ABOUT THE SPEAKER
John Underkoffler - Interface designer
Remember the data interface from Minority Report? Well, it's real, John Underkoffler invented it -- as a point-and-touch interface called g-speak -- and it's about to change the way we interact with data.

Why you should listen

When Tom Cruise put on his data glove and started whooshing through video clips of future crimes, how many of us felt the stirrings of geek lust? This iconic scene in Minority Report marked a change in popular thinking about interfaces -- showing how sexy it could be to use natural gestures, without keyboard, mouse or command line.
 
John Underkoffler led the team that came up with this interface, called the g-speak Spatial Operating Environment. His company, Oblong Industries, was founded to move g-speak into the real world. Oblong is building apps for aerospace, bioinformatics, video editing and more. But the big vision is ubiquity: g-speak on every laptop, every desktop, every microwave oven, TV, dashboard. "It has to be like this," he says. "We all of us every day feel that. We build starting there. We want to change it all."
 
Before founding Oblong, Underkoffler spent 15 years at MIT's Media Laboratory, working in holography, animation and visualization techniques, and building the I/O Bulb and Luminous Room Systems.

More profile about the speaker
John Underkoffler | Speaker | TED.com
TED2010

John Underkoffler: Pointing to the future of UI

John Underkoffler indica il futuro dell'interfaccia utente

Filmed:
1,888,233 views

John Underkoffler, l'inventore e consulente scientifico di Minority Report, dimostra la demo del sistema operativo G Speak -- la versione nella vita reale dell'interfaccia computer sbalorditiva e tai-chi-incontra-il-cyberspazio. E' così che saranno controllati i computer di domani?
- Interface designer
Remember the data interface from Minority Report? Well, it's real, John Underkoffler invented it -- as a point-and-touch interface called g-speak -- and it's about to change the way we interact with data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We're 25, 26 yearsanni after
0
0
2000
Sono passati 25, 26 anni
00:17
the adventavvento of the MacintoshMacintosh,
1
2000
2000
dalla nascita del Mac,
00:19
whichquale was an astoundinglystraordinariamente seminalseminale eventevento
2
4000
2000
cosa che fu un evento sorprendentemente determinante
00:21
in the historystoria
3
6000
2000
nella storia
00:23
of human-machineuomo-macchina interfaceinterfaccia
4
8000
2000
dell'interfacciamento uomo-macchina,
00:25
and in computationcalcolo in generalgenerale.
5
10000
2000
e della computazione più in generale.
00:27
It fundamentallyfondamentalmente changedcambiato the way
6
12000
2000
Fondamentalmente cambiò il modo
00:29
that people thought about computationcalcolo,
7
14000
2000
in cui le persone pensavano al calcolo,
00:31
thought about computerscomputer,
8
16000
2000
ai personal computer,
00:33
how they used them and who and how manymolti people were ablecapace to use them.
9
18000
3000
a come li usavano e a chi e quante persone fossero in grado di usarli.
00:36
It was suchcome a radicalradicale changemodificare, in factfatto,
10
21000
2000
In effetti, si trattò di un cambiamento talmente radicale
00:38
that the earlypresto MacintoshMacintosh developmentsviluppo teamsquadra
11
23000
2000
che il gruppo di sviluppo del primo Mac
00:40
in '82, '83, '84
12
25000
2000
nel '82, '83, '84
00:42
had to writeScrivi an entirelyinteramente newnuovo operatingoperativo systemsistema from the groundterra up.
13
27000
3000
dovette scrivere un sistema operativo completamente nuovo dall'inizio alla fine.
00:45
Now, this is an interestinginteressante little messagemessaggio,
14
30000
2000
Ora, si tratta di un messaggio piccolo ma interessante,
00:47
and it's a lessonlezione that has sinceda, I think,
15
32000
2000
ed è una lezione che da allora, a mio avviso,
00:49
been forgottendimenticato or lostperduto or something,
16
34000
2000
è andata dimenticata, o perduta, o altro.
00:51
and that is, namelycioè, that the OSSISTEMA OPERATIVO is the interfaceinterfaccia.
17
36000
3000
Ovvero, nello specifico, che il sistema operativo è l'interfaccia.
00:54
The interfaceinterfaccia is the OSSISTEMA OPERATIVO.
18
39000
2000
L'interfaccia è il sistema operativo.
00:56
It's like the landsbarcare and the kingre (i.e. ArthurArthur) they're inseparableinseparabili, they are one.
19
41000
3000
Regno e re (cioè Artù) sono inseparabili, sono una cosa sola.
00:59
And to writeScrivi a newnuovo operatingoperativo systemsistema was not a capriciouscapriccioso matterimporta.
20
44000
3000
Riscrivere un nuovo sistema operativo non fu una questione di capricci.
01:02
It wasn'tnon era just a matterimporta of tuningmessa a punto up some graphicsgrafica routinesroutine.
21
47000
3000
Non si trattava soltanto di aggiustare qualche programmazione grafica.
01:05
There were no graphicsgrafica routinesroutine. There were no mousetopo driversdriver.
22
50000
3000
Non c'erano programmazioni grafiche. Non c'erano driver per il mouse.
01:08
So it was a necessitynecessità.
23
53000
2000
Pertanto fu una necessità.
01:10
But in the quarter-centuryquarto di secolo sinceda then,
24
55000
2000
Ma nei successivi 15 anni da allora,
01:12
we'venoi abbiamo seenvisto all of the fundamentalfondamentale
25
57000
2000
abbiamo visto tutte le fondamentali
01:14
supportingsupporto technologiestecnologie go berserkBerserk.
26
59000
2000
tecnologie a supporto imbestialirsi.
01:16
So memorymemoria capacitycapacità and diskdisco capacitycapacità
27
61000
3000
Così, la capacità della memoria e la capacità del disco fisso
01:19
have been multipliedmoltiplicata by something betweenfra 10,000 and a millionmilione.
28
64000
3000
sono state moltiplicate con qualcosa tra i 10.000 e un milione.
01:22
SameStesso thing for processorprocessore speedsvelocità.
29
67000
2000
Vale lo stesso per la velocità dei processori.
01:24
NetworksReti, we didn't have networksreti at all
30
69000
2000
Reti, non le avevamo proprio le reti
01:26
at the time of the Macintosh'sDi Macintosh introductionintroduzione,
31
71000
3000
ai tempi della nascita del Mac.
01:29
and that has becomediventare the singlesingolo mostmaggior parte salientsaliente aspectaspetto
32
74000
2000
E questo è diventato l'unico aspetto prevalente
01:31
of how we livevivere with computerscomputer.
