ABOUT THE SPEAKER
Oded Shoseyov - Nanobiotechnologist
Oded Shoseyov’s researches plant molecular biology protein engineering and nanobiotechnology, creating super-performing materials that are could change the way we build our future products.

Why you should listen

A professor at the Hebrew University of Jerusalem. Oded Shoseyov is an expert in nanobiotechnology; he has authored or co-authored more than 160 scientific publications and is the inventor or co-inventor of 45 patents. Shoseyov received the Kaye Innovation Award from the Hebrew University in 2010, and an honorable mention from the Israeli Prime Minister for his contributions in entrepreneurship and innovation in 2012. He has founded ten companies, several of which are focused on engineering new materials for use in human tissue, jet fuel and food packaging.

More profile about the speaker
Oded Shoseyov | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Oded Shoseyov: How we're harnessing nature's hidden superpowers

Одед Шосейов: Как мы осваиваем скрытые сверхспособности природы

Filmed:
1,743,379 views

Что вы получите, соединив прочнейшее вещество из растительного мира с самым эластичным веществом из мира насекомых? Сверхпроизводительные материалы, которые могут преобразить... всё. Нанобиотехнолог Одед Шосейов приводит нам примеры найденных в природе удивительных веществ во всём: от блох до секвой. Он рассказывает о тех творческих путях, которыми его команда осваивает эти материалы, от спортивной обуви до медицинских имплантатов.
- Nanobiotechnologist
Oded Shoseyov’s researches plant molecular biology protein engineering and nanobiotechnology, creating super-performing materials that are could change the way we build our future products. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Two hundredсто yearsлет of modernсовременное scienceнаука.
0
1587
3032
Современной науке двести лет.
00:17
We have to admitпризнавать
1
5678
1151
Мы должны признать,
00:18
that our performanceпредставление is not great.
2
6853
1665
что наша эффективность не высока.
00:20
The machinesмашины we buildстроить continueПродолжать
to sufferстрадать from mechanicalмеханический failuresнеудачи.
3
8995
3336
Создаваемые нами машины страдают
от технических ошибок.
00:25
The housesдома we buildстроить
do not surviveуцелеть severeсерьезный earthquakesземлетрясения.
4
13109
3658
Построенные нами дома рушатся
из-за землетрясений.
00:29
But we shouldn'tне должен be so criticalкритический
of our scientistsученые for a simpleпросто reasonпричина:
5
17322
3442
Но мы не должны критически относиться
к нашим учёным по одной причине:
00:33
they didn't have much time.
6
21817
1455
у них не было достаточно времени.
00:36
Two hundredсто yearsлет is not a lot of time,
7
24080
2320
Двести лет — это маленький срок,
00:38
while natureприрода had threeтри billionмиллиард yearsлет
8
26424
3223
ведь у природы было три миллиарда лет,
00:41
to perfectидеально some of the mostбольшинство
amazingудивительно materialsматериалы,
9
29671
3602
чтобы совершенствовать
те удивительные вещества,
00:45
that we wishжелание we had in our possessionвладение.
10
33297
2137
которые мы бы хотели иметь
в своём распоряжении.
00:48
RememberЗапомнить, these materialsматериалы
carryнести a qualityкачественный assuranceгарантия
11
36262
4640
Помните, эти вещества несут на себе
гарантию качества
00:52
of threeтри billionмиллиард yearsлет.
12
40926
1884
сроком в три миллиарда лет.
00:55
Take, for exampleпример, sequoiaсеквойя treesдеревья.
13
43694
1831
Например, секвойи.
00:57
They carryнести hundredsсотни of tonsтонны
for hundredsсотни of yearsлет
14
45549
4147
Эти громадины живут сотни лет
01:02
in coldхолодно weatherПогода, in warmтепло climatesклиматы,
15
50243
2918
в холодной погоде, в засушливом климате,
01:05
UVультрафиолетовый lightлегкий.
16
53185
1343
при ультрафиолете.
01:06
YetВсе же, if you look at the structureсостав
by high-resolutionвысокое разрешение electronэлектрон microscopyмикроскопия,
17
54552
4573
Если взглянуть на их структуру
под электронным микроскопом
01:11
and you askпросить yourselfсам, what is it madeсделал of,
18
59149
3023
и задаться вопросом,
из чего же они сделаны,
01:14
surprisinglyкак ни странно, it's madeсделал of sugarсахар.
19
62196
2772
то ответ будет неожиданным — из сахара.
01:16
Well, not exactlyв точку as we drinkнапиток in our teaчай.
20
64992
2809
Но не такого, который мы кладём в чай.
01:19
It's actuallyна самом деле a nanofiberнановолокна
calledназывается nanocrystallineнанокристаллических celluloseцеллюлоза.
