ABOUT THE SPEAKER
John Underkoffler - Interface designer
Remember the data interface from Minority Report? Well, it's real, John Underkoffler invented it -- as a point-and-touch interface called g-speak -- and it's about to change the way we interact with data.

Why you should listen

When Tom Cruise put on his data glove and started whooshing through video clips of future crimes, how many of us felt the stirrings of geek lust? This iconic scene in Minority Report marked a change in popular thinking about interfaces -- showing how sexy it could be to use natural gestures, without keyboard, mouse or command line.
 
John Underkoffler led the team that came up with this interface, called the g-speak Spatial Operating Environment. His company, Oblong Industries, was founded to move g-speak into the real world. Oblong is building apps for aerospace, bioinformatics, video editing and more. But the big vision is ubiquity: g-speak on every laptop, every desktop, every microwave oven, TV, dashboard. "It has to be like this," he says. "We all of us every day feel that. We build starting there. We want to change it all."
 
Before founding Oblong, Underkoffler spent 15 years at MIT's Media Laboratory, working in holography, animation and visualization techniques, and building the I/O Bulb and Luminous Room Systems.

More profile about the speaker
John Underkoffler | Speaker | TED.com
TED2010

John Underkoffler: Pointing to the future of UI

John Underkoffler indică spre viitorul interfeţelor cu utilizatorul.