33
76000
2000
di come conviviamo con i computer.
01:33
And, of coursecorso, graphicsgrafica: TodayOggi
34
78000
2000
E, ovviamente, la grafica: oggi
01:35
84 dollarsdollari and 97 centscentesimi at BestMeglio BuyAcquista
35
80000
3000
84,97 dollari da Best Buy
01:38
buysacquista you more graphicsgrafica powerenergia
36
83000
2000
ti comprano più potenza grafica
01:40
than you could have gottenottenuto for a millionmilione bucksdollari from SGISGI only a decadedecennio agofa.
37
85000
3000
di quella che avresti avuto per un milione di dollari da SGI soltanto un decennio fa.
01:43
So we'venoi abbiamo got that incredibleincredibile ramp-upramp-up di.
38
88000
2000
Così abbiamo quell'incredibile picco.
01:45
Then, on the sidelato, we'venoi abbiamo got the WebWeb
39
90000
2000
Poi, al contempo, abbiamo il Web
01:47
and, increasinglysempre più, the cloudnube,
40
92000
2000
e, in crescita, la nuvola,
01:49
whichquale is fantasticfantastico,
41
94000
2000
che è fantastica,
01:51
but alsoanche -- in the regardconsiderare in whichquale an interfaceinterfaccia is fundamentalfondamentale --
42
96000
3000
ma anche -- nell'ambito in cui un'interfaccia è fondamentale --
01:54
kindgenere of a distractiondistrazione.
43
99000
2000
una sorta di distrazione.
01:56
So we'venoi abbiamo forgottendimenticato to inventinventare newnuovo interfacesinterfacce.
44
101000
2000
Quindi, abbiamo dimenticato di creare nuove interfacce.
01:58
CertainlyCertamente we'venoi abbiamo seenvisto in recentrecente yearsanni a lot of changemodificare in that regardconsiderare,
45
103000
2000
Negli ultimi anni abbiamo certamente visto parecchi cambiamenti in merito.
02:00
and people are startingdi partenza to wakesvegliare up about that.
46
105000
3000
E la gente comincia a svegliarsi su questo.
02:04
So what happensaccade nextIl prossimo? Where do we go from there?
47
109000
2000
Pertanto che succede dopo? Dove andremo da lì?
02:06
The problemproblema, as we see it,
48
111000
2000
Il problema, per come lo vediamo,
02:08
has to do with a singlesingolo, simplesemplice wordparola: "spacespazio,"
49
113000
2000
ha a che fare con un'unica semplice parola, "spazio"
02:10
or a singlesingolo, simplesemplice phrasefrase:
50
115000
2000
oppure un'unica semplice frase,
02:12
"realvero worldmondo geometrygeometria."
51
117000
2000
"geometria del mondo reale".
02:14
ComputersComputer and the programmingprogrammazione languagesle lingue
52
119000
2000
I computer e i linguaggi di programmazione
02:16
that we talk to them in, that we teachinsegnare them in,
53
121000
2000
con i quali parliamo loro, che insegniamo loro,
02:18
are hideouslyorrendamente insensateinsensata when it comesviene to spacespazio.
54
123000
3000
sono orrendamente insensati quando si tratta di spazio.
02:21
They don't understandcapire realvero worldmondo spacespazio.
55
126000
2000
Loro non comprendono lo spazio del mondo reale.
02:23
It's a funnydivertente thing because the restriposo of us occupyoccupare it quiteabbastanza frequentlyfrequentemente and quiteabbastanza well.
56
128000
3000
E' una cosa divertente dato che noi altri lo occupiamo assiduamente e pure bene.
02:26
They alsoanche don't understandcapire time, but that's a matterimporta for a separateseparato talk.
57
131000
3000
Al contempo non capiscono nemmeno il tempo, ma questa è un'altra storia.
02:29
So what happensaccade if you startinizio to
58
134000
2000
Perciò, che cosa succede se si incomincia
02:31
explainspiegare spacespazio to them?
59
136000
2000
a spiegare loro lo spazio?
02:36
One thing you mightpotrebbe get is something like the LuminousLuminoso RoomCamera.
60
141000
3000
Una cosa che si potrebbe ottenere sarebbe come la Stanza Luminosa.
02:39
The LuminousLuminoso RoomCamera is a systemsistema
61
144000
2000
La Stanza Luminosa è un sistema
02:41
in whichquale it's consideredconsiderato that
62
146000
2000
nel quale si prende in considerazione che
02:43
inputingresso and outputproduzione spacesspazi are co-locatedco-location.
63
148000
2000
spazi di input ed output sono localizzati insieme (oppure co-determinati).
02:45
That's a strangelyStranamente simplesemplice,
64
150000
2000
E' stranamente semplice,
02:47
and yetancora unexploredinesplorato ideaidea, right?
65
152000
2000
eppure si tratta di un'idea ancora inesplorata, giusto?
02:49
When you use a mousetopo, your handmano is down here on the mousetopo padtampone.
66
154000
3000
Quando usi un mouse, la tua mano sta sul mouse pad.
02:52
It's not even on the samestesso planeaereo as what you're talkingparlando about:
67
157000
2000
Non si trova nemmeno sullo stesso piano di ciò che stai dicendo:
02:54
The pixelspixel are up on the displaydisplay.
68
159000
2000
i pixel si trovano sul display.
02:56
So here was a roomcamera in whichquale all the wallsmuri, floorspiani, ceilingssoffitti,
69
161000
3000
Quindi qui c'era una stanza nella quale tutte le pareti, pavimenti, soffitti,
02:59
petsanimali domestici, pottedin vaso plantspiante, whateverqualunque cosa was in there,
70
164000
2000
animali domestici, piante da interni, qualunque cosa ci fosse dentro,
03:01
were capablecapace, not only of displaydisplay but of sensingsensing as well.
71
166000
3000
erano capaci, non solo di esporsi, ma persino di percepire.
03:04
And that meanssi intende inputingresso and outputproduzione are in the samestesso spacespazio
72
169000
2000
E questo significa che input ed output si trovano nello stesso spazio
03:06
enablingabilitare stuffcose like this.
73
171000
2000
rendendo possibili cose simili.
03:08
That's a digitaldigitale storageConservazione in a physicalfisico containercontenitore.
74
173000
2000
E' una memoria di massa digitale in un contenitore fisico.