21
67825
3911
Это нановолокна, называемые
нанокристаллической целлюлозой.
01:23
And this nanocrystallineнанокристаллических celluloseцеллюлоза
is so strongсильный, on a weightвес basisоснова,
22
71760
5965
Эта нанокристаллическая целлюлоза
01:29
it's about 10 timesраз strongerсильнее than steelстали.
23
77749
3319
в десять раз прочнее стали,
01:33
YetВсе же it's madeсделал of sugarсахар.
24
81092
1754
хотя и сделана из сахара.
01:35
So scientistsученые all over the worldМир
believe that nanocellulosenanocellulose
25
83541
3821
Учёные всего мира считают,
что наноцеллюлоза станет одним из главных
материалов для всей промышленности.
01:39
is going to be one of the mostбольшинство importantважный
materialsматериалы for the entireвсе industryпромышленность.
26
87386
4212
01:44
But here'sвот the problemпроблема:
27
92328
1444
Но есть и проблема.
01:45
say you want to buyкупить
a halfполовина a tonтонна of nanocellulosenanocellulose
28
93796
3001
Скажем, вы хотите купить полтонны
наноцеллюлозы,
01:48
to buildстроить a boatлодка or an airplaneсамолет.
29
96821
1619
чтобы построить корабль или самолёт.
01:50
Well, you can GoogleGoogle, you can eBayeBay,
you can even AlibabaАлибаба.
30
98852
3540
Можете искать в Google, можете на eBay,
можете даже попробовать Alibaba.
01:55
You won'tне будет find it.
31
103551
1156
Но вы не найдёте её.
01:57
Of courseкурс, you're going to find
thousandsтысячи of scientificнаучный papersдокументы --
32
105189
3606
Конечно, вы отыщете тысячи научных статей.
02:00
great papersдокументы, where scientistsученые
are going to say this is a great materialматериал,
33
108819
4817
Отличных статей, в которых учёные
расхваливают это вещество,
02:05
there are lots of things
we can do with it.
34
113660
2104
говорят, как много из него можно сделать.
02:07
But no commercialкоммерческая sourceисточник.
35
115788
1504
Но никаких коммерческих источников.
02:10
So we at the Hebrewиврит UniversityУниверситет,
togetherвместе with our partnersпартнеры in SwedenШвеция,
36
118286
4688
Мы в Еврейском университете
вместе с коллегами из Швеции
02:14
decidedприняли решение to focusфокус on the developmentразвитие
of an industrial-scaleв промышленных масштабах processобработать
37
122998
5651
решили сфокусироваться на разработке
процесса промышленного масштаба
02:20
to produceпроизводить this nanocellulosenanocellulose.
38
128673
1674
для производства наноцеллюлозы.
02:23
And, of courseкурс,
we didn't want to cutпорез treesдеревья.
39
131093
2502
Конечно же, мы не хотели рубить деревья.
02:26
So we were looking for anotherдругой sourceисточник
40
134251
2699
Мы начали искать
альтернативный источник сырья.
02:28
of rawсырье materialматериал,
41
136974
1352
02:30
and we foundнайденный one -- in factфакт,
the sludgeотстой of the paperбумага industryпромышленность.
42
138350
4616
И мы нашли его —
отходы бумажной промышленности.
02:35
The reasonпричина: there is a lot of it.
43
143617
1965
Причина — их очень много.
02:38
EuropeЕвропа aloneв одиночестве producesпроизводит 11 millionмиллиона tonsтонны
44
146159
3810
Только в Европе этих отходов набирается
11 миллионов тонн ежегодно.
02:41
of that materialматериал annuallyежегодно.
45
149993
1541
02:44
It's the equivalentэквивалент of a mountainгора
threeтри kilometersкилометров highвысокая,
46
152447
4607
Это эквивалентно трёхкилометровой горе
02:49
sittingсидящий on a soccerфутбольный fieldполе.
47
157078
1431
с основанием с футбольное поле.
02:51
And we produceпроизводить this mountainгора everyкаждый yearгод.
48
159039
2224
И мы производим такую гору каждый год.
02:53
So for everybodyвсе,
it's an environmentalэкологическая problemпроблема,
49
161693
3477
И в то время как для всех
это экологическая проблема,
02:57
and for us, it's a goldзолото mineмой.
50
165194
2276
для нас это золотая жила.
03:00
So now, we are actuallyна самом деле producingпроизводства,
on an industrialпромышленные scaleмасштаб in IsraelИзраиль,
51
168923
4162
Сегодня мы производим наноцеллюлозу
в промышленных масштабах в Израиле,
03:05
nanocellulosenanocellulose, and very soonскоро, in SwedenШвеция.