Filmed:
1,888,233 views

Consultantul ştiinţific pentru filmul Minority Report, John Underkoffler, face o demonstraţie a g-speak -- versiunea reală a interfeţei uluitoare, tai chi întâlneşte ciberspaţiul, din film. Oare aşa vor fi controlate computerele viitorului?
- Interface designer
Remember the data interface from Minority Report? Well, it's real, John Underkoffler invented it -- as a point-and-touch interface called g-speak -- and it's about to change the way we interact with data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We're 25, 26 yearsani after
0
0
2000
Am ajuns la 25, 26 de ani după
00:17
the adventapariţia of the MacintoshMacintosh,
1
2000
2000
apariţia Macintosh,
00:19
whichcare was an astoundinglyincredibil seminalseminale eventeveniment
2
4000
2000
un eveniment incredibil de important
00:21
in the historyistorie
3
6000
2000
în istoria
00:23
of human-machineom-mașină interfaceinterfață
4
8000
2000
interfeţelor om - maşină,
00:25
and in computationcalcul in generalgeneral.
5
10000
2000
şi în domeniul computaţional în general.
00:27
It fundamentallyfundamental changedschimbat the way
6
12000
2000
A schimbat fundamental
00:29
that people thought about computationcalcul,
7
14000
2000
modul în care oamenii se gândesc la acest domeniu,
00:31
thought about computerscalculatoare,
8
16000
2000
modul în care se gândesc la computere,
00:33
how they used them and who and how manymulți people were ablecapabil to use them.
9
18000
3000
modul în care le folosesc şi cine şi câţi oameni au putut să le folosească.
00:36
It was suchastfel de a radicalradical changeSchimbare, in factfapt,
10
21000
2000
A fost o schimbare atât de radicală, de fapt,
00:38
that the earlydin timp MacintoshMacintosh developmentdezvoltare teamechipă
11
23000
2000
încât echipa iniţială de dezvoltare Macintosh
00:40
in '82, '83, '84
12
25000
2000
din '82, '83, '84,
00:42
had to writescrie an entirelyîn întregime newnou operatingoperare systemsistem from the groundsol up.
13
27000
3000
a fost nevoită să scrie un întreg sistem de operare, nou, de la zero.
00:45
Now, this is an interestinginteresant little messagemesaj,
14
30000
2000
Acesta e un mesaj destul de interesant
00:47
and it's a lessonlecţie that has sincede cand, I think,
15
32000
2000
şi e o lecţie care de atunci, cred,
00:49
been forgottenuitat or lostpierdut or something,
16
34000
2000
a fost uitată, sau pierdută, sau ceva asemănător.
00:51
and that is, namelyși anume, that the OSSISTEM DE OPERARE is the interfaceinterfață.
17
36000
3000
Lecţia e că sistemul de operare este intefaţa.
00:54
The interfaceinterfață is the OSSISTEM DE OPERARE.
18
39000
2000
Interfaţa este sistemul de operare.
00:56
It's like the landteren and the kingrege (i.e. ArthurArthur) they're inseparableinseparabil, they are one.
19
41000
3000
Sunt ca pământul şi regele în "Arthur", sunt inseparabile, sunt unul şi acelaşi lucru.
00:59
And to writescrie a newnou operatingoperare systemsistem was not a capriciouscapricios mattermaterie.
20
44000
3000
Şi a scrie un nou sistem de operare nu a fost un capriciu.
01:02
It wasn'tnu a fost just a mattermaterie of tuningTuning up some graphicsgrafică routinesrutine.
21
47000
3000
Nu a fost doar o mică îmbunătăţire a rutinelor grafice.
01:05
There were no graphicsgrafică routinesrutine. There were no mousemouse driversdrivere.
22
50000
3000
Nu existau rutine grafice. Nu existau driver-e pentru mouse.
01:08
So it was a necessitynecesitatea.
23
53000
2000
Deci a fost o necesitate.
01:10
But in the quarter-centurysfert de secol sincede cand then,
24
55000
2000
Dar în sfertul de secol care s-a scurs de atunci
01:12
we'vene-am seenvăzut all of the fundamentalfundamental
25
57000
2000
am văzut cum toate tehnologiile
01:14
supportingsprijinirea technologiestehnologii go berserkBerserk.
26
59000
2000
fundamentale, de bază, au luat-o razna.
01:16
So memorymemorie capacitycapacitate and diskdisc capacitycapacitate
27
61000
3000
Capacitatea memoriei şi a spaţiului de stocare
01:19
have been multipliedînmulțit by something betweenîntre 10,000 and a millionmilion.
28
64000
3000
s-au multiplicat cu un factor undeva între 10.000 şi un milion.
01:22
SameAcelaşi thing for processorprocesor speedsviteze.
29
67000
2000
Acelaşi lucru se poate spune şi despre viteza procesoarelor.
01:24
NetworksReţele, we didn't have networksrețele at all
30
69000
2000
Reţelele, nu aveam reţele deloc
01:26
at the time of the Macintosh'sMarius introductionintroducere,
31
71000
3000
în momentul apariţiei Macintosh-ului.
01:29
and that has becomedeveni the singlesingur mostcel mai salientpunga aspectaspect
32
74000
2000
Şi acesta a devenit cel mai mare salt pe care l-am facut
01:31
of how we livetrăi with computerscalculatoare.
33
76000
2000
în modul în care trăim cu computerele.
01:33
And, of coursecurs, graphicsgrafică: TodayAstăzi
34
78000
2000
Şi, bineînţeles, grafica de astăzi:
01:35
84 dollarsdolari and 97 centscenți at BestCel mai bun BuyCumpar
35
80000
3000
84.97 de dolari la Best Buy
01:38
buyscumpãrã you more graphicsgrafică powerputere
36
83000
2000
îţi aduce mai multă putere de procesare grafică
01:40
than you could have gottenajuns for a millionmilion bucksdolari from SGISGI only a decadedeceniu agoîn urmă.
37
85000
3000
decât ai fi primit pentru un milion de dolari de la SGI acum zece ani.
01:43
So we'vene-am got that incredibleincredibil ramp-upsol-up.
38
88000
2000
Deci avem aceste evoluţii incredibile.
01:45
Then, on the sidelatură, we'vene-am got the WebWeb
39
90000
2000
Apoi, pe lângă asta, avem Web-ul
01:47
and, increasinglytot mai mult, the cloudnor,
40
92000
2000
şi, din ce în ce mai important, tehnologia "cloud computing",
01:49
whichcare is fantasticfantastic,
41
94000
2000
ceea ce e fantastic,
01:51
but alsode asemenea -- in the regardprivință in whichcare an interfaceinterfață is fundamentalfundamental --
42
96000
3000
dar, aşa cum o interfaţă e fundamentală,
01:54
kinddrăguț of a distractiondistracție.
43
99000
2000
e un pic ca o distragere a atenţiei.
01:56
So we'vene-am forgottenuitat to inventinventa newnou interfacesinterfețe.
44
101000
2000
Aşa că am uitat sa inventăm interfeţe noi.
01:58
CertainlyCu siguranţă we'vene-am seenvăzut in recentRecent yearsani a lot of changeSchimbare in that regardprivință,
45
103000
2000
Desigur, am văzut în ultimii ani multe schimbări în acest domeniu.
02:00
and people are startingpornire to waketrezi up about that.
46
105000
3000
Şi oamenii încep să deschidă ochii în legătură cu asta.
