ABOUT THE SPEAKER
Juliana Rotich - Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Juliana Rotich is co-founder and executive director of Ushahidi, a nonprofit tech company, born in Africa, that develops free and open-source software for information collection, interactive mapping and data curation. Ushahidi builds tools for democratizing information, increasing transparency and lowering the barriers for individuals to share their stories. Through Crowdmap.com, Swiftly.org and accompanying mobile applications, Ushahidi is making crowdsourcing tools available and useful. Their latest product is BRCK, a tool for resilient connectivity -- anywhere.

Rotich is also a founder of iHub, a Nairobi tech space described as "part open community workspace (co-working), part vector for investors and VCs and part incubator." She is a TED Senior Fellow and serves on the World Economic Forum's Global Agenda Council on Information Communications Technology. She co-founded Mobisoko, a mobile marketplace for language and location relevant apps in Africa. She was named Social Entrepreneur of the Year in 2011 by The World Economic Forum.

More profile about the speaker
Juliana Rotich | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Juliana Rotich: Meet BRCK, Internet access built for Africa

Juliana Rotich: Spoznaj BRCK (tehlu), Internetové pripojenie vytvorené pre Afriku

Filmed:
665,111 views

IT komunity vznikajú po celej Afrike, hovorí Juliana Rotich, spoluzakladateľ open-source softvéru Ushahidi. No zostáva náročné byť a zostať pripojený v regióne s frekventovanými výpadkami a nevyhovujúcimi internetovými adaptérmi. Tak Rotich a jej priatelia vyvinuli BRCK, poskytujúcu odolnú konektivitu pre rozvojový svet.
- Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
LivingLiving in AfricaAfrika is to be on the edgehrana,
0
349
3194
Žiť v Afrike znamená žiť na hrane,
00:15
metaphoricallyobrazne, and quitecelkom literallydoslovne
1
3543
2754
v metaforickom ako aj doslovom zmysle slova
00:18
when you think about connectivitykonektivita before 2008.
2
6297
3632
ak máš na mysli konektivitu pred rokom 2008.
00:21
ThoughHoci manyveľa humančlovek intellectualintelektuálne and technologicaltechnologický leapsskoky
3
9929
3712
Množstvo intelektuálnych ľudských a technologických skokov
00:25
had happenedStalo in EuropeEurópa and the restzvyšok of the worldsvet,
4
13641
3024
sa udialo v Európe a vo zvyšku sveta,
00:28
but AfricaAfrika was sortdruh of cutrez off.
5
16665
2589
no Afrika zostala akoby odstrihnutá.
00:31
And that changedzmenený, first with shipslode
6
19254
2627
A to sa zmenilo, najprv s loďami,
00:33
when we had the RenaissanceRenesancia, the ScientificVedecké RevolutionRevolúcia
7
21881
3277
keď sme mali renesanciu, vedeckú revolúciu
00:37
and alsotaktiež the IndustrialPriemyselné RevolutionRevolúcia.
8
25158
2101
a tiež priemyselnú revolúciu.
00:39
And now we'vemy máme got the digitaldigitálne revolutionrevolúcia.
9
27259
3027
A teraz prišla digitálna revolúcia.
00:42
These revolutionsotáčky have not been evenlyrovnomerne distributeddistribuované
10
30286
3000
Tieto revolúcie neboli rovnomerne distribuované
00:45
acrossnaprieč continentssvetadiely and nationsnárody.
11
33286
2333
medzi kontinentmi a národmi.
00:47
Never have been.
12
35619
2730
Ani v jednom prípade.
00:50
Now, this is a mapmapa of the underseapodmorský fibervlákno opticoptický cableskáble
13
38349
3765
Toto je mapa podmorských optických káblov,
00:54
that connectpripojiť AfricaAfrika to the restzvyšok of the worldsvet.
14
42114
2904
ktoré spájajú Afriku so svetom.