52
173109
2551
а совсем скоро будем и в Швеции.
03:07
We can do a lot of things
with the materialматериал.
53
175684
2150
Мы можем делать множество вещей
с этим материалом.
03:09
For exampleпример,
54
177858
1375
Например, мы показали, что при добавлении
лишь небольшого процента наноцеллюлозы
03:11
we have shownпоказанный that by addingдобавление
only a smallмаленький percentпроцент of nanocellulosenanocellulose
55
179257
3835
03:15
into cottonхлопок fibersволокна, the sameодна и та же
as my shirtРубашка is madeсделал of,
56
183677
3236
в хлопковую ткань, например, в такую,
из которой сделана моя рубашка,
03:19
it increasesувеличивается its strengthпрочность dramaticallyдраматично.
57
187595
2191
её прочность возрастает в разы́.
03:22
So this can be used
for makingизготовление amazingудивительно things,
58
190611
4531
Это можно использовать для производства
удивительных вещей,
03:27
like super-fabricsсупер-ткани for industrialпромышленные
and medicalмедицинская applicationsПриложения.
59
195834
4632
таких как суперткани для промышленных
и медицинских применений.
03:33
But this is not the only thing.
60
201019
1894
Но это ещё не всё.
03:34
For exampleпример, self-standingсамостоятельными,
self-supportingбездефицитный structuresсооружения,
61
202937
3854
Например, самостоятельные
несущие конструкции
03:38
like the sheltersприюты that you can see now,
62
206815
2596
вроде тех навесов, что вы сейчас видите,
03:41
actuallyна самом деле are now showcasingShowcasing
in the VeniceВенеция Biennaleбиеннале for ArchitectureАрхитектура.
63
209435
4799
сегодня демонстрируются
на Венецианской выставке архитектуры.
03:48
NatureПрирода actuallyна самом деле didn't stop its wondersчудеса
64
216702
3173
Но чудеса природы не ограничиваются
растительным миром.
03:52
in the plantрастение kingdomКоролевство.
65
220683
1318
03:55
Think about insectsнасекомые.
66
223144
1347
Подумайте о насекомых.
Кошачьи блохи, например,
умеют прыгать в сто раз выше своего роста.
03:56
CatКот fleasблохи, for exampleпример,
67
224515
1571
03:58
have the abilityспособность to jumpПрыгать
about a hundredсто timesраз theirих heightвысота.
68
226110
3840
04:02
That's amazingудивительно.
69
230863
1456
Удивительно!
04:04
It's the equivalentэквивалент of a personчеловек
70
232343
2596
Это равносильно тому, что человек,
04:06
standingпостоянный in the middleсредний
of Libertyсвобода Islandостров in Newновый YorkЙорк,
71
234963
3443
стоящий в центре острова Свободы
в Нью-Йорке,
04:11
and in a singleОдин jumpПрыгать,
72
239033
1555
за один прыжок
04:12
going to the topВверх of the StatueСтатуя of Libertyсвобода.
73
240612
2880
запрыгнул бы на вершину статуи Свободы.
04:16
I'm sure everybodyвсе would like to do that.
74
244776
2436
Несомненно, каждый хотел бы так уметь.
04:19
So the questionвопрос is:
75
247236
1299
Вопрос в следующем:
04:20
How do catКот fleasблохи do it?
76
248559
1961
как блохи это делают?
04:22
It turnsвитки out, they make
this wonderfulзамечательно materialматериал,
77
250941
3270
Оказывается, они создают
замечательное вещество,
04:26
whichкоторый is calledназывается resilinрезилин.
78
254235
1726
называемое «резилин».
04:28
In simpleпросто wordsслова, resilinрезилин,
whichкоторый is a proteinбелок,
79
256467
2909
Простыми словами,
белок резилин — самая эластичная резинка
на Земле.
04:32
is the mostбольшинство elasticэластичный rubberластик on EarthЗемля.
80
260104
4041
04:37
You can stretchпротяжение it,
81
265565
2168
Вы можете растягивать его,
04:39
you can squishхлюпать it,
82
267757
1627
можете сжимать,
04:41
and it doesn't loseпотерять almostпочти any energyэнергия
to the environmentОкружающая среда.
83
269408
3291
и он не отдаст почти никакой энергии
в окружающую среду.
04:45
When you releaseвыпуск it -- snapщелчок!
84
273699
1833
Но когда вы его отпустите — бац!
04:47
It bringsприносит back all the energyэнергия.
85
275556
1625
Он отдаёт всю энергию назад.
04:50
So I'm sure everybodyвсе
would like to have that materialматериал.
86
278201
2891
Я уверен, все хотели бы иметь
такой материал.