02:04
So what happensse întâmplă nextUrmător →? Where do we go from there?
47
109000
2000
Dar ce se va întâmpla în continuare? În ce direcţie mergem acum?
02:06
The problemproblemă, as we see it,
48
111000
2000
Problema, aşa cum o vedem noi,
02:08
has to do with a singlesingur, simplesimplu wordcuvânt: "spacespaţiu,"
49
113000
2000
e legată de un singur cuvânt, "spaţiu"
02:10
or a singlesingur, simplesimplu phrasefraza:
50
115000
2000
sau de o frază simplă,
02:12
"realreal worldlume geometrygeometrie."
51
117000
2000
"geometrie în lumea reală".
02:14
ComputersCalculatoare and the programmingprogramare languageslimbi
52
119000
2000
Computerele şi limbajele de programare
02:16
that we talk to them in, that we teacha preda them in,
53
121000
2000
prin intermediul cărora le vorbim, prin care le învăţăm,
02:18
are hideouslyhidos insensatenesimţitor when it comesvine to spacespaţiu.
54
123000
3000
sunt absolut necunoscătoare când vine vorba de spaţiu.
02:21
They don't understanda intelege realreal worldlume spacespaţiu.
55
126000
2000
Ele nu înţeleg spaţiul din lumea reală.
02:23
It's a funnyamuzant thing because the restodihnă of us occupyocupa it quitedestul de frequentlydes and quitedestul de well.
56
128000
3000
E un lucuru amuzant pentru că noi, restul, îl ocupăm destul de des şi destul de bine.
02:26
They alsode asemenea don't understanda intelege time, but that's a mattermaterie for a separatesepara talk.
57
131000
3000
Ele nu inţeleg nici timpul, însă acesta e un subiect pentru o discuţie separată.
02:29
So what happensse întâmplă if you startstart to
58
134000
2000
Deci, ce se întâmplă dacă începem să
02:31
explainexplica spacespaţiu to them?
59
136000
2000
le explicăm spaţiul?
02:36
One thing you mightar putea get is something like the LuminousLuminos RoomCameră.
60
141000
3000
Unul dintre rezultate poate fi ceva asemănător cu Camera Luminoasă.
02:39
The LuminousLuminos RoomCameră is a systemsistem
61
144000
2000
Camera Luminoasă e un sistem
02:41
in whichcare it's consideredluate în considerare that
62
146000
2000
în care se consideră că
02:43
inputintrare and outputproducție spacesspații are co-locatedco-situat.
63
148000
2000
spaţiul de intrare şi cel de ieşire sunt unul şi acelaşi.
02:45
That's a strangelyciudat simplesimplu,
64
150000
2000
E o idee ciudat de simplă,
02:47
and yetinca unexploredneexplorat ideaidee, right?
65
152000
2000
însă încă neexplorată, corect?
02:49
When you use a mousemouse, your handmână is down here on the mousemouse padtampon.
66
154000
3000
Când foloseşti un mouse, mâna ta e aici jos pe mouse pad.
02:52
It's not even on the samela fel planeavion as what you're talkingvorbind about:
67
157000
2000
Nici măcar nu se află în acelaşi plan cu subiectul nostru.
02:54
The pixelspixeli are up on the displayafişa.
68
159000
2000
Pixelii sunt sus pe ecran.
02:56
So here was a roomcameră in whichcare all the wallspereți, floorsetaje, ceilingstavane,
69
161000
3000
Şi aici avem o cameră în care pereţii, podeaua, tavanul
02:59
petsanimale de companie, pottedpateu plantsplante, whateverindiferent de was in there,
70
164000
2000
animalele de companie, plantele din ghiveciuri, orice se afla acolo,
03:01
were capablecapabil, not only of displayafişa but of sensingdetectare as well.
71
166000
3000
erau capabile nu numai de afişare, dar şi de percepţie.
03:04
And that meansmijloace inputintrare and outputproducție are in the samela fel spacespaţiu
72
169000
2000
Şi asta înseamnă că intrarea şi ieşirea ocupă acelaşi spaţiu,
03:06
enablingpermițând stuffchestie like this.
73
171000
2000
permiţându-ne comportamente de acest gen.
03:08
That's a digitaldigital storagedepozitare in a physicalfizic containerrecipient.
74
173000
2000
E un depozit digital într-un container fizic.
03:10
The contractcontracta is the samela fel
75
175000
2000
Funcţionează la fel
03:12
as with realreal wordcuvânt objectsobiecte in realreal worldlume containerscontainere.
76
177000
3000
ca obiectele şi containerele din lumea reală.
03:15
Has to come back out, whateverindiferent de you put in.
77
180000
3000
Ce pui înăuntru trebuie să iasă înapoi afară.
03:18
This little designproiecta experimentexperiment
78
183000
2000
Acest mic experiment de design,
03:20
that was a smallmic officebirou here knewștiut a fewpuțini other trickstrucuri as well.
79
185000
3000
care era de fapt un mic birou, mai ştia şi alte trucuri.
03:23
If you presenteda prezentat it with a chessşah boardbord,
80
188000
2000
Dacă îi arătai o tablă de şah,
03:25
it triedîncercat to figurefigura out what you mightar putea mean by that.
81
190000
2000
încerca să înţeleagă ce vrei să spui cu asta.
03:27
And if there was nothing for them to do,
82
192000
2000
Şi dacă nu prea mai aveau ce face,
03:29
the chessşah piecesbucăți eventuallyîn cele din urmă got boredplictisit
83
194000
2000
piesele de şah se plictiseau la un moment dat
03:31
and hoppedsărit away.
84
196000
2000
şi plecau aiurea.
03:33
The academicscadre universitare who were overseeingsupravegherea this work
85
198000
3000
Profesorii care supervizau experimentul
03:36
thought that that was too frivolousfrivol,
86
201000
2000
au crezut că rezultatul e prea copilăros,
03:38
so we builtconstruit deadlymortal seriousserios applicationsaplicații
87
203000
2000
aşa că am construit nişte aplicaţii extrem de serioase
03:40
like this opticsoptică prototypingprototipuri workbenchbanc de lucru
88
205000
2000
cum ar fi acest banc de lucru pentru prototipuri în domeniul opticii
03:42
in whichcare a toothpastepasta de dinti capcapac on a cardboardcarton boxcutie
89
207000
3000
în care un capac de pastă de dinţi pus pe o cutie de carton
03:45
becomesdevine a lasercu laser.
90
210000
2000
se transformă într-un laser.
03:47
The beamfascicul splittersSplitter-e and lenseslentile are representedreprezentat by physicalfizic objectsobiecte,
91
212000
3000
Splitere-le şi lentilele sunt reprezentate de obiecte fizice,
03:50
and the systemsistem projectsproiecte down the lasercu laser beamfascicul pathcale.
92
215000
3000
şi sistemul proiectează calea pe care o urmează raza laser.
03:53
So you've got an interfaceinterfață that has no interfaceinterfață.
93
218000
2000
Deci avem o interfaţă care nu are nici o interfaţă.
03:55
You operatea functiona the worldlume as you operatea functiona the realreal worldlume,
94
220000
3000
Operezi lumea aşa cum operezi lumea reală
03:58
whichcare is to say, with your handsmâini.
95
223000
2000
adică folosindu-ţi mâinile.