03:10
The contractcontrarre is the samestesso
75
175000
2000
La relazione è la stessa
03:12
as with realvero wordparola objectsoggetti in realvero worldmondo containerscontenitori.
76
177000
3000
come con gli oggetti del mondo reale in contenitori del mondo reale.
03:15
Has to come back out, whateverqualunque cosa you put in.
77
180000
3000
Deve uscire per forza, qualsiasi cosa ci metti dentro.
03:18
This little designdesign experimentsperimentare
78
183000
2000
Questo modesto esperimento di progettazione
03:20
that was a smallpiccolo officeufficio here knewconosceva a fewpochi other trickstrucchi as well.
79
185000
3000
che era un piccolo ufficio qui, conosceva pure qualche altro trucchetto.
03:23
If you presentedpresentata it with a chessscacchi boardtavola,
80
188000
2000
Se lo presentavi ad una schacchiera,
03:25
it triedprovato to figurefigura out what you mightpotrebbe mean by that.
81
190000
2000
cercava di capire che cosa intendevi con ciò.
03:27
And if there was nothing for them to do,
82
192000
2000
E se non avevano nulla da fare,
03:29
the chessscacchi piecespezzi eventuallyinfine got boredannoiato
83
194000
2000
i pezzi della scacchiera alla fine si stuferebbero
03:31
and hoppedSiamo saliti away.
84
196000
2000
per poi saltellare via.
03:33
The academicsaccademici who were overseeingsupervisione this work
85
198000
3000
Gli studiosi alla supervisione di questo lavoro
03:36
thought that that was too frivolousfrivolo,
86
201000
2000
pensarono che il tutto fosse troppo frivolo,
03:38
so we builtcostruito deadlymortale seriousgrave applicationsapplicazioni
87
203000
2000
perciò abbiamo creato applicazioni serie da morire
03:40
like this opticsottica prototypingprototipazione workbenchbanco da lavoro
88
205000
2000
come questo banco di lavoro di prototipazione ottica
03:42
in whichquale a toothpastedentifricio in pasta capberretto on a cardboardcartone boxscatola
89
207000
3000
nel quale il cappuccio di un dentrificio su una scatola di cartone
03:45
becomesdiventa a laserlaser.
90
210000
2000
diventa un laser.
03:47
The beamfascio splittersSplitter and lenseslenti are representedrappresentato by physicalfisico objectsoggetti,
91
212000
3000
I separatori di raggio e le lenti sono rappresentate da oggetti fisici,
03:50
and the systemsistema projectsprogetti down the laserlaser beamfascio pathsentiero.
92
215000
3000
e il sistema proietta il percorso del raggio laser.
03:53
So you've got an interfaceinterfaccia that has no interfaceinterfaccia.
93
218000
2000
Quindi si ha un'interfaccia che non è un'interfaccia.
03:55
You operateoperare the worldmondo as you operateoperare the realvero worldmondo,
94
220000
3000
Tu gestisci questo mondo come gestisci il mondo reale,
03:58
whichquale is to say, with your handsmani.
95
223000
2000
ovvero, con le tue stesse mani.
04:00
SimilarlyAllo stesso modo, a digitaldigitale windvento tunneltunnel with digitaldigitale windvento
96
225000
2000
Allo stesso modo, un tunnel di vento digitale con vento digitale
04:02
flowingfluente from right to left --
97
227000
2000
circola da destra verso sinistra.
04:04
not that remarkablenotevole in a sensesenso; we didn't inventinventare the mathematicsmatematica.
98
229000
3000
In un certo senso non è poi così notevole, non abbiamo inventato la matematica.
04:07
But if you displayedvisualizzati that on a CRTCRT or flatpiatto panelpannello displaydisplay,
99
232000
2000
Ma se si visualizza ciò su un monitor a tubo catodico o uno schermo piatto,
04:09
it would be meaninglesssenza senso to holdtenere up an arbitraryarbitrario objectoggetto,
100
234000
3000
sarebbe insensato tenere in piedi un oggetto arbitrario,
04:12
a realvero worldmondo objectoggetto in that.
101
237000
2000
un oggetto del mondo reale sopra ciò.
04:14
Here, the realvero worldmondo mergessi fonde with the simulationsimulazione.
102
239000
3000
Qui, il mondo reale emerge con la simulazione.
04:18
And finallyfinalmente, to pullTirare out all the stopsfermate,
103
243000
2000
E alla fine, per fare ogni sforzo possibile,
04:20
this is a systemsistema calledchiamato UrpURP, for urbanurbano plannerspianificatori,
104
245000
3000
questo sistema si chiama Urp, per progettisti urbani,
04:23
in whichquale we give architectsarchitetti and urbanurbano plannerspianificatori back
105
248000
3000
nel quale restituiamo agli architetti ed ai progettisti urbani
04:26
the modelsModelli that we confiscatedconfiscati
106
251000
2000
i modellini confiscati
04:28
when we insistedha insistito that they use CADCAD systemssistemi.
107
253000
2000
quando insistemmo che utilizzassero sistemi CAD.
04:30
And we make the machinemacchina meetincontrare them halfmetà way.
108
255000
2000
E facciamo sì che la macchina li incontri a metà strada.
04:32
It projectsprogetti down digitaldigitale shadowsombre, as you see here.
109
257000
3000
I progetti Urp accorciano le ombre digitali, come vedete qui.
04:35
And if you introduceintrodurre toolsutensili like this inverseinverso clockorologio,
110
260000
3000
E se inserite strumenti come questo orologio inverso,
04:38
then you can controlcontrollo the sun'ssole di positionposizione in the skycielo.
111
263000
2000
potrete controllare la posizione del sole in cielo.
04:40
That's 8 a.m. shadowsombre.
112
265000
2000
Queste sono ombre delle 8 del mattino.
04:42
They get a little shorterpiù breve at 9 a.m.
113
267000
2000
Si accorciano un po' alle 9.
04:44
There you are, swingingoscillante the sunsole around.
114
269000
2000
Ecco, state spostando il sole intorno.
04:46
ShortBreve shadowsombre at noonmezzogiorno and so forthvia.
115
271000
3000
Ombre corte di pomeriggio e così via.
04:50
And we builtcostruito up a seriesserie of toolsutensili like this.
116
275000
3000
E abbiamo costruito diversi strumenti del genere.
04:53
There are inter-shadowingInter-lo shadowing studiesstudi
117
278000
2000
Ci sono modelli di ombreggiatura
04:55
that childrenbambini can operateoperare,
118
280000
2000
utilizzabili dai bambini,
04:57
even thoughanche se they don't know anything about urbanurbano planningpianificazione:
119
282000
2000
nonostante non sappiano nulla di progettazione urbanistica.