00:57
What I find amazingúžasný is that AfricaAfrika
15
45018
2040
Čo považujem za úžasné je to, že Afrika
00:59
is transcendingpresahujú its geographyGeografia problemproblém.
16
47058
2810
tak presahuje svoje geografické problémy.
01:01
AfricaAfrika is connectingspojovacie to the restzvyšok of the worldsvet
17
49868
1814
Afrika sa spája so svetom
01:03
and withinvnútri itselfsám.
18
51682
1836
a so sebou.
01:05
The connectivitykonektivita situationsituácia has improvedzlepšil greatlyznačne,
19
53518
3276
Situácia s pripojením sa veľmi zlepšila,
01:08
but some barriersprekážky remainzostať.
20
56794
2201
ale niektoré bariéry zostali.
01:10
It is with this contextkontext that UshahidiUshahidi cameprišiel to be.
21
58995
3688
V tomto kontexte vznikla Ushahidi.
01:14
In 2008, one of the problemsproblémy that we facedtvárou v tvár
22
62683
4536
V roku 2008 bol jedným z našich problémov
01:19
was lacknedostatok of informationinformácie flowprietok.
23
67219
2538
nedostatok informačných tokov.
01:21
There was a mediamédiá blackoutBlackout in 2008,
24
69757
2296
Mali sme výpadok médii v roku 2008,
01:24
when there was post-electionpost-volebnej violencenásilia in KenyaKeňa.
25
72053
2376
keď nastali povolebné nepokoje v Keni.
01:26
It was a very tragictragický time. It was a very difficultnáročný time.
26
74429
2824
Boli to veľmi tragické a ťažké časy.
01:29
So we cameprišiel togetherspolu and we createdvytvoril softwaresoftvér
27
77253
2750
Tak sme sa stretli a vytvorili softvér
01:32
calledvolal UshahidiUshahidi.
28
80003
1566
zvaný Ushahidi.
01:33
And UshahidiUshahidi meansprostriedky "testimonysvedectvo" or "witnesssvedok" in Swahiliswahilčina.
29
81569
3600
Čo znamená "svedectvo" alebo "svedok" v Svahílčine.
01:37
I'm very luckyšťastný to work with two amazingúžasný collaboratorsspolupracovníkov.
30
85169
3170
Som veľmi šťastná, že pracujem s dvoma úžasními kolegami.
01:40
This is DavidDavid and ErikErik.
31
88339
2106
Toto je David a Erik.
01:42
I call them brothersbratia from anotherďalší mothermatka.
32
90445
2072
Sú ako moji nevlastní bratia.
01:44
ClearlyJasne I have a Germannemčina mothermatka somewhereniekam.
33
92517
3012
Naozaj teda niekde mám nemeckú matku.
01:47
And we workedpracoval togetherspolu first with buildingbudova
34
95529
2589
Pracovali sme spolu na budovaní
01:50
and growingrastúce UshahidiUshahidi.
35
98118
1448
a raste Ushahidi.
01:51
And the ideanápad of the softwaresoftvér was to gatherzbierať informationinformácie
36
99566
2999
A idea softvéru bola zozbierať informácie
01:54
from SMSSMS, emaile-mail and webweb, and put a mapmapa
37
102565
2773
z SMS, e-mailov a webu, a vytvoriť mapu
01:57
so that you could see what was happeninghappening where,
38
105338
2915
kde je možné vidieť čo sa kde deje
02:00
and you could visualizezviditeľniť that datadáta.
39
108253
2104
a je možné vizualizovať tieto dáta.
02:02
And after that initialpočiatočné prototypeprototyp,
40
110357
2256
Po tomto prototype
02:04
we setsada out to make freezadarmo and open-sourceopen-source softwaresoftvér
41
112613
2495
sme sa pustili do práce na voľnom a open-source softvéry
02:07
so that othersostatné do not have to startštart from scratchškrabanec like we did.
42
115108
4851
tak aby ostatní nemuseli začínať od nuly ako my.