04:00
SimilarlyÎn mod similar, a digitaldigital windvânt tunneltunel with digitaldigital windvânt
96
225000
2000
La fel, un tunel de vânt digital cu vânt digital
04:02
flowingcurgere from right to left --
97
227000
2000
care bate din dreapta spre stânga.
04:04
not that remarkableremarcabil in a sensesens; we didn't inventinventa the mathematicsmatematică.
98
229000
3000
Nu e foarte remarcabil, dintr-un anumit punct de vedere; nu am inventat noi matematica.
04:07
But if you displayedafișat that on a CRTCRT or flatapartament panelpanou displayafişa,
99
232000
2000
Dar dacă ai afişa asta pe un monitor CRT sau monitor plat,
04:09
it would be meaninglessfără înţeles to holddeține up an arbitraryarbitrar objectobiect,
100
234000
3000
nu ar mai avea nici un sens să ţii în mână un obiect arbitrar,
04:12
a realreal worldlume objectobiect in that.
101
237000
2000
un obiect din lumea reală.
04:14
Here, the realreal worldlume mergesîmbină with the simulationsimulare.
102
239000
3000
Aici, lumea reală se întrepătrunde cu simularea.
04:18
And finallyin sfarsit, to pullTrage out all the stopsopriri,
103
243000
2000
Şi, în final,
04:20
this is a systemsistem calleddenumit UrpUrp, for urbanurban plannersplanificatorii,
104
245000
3000
acesta e un sistem denumit Urp, destinat arhitecţilor urbanişti,
04:23
in whichcare we give architectsarhitecți and urbanurban plannersplanificatorii back
105
248000
3000
în care le dăm înapoi
04:26
the modelsmodele that we confiscatedconfiscate
106
251000
2000
modelele pe care le-am confiscat
04:28
when we insisteda insistat that they use CADCAD systemssisteme.
107
253000
2000
când am insistat să folosească sisteme CAD.
04:30
And we make the machinemaşină meetîntâlni them halfjumătate way.
108
255000
2000
Şi facem în aşa fel încât să ne întâlnim cu maşina la mijlocul drumului.
04:32
It projectsproiecte down digitaldigital shadowsumbre, as you see here.
109
257000
3000
Proiectează umbre digitale, aşa cum vedeţi aici.
04:35
And if you introduceintroduce toolsunelte like this inverseinvers clockceas,
110
260000
3000
Şi dacă introducem unelte, aşa cum e acest ceas inversat,
04:38
then you can controlControl the sun'sde soare positionpoziţie in the skycer.
111
263000
2000
atunci poţi controla poziţia soarelui pe cer.
04:40
That's 8 a.m. shadowsumbre.
112
265000
2000
Astea sunt umbre la 8 AM.
04:42
They get a little shortermai scurt at 9 a.m.
113
267000
2000
Devin ceva mai scurte pe la 9 AM.
04:44
There you are, swingingbatante the sunsoare around.
114
269000
2000
Şi uite aşa învârtim soarele pe cer.
04:46
ShortScurt shadowsumbre at noonamiază and so forthmai departe.
115
271000
3000
Umbre scurte la prânz şi aşa mai departe.
04:50
And we builtconstruit up a seriesserie of toolsunelte like this.
116
275000
3000
Şi am construit o serie de unelte asemănătoare.
04:53
There are inter-shadowingInter shadowing studiesstudiu
117
278000
2000
Există studii despre combinarea umbrelor
04:55
that childrencopii can operatea functiona,
118
280000
2000
pe care şi copiii le pot folosi,
04:57
even thoughdeşi they don't know anything about urbanurban planningplanificare:
119
282000
2000
chiar dacă nu ştiu mai nimic despre planificarea urbană,
04:59
To movemișcare a buildingclădire, you simplypur şi simplu reacha ajunge out your handmână and you movemișcare the buildingclădire.
120
284000
3000
pentru a muta o clădire, pur şi simplu întinzi mâna şi muţi clădirea.
05:02
A materialmaterial wandbagheta makesmărci the buildingclădire
121
287000
2000
O baghetă reală transformă clădirile
05:04
into a sortfel of FrankFrank GehryGehry thing that reflectsreflectă lightușoară in all directionsdirectii.
122
289000
3000
într-un produs parcă făcut de Frank Gehry, care reflectă lumina în toate direcţiile.
05:07
Are you blindingorbire passerstrecătorii by and motoristsposesorii de automobile on the freewaysautostrazi?
123
292000
3000
Orbeşti trecătorii sau şoferii de pe autostradă?
05:10
A zoningzonare toolinstrument connectsConnects distantîndepărtat structuresstructuri, a buildingclădire and a roadwaycarosabil.
124
295000
3000
O unealtă de zonare conectează clădirile aflate la distanţă, o clădire şi o stradă.
05:13
Are you going to get suedîn judecată by the zoningzonare commissioncomision? And so forthmai departe.
125
298000
3000
O să fii dat în judecată de comisia de urbanism? Şi aşa mai departe.
05:17
Now, if these ideasidei seempărea familiarfamiliar
126
302000
2000
Acum, dacă ideile acestea vi se par familiare
05:19
or perhapspoate even a little dateddatat,
127
304000
2000
sau poate chiar puţin cam vechi,
05:21
that's great; they should seempărea familiarfamiliar.
128
306000
2000
atunci e perfect; chiar ar trebui să vi se pară familiare.
05:23
This work is 15 yearsani oldvechi.
129
308000
2000
Munca asta e veche de 15 ani.
05:26
This stuffchestie was undertakenîntreprinse at MITMIT and the MediaMass-media LabLaborator
130
311000
3000
Lucrurile astea au fost făcute la MIT şi Media Lab
05:29
undersub the incredibleincredibil directiondirecţie of ProfessorProfesor universitar HiroshiHiroshi IshiiIshii,
131
314000
3000
sub incredibila îndrumare a Prof. Hiroshi Ishii,
05:32
directordirector of the TangibleCorporale MediaMass-media GroupGrup.
132
317000
2000
director al Tangible Media Group.
05:34
But it was that work that was seenvăzut
133
319000
2000
Dar această muncă a fost văzută
05:36
by AlexAlex McDowellMcDowell,
134
321000
2000
de Alex McDowell,
05:38
one of the world'slume legendarylegendar productionproducere designersdesigneri.
135
323000
3000
unul dintre designer-ii de producţie legendari din lumea asta.
05:41
But AlexAlex was preparingpregătirea a little, sortfel of obscureobscur, indieIndie, arthouseArthouse filmfilm
136
326000
3000
Dar Alex pregătea un mic film obscur, de artă, independent,
05:44
calleddenumit "MinorityMinoritate ReportRaport" for StevenSteven SpielbergSpielberg,
137
329000
3000
numit "Minority Report" pentru Steven Spielberg.
05:47
and inviteda invitat us to come out from MITMIT
138
332000
2000
Şi ne-a invitat să venim de la MIT
05:49
and designproiecta the interfacesinterfețe
139
334000
3000
şi să facem interfeţele
05:52
that would appearapărea in that filmfilm.
140
337000
3000
care vor apărea în film.
05:55
And the great thing about it was
141
340000
2000
Şi partea cea mai bună despre asta a fost că
05:57
that AlexAlex was so dedicateddedicat to the ideaidee of verisimilitudeprobabilitate,
142
342000
3000
Alex era atât de dedicat ideii de veridicitate,