04:59
To movemossa a buildingcostruzione, you simplysemplicemente reachraggiungere out your handmano and you movemossa the buildingcostruzione.
120
284000
3000
Per spostare un edificio, allunghi semplicemente la mano e muovi l'edificio.
05:02
A materialMateriale wandbacchetta makesfa the buildingcostruzione
121
287000
2000
Una bacchetta materiale crea l'edificio
05:04
into a sortordinare of FrankFrank GehryGehry thing that reflectsriflette lightleggero in all directionsindicazioni.
122
289000
3000
tipo una cosa da Frank Gehry che riflette la luce in ogni direzione.
05:07
Are you blindingaccecante passerspassanti by and motoristsautomobilisti on the freewaysautostrade senza pedaggio?
123
292000
3000
Tenti di accecare passanti e automobilisti per le strade?
05:10
A zoningazzonamento toolstrumento connectscollega distantlontano structuresstrutture, a buildingcostruzione and a roadwaycarreggiata.
124
295000
3000
Uno strumento urbanistico collega strutture distanti, un edificio ed una carreggiata.
05:13
Are you going to get suedcitato in giudizio by the zoningazzonamento commissioncommissione? And so forthvia.
125
298000
3000
Sarai citato dalla commissione urbanistica? E così via.
05:17
Now, if these ideasidee seemsembrare familiarfamiliare
126
302000
2000
Ora, se queste idee sembrano familiari
05:19
or perhapsForse even a little dateddatato,
127
304000
2000
o forse persino un po' antiquate,
05:21
that's great; they should seemsembrare familiarfamiliare.
128
306000
2000
ciò è fantastico; dovrebbero sembrare familiari.
05:23
This work is 15 yearsanni oldvecchio.
129
308000
2000
Questo lavoro è vecchio di 15 anni.
05:26
This stuffcose was undertakenintrapresi at MITMIT and the MediaMedia LabLaboratorio
130
311000
3000
Questa cosa fu eseguita al MIT e ai Media Lab
05:29
undersotto the incredibleincredibile directiondirezione of ProfessorProfessore HiroshiHiroshi IshiiIshii,
131
314000
3000
sotto la straordinaria guida del Prof. Hiroshi Ishii,
05:32
directordirettore of the TangibleTangibile MediaMedia GroupGruppo.
132
317000
2000
direttore del Tangible Media Group.
05:34
But it was that work that was seenvisto
133
319000
2000
Ed era proprio quel lavoro che fu visto
05:36
by AlexAlex McDowellMcDowell,
134
321000
2000
da Alex McDowell,
05:38
one of the world'sIl mondo di legendaryleggendario productionproduzione designersprogettisti.
135
323000
3000
uno dei leggendari direttori creativi del mondo.
05:41
But AlexAlex was preparingpreparazione a little, sortordinare of obscureoscurare, indieIndie, arthousecinema d'essai filmfilm
136
326000
3000
Alex stava preparando un piccolo film d'autore, un po' oscuro, indie
05:44
calledchiamato "MinorityMinoranza ReportRelazione" for StevenSteven SpielbergSpielberg,
137
329000
3000
intitolato "Minority Report" di Steven Spielberg,
05:47
and invitedinvitato us to come out from MITMIT
138
332000
2000
e ci chiamò fuori dal MIT
05:49
and designdesign the interfacesinterfacce
139
334000
3000
per progettare le interfacce
05:52
that would appearapparire in that filmfilm.
140
337000
3000
che sarebbero apparse in quel film.
05:55
And the great thing about it was
141
340000
2000
E la cosa più bella di tutto questo fu
05:57
that AlexAlex was so dedicateddedito to the ideaidea of verisimilitudeverosimiglianza,
142
342000
3000
che Alex era così dedicato all'idea della verosomiglianza,
06:00
the ideaidea that the putativeputativo 2054
143
345000
3000
cioè l'idea che l'ipotetico 2054
06:03
that we were paintingla pittura in the filmfilm be believablecredibile,
144
348000
3000
che stavamo dipingendo nel film fosse credibile,
06:06
that he allowedpermesso us to take on that designdesign work
145
351000
2000
che ci permise di dedicarci a quel lavoro di progettazione
06:08
as if it were an R&D effortsforzo.
146
353000
2000
come se fosse uno lavoro di ricerca e sviluppo.
06:10
And the resultrisultato is sortordinare of
147
355000
2000
E il risultato è, in un certo senso,
06:12
gratifyinglysoddisfacentemente perpetualPerpetual.
148
357000
2000
continuamente gratificante.
06:14
People still referenceriferimento those sequencessequenze in "MinorityMinoranza ReportRelazione"
149
359000
3000
Le persone fanno ancora riferimento a quelle sequenze in Minority Report
06:17
when they talk about newnuovo UIINTERFACCIA UTENTE designdesign.
150
362000
2000
quando parlano di nuova progettazione User Interface.
06:19
So this led fullpieno circlecerchio, in a strangestrano way,
151
364000
2000
Questo ci condusse definitivamente, in modo un po' strano,
06:21
to buildcostruire these ideasidee into what we believe
152
366000
3000
a costruire queste idee in ciò che crediamo
06:24
is the necessarynecessario futurefuturo of humanumano machinemacchina interfaceinterfaccia:
153
369000
3000
sia il futuro necessario dell'interfaccia utente macchina:
06:27
the SpatialSpaziali OperatingDi funzionamento EnvironmentAmbiente, we call it.
154
372000
3000
lo chiamiamo Ambiente Operativo Spaziale.
06:32
So here we have a bunchmazzo of stuffcose, some imagesimmagini.
155
377000
3000
Qui abbiamo parecchie cose, alcune immagini.
06:35
And, usingutilizzando a handmano,
156
380000
2000
E usando una mano
06:37
we can actuallyin realtà exerciseesercizio sixsei degreesgradi of freedomla libertà,
157
382000
3000
possiamo effettivamente esercitare sei gradi di libertà,
06:40
sixsei degreesgradi of navigationalnavigazione controlcontrollo.
158
385000
3000
sei gradi di controllo di navigazione.
06:43
And it's fundivertimento to flyvolare throughattraverso MrSignor. Beckett'sDi Beckett eyeocchio.
159
388000
2000
Ed è divertente volare attraverso l'occhio del Signor Beckett.