02:11
All the while, we alsotaktiež wanted to give back
43
119959
1971
Celý čas sme chceli podporiť
02:13
to the locallokálny techtechnológie communityspoločenstvo that helpedpomohol us
44
121930
2232
lokálnu IT komunitu, ktorá nám pomohla
02:16
growrásť, pestovať UshahidiUshahidi and supportedpodporovaný us in those earlyzavčas daysdni.
45
124162
3505
s rastom Ushahidi a podporovala nás v začiatkoch práce.
02:19
And that's why we setsada up the iHubiHub in NairobiNairobi,
46
127667
2583
A to je dôvod prečo sme založili iHub v Nairobi,
02:22
an actualskutočný physicalfyzický spacepriestor
47
130250
2024
naozajstný fyzický priestor,
02:24
where we could collaboratespolupracovať,
48
132274
2466
kde sme mohli spolupracovať
02:26
and it is now partčasť of an integralneoddeliteľnou techtechnológie ecosystemekosystém in KenyaKeňa.
49
134740
4557
a teraz je z neho integrálna súčasť technického ekosystému Kene.
02:31
We did that with the supportpodpora of differentrozdielny organizationsorganizácie
50
139297
2770
Učinili sme tak s podporou rôznych organizácií,
02:34
like the MacArthurMacArthur FoundationNadácia and OmidyarOmidyar NetworkSieť.
51
142067
3005
ako the MacArthur Foundation and Omidyar Network.
02:37
And we were ableschopný to growrásť, pestovať this softwaresoftvér footprintstopa,
52
145072
3177
Tak sme boli schopní šíriť túto softvérovú stopu
02:40
and a fewmálo yearsleta laterneskôr it becamesa stal
53
148249
2766
a o pár rokov sa vyvinula na
02:43
very usefulužitočný softwaresoftvér,
54
151015
2697
veľmi užitočný softvér,
02:45
and we were quitecelkom humbledponížil when it was used in HaitiHaiti
55
153712
3227
boli sme potešení, že sa použíl na Haiti
02:48
where citizensobčania could indicateukazovať where they are
56
156939
3069
kde občania mohli poskytnúť ich polohu,
02:52
and what theirich needspotreby were,
57
160008
1394
čo potrebujú
02:53
and alsotaktiež to dealobchod with the falloutFallout from the nuclearjadrový crisiskríza
58
161402
3297
a tiež vysporiadať sa s nukleárnou krízou
02:56
and the tsunamicunami in JapanJaponsko.
59
164699
2039
a tsunami v Japonsku.
02:58
Now, this yearrok the InternetInternet turnszákruty 20,
60
166738
3394
Tento rok bude mať Internet 20 rokov
03:02
and UshahidiUshahidi turnedobrátil fivepäť.
61
170132
2282
a Ushahidi bude mať rokov 5.
03:04
UshahidiUshahidi is not only the softwaresoftvér that we madevyrobený.
62
172414
2801
Ushahidi nie je len softvér, ktorý sme vyrobili.
03:07
It is the teamtím, and it's alsotaktiež the communityspoločenstvo
63
175215
3057
Je to tím a komunita,
03:10
that usespoužitie this technologytechnológie in waysspôsoby that we could not foreseepredvídať.
64
178272
4285
ktorá používa túto technológiu spôsobmi, ktoré sme nemohli predpokladať.
03:14
We did not imaginepredstaviť si that there would be this manyveľa mapsmapy
65
182557
3320
Nemohli sme si predstaviť, že bude existovať tak veľa máp
03:17
around the worldsvet.
66
185877
1511
po celom svete.
03:19
There are crisiskríza mapsmapy, electionvolebný mapsmapy, corruptionkorupcia mapsmapy,
67
187388
3522
Existujú krízové mapy, volebné mapy, mapy korupcie
03:22
and even environmentalekologický monitoringmonitorovanie crowddav mapsmapy.
68
190910
3527
a dokonca mapy monitorujúce životné prostredie.
