutti elsealtro --
361
867000
2000
E il mondo intero si parla.
14:44
it's not isolatedisolato pointspunti on a mapcarta geografica anymorepiù,
362
869000
2000
Non sono più punti isolati su una mappa,
14:46
it's a networkRete we'venoi abbiamo createdcreato.
363
871000
2000
è una rete che abbiamo creato.
14:48
And maybe these healingguarigione zoneszone can startinizio growingin crescita,
364
873000
2000
E forse queste zone di cura possono cominciare a crescere,
14:50
and possiblypossibilmente even overlapsovrapposizione, and good things can happenaccadere.
365
875000
3000
e forse accavallarsi, e possono succedere cose belle.
14:53
So that's how I answerrisposta that questiondomanda.
366
878000
3000
E' questa la mia risposta alla domanda.
14:56
Look in your ownproprio backyardcortile, in factfatto, look in the mirrorspecchio.
367
881000
3000
Guardate nel vostro giardino, anzi, guardate nello specchio.
14:59
What can you do that is more responsibleresponsabile
368
884000
2000
Cosa potete fare che sia più responsabile
15:01
than what you're doing now?
369
886000
2000
di ciò che fatte adesso?
15:03
And do that, and spreaddiffusione the wordparola.
370
888000
3000
E fatelo. E parlatene.
15:06
The ventsfiato communitycomunità animalsanimali
371
891000
2000
Le popolazioni di animali che vivono sugli sfoghi
15:08
can't really do much
372
893000
2000
non possono fare molto
15:10
about the life and deathmorte
373
895000
2000
per la vita e la morte
15:12
that's going on where they livevivere, but up here we can.
374
897000
3000
che avvengono dove vivono loro, ma quassù possiamo.
15:15
In theoryteoria, we're thinkingpensiero, rationalrazionale humanumano beingsesseri.
375
900000
3000
In teoria, siamo esseri umani razionali, dotati di pensiero.
15:18
And we can make changesi cambiamenti to our behaviorcomportamento
376
903000
3000
E possiamo portare dei cambiamenti al nostro comportamento
15:21
that will influenceinfluenza and affectinfluenzare the environmentambiente,
377
906000
3000
che influenzeranno l'ambiente,
15:24
like those people changedcambiato the healthSalute of that baybaia.
378
909000
2000
come queste persone hanno cambiato la vita di questa baia.
15:26
Now, Sylvia'sDi Sylvia TEDTED PrizePremio wishdesiderio
379
911000
3000
Il desiderio di Sylvia per il suo premio a TED
15:29
was to beseechsupplichiamo us to do anything we could,
380
914000
3000
era di spingerci a fare tutto il possibile,
15:32
everything we could,
381
917000
2000
tutto quello che possiamo,
15:34
to setimpostato asidea parte not pinperno prickspunge,
382
919000
2000
di occuparci, non di capocchie di spillo,
15:36
but significantsignificativo expansesdistese
383
921000
2000
ma di ampie distese
15:38
of the oceanoceano for preservationconservazione,
384
923000
2000
di oceano per preservarlo;
15:40
"hopesperanza spotsmacchie," she callschiamate them.
385
925000
2000
"punti di speranza" li chiama.
15:42
And I applaudapplaudire that. I loudlyad alta voce applaudapplaudire that.
386
927000
3000
E applaudo a questo. A gran voce.
15:46
And it's my hopesperanza that some of these "hopesperanza spotsmacchie"
387
931000
3000
E ciò che spero è che alcuni di questi punti
15:49
can be in the deepin profondità oceanoceano,
388
934000
2000
possano essere nel profondo oceano,
15:51
an areala zona that has historicallystoricamente
389
936000
3000
una zona che è stata, storicamente,
15:54
been seriouslysul serio neglectedtrascurato, if not abusedabusato.
390
939000
3000
seriamente trascurata, se non maltrattata --
15:57
The termtermine "deepin profondità sixsei" comesviene to mindmente:
391
942000
2000
l'espressione "buttare a mare" viene in mente.
15:59
"If it's too biggrande or too toxictossico for a landfilldiscarica,
392
944000
3000
Se è troppo grosso o troppo tossico per una discarica,
16:02
deepin profondità sixsei it!"
393
947000
2000
buttate a mare.
16:04
So, I hopesperanza that we can alsoanche keep
394
949000
2000
Quindi, spero che potremo anche tenere
16:06
some of these "hopesperanza spotsmacchie" in the deepin profondità seamare.
395
951000
3000
qualcuno di questi punti nel mare profondo.
16:09
Now, I don't get a wishdesiderio,
396
954000
3000
Io non ho diritto a un desiderio,
16:12
but I certainlycertamente can say
397
957000
3000
ma posso sicuramente dire
16:15
that I will do anything I can
398
960000
2000
che farò il possibile
16:17
to supportsupporto SylviaSylvia Earle'sDi Earle wishdesiderio.
399
962000
2000
per sostenere il desiderio di Sylvia Earle.
16:19
And that I do.
400
964000
2000
E questo, lo faccio.
16:21
Thank you very much. (ApplauseApplausi)
401
966000
2000
Grazie mille. (Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike deGruy - Filmmaker
Mike deGruy filmed in and on the ocean for more than three decades -- becoming almost as famous for his storytelling as for his glorious, intimate visions of the sea and the creatures who live in it.

Why you should listen

Mike deGruy was a graduate student in marine biology when he first picked up a 16mm film camera. Thirty-plus years on, his company, the Film Crew Inc., travels the oceans making underwater films for the BBC, PBS, National Geographic and Discovery Channel. He dived beneath both poles and visited the hydrothermal vents in both the Atlantic and the Pacific. And as you can imagine, he collected many stories along the way.

An accomplished diver and underwater cinematographer, deGruy also became a go-to host and expedition member on shows like the recent Mysteries of the Shark Coast with Céline Cousteau and Richard Fitzpatrick. (He was a regular on Shark Week -- and a shark attack survivor himelf.) But his first passion was cephalopods, and in fact deGruy and his team were the first to film two rarely seen cephalopods, the nautilus and the vampire squid, in their home ocean.

 

More profile about the speaker
Mike deGruy | Speaker | TED.com