06:00
the ideaidee that the putativeprezumţiile 2054
143
345000
3000
ideii unui an 2054 intuitiv,
06:03
that we were paintingpictură in the filmfilm be believablecredibil,
144
348000
3000
ca tehnologia care urma să apară în film să fie credibilă,
06:06
that he allowedpermis us to take on that designproiecta work
145
351000
2000
încât ne-a permis să considerăm această muncă de design
06:08
as if it were an R&D effortefort.
146
353000
2000
ca pe o muncă de cercetare.
06:10
And the resultrezultat is sortfel of
147
355000
2000
Iar rezultatul este destul de
06:12
gratifyinglygratifyingly perpetualperpetuu.
148
357000
2000
mulţumitor, şi asta pentru mult timp de acum înainte.
06:14
People still referencereferinţă those sequencessecvenţe in "MinorityMinoritate ReportRaport"
149
359000
3000
Oamenii încă fac referire la acele secvenţe din "Minority Report"
06:17
when they talk about newnou UIUI designproiecta.
150
362000
2000
atunci când discută despre noi interfeţe.
06:19
So this led fulldeplin circlecerc, in a strangeciudat way,
151
364000
2000
Şi asta ne-a adus aici, într-un mod ciudat,
06:21
to buildconstrui these ideasidei into what we believe
152
366000
3000
să construim aceste idei în ceea ce noi credem
06:24
is the necessarynecesar futureviitor of humanuman machinemaşină interfaceinterfață:
153
369000
3000
că este viitorul necesar al interfeţelor om - maşină,
06:27
the SpatialSpaţiale OperatingDe operare EnvironmentMediu, we call it.
154
372000
3000
mediul de operare spaţial, aşa cum îi spunem noi.
06:32
So here we have a bunchbuchet of stuffchestie, some imagesimagini.
155
377000
3000
Aici avem nişte lucruri, câteva imagini.
06:35
And, usingutilizând a handmână,
156
380000
2000
Şi, folosind o mână,
06:37
we can actuallyde fapt exerciseexercițiu sixşase degreesgrade of freedomlibertate,
157
382000
3000
beneficiem de şase grade de libertate,
06:40
sixşase degreesgrade of navigationalnavigaţie controlControl.
158
385000
3000
şase grade de control al navigaţiei.
06:43
And it's fundistracţie to flya zbura throughprin MrDomnul. Beckett'sBeckett pe eyeochi.
159
388000
2000
Şi e şi amuzant să zbori prin ochiul domnului Beckett.
06:45
And you can come back out
160
390000
2000
Şi poţi să ieşi înapoi
06:47
throughprin the scaryinfricosator orangutanurangutan.
161
392000
2000
prin urangutanul înfricoşător.
06:49
And that's all well and good.
162
394000
3000
Şi totul e bine şi frumos.
06:52
Let's do something a little more difficultdificil.
163
397000
3000
Hai să facem ceva puţin mai complicat.
06:55
Here, we have a wholeîntreg bunchbuchet of disparatedisparat imagesimagini.
164
400000
2000
Aici avem o serie întreagă de imagini desperecheate.
06:57
We can flya zbura around them.
165
402000
2000
Putem să zburăm printre ele.
06:59
So navigationnavigare is a fundamentalfundamental issueproblema.
166
404000
2000
Deci navigaţia e o problemă fundamentală.
07:01
You have to be ablecapabil to navigatenavigare in 3D.
167
406000
3000
Trebuie să ai posibilitatea de a naviga în 3D.
07:04
Much of what we want computerscalculatoare to help us with in the first placeloc
168
409000
3000
O mare parte din lucurile în care avem nevoie de ajutor din partea computerelor
07:07
is inherentlyîn mod inerent spatialspațial.
169
412000
2000
au în primul rând legătură cu spaţialitatea.
07:09
And the partparte that isn't spatialspațial can oftende multe ori be spatializedspatialized
170
414000
2000
Iar partea care nu e spaţială poate desori să fie spaţializată
07:11
to allowpermite our wetwarewetware to make greatermai mare sensesens of it.
171
416000
3000
pentru a permite creierului nostru să o înţeleagă mai bine.
07:14
Now we can distributedistribui this stuffchestie in manymulți differentdiferit waysmoduri.
172
419000
3000
Acum, putem să distribuim aceste lucruri în multe feluri.
07:17
So we can throwarunca it out like that. Let's resetresetare it.
173
422000
2000
Deci putem să le aruncăm aşa. Să resetăm.
07:19
We can organizeorganiza it this way.
174
424000
2000
Putem să le organizăm aşa.
07:21
And, of coursecurs, it's not just about navigationnavigare,
175
426000
3000
Şi, bineînţeles, navigaţia nu e totul,
07:24
but about manipulationmanipulare as well.
176
429000
2000
ci contează şi manipularea.
07:26
So if we don't like stuffchestie,
177
431000
2000
Deci, dacă nu ne plac anumite lucruri,
07:28
or we're intenselyintens curiouscurios about
178
433000
2000
sau suntem foarte curioşi
07:30
ErnstErnst Haeckel'sHaeckel pe scientificștiințific falsificationsfalsificări,
179
435000
3000
în legătura cu falsurile ştiinţifice ale lui Ernst Haeckel,
07:33
we can pullTrage them out like that.
180
438000
2000
le putem extrage, aşa.
07:35
And then if it's time for analysisanaliză, we can pullTrage back a little bitpic
181
440000
3000
Şi apoi, dacă e momentul să facem o analiză, ne putem retrage puţin
07:38
and askcere for a differentdiferit distributiondistribuire.
182
443000
3000
şi să cerem o altă distribuţie.
07:43
Let's just come down a bitpic
183
448000
2000
Să mergem mai în jos puţin
07:46
and flya zbura around.
184
451000
2000
şi să zburăm printre ele.
07:49
So that's a differentdiferit way to look at stuffchestie.
185
454000
3000
Deci asta e o metodă diferită de a vizualiza lucrurile.
07:52
If you're of a more analyticalanalitic naturenatură
186
457000
2000
Dacă eşti o fire mai analitică,
07:54
then you mightar putea want, actuallyde fapt, to look at this
187
459000
2000
poate vei dori, de fapt, să te uiţi la ele
07:56
as a colorculoare histogramhistograma.
188
461000
3000
ca la o histogramă de culori.
07:59
So now we'vene-am got the stuffchestie color-sortedculoare-sortate,
189
464000
3000
Şi acum le avem pe toate sortate după culoare,
08:02
angleunghi mapshărţi ontope colorculoare.
190
467000
3000
unghiurile se mapează pe culori.
08:05
And now, if we want to selectSelectați stuffchestie,
191
470000
2000
Şi acum, dacă vrem să selectăm anumite părţi,
08:07
3D, spacespaţiu,
192
472000
2000
3D, în spaţiu,
08:09
the ideaidee that we're trackingurmărire handsmâini in realreal spacespaţiu
193
474000
3000
faptul că urmărim mâinile în spaţiul real
08:12
becomesdevine really importantimportant because we can reacha ajunge in,
194
477000
3000
devine foarte important pentru că ne putem întinde înăuntru,
08:15
not in 2D, not in fakefals 2D, but in actualreal 3D.
195
480000
2000
nu în 2D, nu într-un 2D fals, ci chiar în 3D.
08:17
Here are some selectionselecţie planesavioane.
196