03:26
We are humbledponížil that this has rootskorene in KenyaKeňa
69
194437
3456
Sme hrdí, že toto má korene v Keni
03:29
and that it has some use to people around the worldsvet
70
197893
2716
a je to použíteľné pre ľudí na celom svete
03:32
tryingsnažia to figurefigúra out the differentrozdielny issuesproblémy that they're dealingrokovania with.
71
200609
3351
pri snažení o vyriešenie rôznych otázok, s ktorými sa stretnú.
03:35
There is more that we're doing to explorepreskúmať this ideanápad
72
203960
2871
Je tam ale viac, čo robíme pre rozšírenie tejto myšlienky
03:38
of collectivekolektívne intelligenceinteligencia, that I, as a citizenobčan,
73
206831
2615
kolektívnej inteligencie, že ja ako občan,
03:41
if I sharezdieľam the informationinformácie with whateverHocičo devicezariadenie that I have,
74
209446
2936
ak zdieľam informáciu s akýmkoľvek prístrojom, ktorý mám k dispozícii,
03:44
could informinformovať you about what is going on,
75
212382
2543
Ťa môžem informovať o tom, čo sa deje
03:46
and that if you do the samerovnaký, we can have a biggerväčšia pictureobrázok
76
214925
2858
a ak Ty urobíš to isté, môžeme mať lepšiu predstavu
03:49
of what's going on.
77
217783
1844
o tom, čo sa deje.
03:51
I movedpohyboval back to KenyaKeňa in 2011.
78
219627
2061
Odišla som späť do Kene v roku 2011.
03:53
ErikErik movedpohyboval in 2010.
79
221688
2148
Erik odišiel v roku 2010.
03:55
Very differentrozdielny realityrealita. I used to livežiť in ChicagoChicago
80
223836
2147
Bola to veľmi odlišná realita. Žila som predtým v Chicagu,
03:57
where there was abundanthojný InternetInternet accessprístup.
81
225983
2150
kde bolo bohaté internetové pripojenie.
04:00
I had never had to dealobchod with a blackoutBlackout.
82
228133
2832
Nikdy som sa nemusela vysporiadať s internetovým výpadkom.
04:02
And in KenyaKeňa, it's a very differentrozdielny realityrealita,
83
230965
2884
V Keni je ale realita veľmi odlišná
04:05
and one thing that remainszvyšky despitenapriek the leapsskoky in progresspokrok
84
233849
3097
a jedna z vecí, ktoré sa nezmenili napriek pokroku
04:08
and the digitaldigitálne revolutionrevolúcia is the electricityelektrina problemproblém.
85
236946
3784
a digitálnej revolúcii je problém s elektrinou.
04:12
The day-to-dayzo dňa na deň frustrationsfrustrácia of dealingrokovania with this
86
240730
2771
Každodenná frustrácia z tohto problému
04:15
can be, let's just say very annoyingnepríjemný.
87
243501
3236
môže byť, povedzme, veľmi nepríjemná.
04:18
BlackoutsVýpadky are not funzábava.
88
246737
1965
Výpadky nie sú zábava.
04:20
ImaginePredstavte si sittingsediaci down to startštart workingpracovný, and all of a suddennáhly
89
248702
2913
Predstavte si, že začnete pracovať a potom z ničoho nič
04:23
the powermoc goeside out,
90
251615
1680
elektrický prúd vypadne,
04:25
your InternetInternet connectionprípojka goeside down with it,
91
253295
2675
tvoje internetové pripojenie vypadne s ním,
04:27
so you have to figurefigúra out, okay, now, where'skde je the modemmodem,
92
255970
3648
a tak musíš rozmýšľať, čo teraz a kde je modem,
04:31
how do I switchprepínač back?
93
259618
1989
ako ho znova zapnúť?
04:33
And then, guesshádať what? You have to dealobchod with it again.
94
261607
2718
A potom, hádaj čo? Stane sa to znova.
04:36
Now, this is the realityrealita of KenyaKeňa, where we livežiť now,
95
264325
3192
Toto je realita v Keni, kde teraz žijeme,
04:39
and other partsdiely of AfricaAfrika.