04:53
But here'sвот the problemпроблема:
87
281116
1372
Но есть проблема:
04:55
to catchпоймать catКот fleasблохи is difficultсложно.
88
283529
1889
ловить блох довольно тяжело.
04:57
(LaughterСмех)
89
285442
1942
(Смех)
04:59
Why? Because they are jumpyскачущий.
90
287408
1837
Почему? Потому что они прыгучие.
05:01
(LaughterСмех)
91
289269
1521
(Смех)
05:03
But now, it's actuallyна самом деле
enoughдостаточно to catchпоймать one.
92
291466
4282
Сейчас достаточно поймать лишь одну.
05:08
Now we can extractэкстракт its DNAДНК
93
296653
2096
Сейчас мы можем извлечь ДНК блохи,
05:10
and readчитать how catКот fleasблохи make the resilinрезилин,
94
298773
3108
чтобы узнать, как они производят резилин,
05:13
and cloneклон it into a less-jumpyменее нервными
organismорганизм like a plantрастение.
95
301905
4723
и клонировать его в какой-нибудь
непрыгучий организм, например в растение.
05:19
So that's exactlyв точку what we did.
96
307669
1685
Это мы и сделали.
05:21
Now we have the abilityспособность
to produceпроизводить lots of resilinрезилин.
97
309378
3306
Сегодня у нас есть возможность производить
большое количество резилина.
05:25
Well, my teamкоманда decidedприняли решение to do something
really coolкруто at the universityУниверситет.
98
313348
3749
Моя команда в университете решила сделать
нечто действительно крутое.
05:29
They decidedприняли решение to combineскомбинировать
99
317749
1329
Они решили объединить
05:31
the strongestсамый сильный materialматериал
producedпроизведенный by the plantрастение kingdomКоролевство
100
319102
3222
самый прочный материал,
производимый растениями,
05:34
with the mostбольшинство elasticэластичный materialматериал
producedпроизведенный by the insectнасекомое kingdomКоролевство --
101
322348
3781
с самым эластичным материалом,
производимым насекомыми, —
05:38
nanocellulosenanocellulose with resilinрезилин.
102
326902
1878
наноцеллюлозу и резилин.
05:41
And the resultрезультат is amazingудивительно.
103
329420
1409
Результаты невероятны!
05:43
This materialматериал, in factфакт, is toughжесткий,
elasticэластичный and transparentпрозрачный.
104
331691
5493
Получившееся вещество твёрдое, эластичное
и прозрачное.
05:50
So there are lots of things
that can be doneсделанный with this materialматериал.
105
338181
3241
Оно может использоваться во многих сферах.
Например, в следующем поколении
спортивной обуви,
05:53
For exampleпример, next-generationследующее поколение sportспорт shoesобувь,
106
341446
2150
05:55
so we can jumpПрыгать higherвыше, runбег fasterБыстрее.
107
343620
2787
так что мы сможем прыгать выше,
бежать быстрее.
05:58
And even touchпотрогать screensэкраны
for computersкомпьютеры and smartphonesсмартфоны,
108
346800
4585
И даже производить новые небьющиеся экраны
для компьютеров и смартфонов.
06:03
that won'tне будет breakломать.
109
351409
1374
06:04
Well, the problemпроблема is,
we continueПродолжать to implantимплантат
110
352807
3984
Проблема в том, что мы продолжаем
имплантировать
06:08
syntheticсинтетический implantsимплантаты in our bodyтело,
111
356815
2088
синтетические материалы в наше тело,
06:10
whichкоторый we glueклей and screwвинт into our bodyтело.
112
358927
2746
что-то вклеивать и вкручивать в себя.
06:14
And I'm going to say
that this is not a good ideaидея.
113
362514
2347
На мой взгляд, это плохая идея.
06:16
Why? Because they failпотерпеть неудачу.
114
364885
1911
Почему? Потому что они подводят.
06:19
This syntheticсинтетический materialматериал failsтерпит неудачу,
115
367103
1456
Синтетические материалы ломаются,
06:20
just like this plasticпластик forkвилка,
116
368583
2049
как эта пластиковая вилка,
06:23
that is not strongсильный enoughдостаточно
for its performanceпредставление.
117
371465
2333
они недостаточно прочные.
06:26
But sometimesиногда they are too strongсильный,
118
374483
1666
Но иногда они излишне прочны,
06:28
and thereforeследовательно theirих mechanicalмеханический
propertiesсвойства do not really fitпоместиться
119
376173
3071
поэтому их механические характеристики
не подходят к окружающим их живым тканям.
06:31
theirих surroundingокружающих tissuesтканей.
120
379268
1490
06:33
But in factфакт, the reasonпричина
is much more fundamentalфундаментальный.