482000
2000
Aici avem câteva planuri de selecţie.
08:19
And we'llbine performa executa this BooleanBoolean operationoperație
197
484000
3000
Şi vom aplica această operaţie booleană
08:22
because we really love yellowgalben and tapirstapirs on greenverde grassiarbă.
198
487000
3000
pentru că ne plac cu adevărat culoarea galben şi tapirii pe iarbă verde.
08:34
So, from there to the worldlume of realreal work.
199
499000
3000
Să pornim de aici şi să ajungem la aplicaţii în lumea reală.
08:37
Here'sAici este a logisticsLogistica systemsistem,
200
502000
2000
Aici avem un sistem logistic,
08:39
a smallmic piecebucată of one that we're currentlyîn prezent buildingclădire.
201
504000
2000
o mică parte dintr-unul pe care îl construim chiar acum.
08:41
There'reEsti a lot of elementselement.
202
506000
2000
Sunt foarte multe elemente.
08:43
And one thing that's very importantimportant is to combinecombina traditionaltradiţional tabulartabulare datadate
203
508000
3000
Şi unul dintre cele mai importante lucruri de făcut este să combinăm date în formatul tabular tradiţional
08:46
with three-dimensionaltri-dimensională and geospatialgeospaţiale informationinformație.
204
511000
3000
cu informaţii tridimensionale şi geospaţiale.
08:49
So here'saici e a familiarfamiliar placeloc.
205
514000
3000
Uite aici un loc familiar.
08:52
And we'llbine bringaduce this back here for a secondal doilea.
206
517000
3000
Şi o să aducem asta înapoi aici pentru o secundă.
08:55
Maybe selectSelectați a little bitpic of that.
207
520000
3000
Poate o să selectăm puţin din asta.
08:58
And bringaduce out this graphgrafic.
208
523000
3000
Şi scoatem acest grafic.
09:01
And we should, now,
209
526000
2000
Şi ar trebui, acum,
09:03
be ablecapabil to flya zbura in here
210
528000
3000
să putem zbura aici
09:06
and have a closermai aproape look.
211
531000
3000
şi să aruncăm o privire mai îndeaproape.
09:09
These are logisticsLogistica elementselement
212
534000
2000
Acestea sunt elemente logistice
09:11
that are scatteredîmprăştiate acrosspeste the UnitedMarea StatesStatele.
213
536000
3000
care sunt împrăştiate de-a lungul Statelor Unite.
09:20
One thing that three-dimensionaltri-dimensională interactionsinteracțiuni
214
545000
3000
Un lucru pe care interacţiunile tridimensionale
09:23
and the generalgeneral ideaidee of imbuingimbuing
215
548000
2000
şi ideea generală de a împleti
09:25
computationcalcul with spacespaţiu affordsoferă you
216
550000
2000
partea computaţională cu spaţiul 3D ţi-l permit să-l faci
09:27
is a finalfinal destructiondistrugere of that unfortunatenefericit
217
552000
2000
este să elimini total
09:29
one-to-oneunu la unu pairingîmperechere betweenîntre humanuman beingsființe and computerscalculatoare.
218
554000
3000
perechile unu la unu dintre oameni şi computere.
09:32
That's the oldvechi way, that's the oldvechi mantraMantra:
219
557000
2000
Aceasta e vechea metodă; e vechea mantră, corect,
09:34
one machinemaşină, one humanuman, one mousemouse, one screenecran.
220
559000
2000
o maşină, un om, un mouse, un ecran.
09:36
Well, that doesn't really cuta taia it anymoremai.
221
561000
3000
Ei bine, treaba asta nu prea mai merge acum.
09:39
In the realreal worldlume, we have people who collaboratecolabora;
222
564000
3000
Deci în lumea reală avem oameni care colaborează;
09:42
we have people who have to work togetherîmpreună,
223
567000
3000
avem oameni care trebuie să lucreze împreună.
09:45
and we have manymulți differentdiferit displaysdisplay-uri.
224
570000
3000
Şi avem foarte multe tipuri diferite de afişare.
09:48
And we mightar putea want to look at these variousvariat imagesimagini.
225
573000
3000
Şi poate vrem să ne uităm la aceste imagini variate.
09:51
We mightar putea want to askcere for some help.
226
576000
2000
Poate vrem să cerem ajutor.
09:53
The authorautor of this newnou pointingarătând devicedispozitiv
227
578000
3000
Autorul acestui nou tip de echipament de indicat
09:56
is sittingședință over there,
228
581000
2000
stă acolo,
09:58
so I can pullTrage this from there to there.
229
583000
2000
deci pot să trag asta de acolo până dincolo.
10:00
These are unrelatedfără legătură machinesmaşini, right?
230
585000
3000
Acestea sunt maşini fără legătură între ele.
10:03
So the computationcalcul is spacespaţiu solublesolubil and networkreţea solublesolubil.
231
588000
3000
Deci problema se poate rezolva atât în spaţiu, cât şi peste reţea.
10:06
So I'm going to leavepărăsi that over there
232
591000
2000
Am să las asta acolo
10:08
because I have a questionîntrebare for PaulPaul.
233
593000
2000
pentru că am o întrebare pentru Paul.
10:10
PaulPaul is the designerproiectant of this wandbagheta, and maybe its easiestCel mai simplu
234
595000
2000
Paul e designer-ul baghetei şi poate e mai uşor
10:12
for him to come over here and tell me in personpersoană what's going on.
235
597000
3000
pentru el să vină până aici şi să îmi spună personal despre ce e vorba.
10:15
So let me get some of these out of the way.
236
600000
3000
Aşa că permiteţi-mi să dau câteva din astea la o parte.
10:20
Let's pullTrage this apartseparat:
237
605000
2000
Să desfacem asta în bucăţi,
10:23
I'll go aheadînainte and explodeexploda it.
238
608000
3000
o voi exploda.
10:26
KevinKevin, can you help?
239
611000
2000
Kevin, mă poţi ajuta?
10:33
Let me see if I can help us find the circuitcircuit boardbord.
240
618000
3000
Să văd dacă pot să ajut în găsirea circuitului.
10:38
MindMintea you, it's a sortfel of gratuitousgratuită field-strippingcâmp de separare exerciseexercițiu,
241
623000
3000
Acum facem un exerciţiu voluntar de dezmembrare,
10:41
but we do it in the lablaborator all the time.
242
626000
3000
dar facem asta destul de des în laborator.
10:44
All right.
243
629000
2000
În regulă.
10:46
So collaborativecolaborare work, whetherdacă it's immediatelyimediat co-locatedco-situat
244
631000
3000
Deci munca în colaborare, fie că e co-localizată
10:49
or distantîndepărtat and distinctdistinct, is always importantimportant.
245
634000
3000
sau distantă şi distinctă, e întotdeauna importantă.
10:52
And again, that stuffchestie
246
637000
2000
Din nou, treaba asta
10:54
needsare nevoie to be undertakenîntreprinse in the contextcontext of spacespaţiu.
247
639000
3000
trebuie să fie luată în considerare în contextul spaţiului.
10:59
And finallyin sfarsit, I'd like to leavepărăsi you with a glimpselicărire
248
644000
3000
Şi, la final, aş dori să vă las cu o impresie
11:02