96
267517
2365
a tiež v iných častiach Afriky.
04:41
The other problemproblém that we're facingobloženie
97
269882
1956
Ďalší problém, ktorému čelíme
04:43
is that communicationkomunikácia costsnáklady are alsotaktiež still a challengevýzva.
98
271838
4287
sú vysoké náklady na komunikáciu.
04:48
It costsnáklady me fivepäť KenyanKenský shillingsšilingov,
99
276125
2164
Stojí to 5 šilingov,
04:50
or .06 USDUSD to call the U.S., CanadaKanada or ChinaČína.
100
278289
6053
alebo 0,06 dolára zavolať do USA, Kanady alebo Číny.
04:56
GuessGuess how much it costsnáklady to call RwandaRwanda, GhanaGhana, NigeriaNigéria?
101
284342
4570
Hádaj ako veľa stojí volať do Rwandy, Ghany alebo Nigérie?
05:00
ThirtyTridsať KenyanKenský shillingsšilingov. That's sixšesť timesdoba the costnáklady
102
288912
3274
30 šilingov, to je 6-násobne viac
05:04
to connectpripojiť withinvnútri AfricaAfrika.
103
292186
2110
za spojenie v rámci Afriky.
05:06
And alsotaktiež, when travelingcestovanie withinvnútri AfricaAfrika,
104
294296
2134
A tiež pri cestovaní Afrikou,
05:08
you've got differentrozdielny settingsnastavenia for differentrozdielny mobilemobilné providersposkytovatelia.
105
296430
3266
existujú rôzne nastavenia pre rôznych mobilných operátorov.
05:11
This is the realityrealita that we dealobchod with.
106
299696
2709
A to je realita, ktorej čelíme.
05:14
So we'vemy máme got a jokevtip in UshahidiUshahidi
107
302405
2615
Tak vznikol vtip v Ushahidi,
05:17
where we say, "If it workspráce in AfricaAfrika, it'llbude to work anywherekdekoľvek."
108
305020
4798
keď hovoríme: "Ak to ide v Afrike, pôjde to všade."
05:21
[MostVäčšina use technologytechnológie to definevymedziť the functionfunkcie. We use functionfunkcie to drivepohon the technologytechnológie.]
109
309818
2152
(Väčšina používa technológiu na definovanie funkcie. My používame funkciu na vytvorenie technológie.)
05:23
What if we could overcomeprekonať the problemproblém
110
311970
2246
Čo ak by sme mohli prekonať problém
05:26
of unreliablenespoľahlivé InternetInternet and electricityelektrina
111
314216
3865
nespoľahlivého internetu a elektriny
05:30
and reduceredukovať the costnáklady of connectionprípojka?
112
318081
2025
a zredukovať náklady spojenia?
05:32
Could we leveragevplyv the cloudmrak?
113
320106
1966
Mohli by sme ovplyvniť cloud?
05:34
We'veSme builtpostavený a crowddav mapmapa, we'vemy máme builtpostavený UshahidiUshahidi.
114
322072
1831
Vybudovali sme skupinovú mapu a Ushahidi.
05:35
Could we leveragevplyv these technologiestechnológie
115
323903
2425
Mohli by sme ovplyvniť tieto technológie
05:38
to switchprepínač smartlyelegantne wheneverkedykoľvek you travelcestovanie from countrykrajina to countrykrajina?
116
326328
5065
aby sa múdro prepli pri cestovaní z krajiny do krajiny?
05:43
So we lookedpozrel at the modemmodem,
117
331393
1298
Tak sme sa pozreli na modem,
05:44
an importantdôležitý partčasť of the infrastructureinfraštruktúra of the InternetInternet,
118
332691
3279
dôležitú časť internetovej infraštruktúry,
05:47
and askedspýtal ourselvesmy sami why
119
335970
2511
a spýtali sme sa samých seba prečo
05:50
the modemsmodemy that we are usingpoužitím right now
120
338481
1955
modemy, ktorý teraz používame
05:52
are builtpostavený for a differentrozdielny contextkontext, where you've got
121
340436
2224
sú vytvorené pre iný kontext, kde je k dispozícií
05:54
ubiquitousvšadeprítomný internetinternet, you've got ubiquitousvšadeprítomný electricityelektrina,
122
342660
3955
všadeprítomná elektrická energia aj internet,
05:58
yetešte we sitsadnúť here in NairobiNairobi and we do not have that luxuryluxus.