121
381671
2558
Но на самом деле
причина более фундаментальна.
06:36
The reasonпричина is that in natureприрода,
122
384810
2699
Причина в том, что в природе
06:39
there is no one there
123
387533
1879
нет ничего такого,
06:41
that actuallyна самом деле takes my headглава
and screwsвинты it ontoна my neckшея,
124
389436
3656
что фактически вкручивает голову в шею
06:45
or takes my skinкожа
and gluesклеи it ontoна my bodyтело.
125
393727
2674
или приклеивает кожу к моему телу.
06:49
In natureприрода, everything is self-assembledсамоорганизующихся.
126
397413
2409
В природе всё едино.
06:52
So everyкаждый livingживой cellклетка,
127
400600
1870
Каждая живая клетка,
06:54
whetherбудь то comingприход from a plantрастение,
insectнасекомое or humanчеловек beingявляющийся,
128
402494
4634
будь то часть растения,
насекомого или человека,
06:59
has a DNAДНК that encodesкодирует
for nanobioNanoBio buildingздание blocksблоки.
129
407152
4083
имеет структуру ДНК, которая кодирует
нано-био строительные блоки.
07:03
ManyМногие timesраз they are proteinsбелки.
130
411259
1549
В большинстве своём это белки́.
07:05
Other timesраз, they are enzymesферменты
that make other materialsматериалы,
131
413318
3631
Иногда это ферменты, которые создают
другие вещества,
07:08
like polysaccharidesполисахариды, fattyжирный acidsкислоты.
132
416973
2087
такие как полисахариды, жирные кислоты.
07:11
And the commonобщий featureособенность
about all these materialsматериалы
133
419783
2644
Основная особенность
всех этих материалов в том,
07:15
is that they need no one.
134
423189
1694
что они не нуждаются ни в чём.
07:17
They recognizeпризнать eachкаждый other
and self-assembleсамособираются
135
425660
2946
Они распознают друг друга
и объединяются в структуры —
07:20
into structuresсооружения -- scaffoldsстроительные леса
on whichкоторый cellsячейки are proliferatingпролиферирующий
136
428630
4899
особые каркасы,
на которых разрастаются клетки,
07:25
to give tissuesтканей.
137
433553
1440
чтобы производить ткани.
07:27
They developразвивать into organsорганы,
and togetherвместе bringприносить life.
138
435017
3187
Они развиваются в органы
и вместе дают жизнь.
07:32
So we at the Hebrewиврит UniversityУниверситет,
about 10 yearsлет agoтому назад, decidedприняли решение to focusфокус
139
440115
4941
10 лет назад мы в Еврейском университете
решили сфокусироваться
07:37
on probablyвероятно the mostбольшинство importantважный
biomaterialбиоматериал for humansлюди,
140
445080
4978
на наиболее важном для людей биоматериале.
07:42
whichкоторый is collagenколлаген.
141
450998
1293
На коллагене.
07:45
Why collagenколлаген?
142
453142
1190
Почему именно коллаген?
07:46
Because collagenколлаген accountsСчета for
about 25 percentпроцент of our dryсухой weightвес.
143
454356
3714
Потому что он составляет около 25%
от сухой массы тела.
07:50
We have nothing more than collagenколлаген,
other than waterводы, in our bodyтело.
144
458094
3604
В нашем теле лишь воды больше,
чем коллагена.
07:54
So I always like to say,
145
462611
1973
Я всегда хотел сказать,
07:56
anyoneкто угодно who is in the replacementзамена
partsчасти of humanчеловек beingsсущества
146
464608
3095
что любой имплантат в человеческом теле
07:59
would like to have collagenколлаген.
147
467727
1434
должен содержать коллаген.
08:01
Admittedlyпо общему признанию, before we startedначал our projectпроект,
148
469749
2938
Надо признать, перед тем,
как мы начали наш проект,
08:04
there were alreadyуже more
than 1,000 medicalмедицинская implantsимплантаты
149
472711
3643
уже существовало более тысячи имплантатов,
08:08
madeсделал of collagenколлаген.
150
476378
1402
сделанных из коллагена.
08:09
You know, simpleпросто things like
dermalкожный fillersнаполнители to reduceуменьшить wrinklesморщины,
151
477804
3856
Например, такие простые вещи, как
кожные наполнители для уменьшения морщин,
08:13
augmentувеличивать lipsгубы,
152
481684
1379
увеличители губ
08:15
and other, more sophisticatedутонченный
medicalмедицинская implantsимплантаты, like heartсердце valvesклапаны.
153
483087
4269
и другие, более сложные, медицинские
имплантаты, такие как сердечные клапаны.
08:19
So where is the problemпроблема?