that takes us back to the worldlume of imageryimagini.
249
647000
2000
care ne duce înapoi în lumea imaginilor.
11:04
This is a systemsistem calleddenumit TAMPERTAMPER,
250
649000
2000
Acesta e un sistem numit TAMPER,
11:06
whichcare is a slightlypuțin whimsicalcapricioasă look
251
651000
2000
şi e un sistem care ne dă o imagine puţin exagerată
11:08
at what the futureviitor of editingeditare
252
653000
2000
a cum ar putea arăta viitorul editării
11:10
and mediamass-media manipulationmanipulare systemssisteme mightar putea be.
253
655000
2000
şi a sistemelor de manipulare media.
11:12
We at OblongAlungite believe that mediamass-media should be
254
657000
2000
Noi la Oblong credem că media ar trebui să fie
11:14
accessibleaccesibil in much more fine-grainedgranule fine formformă.
255
659000
3000
accesibilă într-o formă mult mai granulară.
11:17
So we have a largemare numbernumăr of moviesfilme
256
662000
2000
Avem un număr mare de filme
11:19
stuckblocat insideinterior here.
257
664000
2000
băgate aici înăuntru.
11:21
And let's just pickalege out a fewpuțini elementselement.
258
666000
3000
Şi haideţi să alegem câteva elemente.
11:24
We can zipzip throughprin them
259
669000
3000
Putem să trecem prin ele,
11:27
as a possibilityposibilitate.
260
672000
2000
ca o alternativă.
11:29
We can grabapuca elementselement off the frontfață,
261
674000
2000
Putem selecta elemente din faţă,
11:31
where uponpe they reanimatereanima, come to life,
262
676000
3000
care apoi sunt reanimate, revin la viaţă,
11:34
and dragtrage them down ontope the tablemasa here.
263
679000
3000
şi să le tragem aici jos, pe masa asta.
11:39
We'llVom go over to JacquesJacques TatiTati here
264
684000
3000
Acum trecem la Jacques Tati aici
11:42
and grabapuca our bluealbastru friendprieten
265
687000
3000
şi îl selectăm pe prietenul nostru albastru
11:45
and put him down on the tablemasa as well.
266
690000
3000
şi îl punem şi pe el pe masă.
11:48
We mayMai need more than one.
267
693000
3000
S-ar putea să avem nevoie de mai mult de unul.
11:53
And we probablyprobabil need,
268
698000
2000
Şi probabil o să mai avem nevoie,
11:55
well, we probablyprobabil need a cowboycowboy
269
700000
2000
păi, probabil vom mai avea nevoie de un cowboy
11:57
to be quitedestul de honestsincer.
270
702000
2000
ca să fiu sincer.
11:59
(LaughterRâs)
271
704000
2000
(Râsete)
12:01
Yeah, let's
272
706000
3000
Da, să-l luăm
12:04
take that one.
273
709000
2000
pe acela.
12:06
(LaughterRâs)
274
711000
2000
(Râsete)
12:08
You see, cowboyscowboys and FrenchFranceză farcefarsă people
275
713000
2000
Vedeţi, cowboy şi comedianţii francezi
12:10
don't go well togetherîmpreună, and the systemsistem knowsștie that.
276
715000
3000
nu se prea potrivesc şi sistemul ştie asta.
12:15
Let me leavepărăsi with one finalfinal thought,
277
720000
2000
Permiteţi-mi să vă las cu un ultim gând
12:17
and that is that
278
722000
2000
şi acesta e că
12:19
one of the greatestcea mai mare EnglishEngleză languagelimba writersScriitori
279
724000
2000
unul dintre marii scriitori englezi
12:21
of the last threeTrei decadesdecenii
280
726000
2000
ai ultimilor 30 de ani
12:23
suggestedsugerat that great artartă is always a giftcadou.
281
728000
3000
a spus că arta de calitate e întotdeauna un dar.
12:26
And he wasn'tnu a fost talkingvorbind about whetherdacă the novelroman costscheltuieli 24.95 [dollarsdolari],
282
731000
3000
Şi nu se referea la faptul că un roman costă 24.95,
12:29
or whetherdacă you have to springarc 70 millionmilion bucksdolari
283
734000
2000
sau la faptul că trebuie să dai 70 de milioande de dolari
12:31
to buya cumpara the stolenfurat VermeerVermeer;
284
736000
2000
ca să cumperi tabloul furat al lui Vermeer;
12:33
he was talkingvorbind about the circumstancesîmprejurări of its creationcreare
285
738000
2000
se referea la împrejurările în care a fost creată
12:35
and of its existenceexistenţă.
286
740000
2000
şi la cele ale existenţei sale.
12:37
And I think that it's time that we askedîntrebă
287
742000
2000
Şi cred ca a venit timpul să cerem
12:39
for the samela fel from technologytehnologie.
288
744000
2000
acelaşi lucru şi pentru tehnologie.
12:41
TechnologyTehnologie is capablecapabil of
289
746000
2000
Tehnologia are capabilitatea
12:43
expressingexprimând and beingfiind imbuedîmbibat with
290
748000
3000
de a exprima şi de a fi îmbibată
12:46
a certainanumit generositygenerozitatea,
291
751000
2000
cu un anumit grad de generozitate,
12:48
and we need to demandcerere that, in factfapt.
292
753000
2000
şi, de fapt, ar trebui să cerem asta.
12:50
For some of this kinddrăguț of technologytehnologie,
293
755000
3000
Pentru o anumită parte a acestui tip de tehnologie
12:53
groundsol centercentru is
294
758000
3000
punctul central este
12:56
a combinationcombinaţie of designproiecta, whichcare is cruciallycrucial importantimportant.
295
761000
2000
o combinaţie de design, lucru foarte important.
12:58
We can't have advancesavans in technologytehnologie any longermai lung
296
763000
3000
Nu mai putem vedea salturi ale tehnologiei
13:01
unlessdacă nu designproiecta is integratedintegrat from the very startstart.
297
766000
3000
decât dacă design-ul a fost integrat de la bun început.
13:04
And, as well, as of efficacyeficacitatea, agencyagenţie.
298
769000
3000
Şi e acelaşi lucru şi în cazul eficacităţii.
13:07
We're, as humanuman beingsființe, the creaturescreaturi that createcrea,
299
772000
3000
Noi, ca oameni, suntem creaturile care creează
13:10
and we should make sure that our machinesmaşini aidajutor us in that tasksarcină
300
775000
3000
şi ar trebui să ne asigurăm că maşinile ne ajută să facem asta
13:13
and are builtconstruit in that samela fel imageimagine.
301
778000
3000
şi că sunt construite la fel.
13:16
So I will leavepărăsi you with that. Thank you.
302
781000
2000
Aşa că vă voi lăsa cu asta. Mulţumesc.
13:18
(ApplauseAplauze)
303
783000
13000
(Aplauze)
13:33
ChrisChris AndersonAnderson: So to askcere the obviousevident questionîntrebare --
304
798000
3000
Chris Anderson: Vreau să îţi adresez o întrebare evidentă --
13:36
actuallyde fapt this is from BillProiect de lege GatesPorti --
305
801000
2000
de fapt vine de la Bill Gates --
13:38
when? (JohnIoan UnderkofflerUnderkoffler: When?)
306
803000
3000
Când? (John Underkoffler: Când?)
13:41
CACA: When realreal? When for us, not just in a lablaborator and on a stageetapă?
307
806000
3000
CA: Când va fi reală? Când va fi pentru noi, nu doar într-un laborator sau pe o scenă?