123
346615
5037
No my sedíme v Nairobi a nemáme tento luxus.
06:03
We wanted to redesignredesign the modemmodem
124
351652
2497
Chceli sme teda redizajnovať modem
06:06
for the developingrozvíjanie worldsvet, for our contextkontext,
125
354149
3047
pre rozvojový svet, pre náš kontext,
06:09
and for our realityrealita.
126
357196
1911
pre našu realitu.
06:11
What if we could have connectivitykonektivita with lessmenej frictiontrenie?
127
359107
3677
Čo ak by sme mohli mať konektivitu s menšími výkyvmi?
06:14
This is the BRCKBRCK.
128
362784
3529
Toto je BRCK (BRICK - tehla, ang.)
06:18
It actsakty as a backupzálohovanie to the InternetInternet
129
366313
2904
Správa sa ako záloha pre internet
06:21
so that, when the powermoc goeside out,
130
369217
3777
takže ak vypadne elektrická energia
06:24
it failszlyhá over and connectsspája to the nearestnajbližšej GSMGSM networksieť.
131
372994
6148
obíde to a pripojí sa k najbližšej GSM sieti.
06:31
MobileMobilný connectivitykonektivita in AfricaAfrika is pervasiveprenikavý.
132
379142
2841
Mobilná dostupnosť v Afrike je vynikajúca.
06:33
It's actuallyvlastne everywherevšade.
133
381983
2340
Je naozaj všade.
06:36
MostVäčšina townsmesta at leastnajmenej have a 3G connectionprípojka.
134
384323
2928
Väčšina miest má aspoň 3G spojenie.
06:39
So why don't we leveragevplyv that? And that's why we builtpostavený this.
135
387251
2909
Tak prečo to nevyužiť? A to je práve dôvod, prečo sme vytvorili toto.
06:42
The other reasondôvod that we builtpostavený this
136
390160
2198
Ďalší dôvod, pre ktorý sme to vyrobili
06:44
is when electricityelektrina goeside down, this has eightosem hourshodiny
137
392358
2586
je ten, že keď dôjde k výpadku elektrickej energie, toto má 8 hodín
06:46
of batterybatérie left, so you can continueďalej workingpracovný,
138
394944
2014
výdrže na baterku, takže môžeš pokračovať v práci,
06:48
you can continueďalej beingbytia productivevýrobné,
139
396958
2088
môžeš byť ďalej produktívny
06:51
and let's just say you are lessmenej stressedzdôraznil.
140
399046
4222
a povedzme, že si menej vystresovaný.
06:55
And for ruralsedliacky areasoblasti, it can be
141
403268
2330
Pre vidiecke oblasti to môže byť
06:57
the primaryprimárny meansprostriedky of connectionprípojka.
142
405598
2103
dokonca primárnym spojením.