154
487906
1400
В чём же проблема?
08:22
Well, the problemпроблема is the sourceисточник.
155
490076
1730
А проблема в источнике.
08:24
The sourceисточник of all that collagenколлаген
156
492330
2325
Источник всего коллагена —
08:26
is actuallyна самом деле comingприход from deadмертвый bodiesтела:
157
494679
2942
это фактически мёртвые тела:
08:29
deadмертвый pigsсвиньи, deadмертвый cowsкоровы
158
497645
2110
мёртвые свиньи и коровы,
08:32
and even humanчеловек cadaversтрупы.
159
500548
1310
даже человеческие трупы.
08:34
So safetyбезопасность is a bigбольшой issueвопрос.
160
502342
2240
Поэтому безопасность очень важна.
08:37
But it's not the only one.
161
505701
1484
Но это ещё не всё.
08:39
AlsoТакже, the qualityкачественный.
162
507709
1294
Важно ещё и качество.
08:41
Now here, I have a personalличный interestинтерес.
163
509756
2254
И здесь у меня есть персональный интерес.
08:44
This is my fatherотец, ZviЦви,
in our wineryвинный завод in IsraelИзраиль.
164
512415
2793
Это мой отец, Цви,
на нашей винодельне в Израиле.
08:47
A heartсердце valveклапан, very similarаналогичный
to the one that I showedпоказал you before,
165
515792
3162
Сердечный клапан, очень похожий на тот,
что я вам показывал ранее,
08:51
sevenсемь yearsлет agoтому назад,
was implantedимплантированный in his bodyтело.
166
519668
3083
был ему имплантирован 7 лет назад.
08:55
Now, the scientificнаучный literatureлитература saysговорит
that these heartсердце valvesклапаны startНачало to failпотерпеть неудачу
167
523941
5136
В научной литературе говорится, что такие
сердечные клапаны начинают отказывать
09:01
10 yearsлет after the operationоперация.
168
529101
2043
через 10 лет после операции.
09:04
No wonderзадаваться вопросом:
169
532446
1214
Неудивительно,
09:06
they are madeсделал from oldстарый, used tissuesтканей,
170
534295
3496
ведь они сделаны из старых тканей,
09:10
just like this wallстена madeсделал of bricksкирпич
that is fallingпадение apartКроме.
171
538426
3730
как, например, эта разваливающаяся
кирпичная стена.
09:14
Yeah, of courseкурс, I can take
those bricksкирпич and buildстроить a newновый wallстена.
172
542778
3441
Конечно, я могу взять эти кирпичи
и построить новую стену.
09:18
But it's not going to be the sameодна и та же.
173
546749
1897
Но она уже не будет той же.
09:20
So the US Foodпитание and Drugлекарственный Administrationадминистрация
174
548670
3462
Управление по контролю за продуктами
и лекарствами в США
09:25
madeсделал a noticeуведомление alreadyуже in 2007,
175
553140
2135
в 2007 году выпустило уведомление,
09:27
askingпросить the companiesкомпании to startНачало to look
for better alternativesальтернативы.
176
555838
3508
в котором просило компании начать искать
лучшие альтернативы.
09:32
So that's exactlyв точку what we did.
177
560291
1647
И вот что мы сделали.
09:34
We decidedприняли решение to cloneклон all the five5
humanчеловек genesгены responsibleответственность
178
562892
4642
Мы решили клонировать все пять
человеческих генов,
ответственных за создание коллагена
первого типа,
09:39
for makingизготовление typeтип I collagenколлаген in humansлюди
179
567558
3225
09:43
into a transgenicтрансгенный tobaccoтабак plantрастение.
180
571506
3420
в трансгенное растение табака.
09:47
So now, the plantрастение has the abilityспособность
to make humanчеловек collagenколлаген brandмарка newновый,
181
575462
5762
Теперь растение имеет возможность
производить чистый человеческий коллаген,
09:53
untouchedнетронутый.
182
581248
1156
нетронутый.
09:54
This is amazingудивительно.
183
582428
1233
Это удивительно!
09:56
ActuallyНа самом деле, it's happeningпроисходит now.
184
584409
1767
Это происходит прямо сейчас.
09:58
TodayCегодня in IsraelИзраиль, we growрасти it
in 25,000 squareквадрат metersметры of greenhousesтеплицы
185
586899
5116
Сегодня в Израиле мы выращиваем его
в теплицах на 25 000 квадратных метров
10:04
all over the countryстрана.
186
592039
1245
по всей стране.
10:05
The farmersфермеры receiveПолучать
smallмаленький plantletsвсходы of tobaccoтабак.
187
593689
2828
Фермеры получают небольшие проростки
этого табака.