06:45
And you can come back out
160
390000
2000
E si può tornare indietro
06:47
throughattraverso the scarypauroso orangutanOrangutan.
161
392000
2000
attraverso lo spaventoso orangotango.
06:49
And that's all well and good.
162
394000
3000
E questo è tutto bello e buono.
06:52
Let's do something a little more difficultdifficile.
163
397000
3000
Facciamo qualcosa di più difficile.
06:55
Here, we have a wholetotale bunchmazzo of disparatedisparato imagesimmagini.
164
400000
2000
Qui abbiamo un'intera serie di immagini varie.
06:57
We can flyvolare around them.
165
402000
2000
Possiamo volare intorno a loro.
06:59
So navigationnavigazione is a fundamentalfondamentale issueproblema.
166
404000
2000
Quindi la navigazione è un aspetto fondamentale.
07:01
You have to be ablecapace to navigatenavigare in 3D.
167
406000
3000
Bisogna essere capaci di navigare in 3D.
07:04
Much of what we want computerscomputer to help us with in the first placeposto
168
409000
3000
La maggior parte di ciò per cui vorremmo, principalmente, l'aiuto dei computer
07:07
is inherentlyintrinsecamente spatialspaziale.
169
412000
2000
è intrinsecamente spaziale.
07:09
And the partparte that isn't spatialspaziale can oftenspesso be spatializedspazializzati
170
414000
2000
E la parte che non è spaziale spesso può essere resa tale
07:11
to allowpermettere our wetwareWetware to make greatermaggiore sensesenso of it.
171
416000
3000
per permettere alle nostre capacità logiche e computazionali di capirne di più.
07:14
Now we can distributedistribuire this stuffcose in manymolti differentdiverso waysmodi.
172
419000
3000
Ora possiamo distribuire questo materiale in diversi modi.
07:17
So we can throwgettare it out like that. Let's resetReset it.
173
422000
2000
Possiamo lanciarlo in questo modo. Resettiamolo.
07:19
We can organizeorganizzare it this way.
174
424000
2000
Possiamo organizzarlo così.
07:21
And, of coursecorso, it's not just about navigationnavigazione,
175
426000
3000
E, ovviamente, non si tratta solo di navigare,
07:24
but about manipulationmanipolazione as well.
176
429000
2000
bensì, anche di manipolare.
07:26
So if we don't like stuffcose,
177
431000
2000
Quindi, se qualcosa non ci piace,
07:28
or we're intenselyintensamente curiouscurioso about
178
433000
2000
oppure siamo terribilmente curiosi
07:30
ErnstErnst Haeckel'sDi Haeckel scientificscientifico falsificationsfalsificazioni,
179
435000
3000
sulle falsificazioni scientifiche di Ernst Haeckel,
07:33
we can pullTirare them out like that.
180
438000
2000
possiamo tirarle fuori giusto così.
07:35
And then if it's time for analysisanalisi, we can pullTirare back a little bitpo
181
440000
3000
E se è tempo di analizzare, possiamo tirare un po' indietro
07:38
and askChiedere for a differentdiverso distributiondistribuzione.
182
443000
3000
e chiedere una distribuzione differente.
07:43
Let's just come down a bitpo
183
448000
2000
Scendiamo solo un po'
07:46
and flyvolare around.
184
451000
2000
e voliamo intorno.
07:49
So that's a differentdiverso way to look at stuffcose.
185
454000
3000
Ecco questo è un modo diverso di vedere le cose.
07:52
If you're of a more analyticalanalitico naturenatura
186
457000
2000
Se la tua natura è più analitica della media
07:54
then you mightpotrebbe want, actuallyin realtà, to look at this
187
459000
2000
allora potresti voler vedere il tutto
07:56
as a colorcolore histogramistogramma.
188
461000
3000
come un'istogramma a colori.
07:59
So now we'venoi abbiamo got the stuffcose color-sortedcolore-ordinato,
189
464000
3000
Abbiamo, quindi, il materiale diviso per colore.
08:02
angleangolo mapsmappe ontosu colorcolore.
190
467000
3000
Angoli della mappa su colori.
08:05
And now, if we want to selectselezionare stuffcose,
191
470000
2000
E ora se vogliamo selezionare qualcosa,
08:07
3D, spacespazio,
192
472000
2000
3D, spazio,
08:09
the ideaidea that we're trackingpuntamento handsmani in realvero spacespazio
193
474000
3000
l'idea che stiamo inseguendo le mani nello spazio reale
08:12
becomesdiventa really importantimportante because we can reachraggiungere in,
194
477000
3000
diventa realmente importante perché possiamo raggiungerla,
08:15
not in 2D, not in fakefalso 2D, but in actualeffettivo 3D.
195
480000
2000
non in 2D, in falso 2D, ma in effettivo 3D.
08:17
Here are some selectionselezione planesaerei.
196
482000
2000
Ecco una selezione di piani.
08:19
And we'llbene performeseguire this BooleanBoolean operationoperazione
197
484000
3000
Eseguiremo questa operazione booleana
08:22
because we really love yellowgiallo and tapirstapiri on greenverde grasserba.
198
487000
3000
perché ci piacciono veramente il giallo e i tapiri sull'erba verde.
08:34
So, from there to the worldmondo of realvero work.
199
499000
3000
Quindi, da lì al mondo del lavoro reale.
08:37
Here'sQui è a logisticslogistica systemsistema,
200
502000
2000
Ecco un sistema di logistica,
08:39
a smallpiccolo piecepezzo of one that we're currentlyattualmente buildingcostruzione.
201
504000
2000
una piccola parte di uno che stiamo attualmente costruendo.
08:41
There'reCi sono a lot of elementselementi.
202
506000
2000
Ci sono tanti elementi.
08:43
And one thing that's very importantimportante is to combinecombinare traditionaltradizionale tabulartabulare datadati
203
508000
3000
Ed una cosa che è veramente importante è di combinare i tradizionali dati tabulari
08:46
with three-dimensionaltridimensionale and geospatialGeospatial informationinformazione.
204
511000
3000
con informazione tridimensionale e geospaziale.
08:49
So here'secco a familiarfamiliare placeposto.
205
514000
3000
Qui c'è un posto familiare.
08:52
And we'llbene bringportare this back here for a secondsecondo.
206
517000
3000
E lo riporteremo indietro per qualche secondo.
08:55
Maybe selectselezionare a little bitpo of that.
207
520000
3000
Magari selezionando un po' di dati
08:58
And bringportare out this graphgrafico.
208
523000
3000
e ottenere questo grafico.