06:59
The softwaresoftvér sensibilitycitlivosť at UshahidiUshahidi is still at playhrať
143
407701
2736
Softvérová senzibilita Ushahidi je stále v hre,
07:02
when we wonderedzaujímalo how can we use the cloudmrak
144
410437
3059
keď sme zvažovali, ako použiť cloud
07:05
to be more intelligentinteligentný so that
145
413496
1942
k lepšej inteligencii, tak že
07:07
you can analyzeanalyzovať the differentrozdielny networkssiete,
146
415438
2385
môžeš analyzovať rôzne siete,
07:09
and wheneverkedykoľvek you switchprepínač on the backupzálohovanie,
147
417823
3139
a kedykoľvek prepneš na zálohu,
07:12
you pickvyzdvihnúť on the fastestnajrýchlejší networksieť,
148
420962
2509
dostaneš sa na najrýchlejšiu sieť,
07:15
so we'llmy budeme have multi-SIMMulti-SIM capabilityschopnosť
149
423471
2399
takže máme multi-SIM kapacitu,
07:17
so that you can put multiplenásobok SIMsSIMs,
150
425870
2096
takže môžeš vložiť viacero SIM kariet,
07:19
and if one networksieť is fasterrýchlejšie, that's the one you hophop on,
151
427966
3414
a ak je jedna sieť rýchlejšia, ako tá na ktorú si naskočil,
07:23
and if the up time on that is not very good,
152
431380
3349
a ak doba pripojenia nie je veľmi dobrá,
07:26
then you hophop ontona the nextĎalšie one.
153
434729
2415
potom naskočíš na ďalšiu sieť.
07:29
The ideanápad here is for you to be ableschopný to connectpripojiť anywherekdekoľvek.
154
437144
3737
Myšlienka je tu byť schopný sa pripojiť kdekoľvek.
07:32
With loadzaťaženie balancingvyvažovanie, this can be possiblemožný.
155
440881
2888
S načítacím nastavením to je možné.
07:35
The other interestingzaujímavý thing for us -- we like sensorssenzory --
156
443769
3853
Ďalšia zaujímavá vec pre nás - máme radi senzory -
07:39
is this ideanápad that you could have an on-rampna rampe
157
447622
3428
je myšlienka, že môžeš mať základ
07:43
for the InternetInternet of things.
158
451050
1927
pre projenie vecí na internet.
07:44
ImaginePredstavte si a weatherpočasie stationstanice that can be attachedpripojený to this.
159
452977
3620
Predstav si meteorologickú stanicu, ktorá môže byť pripojená na toto.
07:48
It's builtpostavený in a modularmodulárny way so that you can alsotaktiež attachpriložiť
160
456597
2739
Je to vytvorené modulárne, takže je možné pripojiť
07:51
a satellitesatelit modulemodul so that you could have
161
459336
1770
satelitný modul aby si mohol
07:53
InternetInternet connectivitykonektivita even in very remotediaľkový areasoblasti.
162
461106
3525
mať pripojenie na internet dokonca aj vo veľmi ďalekých oblastiach.
07:56
Out of adversitynepriazeň osudu can come innovationinovácia,
163
464631
2745
Z nepriazne osudu môže prísť inovácia,
07:59
and how can we help the ambitiousambiciózny coderskódery and makerstvorcovia
164
467376
4039
a ako môžeme pomôcť ambicióznym kóderom a výrobcom
08:03
in KenyaKeňa to be resilientpružné in the facetvár of problematicproblematický infrastructureinfraštruktúra?
165
471415
4079
v Keni byť odolný napriek problematickej infraštruktúry.
08:07
And for us, we beginzačať with solvingriešenie the problemproblém
166
475494
2256
A pre nás, my sme začali s riešením problému
08:09
in our ownvlastný backyardzadný dvorček in KenyaKeňa.
167
477750
2944
v našom vlastnom domove v Keni.
08:12
It is not withoutbez challengevýzva.
168
480694
2400
Nie je to bezproblémové.
08:15
Our teamtím has basicallyv podstate been mulesmuly carryingnesúci componentskomponenty
169
483094
2753
Náš tým vlasne zadržali pri preprave
08:17
from the U.S. to KenyaKeňa. We'veSme had very interestingzaujímavý conversationskonverzácia
170
485847
3194
z USA do Kene. Mali sme potom veľmi zaujímavú konverzáciu
08:21
with customscolné borderhraničné agentsagenti.
171
489041
1928
s colníkmi.
08:22
"What are you carryingnesúci?"
172
490969
1798
Čo to prevážate?
08:24
And the locallokálny financingfinancovanie is not
173
492767
2770
A lokálne financovanie nie je
08:27
partčasť of the ecosystemekosystém for supportingpodpora hardwaretechnické vybavenie projectsprojekty.