13:45
Can it be for everyfiecare man, or is this just for corporationscorporații and moviefilm producersproducători?
308
810000
3000
Poate fi discponibilă pentru oricine, sau este doar pentru corporaţii si producători de filme?
13:48
JUJU: No, it has to be for everyfiecare humanuman beingfiind.
309
813000
2000
JU: Nu, trebuie să fie disponibilă fiecărui om.
13:50
That's our goalpoartă entirelyîn întregime.
310
815000
2000
Acesta este scopul nostru în întregime.
13:52
We won'tnu va have succeededreușit
311
817000
2000
Nu vom fi reuşit
13:54
unlessdacă nu we take that nextUrmător → bigmare stepEtapa.
312
819000
2000
decât dacă vom face următorul mare pas.
13:56
I mean it's been 25 yearsani.
313
821000
2000
Vreau să spun că au trecut 25 de ani.
13:58
Can there really be only one interfaceinterfață? There can't.
314
823000
2000
Poate să existe doar o singură interfaţă? Nu se poate.
14:00
CACA: But does that mean that, at your deskbirou or in your home,
315
825000
2000
CA: Dar asta inseamnă că, la birou sau acasă,
14:02
you need projectorsProiectoare, camerascamere?
316
827000
3000
vei avea nevoie de proiectoare, camere?
14:05
You know, how can it work?
317
830000
2000
Înţelegi, cum va funcţiona?
14:07
JUJU: No, this stuffchestie will be builtconstruit into the bezelRama of everyfiecare displayafişa.
318
832000
2000
JU: Nu, aceste lucruri vor fi integrate în rama fiecărui ecran.
14:09
It'llAcesta va be builtconstruit into architecturearhitectură.
319
834000
2000
Va fi inclus în arhitectură.
14:11
The glovesmanusi go away in a mattermaterie of monthsluni or yearsani.
320
836000
3000
Mănuşile vor dispărea în câteva luni sau ani.
14:14
So this is the inevitabilitycaracter inevitabil about it.
321
839000
2000
Şi asta e partea inevitabilă.
14:16
CACA: So, in your mindminte, fivecinci yearsani time,
322
841000
2000
CA: Deci, după părerea ta, în cinci ani,
14:18
someonecineva can buya cumpara this as partparte of
323
843000
2000
oricine va putea cumpăra tehnologia asta ca o parte
14:20
a standardstandard computercomputer interfaceinterfață?
324
845000
2000
dintr-o interfaţă standard pentru un computer?
14:22
JUJU: I think in fivecinci yearsani time when you buya cumpara a computercomputer,
325
847000
3000
JU: Cred că, peste 5 ani, când vei cumpăra un computer,
14:25
you'llveți get this.
326
850000
2000
vei primi şi această tehnologie.
14:27
CACA: Well that's coolmisto.
327
852000
2000
CA: Păi asta e chiar bine.
14:29
(ApplauseAplauze)
328
854000
4000
(Aplauze)
14:33
The worldlume has a habitobicei of surprisingsurprinzător us as to how these things are actuallyde fapt used.
329
858000
3000
Lumea are obiceiul de a ne surprinde în legătură cu modul în care această tehnologie va fi folosită cu adevărat.
14:36
What do you think, what in your mindminte is the first killerucigaş appaplicaţia for this?
330
861000
3000
Tu ce crezi, după părerea ta, care va fi aplicaţia care va genera saltul?
14:39
JUJU: That's a good questionîntrebare, and we askcere ourselvesnoi insine that everyfiecare day.
331
864000
3000
JU: O întrebare foarte bună, şi e una pe care ne-o punem în fiecare zi.
14:42
At the momentmoment, our early-adopteradoptatorul timpurie customersclienții --
332
867000
3000
În momentul de faţă, clienţii noştri care au adoptat deja tehnologia --
14:45
and these systemssisteme are deployeddesfășurată out in the realreal worldlume --
333
870000
3000
şi există sisteme instalate în realitate --
14:48
do all the bigmare datadate intensiveintens, datadate heavygreu problemsProbleme with it.
334
873000
3000
le folosesc în probleme care implică cantităţi mari de date.
14:51
So, whetherdacă it's logisticsLogistica and supplylivra chainlanţ managementadministrare
335
876000
2000
Deci, sunt folosite în logistica lanţurilor de aprovizionare
14:53
or naturalnatural gasgaz and resourceresursă extractionextractie,
336
878000
3000
sau extracţii de gaze naturale sau alte resurse,
14:56
financialfinanciar servicesServicii, pharmaceuticalsproduse farmaceutice, bioinformaticsbioinformatica,
337
881000
3000
servicii financiare, domeniul farmaceutic, bioinformatică,
14:59
those are the topicssubiecte right now, but that's not a killerucigaş appaplicaţia.
338
884000
2000
acestea sunt domeniile în care se foloseşte acum, insă astea nu sunt aplicaţii care să facă saltul.
15:01
And I understanda intelege what you're askingcer.
339
886000
2000
Însă înţeleg ce mă întrebi.
15:03
CACA: C'monHai, c'monHai. MartialMarţiale artsarte, gamesjocuri. C'monHai.
340
888000
2000
CA: Haide, haide, arte marţiale, jocuri. Haide.
15:05
(LaughterRâs)
341
890000
2000
(Râsete)
15:07
JohnIoan, thank you for makingluare science-fictionștiințifico-fantastice realreal.
342
892000
3000
John, îţi mulţumesc pentru că transformi domeniul SF în realitate.
15:10
JUJU: It's been a great pleasureplăcere.
343
895000
2000
JU: Plăcerea a fost de partea mea.
15:12
Thank you to you all.
344
897000
2000
Vă mulţumesc tuturor.
15:14
(ApplauseAplauze)
345
899000
2000
(Aplauze)
Translated by Cristi Grigore
Reviewed by Levis Ali

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Underkoffler - Interface designer
Remember the data interface from Minority Report? Well, it's real, John Underkoffler invented it -- as a point-and-touch interface called g-speak -- and it's about to change the way we interact with data.

Why you should listen

When Tom Cruise put on his data glove and started whooshing through video clips of future crimes, how many of us felt the stirrings of geek lust? This iconic scene in Minority Report marked a change in popular thinking about interfaces -- showing how sexy it could be to use natural gestures, without keyboard, mouse or command line.
 
John Underkoffler led the team that came up with this interface, called the g-speak Spatial Operating Environment. His company, Oblong Industries, was founded to move g-speak into the real world. Oblong is building apps for aerospace, bioinformatics, video editing and more. But the big vision is ubiquity: g-speak on every laptop, every desktop, every microwave oven, TV, dashboard. "It has to be like this," he says. "We all of us every day feel that. We build starting there. We want to change it all."
 
Before founding Oblong, Underkoffler spent 15 years at MIT's Media Laboratory, working in holography, animation and visualization techniques, and building the I/O Bulb and Luminous Room Systems.

More profile about the speaker
John Underkoffler | Speaker | TED.com