09:01
And we should, now,
209
526000
2000
E ora dovremo
09:03
be ablecapace to flyvolare in here
210
528000
3000
essere in grado di volare qui dentro
09:06
and have a closerpiù vicino look.
211
531000
3000
e dare un'occhiata più da vicino.
09:09
These are logisticslogistica elementselementi
212
534000
2000
Questi sono elementi logistici
09:11
that are scatteredsparsi acrossattraverso the UnitedUniti d'America StatesStati.
213
536000
3000
sparsi per gli stati Uniti.
09:20
One thing that three-dimensionaltridimensionale interactionsinterazioni
214
545000
3000
Una cosa che le interazioni tridimensionali
09:23
and the generalgenerale ideaidea of imbuingimpregnando
215
548000
2000
e l'idea generica di impregnare
09:25
computationcalcolo with spacespazio affordsoffre una you
216
550000
2000
la computazione con spazio ti permette
09:27
is a finalfinale destructiondistruzione of that unfortunatesfortunato
217
552000
2000
è una distruzione finale di quel sfortunato
09:29
one-to-oneuno a uno pairingaccoppiamento betweenfra humanumano beingsesseri and computerscomputer.
218
554000
3000
accoppiamento tra essere umano e computer.
09:32
That's the oldvecchio way, that's the oldvecchio mantraMantra:
219
557000
2000
Quello è il vecchio modo, il vecchio mantra,
09:34
one machinemacchina, one humanumano, one mousetopo, one screenschermo.
220
559000
2000
una macchina, un umano, un mouse, uno schermo.
09:36
Well, that doesn't really cuttagliare it anymorepiù.
221
561000
3000
Beh, quello proprio non incide più.
09:39
In the realvero worldmondo, we have people who collaboratecollaborare;
222
564000
3000
Nel mondo reale abbiamo persone che collaborano;
09:42
we have people who have to work togetherinsieme,
223
567000
3000
abbiamo persone che lavorano insieme.
09:45
and we have manymolti differentdiverso displaysvisualizza.
224
570000
3000
E abbiamo tanti diversi display.
09:48
And we mightpotrebbe want to look at these variousvario imagesimmagini.
225
573000
3000
E potremmo voler dare un'occhiata a queste diverse immagini.
09:51
We mightpotrebbe want to askChiedere for some help.
226
576000
2000
Potremmo voler chiedere un po' di aiuto.
09:53
The authorautore of this newnuovo pointingpuntamento devicedispositivo
227
578000
3000
L'ideatore di questo nuovo dispositivo di puntamento
09:56
is sittingseduta over there,
228
581000
2000
è seduto là,
09:58
so I can pullTirare this from there to there.
229
583000
2000
quindi posso tirarlo da qui a là.
10:00
These are unrelatedestraneo machinesmacchine, right?
230
585000
3000
Queste sono macchine scollegate, giusto?
10:03
So the computationcalcolo is spacespazio solublesolubile and networkRete solublesolubile.
231
588000
3000
Quindi la computazione è solubile nello spazio e nella rete.
10:06
So I'm going to leavepartire that over there
232
591000
2000
Perciò lascerò quello laggiù
10:08
because I have a questiondomanda for PaulPaolo.
233
593000
2000
perché ho una domanda per Paul.
10:10
PaulPaolo is the designerprogettista of this wandbacchetta, and maybe its easiestpiù semplice
234
595000
2000
Paul è il progettista della bacchetta e forse è più facile
10:12
for him to come over here and tell me in personpersona what's going on.
235
597000
3000
per lui venire qui e dirmi di persona che sta succedendo.
10:15
So let me get some of these out of the way.
236
600000
3000
Quindi fatemi togliere questi di mezzo.
10:20
Let's pullTirare this aparta parte:
237
605000
2000
Tiriamolo da parte:
10:23
I'll go aheadavanti and explodeesplodere it.
238
608000
3000
procederò e lo farò esplodere.
10:26
KevinKevin, can you help?
239
611000
2000
Kevin, mi puoi aiutare?
10:33
Let me see if I can help us find the circuitcircuito boardtavola.
240
618000
3000
Vediamo se riesco a trovare la scheda dei circuiti.
10:38
MindMente you, it's a sortordinare of gratuitousgratuito field-strippingsmontaggio exerciseesercizio,
241
623000
3000
Attenzione, è una sorta di esercizio gratuito di smantellamento,
10:41
but we do it in the lablaboratorio all the time.
242
626000
3000
ma lo facciamo sempre in laboratorio.
10:44
All right.
243
629000
2000
Va bene.
10:46
So collaborativecollaborativo work, whetherse it's immediatelysubito co-locatedco-location
244
631000
3000
Il lavoro di collaborazione, sia si tratti di co-localizzazione
10:49
or distantlontano and distinctdistinto, is always importantimportante.
245
634000
3000
oppure distante e distinta, è sempre importante.
10:52
And again, that stuffcose
246
637000
2000
E ancora, quella cosa
10:54
needsesigenze to be undertakenintrapresi in the contextcontesto of spacespazio.
247
639000
3000
va eseguita nel contesto dello spazio.
10:59
And finallyfinalmente, I'd like to leavepartire you with a glimpseintravedere
248
644000
3000
E per concludere, vorrei lasciarvi con un'indicazione
11:02
that takes us back to the worldmondo of imageryimmagini.
249
647000
2000
che ci riporta indietro nel mondo delle immagini.
11:04
This is a systemsistema calledchiamato TAMPERMANOMISSIONE,
250
649000
2000
Esiste un sistema dal nome TAMPER
11:06
whichquale is a slightlyleggermente whimsicalwhimsical look
251
651000
2000
che è uno sguardo leggermente bizzarro
11:08
at what the futurefuturo of editingla modifica
252
653000
2000
a ciò che il futuro della rielaborazione
11:10
and mediamedia manipulationmanipolazione systemssistemi mightpotrebbe be.
253
655000
2000
e dei sistemi di manipolazione dei media potrebbe essere.
11:12
We at OblongOblunga believe that mediamedia should be
254
657000
2000
Noi in Oblong crediamo che l'informazione debba essere
11:14
accessibleaccessibile in much more fine-graineda grana fine formmodulo.
255
659000
3000
accessibile in una forma a granelli molto più fini.
11:17
So we have a largegrande numbernumero of moviesfilm
256
662000
2000
Così abbiamo un grande numero di film
11:19
stuckincollato insidedentro here.
257
664000
2000
bloccati qui dentro.
11:21
And let's just pickraccogliere out a fewpochi elementselementi.