174
495537
5351
časť ekosystému pre podporu hardvérových projektov.
08:32
So we put it on KickstarterKickstarter, and I'm happyšťastný to say that,
175
500888
2719
Takže sme náš produkt dali na Kickstarter, a som šťastná, že môžem povedať,
08:35
throughskrz the supportpodpora of manyveľa people,
176
503607
2241
že vďaka podpore množstva ľudí,
08:37
not only here but onlineon-line,
177
505848
1999
nie len tu ale on-line,
08:39
the BRCKBRCK has been KickstartedKickstarted,
178
507847
2255
BRCK (tehla) bola Kickstartovaná,
08:42
and now the interestingzaujímavý partčasť of bringingprinášať this to markettrhové beginszačína.
179
510102
4090
a teraz začína zaujímavá časť priniesť tento produkt na trh.
08:46
I will closeZavrieť by sayingpríslovie that, if we solvevyriešiť this
180
514192
2894
Skončím s tým, že ak vyriešime toto
08:49
for the locallokálny markettrhové, it could be impactfulpôsobivosť
181
517086
2560
na miestnom trhu, môže to mať vplyv
08:51
not only for the coderskódery in NairobiNairobi
182
519646
2450
nie len pre kóderov v Nairobi,
08:54
but alsotaktiež for smallmalý businessobchodné ownersmajitelia
183
522096
2352
ale tiež pre malých podnikateľov,
08:56
who need reliablespoľahlivý connectivitykonektivita,
184
524448
2664
ktorí potrebujú spoľahlivú konektivitu,
08:59
and it can reduceredukovať the costnáklady of connectingspojovacie,
185
527112
2200
tiež to môže znížiť náklady pripojenia,
09:01
and hopefullydúfajme collaborationspolupráca withinvnútri AfricanAfrický countrieskrajiny.
186
529312
4680
a začať spoluprácu medzi Afirkcými krajinami.
09:05
The ideanápad is that the buildingbudova blocksbloky of the digitaldigitálne economyhospodárstvo
187
533992
4972
Myšlienka je tá, že základnými kameňmi digitálnej ekonomiky
09:10
are connectivitykonektivita and entrepreneurshippodnikanie.
188
538964
3519
sú konektivita a podnikateľský duch.
09:14
The BRCKBRCK is our partčasť
189
542483
2440
BRCK (tehla) je naša časť toho,
09:16
to keep AfricansAfričanov connectedspojený,
190
544923
2584
ako udržať Afriku pripojenú,
09:19
and to help them drivepohon the globalglobálnej digitaldigitálne revolutionrevolúcia.
191
547507
3784
a pomôcť odštartovať globálnu digitálnu revolúciu.
09:23
Thank you.
192
551291
1214
Ďakujem.
09:24
(ApplausePotlesk)
193
552505
4239
Potlesk.
Translated by Anton Marci
Reviewed by Jakub Szepesgyorky

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juliana Rotich - Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Juliana Rotich is co-founder and executive director of Ushahidi, a nonprofit tech company, born in Africa, that develops free and open-source software for information collection, interactive mapping and data curation. Ushahidi builds tools for democratizing information, increasing transparency and lowering the barriers for individuals to share their stories. Through Crowdmap.com, Swiftly.org and accompanying mobile applications, Ushahidi is making crowdsourcing tools available and useful. Their latest product is BRCK, a tool for resilient connectivity -- anywhere.

Rotich is also a founder of iHub, a Nairobi tech space described as "part open community workspace (co-working), part vector for investors and VCs and part incubator." She is a TED Senior Fellow and serves on the World Economic Forum's Global Agenda Council on Information Communications Technology. She co-founded Mobisoko, a mobile marketplace for language and location relevant apps in Africa. She was named Social Entrepreneur of the Year in 2011 by The World Economic Forum.

More profile about the speaker
Juliana Rotich | Speaker | TED.com