10:08
It looksвыглядит exactlyв точку like regularрегулярный tobaccoтабак,
188
596541
1950
Они выглядят также, как и обычный табак,
но содержат в себе пять генов человека.
10:10
exceptКроме that they have five5 humanчеловек genesгены.
189
598896
2150
10:13
They're responsibleответственность for makingизготовление
typeтип I collagenколлаген.
190
601459
2312
Они ответственны за производство
коллагена первого типа.
10:16
We growрасти them for about 50 to 70 daysдней,
191
604691
2929
Их мы выращиваем в течение 50–70 дней,
10:20
we harvestуборка урожая the leavesлистья,
192
608628
1222
затем собираем листья.
10:22
and then the leavesлистья are transportedтранспортируются
by coolingохлаждение trucksгрузовики to the factoryзавод.
193
610540
3865
Затем листья транспортируются на фабрику
в грузовиках-холодильниках.
10:26
There, the processобработать of extractingэкстрагирование
the collagenколлаген startsначинается.
194
614809
3231
И уже там начинается процесс
получения коллагена.
10:30
Now, if you ever madeсделал a pestoпесто --
essentiallyпо существу, the sameодна и та же thing.
195
618555
3487
Если вы когда-либо делали соус песто,
то, по сути, процесс тот же самый.
10:34
(LaughterСмех)
196
622066
1516
(Смех)
10:36
You crushраздавить the leavesлистья, you get
the juiceсок that containsсодержит the collagenколлаген.
197
624198
4189
Вы давите листья, получаете сок,
содержащий коллаген.
10:40
We concentrateконцентрат the proteinбелок,
198
628411
1894
Мы концентрируем белок,
10:42
transferперевод the proteinбелок to cleanчистый roomsномера
for the finalокончательный purificationочистка,
199
630329
3267
транспортируем в чистые помещения
для финальной очистки
10:45
and the endконец resultрезультат is a collagenколлаген
identicalидентичный to what we have in our bodyтело --
200
633620
5320
и в результате получаем коллаген,
идентичный тому, что есть в нашем теле, —
10:51
untouchedнетронутый, brandмарка newновый
201
639956
1699
совершенно новый, нетронутый,
10:54
and from whichкоторый we make
differentдругой medicalмедицинская implantsимплантаты:
202
642201
2536
из которого мы можем делать
медицинские имплантаты:
10:57
boneкость voidнедействительным fillersнаполнители, for exampleпример,
203
645656
2455
например, наполнители для костных пустот
11:00
for severeсерьезный boneкость fracturesпереломы, spinalспинномозговой fusionслияние.
204
648135
4298
для лечения тяжёлых переломов,
операций на позвоночнике.
11:05
And more recentlyв последнее время, even,
205
653068
1565
Относительно недавно
11:06
we'veмы в been ableв состоянии to launchзапуск
into the marketрынок here in EuropeЕвропа
206
654657
4372
нам удалось запустить на рынок в Европе
11:11
a flowableтекучий gelгель that is used
for diabeticдиабетический footфут ulcersязвы,
207
659790
3343
текучий гель, используемый для лечения
диабетических язв стопы.
11:15
that is now approvedутвержденный
for use in the clinicклиника.
208
663651
2143
Гель уже одобрен
для использования в больницах.
11:18
This is not scienceнаука fictionфантастика.
209
666823
1528
Всё это не научная фантастика.
11:20
This is happeningпроисходит now.
210
668716
1651
Это происходит прямо сейчас.
11:22
We are usingс помощью plantsрастения
to make medicalмедицинская implantsимплантаты
211
670391
4546
Мы используем растения для производства
медицинских имплантатов
11:26
for replacementзамена partsчасти for humanчеловек beingsсущества.
212
674961
2008
для восстановления частей тела человека.
11:29
In factфакт, more recentlyв последнее время,
we'veмы в been ableв состоянии to make collagenколлаген fibersволокна
213
677660
4411
А относительно недавно мы смогли создать
коллагеновые волокна,
11:34
whichкоторый are sixшесть timesраз strongerсильнее
than the AchillesАхиллес tendonсухожилие.
214
682095
3297
которые в шесть раз прочнее
ахиллова сухожилия.
11:37
That's amazingудивительно.
215
685796
1321
Это потрясающе!
11:39
TogetherВместе with our partnersпартнеры from IrelandИрландия,
216
687141
2882
Вместе с нашими партнёрами в Ирландии
11:42
we thought about the nextследующий thing:
217
690047
1715
мы думаем над следующим шагом:
11:44
addingдобавление resilinрезилин to those fibersволокна.
218
692112
2246
над добавлением резилина в эти волокна.