258
666000
3000
E preleviamo qualche elemento
11:24
We can zipcerniera lampo throughattraverso them
259
669000
3000
Possiamo passare tra loro
11:27
as a possibilitypossibilità.
260
672000
2000
come possibilità.
11:29
We can grabafferrare elementselementi off the frontdavanti,
261
674000
2000
Possiamo prendere elementi dall'immagine
11:31
where uponsu they reanimaterianimare, come to life,
262
676000
3000
dove si rianimano, tornano alla vita,
11:34
and dragtrascinare them down ontosu the tabletavolo here.
263
679000
3000
e trascinarli qui sotto sopra il tavolo.
11:39
We'llWe'll go over to JacquesJacques TatiTati here
264
684000
3000
Andremo da Jacques Tati qui
11:42
and grabafferrare our blueblu friendamico
265
687000
3000
e afferrare il nostro amico blu
11:45
and put him down on the tabletavolo as well.
266
690000
3000
e posizionare pure lui sotto sul tavolo.
11:48
We maypuò need more than one.
267
693000
3000
Ci potrebbe servire più di uno.
11:53
And we probablyprobabilmente need,
268
698000
2000
E probabilmente ci servirà,
11:55
well, we probablyprobabilmente need a cowboyCowboy
269
700000
2000
beh, probabilmente ci servirà un cowboy
11:57
to be quiteabbastanza honestonesto.
270
702000
2000
per essere onesti.
11:59
(LaughterRisate)
271
704000
2000
Risate
12:01
Yeah, let's
272
706000
3000
Sì, dai
12:04
take that one.
273
709000
2000
prendiamo quello.
12:06
(LaughterRisate)
274
711000
2000
Risate.
12:08
You see, cowboyscowboys and FrenchFrancese farcefarsa people
275
713000
2000
Vedete, cowboy e persone da commedie francesi
12:10
don't go well togetherinsieme, and the systemsistema knowsconosce that.
276
715000
3000
non vanno d'accordo insieme, e il sistema lo sa.
12:15
Let me leavepartire with one finalfinale thought,
277
720000
2000
Vi lascio con un pensiero conclusivo,
12:17
and that is that
278
722000
2000
ed è che
12:19
one of the greatestpiù grande EnglishInglese languageLingua writersscrittori
279
724000
2000
uno dei più grandi scrittori in lingua inglese
12:21
of the last threetre decadesdecenni
280
726000
2000
delle ultime tre decadi
12:23
suggestedsuggerito that great artarte is always a giftregalo.
281
728000
3000
suggerì che la bella arte è sempre un dono.
12:26
And he wasn'tnon era talkingparlando about whetherse the novelromanzo costscosti 24.95 [dollarsdollari],
282
731000
3000
E non stava riferendosi al fatto che il romanzo costi 24,95$
12:29
or whetherse you have to springprimavera 70 millionmilione bucksdollari
283
734000
2000
o se devi sborsare 70 milioni di dollari
12:31
to buyacquistare the stolenrubare VermeerVermeer;
284
736000
2000
per acquistare il Vermeer rubato;
12:33
he was talkingparlando about the circumstancescondizioni of its creationcreazione
285
738000
2000
si riferiva alle circostanze della creazione dell'opera
12:35
and of its existenceesistenza.
286
740000
2000
e della sua esistenza.
12:37
And I think that it's time that we askedchiesto
287
742000
2000
E io credo che sia tempo che chiediamo
12:39
for the samestesso from technologytecnologia.
288
744000
2000
lo stesso dalla tecnologia.
12:41
TechnologyTecnologia is capablecapace of
289
746000
2000
La tecnologia è in grado di
12:43
expressingesprimendo and beingessere imbuedimbevuta with
290
748000
3000
esprimersi ed impregnarsi con
12:46
a certaincerto generositygenerosità,
291
751000
2000
una sua generosità,
12:48
and we need to demandrichiesta that, in factfatto.
292
753000
2000
ed infatti, dobbiamo esigere questo.
12:50
For some of this kindgenere of technologytecnologia,
293
755000
3000
Per qualche tipo di questa tecnologia,
12:53
groundterra centercentro is
294
758000
3000
il centro della terra è
12:56
a combinationcombinazione of designdesign, whichquale is cruciallyfondamentalmente importantimportante.
295
761000
2000
una combinazione di progetti, che sono di suprema importanza.
12:58
We can't have advancesavanzamenti in technologytecnologia any longerpiù a lungo
296
763000
3000
Non possiamo avere ulteriori avanzamenti in tecnologia
13:01
unlesssalvo che designdesign is integratedintegrato from the very startinizio.
297
766000
3000
a meno che la progettazione non sia integrata dall'inizio.
13:04
And, as well, as of efficacyefficacia, agencyagenzia.
298
769000
3000
E, allo stesso tempo, di efficacia, rappresentanza.
13:07
We're, as humanumano beingsesseri, the creaturescreature that createcreare,
299
772000
3000
Noi, come esseri umani, siamo le creature che creano
13:10
and we should make sure that our machinesmacchine aidaiuto us in that taskcompito
300
775000
3000
e dobbiamo far sì che le macchine ci aiutino nel compito
13:13
and are builtcostruito in that samestesso imageImmagine.
301
778000
3000
e che siano costruito sulla stessa immagine.
13:16
So I will leavepartire you with that. Thank you.
302
781000
2000
Vi lascio con questo. Grazie.
13:18
(ApplauseApplausi)
303
783000
13000
Applausi
13:33
ChrisChris AndersonAnderson: So to askChiedere the obviousevidente questiondomanda --
304
798000
3000
Chris Anderson: E per fare la domanda ovvia --
13:36
actuallyin realtà this is from BillBill GatesCancelli --
305
801000
2000
in realtà è da parte di Bill Gates --
13:38
when? (JohnJohn UnderkofflerUnderkoffler: When?)
306
803000
3000
John Underkoffler: Quando?
13:41
CACA: When realvero? When for us, not just in a lablaboratorio and on a stagepalcoscenico?
307
806000
3000
Chris Anderson: Il quando reale? Il quando per noi, non in laboratorio o sul palco?
13:45
Can it be for everyogni man, or is this just for corporationsaziende and moviefilm producersproduttori?
308
810000
3000
Sarà rivolta ad ogni uomo, oppure sarà soltanto per le multinazionali e i produttori di film?
13:48
JUJU: No, it has to be for everyogni humanumano beingessere.
309
813000
2000
John Underkoffler: No, deve essere per ogni essere umano.
13:50
That's our goalobbiettivo entirelyinteramente.
310
815000
2000
Questo è il nostro obiettivo nella sua interezza.
13:52
We won'tnon lo farà have succeededsuccesso
311
817000
2000
Non avremo avuto successo
13:54
unlesssalvo che we take that nextIl prossimo biggrande steppasso.
312
819000
2000
se non facciamo quel grande passo successivo.
13:56
I mean it's been 25 yearsanni.
313
821000
2000
Cioè, sono passati 25 anni.
13:58
Can there really be only one interfaceinterfaccia? There can't.
314
823000
2000
Può esserci davvero un'unica interfaccia? No.
14:00
CACA: But does that mean that, at your deskscrivania or in your home,
315
825000
2000
Chris Anderson: Ma questo vuol forse dire che, alla tua scrivania oppure a casa
14:02
you need projectorsproiettori, camerasmacchine fotografiche?
316
827000
3000
ti serviranno proiettori, telecamere?
14:05
You know, how can it work?
317
830000
2000
Cioè, come può funzionare?
14:07
JUJU: No, this stuffcose will be builtcostruito into the bezellunetta of everyogni displaydisplay.
318
832000
2000
John Underkoffler: No, questa cosa sarà costruita nell'incastonatura di ogni display.
14:09
It'llIt'll be builtcostruito into architecturearchitettura.
319
834000
2000
Sarà costruita nell'architettura.
14:11
The glovesguanti go away in a matterimporta of monthsmesi or yearsanni.
320
836000
3000
I guanti se ne andranno in una questione di mesi o anni.
14:14
So this is the inevitabilityinevitabilità about it.
321
839000
2000
Quindi questa è la sua inevitabilità.
14:16
CACA: So, in your mindmente, fivecinque yearsanni time,
322
841000
2000
Chris Anderson: Quindi, nella tua mente, tempo cinque anni
14:18
someonequalcuno can buyacquistare this as partparte of
323
843000
2000
qualcuno potrà acquistare questo come parte di
14:20
a standardstandard computercomputer interfaceinterfaccia?
324
845000
2000
un'interfaccia computer standard?
14:22
JUJU: I think in fivecinque yearsanni time when you buyacquistare a computercomputer,
325
847000
3000
John Underkoffler: Credo in cinque anni quando comprerai un computer,
14:25
you'llpotrai get this.
326
850000
2000
avrai questo.
14:27
CACA: Well that's coolfreddo.
327
852000
2000
Chris Anderson: Beh, è fantastico.
14:29
(ApplauseApplausi)
328
854000
4000
Applausi
14:33
The worldmondo has a habitabitudine of surprisingsorprendente us as to how these things are actuallyin realtà used.
329
858000
3000
Il mondo ha l'abitudine di sorprenderci su come queste cose sono effettivamente utilizzate.
14:36
What do you think, what in your mindmente is the first killerkiller appApp for this?
330
861000
3000
Cosa ne pensi, secondo te quale sarebbe la prima decisiva applicazione per questo?
14:39
JUJU: That's a good questiondomanda, and we askChiedere ourselvesnoi stessi that everyogni day.
331
864000
3000
John Underkoffler: Questa è una buona domanda e noi ce lo chiediamo ogni giorno.
14:42
At the momentmomento, our early-adopteriniziali customersclienti --
332
867000
3000
Al momento, i nostri primi clienti --
14:45
and these systemssistemi are deployedschierato out in the realvero worldmondo --
333
870000
3000
e questi sistemi sono già utilizzati nel mondo reale --
14:48
do all the biggrande datadati intensiveintensivo, datadati heavypesante problemsi problemi with it.
334
873000
3000
lo usano per i grossi quantitativi di dati e i gravi problemi di dati.
14:51
So, whetherse it's logisticslogistica and supplyfornitura chaincatena managementgestione
335
876000
2000
Quindi, che si tratti di logistica oppure di gestione della catena di produzione
14:53
or naturalnaturale gasgas and resourcerisorsa extractionestrazione,
336
878000
3000
o di gas naturale ed estrazione di risorse,
14:56
financialfinanziario servicesServizi, pharmaceuticalsprodotti farmaceutici, bioinformaticsBioinformatica,
337
881000
3000
servizi finanziari, farmaceutica, bioinformatica,
14:59
those are the topicstemi right now, but that's not a killerkiller appApp.
338
884000
2000
quelli sono i temi al momento, ma questa non è un'applicazione primaria.
15:01
And I understandcapire what you're askingchiede.
339
886000
2000
E capisco cosa stai chiedendo.
15:03
CACA: C'monC' Mon, c'monC' Mon. MartialMarziali artsarti, gamesi giochi. C'monC' Mon.
340
888000
2000
Chris Anderson: Dai, dai! Arti marziali, giochi. Dai.
15:05
(LaughterRisate)
341
890000
2000
(Risate)
15:07
JohnJohn, thank you for makingfabbricazione science-fictionfantascienza realvero.
342
892000
3000
John, grazie per aver reso la science-fiction reale.
15:10
JUJU: It's been a great pleasurepiacere.
343
895000
2000
John Underkoffler: E' stato un grande piacere.
15:12
Thank you to you all.
344
897000
2000
Grazie a tutti voi.
15:14
(ApplauseApplausi)
345
899000
2000
Applausi.
Translated by Neviana Berberi
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Underkoffler - Interface designer
Remember the data interface from Minority Report? Well, it's real, John Underkoffler invented it -- as a point-and-touch interface called g-speak -- and it's about to change the way we interact with data.

Why you should listen

When Tom Cruise put on his data glove and started whooshing through video clips of future crimes, how many of us felt the stirrings of geek lust? This iconic scene in Minority Report marked a change in popular thinking about interfaces -- showing how sexy it could be to use natural gestures, without keyboard, mouse or command line.
 
John Underkoffler led the team that came up with this interface, called the g-speak Spatial Operating Environment. His company, Oblong Industries, was founded to move g-speak into the real world. Oblong is building apps for aerospace, bioinformatics, video editing and more. But the big vision is ubiquity: g-speak on every laptop, every desktop, every microwave oven, TV, dashboard. "It has to be like this," he says. "We all of us every day feel that. We build starting there. We want to change it all."
 
Before founding Oblong, Underkoffler spent 15 years at MIT's Media Laboratory, working in holography, animation and visualization techniques, and building the I/O Bulb and Luminous Room Systems.

More profile about the speaker
John Underkoffler | Speaker | TED.com