11:47
By doing that,
219
695311
1297
Сделав это,
11:48
we'veмы в been ableв состоянии to make a superfibersuperfiber
220
696632
2798
мы сможем создать суперволокно,
11:51
whichкоторый is about 380 percentпроцент tougherжестче,
221
699454
2974
которое на 380% прочнее
11:54
and 300 percentпроцент more elasticэластичный.
222
702775
2712
и на 300% эластичнее.
11:58
So oddlyстранно enoughдостаточно, in the futureбудущее,
223
706133
2458
В будущем, как ни странно,
12:00
when a patientпациент is transplantedпересаживали
with artificialискусственный tendonsсухожилия or ligamentsсвязки
224
708615
4960
когда пациенту пересадят
искусственные сухожилия или связки,
12:05
madeсделал from these fibersволокна,
225
713599
1730
сделанные из таких волокон,
12:07
we'llЧто ж have better performanceпредставление
after the surgeryхирургия
226
715809
3123
он будет более эффективен
и производителен после операции,
12:10
than we had before the injuryтравма.
227
718956
1729
чем до травмы.
12:13
So what's for the futureбудущее?
228
721642
1725
Так что же в будущем?
12:15
In the futureбудущее, we believe
we'llЧто ж be ableв состоянии to make
229
723391
3001
Мы верим, что в будущем мы сможем создать
12:18
manyмногие nanobioNanoBio buildingздание blocksблоки
that natureприрода providedпредоставлена for us --
230
726416
3577
множество нано-био строительных блоков,
которые природа предоставила нам:
12:22
collagenколлаген, nanocellulosenanocellulose,
resilinрезилин and manyмногие more.
231
730017
3840
коллаген, наноцеллюлоза, резилин
и множество других.
12:26
And that will enableвключить us to make
better machinesмашины performвыполнять better,
232
734230
3843
Это позволит нам создавать улучшенные,
более эффективные механизмы
12:30
even the heartсердце.
233
738097
1182
и даже сердце.
12:31
Now, this heartсердце
is not going to be the sameодна и та же
234
739651
2446
Это сердце не будет таким же,
12:34
as we can get from a donorдонор.
235
742121
2142
как если бы мы получили его от донора.
12:36
It will be better.
236
744977
1309
Оно будет лучше.
12:38
It actuallyна самом деле will performвыполнять better
237
746834
2032
На самом деле оно будет работать лучше
12:40
and will last longerдольше.
238
748890
1301
и прослужит дольше.
12:42
My friendдруг ZionСион SulimanSuliman onceодин раз told me
239
750945
2445
Мой друг, Цион Сулиман, однажды сказал мне
12:45
a smartумная sentenceпредложение.
240
753414
2213
одну умную фразу.
12:48
He said, "If you want a newновый ideaидея,
241
756301
3037
Он сказал: «Если тебе нужна новая идея,
12:51
you should openоткрытый an oldстарый bookкнига."
242
759362
1629
просто открой старую книгу».
12:53
And I'm going to say
that the bookкнига was writtenнаписано.
243
761431
3502
И такая книга была написана.
12:57
It was writtenнаписано over threeтри billionмиллиард yearsлет
244
765815
2141
Написана эволюцией
длиною в три миллиарда лет.
12:59
of evolutionэволюция.
245
767980
1157
13:01
And the textтекст is the DNAДНК of life.
246
769566
3055
Текст этой книги — ДНК жизни.
13:05
All we have to do
247
773923
1214
Всё, что нам нужно,
13:07
is readчитать this textтекст,
248
775816
1380
это прочитать этот текст,
13:10
embraceохватывать nature'sприроды giftподарок to us
249
778156
2557
принять дары природы
13:12
and startНачало our progressпрогресс from here.
250
780737
1988
и начать наш прогресс.
13:15
Thank you.
251
783252
1161
Спасибо за внимание.
13:16
(ApplauseАплодисменты)
252
784437
3880
(Аплодисменты)
Translated by Vlad Garasyuta
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Oded Shoseyov - Nanobiotechnologist
Oded Shoseyov’s researches plant molecular biology protein engineering and nanobiotechnology, creating super-performing materials that are could change the way we build our future products.

Why you should listen

A professor at the Hebrew University of Jerusalem. Oded Shoseyov is an expert in nanobiotechnology; he has authored or co-authored more than 160 scientific publications and is the inventor or co-inventor of 45 patents. Shoseyov received the Kaye Innovation Award from the Hebrew University in 2010, and an honorable mention from the Israeli Prime Minister for his contributions in entrepreneurship and innovation in 2012. He has founded ten companies, several of which are focused on engineering new materials for use in human tissue, jet fuel and food packaging.

More profile about the speaker
Oded Shoseyov | Speaker | TED.com